Skip to main content

Full text of "Thesauri hymnologici hymnarium. Die hymnen des Thesaurus hymnologicus H. A. Daniels und anderer hymnen-ausgaben V.53"

See other formats


ANALECTA HYMNICA 

MEDII AEVI. 

Herausgegeben 



von 

Clemens Blume, 

s. .1. 



LIII. 

THESAURI HYMNOLOGK 1 ! PROSARIUM. 

Die Sequenzen 



des 



* 

Thesaurns Hymnologicns H. A. Daniels 

und anderer Sequenzeiiausg-aben. 



Erster Teil. 



Leipzig-. 

0. R. R e i s 1 a n d. 
1911. 



THESAUKI HYMNOLOGICI PROSARIUM. 

Pars prior. 

Liturgische Prosen erster Epoche 

aus den Sequenzenschulen des Abendlandes 
insbesondere die dem 

Notkerus Balbulus 

zuge.schriebenen 

nebst Skizze uber den Ursprnng der Sequenz. 
Auf Grund der Melodien 

aus den Quellen des 10. Hi. Jahrhunderts 
neu herausgegeben 



von 



Clemens Blume , m d Henry Bannister 

S. J. M. A. Oxon. 



Leipzig. 

0. R. R e i s 1 a n d 

1911. 





JUN - 8 1938 
| ~> TS 



Yorwort und Einleitung. 



I. Vor sieben Jahren schrieb Paul -on Winter f eld . \vHdi.T 
inzwischen dnroli den Tori leider viel zu frtih der Sequenzen- 
forschung entrissen wivrde: ,,Wir verrlauken den rtlstigen Heraua- 
gebern der Analecta Hynxnica Urnl ips anf alien (idiirtpn .IcvHymii"- 
lo"ie. Aber dip Last war I iii- dip Arbeitskrafi diipr odor /weit-r 
Manner, sie inochte noch so gml.l sein, nliprhaupt x.n sdiwer, :ds 
dafi Abschliefiendes geleistet werden koinitp-. nnd \vev auf eiiifm 
beschrankten Arbeitsgebiete, wie das der alteren Sequenzenpchule 
1st. dieses nachholen will. uini:l einen neueii Ban auffiihren. von 
Grund aiii ; ev imifi ausirplien YOU den ;iltrsten Sammlungen , al><> 
vor allem auf umfassendster Handschriftengrundlage das Seiinenzen- 
buch Notkers bearbeiten, danadi die weitfrni Sequenzen St. Galleixs 
und der Reiclienau, gleichfalls mit dem ganzen erreichbaren Appa- 
rat: danach die anderen alten Sequenzensohulen demGange nadi. 
den die Verbreitung der Sequenz genommen hat, also Bayern. 
Italien, Limoges usw. Es war nnter andereni ein fur den erstfn 
Wurf unvermeidlicher Fehler, \>c\- ilnrnm oichtsdesto^eniger 
in Fehler. Limoges mit seinen vielen ans Italien abgeleiteten 
Sequenzen vor Italien zu bearbeiten - so wurde das Bild, das sidi 
ergab, notwendig verzen-t; nnd l>ei der Publikation der italienischen 
Sequenzen fielen die rechten Fassnngen nnter den Tisch. weil dip 
verballhomten der Limousiner vorlagen , PS sidi also nicht mehr 
urn Inedita liandelte. Mit einer iiarlitniglidipn Neulegung dea 
Fundamentes. einem neuen Kehrein ist es nicht getan. So dank- 
bar wir den Analecta Hymnica nnd ihren Herausgebern spin vnnssen. 
so grofi ihr Verdienst immer bleiben wird, anch wenn sie nicht 
blofi in den Sequenzen der alteren Schule. sondern ebenso in 
anderen Teilen iiberholt sein werden, PS ware falsch. den Plan 
der Sequenzeuausgabe hnRahmeii der Monuinenta G-ermaniae fallen 
zu lassen. Es handelt sich nicht nm eine Konkurrenzausgabe : 
die Monumenta beriicksichtigen nur die altere Schule der Sequenz, 
also den weitans kleineren Teil dessen, was die Sequentiae ineditap 
der Analecta Hymnica geben. Aber sie wollen hier, wo es ant 
dem beschrankten Arbeitsfelde der Kraft eines einzelnen gelingen 



"VI Vorwort nd Einleitung. 

kann, allerdings so viel, als iiberhaupt moglich, Abschliefiende^ 
bieten" x ). 

Es liegt uns feme, der Ansicht jener beizupfiichten, weiche in 
diesen Bemerkungen des ehemaligen verdienten Mitarbeiters an 
den Monumenta Germaniae lediglich das Bestreben erblicken, fur 
seine damals geplante, bis zur Stunde nicht erfolgte Sequenzen- 
ausgabe im Rahmen der Monumenta freiere Bahn zu schaffen. 
Wir gestehen ihm vielmehr zunachst voll und ganz zu, dafi durch die 
Analecta Hymnica nicht etwas in jeder Hinsicht ,,Abschliefiendes" 
geboten ist-, einen solchen Anspruch haben sich die Herausgeber 
nie zugetraut. ,,Eine abschliefiende Behandlung aucli nur ernes 
kleinen Teiles dieser Wissenschaft stofit auf fast unuberwindliche 
Schwierigkeiten; denn die Bausteine zu einer solchen Arbeit mussen 
an so vielen Orten gesucht werdeii, dafi die Kraft des einzelnen 
kaum ausveicht." Die Wahrheit dieses Urteiles eines kompetenten 
Fachgenossen 8 ) haben die Herausgeber der Analecta stets zu sehr 
empfunden, als dafi ein Gedanke an Monopolisierung der Hymno- 
logie auch nur auftauchen konnte. Was die Analecta vor all em 
\vollten und wollen, wird gleich noch naher zur Sprache kommen 
mussen; hier sei nur betont, was eigentlich selbstverstandlich ist, 
dafi wir nichts sehnlicher begriifieu, als wenn auf Grund des durch 
die Analecta vermittelten Materials sich moglichst viele in regstem 
Wettbewerb am Ausbau der fur die Kenntnis des mittelalteiiichen 
Geisteslebens ganz ungeahnt wichtigen, aber lange verkannten 
Hymnologie beteiligen, wie es bereits von inehreren hervorragenden 
Kraften in Berlin, Go ttingen, Zurich und namentlich in England 
wie auch in Frankreich geschieht. Wie sehr auch mr mit Winter- 
feld die geplante Sequenzenausgabe im Rahmen der Monumenta 
Germaniae nicht als eine ,,Konkurrenzausgabe" ansaheu und an- 
sehen, wird schon aus der Tatsache hervorgehen, dafi im Berichte 
iiber die achtundzwanzigste Jahresversammlung der Zentraldii-ektion 
<ler Monumenta Germaniae (1902) 3 ) einem der Herausgeber dieses 
Bandes der Dank ausgesprochen wurde fur Angabe jener Haud- 
schriften in Italien, die bei der Sequenzenedition in Betracht 
kommen konnten. Speziell die schwierige Frage der Nolkerschen 
Seqiienzen - - urn das gleich hier auszusprechen , \\-elchen die 
Monumenta ihr besonderes Augenmerk zuwenden, soil auch durcli 
vorliegende Publikation nicht zum vollen Abschlufi gebracht werden,. 
sondern sie wird in inancher Hinsicht erst recht aufgerollt, dainit 
andere ihre gitickliche Losung finden helfen. Haben wir dabei 
ein engeres Forschungsgebiet betreten, dem auch andere schon 
lange ihre Kraft zuwandten, und haben wir dadurch vielleicht 



J ) Neues Archiv fur altere deutsehe Geschichtskunde, XXVIII (1903) 
S. 787 f. 

2 ) Jacob Werner, Notkers Sequenzeu. Beitvage zur Ueschichte der 
lat. Sequenzendichtung. Aus Handschriften gesammelt. Aarau 1901, S III 

3 ) Neues Arclnv usw. XXVIII, S. 8. 



Einseitige WertschStzung der Martialenser Tropare. VII 

manches erledigt, was von anderer Seite der Offentlichkeit dar- 
geboten werden sollte, so wird das gewifi jeder richtig zu wilrdigen 
verstehen, der weifi, dafi die Analecta Hymnica aus ihrem uni- 
versellen Plane J ) die wichtigen sogenannten Notkerschen Sequenzeu 
nicht ausscheiden konnten. 

Riickhaltlos erkennen wir an , dafi Winterfelds gegen den 
siebenten Band derAnalecta gerichteter Vorwurf in mancher Hin - 
sicht berechtigt ist. Jener Band umfafit das ,,Prosariuin Lemovicense" 
oder naher bezeichnet ,,die Prosen der Abtei St. Martial zu Limoges" . 
Zunachst nun, was Winterfeld scheinbar nicht bemerkt hat, war 
hier ein Irrtum insof ern eingesehlichen, als Dreves die Codd. Pari 
sini 778, 887, 903, 1087, 1119 und 1120 als ,,Troparien von St. Martial" 
ansah, wahrend nach abermaliger Prilfung dieser Troparien wir 
t eststellen konnteu, dafi ersterer Kodex aus Narbonne, der zweite 
und sechste aus St. Martin, der dritte aus St. Yrieux, der vierte 
\vahrscheinlich aus Cluny, der fiinf te aus St. Augustin stanunt. So- 
mit ware als Titel jenes Bandes nach Ausscheidung der nur Nar- 
Imnne und Cluny eigenttlmlichen Sequenzen richtiger gewfthlt 
worden: ,,Die Prosen des Limousin. 11 Natttrlich durften auch so 
die iinter diesem Titel vereinten Sequenzen nicht einfachhin ale 
im Limousin entstanderte, sondern nur als dort zwischen dem An- 
t ange des 10. und dem Beginne des 12. Jahrhunderts gebrtiuchliche 
angesehen werden. Daran erinnert ausdriicklich Dreves (Bd. VTT. 
S. 4), filgt aber bei, dafi von diesen Sequenzen n -inindestens ein 
firofser Teil ebenda [in St. Martial] entstfinden" sei. Zu dieser An- 
sicht mufite der Umstand verleiten, dafi so gut wie aiisnahmslos 
wirkliche oder vermeintliche Martialenser Tropare als Quellen ver- 
wertet wurden. Tatsachlich biirgerte sich hierdiirch iinmer mehr 
der Glaube ein, St. Martial sei das dominierende Zentrum der 
alteren Prosendichtung ftir Frankreich gewesen , gerade so, \\ne 
St. Gotten, weil aus seinen relativ vielen Troparien bisher fast aus- 
schliefilich die in Deutschland gebrauchlichen Sequenzen erster 
Epoche geschopft wurden, als Pflanzstatte und einzige Hochburg 
der deutschen Prosendichtung, ja der Prosendichtung iiberhaupt 
gait. Ferner mufite bei dieser einseitigen Quellenverwertuug die 
Textgestaltung sich ganz nach eben diesen n Martialenser" Quellen 
richten; und doch sind diese Quellen grofienteils nicht primar und 
nicht rein, sondem vielt ach sehr stark getrubt. Auch das Schema 
der Melodie war mehrmals nicht richtig erkannt. Diese nicht un- 
bedeutenden Fehler bedurften dringend einer Besserung. Seit 
mehr als einem Dezennium waren wir daher eifrig bedacht. das 
Bild von der Verbreitung jener sogenannten Martialenser Sequenzen 

l ) Schon im Jahrgang 1897 des Litter. Handw. ^Sp. 417 ff.) war das 
Programm der Analecta eingehend der Offentlichkeit dargelegt worden, wo- 
nach es klar ist, dafs dieselben keineswegs, wie Winterfeld am Schlufs seiner 
Bemerkungen anzudeuten scheint, nur Inedito , sondern auch alle Edita in 
kritischer Neuauflage bieten wollen. 



VIII Vorwort und Einleitung. 

durch eine betrachtliche Anzahl anderev .Quellen franzosischer. 
englischer, italienischer oder spanischer Herkunft ( in Deutaob- 
land wurden die alten Prosen Frankreichs durchweg bis auf kauiu 
ein halbes Dutzend abgelehnt ) zu erganzen und daraus neue 
bessere Anhaltspunkte fur den Text sowie aus den Melodien eben- 
solche fur das Schema und den Aufbau jener Prosen zu gewinnen. 
Das Resultat dieser weit ausholenden und oft tief greifenden Neu- 
bearbeitung ist im vorliegenden Bande niedergelegt und lafit sich 
in die zwei Satze fassen: 

1. Der grofsere Teil der Seqwemen in> n Prosarmw Lemovicensc" 
stammt nicht aus St. Martial, sondern aus anderen G-ebieten Frank 
reichs und teilweise aus England oder Italien; und von eineni 
Gutteil derselben lafit sich durch nichts nachweisen , ob sie aus 
St. Martial oder anderswoher kommen. .Teder einzelnen der nen 
bearbeiteten Sequenzen (nur ein gutes Ftinftel derselben schien 
keine Neuausgabe oder wenigstens Zusatze zu erheischen) ist eine 
dartiber orientierende Bemerkung beigeftigt. - St. Martial kamt 
daher wohl als eine alte Sequenzenschule, vielleicht sogar als eine 
recht bedeutende angesehen werden, aber schwerlich als die 
wichtigste und alteste, jedenfalls nicht als die alles in Frankreicli 
lieherrschende. Unser Blick wird vielmehr auf andere Abteien 
Frankreichs, die an Alter St. Martial tiberragen, hingerichtet. Man 
inochte an Lyxeuil denken, das um 590 gegrimdete, einst so ein- 
HuBreiche Zentrum des religiSsen und wissenschaf tlichen Lebens; 
aber leider ist aus dieser Abtei, \velche inehrmals durch Sarazenen 
oder No mannen zerstort wurde, wohl ein altes Lektionarium (jetzt 
zu Paris) oder Ahnliches, aber kein altes Manuskript mit liturgi- 
schen Gescingen auf uns gekommen. So ertibrigen hier einstweilen 
nur Vermutungen. Etwas besser sind wir betrefFs Fleury-sttr-Loire 
u Pstellt, von wo unter anderem durch den Sequenzendichter Bern 
aus Eeichenau, der in dieser Abtei seine erste Ausbildung erhielt 
mid ihr bis vim 999 als Monch angehorte, die Faden nach Deutsch- 
land heruberspinnen. Ganz sichereu Boden gewinnen wir bei 
Moissac, welches etwa zwei Jahrzehnte vor Fleury, namlich uin 
630, gegi-ttndet wurde; von dort besitzen wir noch zwei alte Tropare, 
von denen besonders das eine (Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871) trotz 
seiner manchen Schreibfehler von grofstem Werte ist, da es das 
Schema vieler Sequenzen in einem ungleich besseren und ur sprung - 
licheren Zustande uberinittelt, als die altesten Quellen von St. Martial. 
Die Beweise finden sich in diesem Bande bei den betreffendeu 
Prosen. Allem Anschein nach ist die Abtei St. Peter von Moissac 
eine hervorragende , wahrscheinlich die fiberlegene Rivalin von 
St. Martial in der Sequenzendichtung. 

2. Der Text in den Martialenser Troparen ist durchiveg entstellt, 
bietet nicht die urspriingLiche Form, zeigt Erweiterungen oder 
Kiirzungen; er kann nicht als genuin betrachtet werden, \venii 
auch die meisten oder gar aUe jener Tropare ihn gleichmafiigtiber- 



Ziel der Analecta Hymnica. IX 

mitteln. Daher ist auch der sprachliche Exkurs im siehenten Baude 
<S. lOff.) nicht in allein zuverliissig. Aus anderen Quellen mul.Hr 
Heilmig gesucht werden; und den Yersuch haben wiv mit m<">g- 
lichster Sorgfalt und hoffentlich mit Erfolg gemacht. Wenii aber 
Winterfeld sich Heilung des Textee durch italienischc Quellen ver- 
sprach und meinte, Limoges habe viele seiner Prosen aus Italieu 
entlehnt. so hatte em praktischer Versuch ilm gv\vil.> eines anderen 
belehrt. Nur bei sehr wenigen Sequenzen, wie bei den Nrn. 18, 
23, 165 dieses Bandes, konnten Prosare Italiens Hilf e bringen. Im 
iibrigen sind die italienischen Quellen in der Eegel mindestens 
ebenso getriibt und unzuverlassig , als die martialensischen; und 
Limoges entlehnte so wenig seine Sequenzen aus Italien, dafi das 
Umgekehrtp nocli eher der Wahrheit entspricht. Neben ver- 
schiedenen anderen Troparen erwies sich namentlich jenes \\\ 
dfoissac als eine der besten Heilquellen. 

II. Zu einem anderen Punkte fiihrt die Benierkimg Winter 
f elds: ,,Mit einer nachtraglichen Neulegung des Fundamentesi 
einem neuen Kehrein [richtiger: Daniel und Mone, aus denen 
Kehrein seine Sequenzen /usammenstellte), ist es nicht getan. - 
Deutlicher ist dieser Tadel etliche Zeilen vorlier also formuliert: 
^Es war von vornherein verfehlt, bei den Sequenzen Itlofi auf Er- 
ganzungen auszugehen; es ist, als wenn man auf ein schwankendes 
Fundament neue Stockwerke aufbauen und dann zum Schlufi d;\> 
Fundament neu legen wollte." Dieser Tadel beruht auf einer gan/ 
falschen Voraussetzung. Die Analecta Hymniea haben namlicli 
nicht einen l>(iu der Hymnodie aufgetuhrt oder aul fuhren wollen, 
an dem nun nachtraglich eine M Neulegung des Fundamentes" vor- 
genommen wird; nein, sie lieferten und Hefern - inn beim BiLU- 
zu bleiben die Itausteine fur die einzelnen Teile des .:iikimftigen 
Jiaues, und zwar sortiert und numeriert, mehr oder minder sauber 
hergerichtet und zurechtgehauen, versehen, soviel mogh ch, niit 
der Marke , wessen Alters und Landes sie sind. A\H ungetahr sit- 
in den spateren Ban sich einzufugen haben. Der eigcntliche Ea/i 
mit dem so herbeigeschafften Material, an dem alsdann nocli 
manches zu meifieln und auszubessern und anderes zu sortieren 
sein wird, hat erst mit der von Anfang an geplanten Creschiclite der 
Hymnodie zu beginnen. Das Daniel-Mone-Kehreinsche Gebaud^ 
ist urspriingiich ,,auf Umbau und Erweiterung" ubernommenworden. 
Bevor irgendwe Hand an jenes Grebaude gelegt wurde, begann 
die Zufuhr neuen Materials. Gar bald war klar, dafi statt an ein 
Umbauen nur an ..AViln-uch und Neubau gedacht werden konnte; 
doch einstweilen mochte das alte, bis dahin ganz ansehnliche und 
wohnliche Hauslein intakt stehen bleiben, bis die Zut uhr und Her- 
richtung des neuen Materials vollendet sei. Xachdem letzteres 
im grofien und ganzen geschehen, begann der Abbruch des Daniel- 
schen Gebaudes. Im LI. und LII. Bande wurde Stein fur Stein 
aus der Abteilung der Hymnen revidiert, ausgebessert und der ent- 

bQ 
SZ53) 



X Vorwort und Einleitung. 

sprecheiiden Partie des Baumaterials zugewiesen. Mit den Sequenzen 

begann die gleiche Arbeit im vorliegenden Bande, und zwar sind 

zunachst jene Bausteine sur Ausbesserung und Erganzung vor- 

genommen, die su den Fundamenten des Sequenzengebaudes ge- 

horen. Es sat vielfach schlecht mit ihnen aus, schlechter, als man 

es ahnen mochte ; in durchaus ungenugender Weise , ohne reclite 

Gewahr fur ihre genuine Gestalt, ohne irgendwie verlassige Aus- 

kunft tiber Alter und Heimat waren sie friiher gleichsam am Wege 

aufgelesen, wo man sie gerade fand, mehr oder minder unbekummert 

ilarum, wo und wie sie dem Sequenzenbau einzufugen seien; und 

war manchem dieser Bausteine ein darilber orientierender Stempel 

aufgedrtickt, so erwies er sich nur zu oft als unecht. Da war 

griindli che Revision vonnot en, die mit allerSorgfalt vorgenommen ist. 

Vereint in diesem Bande mit den neu bearbeiteten ,,Martialenser a 

Sequenzen und mit mehreren bisher unbekannten, namentlich 

aus Benevent, und zugleich mit den anderen alten Prosen erster 

Epoche, die in den friihereu Analecta-Banden herbeigeschafft 

sind, bilden sie das mo glichst zuverlassige und im wesentlichen 

vollstangige Material fur das Fundament des Sequenzenbaues. 

Wohl also liegt ein ,,neuer Kehrein", ein ,,neuer Daniel" vor, wohl 

ein neu hergerichtetes und bedeutend erganztes Fundamentierungs- 

material, das erst nach Zufuhr der tibrigen Baurequisiten heran- 

geschafft ist; aber gewifi nicht kann im mindesten die Rede sein 

von einer ,,nachtragliohen Neulegung des Fundamentes", die als. 

Flickwerk wenig vertrauenerweckend sein konnte. 

III. Voll und ganz jedoch sehen wir uns wieder einig mit 
Winterl eld, wenn er sagt, dafi die Arbeit von den n aUesten Samm~ 
lungen" ausgehen und auf n umfassendster Handschriftengrundlage" 
beruhen miisse; wir fftgen nur ausdrttcklich bei, da es sich urn 
Sequenzen nach dem best unmten Schema einer Melodie handelt, dafi 
aufierdem eine genaue Durchforschung und Vergleichung der Melodien 
in den verschiedenen Gradualien und Troparien aller Lander des- 
Okzidentes wesentlich notwendig ist. Aus diesem Grande haben 
wir seit anderthalb Jahrzehnten, bald unter Ai-beitsteilung , bald 
beide die gleichen grofieren Bibliotheken ein und mehrere Male- 
durchforschend, nach den verschiedenen Prosarien in ganz Europa 
gefahndet. Nur aus Spaniens relativ sehr wenigen Sequenzen- 
quellen haben wir nicht in Spanien selbst direkt geschopft. Es 
standen uns die Indizes, welche seinerzeit Dreves aus spanischen 
Prosarien angef ertigt hatte, zu Gebote, so dafi auf Grund derselben- 
bei den einzelnen Sequenzen wenigstens ihr Vorkomnien in be- 
stimmten Dib zesen Spaniens vermerkt werden konnte; das Tropar 
von Gerona konnte von uns in Paris (Cod. Nouv. acq. 495) voll- 
standig ausgentttzt werden; schliefilich niachte das liebenswlirdige 
Eiitgegenkommen der in der kirchenmusikalischen Welt best be- 
kannten Penedictiner von Solesmes, welche ihre Photographien der 
beiden Tropare von Vich nnd Ripoll (Codd. CXI und XXXI der 



Verliangnisvolle Ubeischatzung der St. Gallev Tropare. XI 

Capitelsbibliothek zu Vich) uns zur VerftigUDg stellten, es moglii -li. 
die Sequenzen dieser beiden wertvollen Kodizes zu kollationieren. 
Den edlen Gonneru sei hiermit unser herzlichster Dank aus- 
gesprochen. -7 Die Grundlage fi ir die Sequenzenausgabe ist hier- 
durch zu einer so breiten gestaltet, dafi ini Vergleich zu ihr die 
bisherige als verschwindend klein erscheinen inufi, und i erner 

- wir diirfen wohl die Behauptung wagen zu einer so alles um- 
f assenden, daC eine wesentliche Erweiterung kaum moglich sein 
diirfte. Speziell fur die sogenannten Noikerschen Sequenzen hatte 
bisher die eingehendsten Quellenf orschungen Jacob Werner angestellt 
und sie in seiner schon genannten sorgfaltigen und schonen Studie 
,,Notkers Sequenzen" der Offentlichkeit iibergeben. Er hat jedoch 
keine einzige aus Italien, England oder Frankreich stammende 
Quelle beriicksichtigt und von den deutschen nur jene , die sich 
auf den schweizerischen Bibliotheken (St. Gallen, Zurich und Ein- 
siedeln) sowie in Mvinchen vorfinden und das Mimlener Trc imr in 
Berlin (Cod. theol. IV 11). Aber wenu wir vmi don (^iicllcn dt s 
12. und sjiiiterer Jahrhunderte absehen, deren Zahl sn gml.i ist. 
dafi eine Vollstandigkeit tier Quellen aus jener Zeit kaum nioglicli 
und sicher nutzlos ist, so konnten zu den newn alten deursclicn. 
last ausnahinslos siiddeutschen Quellen des 11. .rnhrliunderts 

- altere standen Werner nicht zu Gebote hier als sehr wichtige 
deutsche aus dem 10. Jahrhundert jene von Mainz und St. Emmeratn 
(Codd. Londiuen. Add. 197(iS pars I und Bambergen. Ed. Ill 7), von der 
Grenze des 10. zum 11. Jahrhundert jene von Prmn \\ndReichenatt (( odd. 
Parisin. 9448 und Bambergen. Ed V !>), aus dem 11. Jahrhundert 
jene von Heldenlieim , St. Georg zu Bamberg , Freising, Teyernsee, 
Fritzlar , Salzburg , Munchen-Gladbach und Koln (Codd. Oxonien. 
Selden supra 27; Vindobonen. 1845; Venet. Marcian. Z. L. 509; 
Londinen. Add. l!)7(i,s pars II; Casselan. theol. IV 25; Venet. 
Marcian. L III 124; Gladbacen. s. n.; Archiv. Colonien. 101*) hinzu- 
gefugt werden. 

Ftir die Textgestaltung bringen diese Quellen keinen namhafteii 
Nutzen, bestatigen nur, dafi in Deutschland im Gegensatz zu den 
ronianischen Liindern der Text durchweg sehr konservativ und 
sorgfaltig tiberliefert wurde. Aber eine fest gewurzelte Aiischauung 
brachten sie, allerdings erst recht im Verein init anderen Tat- 
sachen, worilber gleich, nicht wenig ins Wanken. WLr waren ge- 
wohnt, die durch St. Galler Tropare uberlieferten Sequenzen, \venn 
nicht andere ganz bestimmte Zeugnisse oder Tatsachen entgegen- 
standen, als St. Galler Produkte bzw. als solche der Notkerschat 
Muse auzusehen. Begegneteu wir in anderen Prosarien, von denen 
als iiltere fast nur solche aus den St. Gallen benachbarten Abteien 
Einsiedeln und Rheiuau oder hochstens aus ein paar baj-rischen 
Klostern bekannt waren (erst spater kam ein Tropar von Minden 
hinzu), den gleichen Sequenzen wie in St. Galler Prosarien, so 
wurden diese als ein Lehngut aus St. Gallen angesehen, ja, man 



XII Vnnvort uml Einleituug 1 . 

erachtete nicht selten solcbe Prosarien als aus St. Gallen stammeiide 
oder urspriinglicli fur St. Gallen bestimmte. nachtragiieh fur eine 
andere Abtei oder Diozese akkomodierte Chorbilcher. Alte St. Galler 
Prosarien waren ja in einer solchen erdrUckenden tTbcrzalil vorhanden 
und bekannt, dafi sie bei der nun einmal eingebiirgerten traditionellen 
Ansicht als die einzig ausschlaggebenden galten. Betreffs der 
gregorianischen Melodien bestanrl ja aus gleicliem Grmide das 
gleiche eingerostete Vorurteil, womit jetzt allmahlich iiumer mehr 
aufgeraumt wird 1 ); und welchem Irrtuni die vielen Martialenser 
Tropare Vorschub leisteten, sahen \vir sclion welter oben. -- - Den 
St. Galler Prosarien tritt nun aber eine ganz stattliche Eeihe 
anderer, mehr oder minder gleich alter und selbst nocb alterer 
Prosare aus den verschiedensten Teilen Deutschlands entgegen. 
und wenn einige Orte wie Mete , Murbaclt , Fulda, Echfcrnaclt, 
Kremsmunster , St. Florian und andere erst durch Q.uellen des 
12. Jahrhunderts vertreten sind, so kann das nur von eineni un- 
glucklichen Zufall lierriihren. Sollen diese vielen Abteien und 
Diuzesen, von deuen inanche Hire eigenen Dichter hatten, allc fast 
ihr ganzes Prosar ausnahmslos nur aits St. Gallen cntlchut liaben, 
wahrend St. Gallen selbst in einzig dastehender, fast ftbergrofier. 
mit einem Schlage aui tretender Fruclitbarkeit jcdc Entlelinung mit, 
einer, man mochte lieinalie sagen stolzen Hartnackigkeit abwies? 
Fiir eine so frappante Erscheinung bedarf es guter. fester Beweise. 
Erging es mit dem Titel Sequentiae n Notterianac niohr vielleicht 
fthnlich wie mit den Hvmni ^Ambrosiam" ? Was im Stile des Abaters 
derHymendichtunggedichtet wurde, hiefi,.Ambrosianum und wurde 
dann kurzweg seiner Muse zugeschrieben : was im Stile des Vaters 
der deutschen Sequenzendichtung gediclitet wurde. hiefi ,,Notkeria- 
num" und - - stammte von Notker! Miisseii oder wenigstens 
diirfen wir nicht annelimen. dafi, wie bei den Hymnen und bei den 
Sequenzen zweiter Epoche, so auch bei Sequenzen erster Ejjoche -) 
zwischen den Abteien und Dio zesen ein Austausch stattfand, desseii 
Resultat, etwa von der Mitte des 10. Jahrhunderts ab, ein Prosar 
war, das bis auf einige wenige spezifische Sequenzen iiberall in 
Deutschland gleichartig war, clessen maBig starker Grundstock wohl 
von Notker oder St. Gallen stammen mochte, dessen tibri-er Be- 
stand jedoch ein gewisses Gemeingut war, zu dem Dichter ver- 
schiedener Abteien und Diozesen ihre Beitrage geliefert hatten V 
Dieses resultierende Prosar, aus dem inanche Nummern auch in 
italienischen Prosaren auftauchen, und das scharf unterschieden 
1st vom gallo-anglikanischen Prosar. la ge uns aldann in den vorhin 
genannten Prosarien aus verschiedensten Teilen Deutschlands vor- 

T ) Vgl. Peter Wagner, Einfiilirung in die gregorianischen Meloclien 
II. Teil, Freiburg-Schweiz, S. 252 f. 

2 ) Eine Charakterisierung des Unterschiedes zwischen Sequenzen erster 
und zweiter Epoche findet sich \vei1er unten Seite XXV, Fnfsnote 



Unsichere Grundlag-e t iir Bestimnmn^ St. Caller Si_ <|iieiixen. XIII 

seiner Geschichte bis zu den ersten Ani angen hinant direkt zu 
folgen, ware uns mangels alterer Qnellen nicht moglich. Wenn 
das der Fall ist gegentiber der beiin ersten Blick so furchtbar ein- 
fachen. bei naherer Priifung der Dokumerite und Tatsachen aber 
so schwach begrtindeten Theorie, dafi iiamlich S7. (fallen ein kom- 
plettes, grofies Prosar in ganz Deutschland eintuhrte, darm ent- 
schwindet uns der sichere Boden zur Bestinimung jener Sequeiizeu, 
die in St. Gallen entstanden, entschwindet erst recht zur Be- 
stimmung jener, die von Notker Balbulus gedichtet sind. - Aller- 
dings, wir besitzen aus Quellen des angehenden 11. Jahrhunderts 
das famose ,,Prooemium Notlcer^ und ebenso di<- \Vidmmig seiner 
Sequenzeu an den Bischot Liutward von Vercelli verliunden uiit, 
dem ,,Liber hymnorum [auffallend genug statt ,,sequentiarum] 
NoUceri" ; ferner das Zeugnis Ekkchnrts IV. (t wahrscheinlich KHK)) 
f iir 50(!) Sequen/.en Notkers. Aber Ekkehart IV., so \vci-t\ull auch 
seine Chronik in mancher Hinsicht sein inng. isi ln-U-.\i)iil :\ls \-\\\ 
tendenzio ser , \-on Lokalpatriotismus beeinflufiter V^erherrlicher 
alterer Zeiten seines Klosiers und liatlc nidit ciiuual iilior I rrsinicn 
uinl Krfignissn <los i). .Tahrlninderts eine klarc \ r <u-strlliuig M. Dei- 
n ljber hymnowm Xotkrri" out-halt Jo seiner altesten uns bekaainten 
Fassung mindestens z\vei bis drei Sequenzfenj die nan/. sicherzic/rfvon 
Notker, sondern von Ekkehart I. (t !)7o) stammen; wonn aber auch nur 
fine nicht-Notkersche >Sequenz eindringen konnte, sn bi ii-gt mis, \\cun 
wir keiue anderen Beweise habou. nichts da t iir , dafi nicht auch 
andere i remde Sequenzen einget iigt sind. Das n Proo< ininin Noikn-i" 
endlich ist so eigenartig und gibt so viele Riitsel nut , dafi man 
mindestens Zweifel hegen dart , ob es zuvei lassig. nli es voll und 
ganz oder uberhaupt echt ist. Bekanntlifh hat schon der ver- 
diente 3Iusikhistoriker Peter Wagner 2 ) von anderem Gesichtspunkte 
aus seine Bedenken gegen Authentizitat und \ ;r erJassigkeit jeues 
Prooemiums geaufiert 3 ). Nur auf eines sei hier hingewiesen: Ist 
der Bericht des Prooemiums echt, so dichtete Notker in der zweiten 
Halfte des 9. Jahrhunderts seine Sequenzen, wenigstens die ersten, 
in der Weise, dafi er eintach Worte, und zwar je erne Silbe unter 
je eine Note des damals in St. Gallen gebrauMiclien Alleluia- 
lubilus setzte. Wie kommt es nun, dafi Iceine einzige von all den 
vielen alten St. Galler Handschi itten, auch nicht jene des 10. .Tahr- 
liunderts (Cod. Sangallen. 484), auch nur einen Alleluia -lubilus auf- 
weist, dessen Melodie nicht deutliche Spuren davon aui weist. dafi 
sie fur einen schon bestehenden Text geschrieben ist, also dem schon 
gedichteten Texte folyt und uicht ihm zeitlich vorausgeht: mit 
anderen \Vorten: Wie konnte jeder lubilus, dem Notker nachtraglich, 



M Vgl. Werner, a. a. O., 8. 95. 

2 ) a. a. O. I, S, 256. 

3 ) Vgl. auch die Bemerkungen zur Sequent ..Lawles Deo concinat" 
(Nr. 53 dieses Bandes). 



XIV Vorwort und Einleitung. 

um ihn angeblich leichter behalten zi\ konnen, emeu Text imter- 
legte, so spurlos in St. GaUen srtbst, trots seiner vielcn alten erhaltenen 
Ohorbticher, verloren gehen? Und ebenso: Wie kommt es, dafi 
kein einziges der St. Galler Antiphonarien oder Gradualien ims avich 
nur ein Alleluja nebst Melisma uber dem Schlufs-a. unter den vielen 
Allelujas uberliefert, das Note fur Note mit einer Notkerschen 
.Sequenz sich deckt? - Wir iiufiern hier zunachst nur Bedenken, 
weisen hin auf Sckwierigkeiten. 

IV. Nur ungern und mit Widerstreben sahen wir unsere alte 
Uberzeugung von der Zuverlassigkeit des allerdings noch nie fixierten, 
sondern bei den verschiedenen Forschern sehr schwankenden Xanana 
der Notkerschen Sequenzen (Werner nimmt 47 als fur ilm nacli- 
weisbare Sequenzen an, Winterfeld nur 15) imd auch der wenigstens 
nacb St. Gallon als HeimstStte zu A^erweisenclen Prosen, nament- 
lich aber den Glauben an den TJrsprung der Sequenzen in St. Gallen 
immer mehr erschiittert. Was den Ausschlag gab, waren weniger 
die erwahnten Bedenken, als das Resultat des Studiums der aus 
anderen Landern, besonders der aus Fraukreich stammenden Se- 
i^uenzen : ein Vergleich ilirer Melodic, ihres Schemas, ihres Autbaues 
nnd Rhythinus, ihres Melodietitels mit jenen der sankt-gallischen; 
ein weiteres Zuruckgehen aufdie nachsten Vorlauter der Sequenzen, 
die ,,Versus ad sequentias", und aufdie Melodie des Versus alleluia- 
ticus, i-iclitiger des Allelniamit seinem Iubil\\s, worausjadieProse oder 
Sequenz entstanden sein soil und auch sicher hervorgegangen ist. 
Dafi manche Sequenzen Frankreichs durch dltere Quellen, 
namentlich durch einen wohl aus Toul stammenden Kodex des 
9. Jahrhunderts (Clm. Monacen. 14tv4o) und durch Martialenser 
Tropare des 10. Jahrhunderts (Codd. Parisini 124*), 1084, 1118), uber 
liefert werden, als jene St. Gallens oder Deutschlands, fallt wenig 
ins Gewicht. Immerhin bleibt es aber beachtenswert, dafi in diesen 
iiltesten Troparien Frankreichs Text und Schema der Sequenzen 
nicht selten schon entstellt sind, was also auf noch altere Vorlayen 
imd somit auf ein sehr hohes Alter des Sequenzengebrauches in 
Frankreich binzudeuten scheint. - Audi ist die Zabi der Se 
quenzen, welche als im 11. Jahrhundert in Frankreich gebrauchliche 
rlirekt durch Quellen dieses Jahrhunderts nachgewiesen sind, eine 
ungleich grofiere , als die durch gleich alte Quellen fur Deutsch- 
land nachweisbare. Letztei-e sind durchweg in sehr gutem text- 
lichen Zustande , erstere hingegen rielfach recht verderbt und 
Spuren aufweisend, die als Uberproduktion oder gar schon De- 
kadenz verratend gedeutet werden konnen. Das alles kann man als 
Anzeichen fiir Prioritat der Prosendichtung in Frankreifh o-egen- 
tiber Deutschland ansehen, brauclit es aber nicht. Ungleich wich- 
tiger sind folgende Tatsachen und Erwagungen, die hier nur kurz 
skizziert werden konnen: 

1. In alien Dingen ist in der Regel eine attmahliche Entwickhmg 
zu beobachten. Dies ist in Frankreich bei den Prosen der Fall. 



Kennzeichen der altesten Sequenzen. XV 

Nicht uai 1 daC denseJben dort die Versus ad sequeutias" (worflber 
welter unten) vorausgehen, wir begegnen dort aiich manehen Prosen, 
die mit Notkerschen oder deutschen Sequenzen ein im wesent- 
lichen gleiches" Melodieschema, wenngleich unter anderera Namen, 
aufweisen. In Frankreich nun zeigen mehrmals solche Sequenzen, 
welche entschieden dem gleichen Schema folgen, untcreinandcr 
(nicht blofi im Vergleich zum Notkerschen Schema) einzelne Ver- 
schiedenheiten und Abweichungen in den Einleittingsklauseln, in 
der Silben/ahl der Verse und in der StrophenzaH ; das Schema 
ist sichtlich technisch noch nicht vollkonnnen ausgearbeitet, noch 
nicht fixiert, sondern schwankend und im Stadium der EnttvicJclung. 
In St. Gallen hingegen tritt uus in solchen Fiilleii das gleiche 
Schema fast ausnahmslos als festgefugt, verbessert, vollkommen 
entwickelf und in einer von Anfang an sich iiberall in Deutschland 
konstant gleichbleibenden Form entgegen. Eines der i>ridon lender 
hat dem anderen sein Schema als Vorlage geliefert. Kann da dio 
Entscheidung schwer fallen, wer in solchen Fiillen entlehnte? Falls 
trotzdem ja, so erleichtert folgende Beobachtung dio Entscheidung. 
Die Differenzen zwischen sogenannten Notkerschen und FranzSsi- 
schen Sequenzen bei gleichem Melodieschema lessen manchmal 
deutlich erkennen, dafi die Differenz dadurch entstand. \veil eine 
musikalische Phrase oder eine Repetition in der Vnrlfiyi \-on dem 
danach komponierenden Dichter oder Musiker mifiverstanden 
wurde. In solchen Fallen zeigt sich dieses Mifiverstandnis regel- 
mafiig im deutschen Schema; in Deutschland also wnrde hier iiach 
franzOsischem Original kopicrt. Dieses zeigt sicli unter anderem 
recht deutlich beim Melodieschema ,.Iustus ut jxthna mior u , wie 
die Erorterungen zur Sequenz ,,0rganicis canamus modulis" (Nr. 242 
dieses Bandes) dartun. Aus den angefuhrten Griinden enveisen 
sich ferner allem Anschein nach als tilterc Vorlagen aits Frnnkreicli . 
nach denen Notker bzw. der sanct-galLische oder deutsche Prosator 
arbeitete, die Melodieschemata: Haec est sacta== Virgo plorans(vg[ 
Nr. 240); Concordia (vgl. Nr. 215; in nicht-deutschen Quellen kein 
fester Titel dieses Schemas); Ostende maior ~ Aurea (Nr. 228); Beatus 
vir qui timet (Nr. 219); Dominus regnant B==Nostra tuba (Nr. :-?). 
2. Als Stammsequenz des Titels Justus ut palma minor" gilt 
die dem Notker zugeschriebene Sequenz ,,Sancti Baptistac, Christi 
praeconis" (Nr 163). Mit Riicksicht aufMelodie und Aufbau wurde 
aber schon eben ersvahnt, dafi die franzosische Sequenz a Organicis 
canamus" sich als altere A orlage aufdrangt. Der Titel selbst be- 
statigt diese Auffassung; denn ,,Iustus ut paltita" weist unver- 
kennbar auf den Versus alleluiaticus ,,Iustus ut palma florebit" hin. 
Derselbe ist aber de Communi Confessorum , -\veshalb als urspriing- 
liche erste Stammsequenz nicht eine solche auf einen Martyrer 
(wie die Notkersche), sondern auf einen Bekenncr (wie die franzosi- 
sche) anzunehmen ist (vgl. Schlufibemerkung zu Nr. 242). Ahnliches 
lafit sich bei anderen Notkerschen Sequenzen beobachten. 



X VI Vorwort und Einleitung. 

3. Die Titel der Melodic uberhaupt, d. h. die Namen, welche dem 
Schema einer bestimmten Melodie beigelegt wurden, raumen -- so 
will es scheinen - fflr sich allein schon Frankreich die Prioritat 
der Prosendichtung ein. Das Natwrgemafse namlich 1st dock 
wohl, dafi die Sequenzemnelodien entweder nach den Anfangs- 
worten der Sequem oder nach dem Anfangc jenes Versus allcluiaticits 
(wie z. B. Ostende, Laetatus sum, Excita, Veni Domine an den vier 
Adventssountagen), auf dessen Alleluia-Sequela (Melodie) sich die 
Sequenz aufbaute, betitelt wurden. So ist es tatsachlich mit relativ 
sehr wenigen Ausnahmen in Frankreich der Branch. Bei weiterer 
EnlwicJclung der Sequenz, als die Liste der Titel sich mehrte, als 
das Gefiihl fur den Ursprung der Sequenz aus dem Alleluia mehr 
schwand, als man aus irgendeinem Grrunde Appartes wiinschte, 
war es erklarlich . dafi markante Worte aus dem Innem der Se 
quenz oder Analogiebildungen oder auch sehr gesuchte und ab- 
norme Namen zur Benennung der Melodie herangezogen wurden. 
Ersterer Art sind Titel wie n Filia mains" (Nr. 246), Virgo plorans " 
(Nr. 239), ,,Captwa u (Nr. 67), ,,Concordia" (Nr. 215) u. a,; bei den 
notierten Nummern haben wir den Titel zu erklaren versucht. - 
Analogiebildungen .scheinen ,,0ryana u (Nr. 53), ^Tuba" (Nr. 87) ? 
, } Fidicula" (Nr. ISO), Vistula" (Nr. 87) und ahnliche Titel zu sein, nach- 
dem namlich durch die Anfangsworte der Sequenz ,,yra pulchra 



regain" (Nr. 52) und n Nostra fuba mine tua u (Nr. 14) Melodie- 
titel , welche ein Musilinstruinent bezeichneten, einoetuhi-t waren. 
Vielleicht auch ist n Symphon\a u eine Analogiebildung nach n Con- 
cordia" und ahnlich n Chorus u . - - Als sehr gesucht und abnorm, 
so dafi sie uns kaum mehr deutbar sind, erscheinen Titel wie 
Cignea, Frigdola, Planctus sterilis, Duo ires, Hyppodiaeonissa, Vitellia 
u. a. Wer will es glaubwtirdig finden, dafi solche Titel den Se- 
quenzen gleich bei ihrem ersten Entstehen mit auf den Weg ge- 
geben wurden? Nun aber sind gerade in St. Gotten und Deutsch- 
land sie vorwiegend in Gebrauch, vind keine einzige Sequenz ist 
dort nach ihrem Incipit betitelt. Schon jene Sequenz, welche nach 
dem ,,Prooemium Notkeri" als erste Sequenz Notkers angesehen 
werden soil, fiihrt den Titel n Organa", ein Titel und ein Schema. 
das sonst nie wiederkehrt. Dabei wolle man beachten, dafi z. B. 
das Schema n Frigdola" und n Virgo plorans" wohl in mauchen Se- 
quenzen Frankreichs sich vorfindet, aber keineswegs mit dieser 
gesuchten Titulierung, sondern mit Benennung nach dem Incipit 
der Sequenz. Es ist direkt erwiesen, dafi z. B. Reichenau statt 
des Titels ,,Metensis maior konstant den Titel ,,0rgana u einfuhrte. 
ein obendrein irrefuhrender Titel, da derselbe in der sog enannteu 
ersten Notkerschen Sequenz ein ganz anderes Schema aufweist; 
und wir dtirfen vielleicht in dieser sonderlichen Benennung, wenn 
auch nicht gerade mit Winterfeld eine Opposition zur Praxis 
St. Gallens, so doch ein gewisses eigemnachtiges , bewufit parti- 
kularistisches Vorgehen erblicken. War es nicht ahnlich in St. Grallen 



Kennzeichen der iiltestuu Sequenzen. XVII 

bzw. Deutschland der Fall, als man dort die Sequenzendichtung 
aus Frankreich and zugleich damit das Schema mancher Melodien 
iibernahm? Gegen den Text f ranzosischer Sequenzen verschloS 
man sich in Deutschland bis ins 12. .Tahrhundert hinein so gut wie 
ganz; auch den Titel wollte man scheinbar nicht heriibernehmen 
und schuf neue Benennungsarten , wie man aucii am Schema der 
Sequenz manchmal Anderungen und Vervollkommnungen vornahm. 
Jedenfalls lafit sich auf diese Art alles gut erklaren. 

4. Sogar die liencnnung des den Alleluia-Melodien ursprimglich 
unterlegten Tcxles scheint auf Frankreich als erste Pflanzsta tte 
der Prosen zu zeigen. Ob und inwief ern das Wort ^sequentta" 
eine tJbertragung des griechischen dxohovdtu ist 1 ) und dieses sich 
fur die Theorie voin byzantinischen Einflufi auf die Sequenzen- 
dichtung des Westens verwerten lafit, inufi hier unerortert bleibeu. 
Sicher bezeichnet ..sequentia 1 oder ^sequela" (= Folge) die Noten- 
folge tlber dem a des Alleluia, ist gleichbedeutend mit iubilus oder 
iubilatio, welodia und daher urspriinglich ein musil alischcr Ter 
minus. Wird nun ein Text in ungebundener , durch Metrum oder 
Rhythmus nicht gebundener Form (prosa) darunter gelegt, so ist 
die nattirlichste Bezeichnung dieser Melodie wit Tcxtworten: n se- 
quentia cum prosa , und als der Text in den Vordergrund trat oder 
gegeniiber der Melodie vornehmlich benannt werden sollte, ,,prosa a . 
Gerade dieses sind die zwei sich zeitlich folgenden Benennuugen 
in Frankreich. Hingegen wahlte <S t. Gallen und Deutschland in be- 
wufitem oder unbewufitem Gegeusatze zu Franlcreich den vielleicht 
nicht mehr ganz richtig verstandenen, jedenf alls die Sache ungenau 
bezeichnenden Ausdruck ,,seqiientia". So also haben wir die 
Zweiteilung der ursprunglichen Bezeichnung ,,sequentia cum prosa 

Melodie mit unteiiegtem Text) in: Prosa und Sequentia, |Prose 
und Sequenz; letztere Benennung macht entschieden den Eindmck 
jiingeren Ursprungs 2 ). 

5. Zu gleichem Ergebnis fuhrt uns die Priifung der Beziehwng 
der Seqvene turn Alleluia, sum Mclisma iiber dci a des Alleluia. 



1 ) Christ et Paranikas, Anthologia Oraeca, Lipsiae 1871, p. LVII ; auch 
n hymnus" ist ein griechisches Lehnwort (v/uro;), und doch ist der lateinische 
Hymnus in seiner Struktur nicht vom Orient beeinflufst. 

2 ) Will man demgegeniiber geltend machen, dafs auch n Tropus u ur 
spriinglich ein musikalischer Terminus ist, der dann auf den Text iibertragen 
wurde, dafs somit ,,Seg?(ewf*a" ein gauz natiirliches Analogon zu ,,Tropus 
sei, so ist zu erwagen , dafs abermals in Frankreich, wo die Tropen ent- 
st;mden, der Ausdruck tropus nicht fur den Tropentei gewiihlt wurde, sondern 
in Dentschland: man vgl. dazu die Ausfiihruugen in Anal. Hymn. XL VII, 
S. 19; XLIX, S. 17. Nur die Einfiigungen in den Introitus und das Offer- 
torium hiefsen urspriinglich n (fOj)i", und zwar mit gutem Rechte ; denn bei 
diesen Teilen der Messe war fiir die Interpellation erst ein Melisma und 
dann ein zugehoriger Text zu schaffen; bei den anderen Teilen der Messe 
aber (Kyrie, Gloria, Sanctus) war das Melisma (tropus) schon vorhanden 
und es handelte sich nur um Schaffung eines Textes. An angezogenem 
Orte war darnals dieser Grund noch nicht erkannt. 

Blume-Bannister , Thesauri hynmologici Prosarium. I. II 



XVIII Vorwort und Eiiileituii" . 

Irgendeine Spur ihres Ursprnnges aus clem Alleluia, \vie immer 
geartet er auch sein mag, mufi den ersten, altesten Sequenzen doch 
wohl anhaften. In Frankreich nun ist es durchweg in alterer Zeit 
Branch, dafi die Sequenz mit dem Alleluia begimit und der eigent- 
liche Text, wenigstens in den ersten Satzen, sich dcr Melodie des 
Alleluia-Iubilus unpafit; dieser Branch macht den Eindi-uck des 
Ursprunglichen, Primitiven. Audi in Itnlien zeigt sich etwas von 
dieser primitiven Art, da man in der Eegel nach dem ersten Verse 
einer Sequenz das Alleluia mit seiner Melodie ansdvncklich ein- 
f iigte. St. G-allen hingegen erb ffnet nie die Sequenz mit dem Alleluia, 
sondern die ersten Textworte sind schon den Noten des Alleluia 
unterlegt. Man vergleiche z. B. Xuimner M dieses Bandes mir 
Nr. 193. Die tranzGsische und die Notker zugeschriebene Sequenz, 
welche der gleichen Melodie folgen, stehen sich so gegeniiber: 

Franlcreicli : St. Gullen: 

Alleluia Angclorum or do sttcer, 

Qui regis sceptra Dei sereno 

t orti dextra semper vultu 

solus cuncta, etc. iocundate, etc. 

Das gleiche Beisjiiel lehrt noch mehr. In der franz<>sischen 
Prose enden alle Verse ausnahnislos auf a, d. h. aut dem Endvocale 
des Alleluia, unter dessen Melisma sich ursprvinglich die Worte 
einer Sequenz zu fiigen haben. Das deutet abermals auf den TJr- 
sprung der Sequenz aus dem Alleluia. In der Notkerschen hingegen 
ist keine Spur vom Auslaut der Verse auf a zu finden; statt dessen 
ist dort Assonanz auf e (resp. i) uud u (resp. o) zur Geltuug gebracht, 
weshalb die Verse in letzterer Sequenz anders abgeteilt werden 
mufiten, namlich: 

1. Angelorum ordo sacer. H. Qui laude ipsius 

"2. Dei sereno semper super f avum 

vultu iocundate, dulci pasceris in aevmu etc. 

Das Aufgeben des Auslautes aut a ist wohl kaum anders als 
ein spdteres Abriicken von der ursprilnglich eng mit dem Alleluia 
verbundenen franzosischen Methode zu betrachten. In Deutsch- 
land aber ist dieses Eegel, von der nur selten, wie z. B. in Nrr. 150; 
160; 161 sich eine Ausnahme findet. Die statt dessen otters be- 
liebte Einfnhrung der Assonanz, des Vorboten des Eeimes, zeuo-t 
neuerdings fur die Zeit spaterer Entwicklung. - - Mehr uoch ats 
Assonanz ist in den alten St. Galler bzw. deutschen Sequenzen 
der Ehythmus, besonders symmetrischer Eliyihmus oder gjeichartig e 
Wortbetonung in den korrespondierenden Versen otters zu be- 
obachten (vgl. besonders Nr. 210 und 215 dieses Bandes); wiederum 
ein Symptom jungerer und vollkommnerer Entwicklung, woven 
in den alten Prosen Frankreichs kaum etwas zu entdecken ist 

6. Schliefilich kann kaum ein Zweifel dariiber bestehen, dafi 



I rspningstatte der Se|Uenz. XIX 

in der Entwioklung der Sequenzen die Versus ad sequent! as il , 
wie sie in Anal. Hymn. XLIX , Nr. 515530 vorgelegt sind, ein 
Stadium bezeichnen, das den eigentlichen Sequenzen unmittelbar 
voransging. Jenes Land, in dem sich diese Versus, die nachsten 
Vorboten der Sequenzen, aus dem Alleluia entwickelten, wird wohl 
auch zu den ersten Sequenzen aus eigenem Impulse (ibergegangen 
sein, es sei denn, dafi offenbare Tatsachfn dom wider sprechen. 
Das ist nicht der Fall, nnd am wenigsten d;n-f liior nuf den un- 
zuverlassigen Bericht im ,,Prooemium Notke.ri" verwiesen \verden. 
Nun aber finden sich diese ^Versus ad sri/Hnit-ias" nnr in Frank- 
reich (und ganz vereinzelt in Winchester), nieinals in St. Gallen 
oder Deutschland. Wenn bei Nr. 521 in dem XLIX. Bande der 
Analecta als Quelle ein Kodex aus St. Emmeram inigcgelieii wurde, 
so war das ein Trrtum; der Kodex befand sich wohl einstens in 
S. Emmeram zu Regensburg, war aber aus Frankreich, hoclist- 
wahrscheinlich aus Toul, dorthin gekommen. Wir finden sorait 
hier eine neue Bestatigung, daii die erste Heimstatte der Sequenzen 
oder Prosen schwerlich in St. (Jnllfn. soiidcm in Prankreich zu 
suchen ist 1 ). 

V. Diese uuter III nnd l\ kurz skizzierten Enviiguugcn und 
Tatsachen, welche das im vorliegenden Bande verarbeitete JMatei inl 
uns unterbreitete und aufdrangte, und welche daher gerade durch 
den Inhalt dieser Publikation unseres Erachtens am besten l>e- 
griindet werden, I tihrten uns unaufhaltsam zur persunlichen Uber- 
zeugung, Iblgende Sat/e aufstellen /,u miissen : 

]. Die Prosen oder Sequenzen sind nicht in St. Gallen i-nt- 
standen; Notker Balbulus ist nicht der erste Erfinder derselbi-n. 
wenngleich er ihr hervorragendster und erster Forderer in Deutsch- 
land ist. Ihr Ursprung reicht hoher hinauf, etwa ins s. Jahrhundert. 



) Jakob Werner bemerkt in seinem Artikel ,,k>equenzen u iu der Kral- 
esnzyklopadie f. protest. Theol. u. Kirche, 3. Aufl. , S. 897: ,,Da die den 
Melodien Notkers entsprechenden Cithara (^ Occidentana) und Hieronyma 
(= Frigdola) in den (franzosisch-) englischen Chorbiichern vorkommen, 
ist eine parallele gleichzeitige Entwicklung an verschiedeneii Orten aus- 
geschlossen, und da die kurzen Sequenzen mit unpaarigen Versen [d. h. ohne 
Parallelstrophen] fast nur in St. Gallen erscheinen, so dienen sie als Beweis 
daffir, dafs hier die eigentliche Sequenzendichtung sich entwickelt hat und 
durch den Erfinder gleich zu Toller Bliite gebracht wurde." - - Demgegen- 
iiber gilt: Erstlich ist gewifs keine ,,parallele gleichzeitige Entwicklung an 
verschiedenen Orten" anzunehmen, sondern eine Entlehnung ; aber wo diese 
Entlehnung stattfand , dariiber sagt das Vorlcommen ein und derselben 
Melodie in zwei verschiedenen Landern an sich nichts , sondern die Be- 
schaffenheit dieser Melodie, und daraus lesen wir ab, dafs inehrmals die 
Melodie Deutschlands Spuren einer Kopicrnng nach franzosischer Vorlaye 
aufweist. Zweitens kommen die Sequenzen ohne Parallelstrophen keines- 
wegs ,,fast nur in St. Gallen", sondern auch in Fraiikreich vor. -- Werner 
raeint aufserdem: ,,Sicher sind die einfachen Sequenzen ohne Eesponsion 
die altere Form (ebendort) ; aber das lafst sich nicht beweisen (vgl. Seite 
oben), und die sogenannte ,,erste" Sequenz Notkers ist mit Responsion! 

II* 



XX Vorwort und Einleitung 1 . 

2. Es lafit sich mangels sicherer Merkmale sehr schwer fest- 
stellen, welche Sequenzen dem Notker Balbulus zuzuschreiben 
sind ; es kann und darf einstweilen nicht einmal entschieden werden, 
welche von den sichtlich in Deutschland entstandenen Sequenzen 
erster Epoche aus St. Gallen und welche aus einer anderen Abtei 
oder Diozese Deutsohlands stauimen. Die St. Gallischen Zeugnisse 
sind zu sparlich und uuzuverlassig; uiid wenngleich wohl keines 
der alten St. Galler Tropare init auch nur ahnlicher TJnkenntnis 
und Kritiklosigkeit zusammengestellt ist, wie zu Beginn des 16. Jahr- 
hunderts der sogenannte ,,Codex Brander" (Cod. 548) durch den 
Frater loachim Cuntz , so lafit sich doch der Eindruck nicht ab- 
weisen , dafi Lokalpatriotismus dazu verleitete , voreilig niancher 
Sequenz eineu St. Gallischen Ursprungsstempel aufzupragen , die 
auf anderem Boden gewachsen war. 

3. Alles, was liber Entstehung und Werdegang der Sequenz 
bisher ermittelt werden konnte, weist bestimmt nach Frankreich 
als der ersten Heimstatte der ,,Sequentia cuui prosa" iind der 
-,Prosa". In welche Lander und in welchem Mafie alsdann Frank- 
reich seinen Einflufi betreffs Sequenz endichtung geltend machte, 
lafit sich zur Stunde noch nicht feststellen. 

Man wird es begreiflich linden, dafi wir daher daraul ver- 
zichteten , die Sequenzen nach bestimmten Landern geordnci oder 
gar n dem Grange nach, den die Verbreitimg der Seqitenz gettommen 
hat", wie Winterfeld es oben empfahl, in diesem Bande vorzulegen. 
Pas liegt aufierhalb der eigentlichen Aufgabe der Analecta und 
inufi in der Geschichte der Hymnodie, soweit moglich, besorgt 
werden; das ist terner ein gefahrliches Unternehmen, dem nur zu 
leicht spater eine Korrektur oder ein Widerruf folgen mufite , uni 
das voreilig aufgebaute System wieder abzubrechen. Winterfeld 
hat es gewagt, den Gang zu bezeichnen: ,,St. Gallen, Reichenau, 
Bayern, Italien, Limoges usw." An einer anderen Stelle liefi er 
durch Jakob Schwalm berichten 1 ): ,,0bwohl noch einige nicht un- 
wichtige Handschriften ausstehen, namentlich aus Mailand und 
Monza, glaubt v. Winterfeld dennoch schon soviel ubersehen zu 
konnen: 1. Die seinerzeit auf Grand des Veronensis [gemeint ist 
Cod. CVII] geaufierte und begrilndete Ansicht bestatigt sich, es 
sei die Sequenzenilberlieferung in Limoges und seinem Ki eise von 
Italien abhangig und nicht umgekehrt. 2. Ebenso ergibt sich jetzt, 
dafi Italien die Sequenzendichtung nicht von St. Gallen, sondern 
von der Reichenau oder von Bayern aus erhalten habe, das ganz 
iiberwiegend der Reichenauer Schule zugehb rt." Wir sind ttber- 
zeugt, Winterfeld wttrde diese Anschauung jetzt als ^u fruh ge- 
fafite und unbegnindete aufgeben, da so ziemlich alles, was durch 
den vorliegenden Band an Material und Tatsachen erbracht werden 
konnte, derselben direkt widerstreitet. -- Wir haben es fur das 

] ) Neues Archiv usw. XXVIII, S. 501. 



Allelnia-Inbihis und Sequenz. XXI 

Beste erachtet, die in Frage kommenden Sequenzen erster Epoche 
einiach nach dem alten Einteilnngsprinzip der Analecta (De Deo, 
De Beata, De Sanctis, De Communi Sanctorum) zu gruppieren, 
sogenannte Notkersche neben ,,Martialenser", deutsche neben italie- 
nische, tranzosische neben englische oder spanische; den einzelnen 
ist alsdann beigefugt, was sich tiber ihre Melodie, ihre Eigenart, 
iliren Ursprung mit Sicherheit oder Wahrscheinlichkeit feststellen 
liefi. -- Um betreffs der Nofker zuzuschreibenden Sequenzen weder 
ftir noch gegen das entscheidende Wort schon jetzt aussprechen 
zu mlissen, da es wohlgegrflndet nicht geeprochen werden kann, 
haben wir jene Sequenzen, die nach der Ansicht Jakob Werners. 
des namhaftesten Forschers auf diesem Gebiete , sich raehr oder 
minder gewifi als Eigentmn Notkers erweisen lassen, durch den 
Znsatz ,,ascribitur Notlcero" kenntlich gemacht. Alle Sequenzen 
somit, die Notker gedichtet hat, finden sich in kritischer Ausgalif 
in vorliegendem Bande; welche es sind, harrt noch der Losung. 
In einer besonderen Studie gedenken wir spater dieser Frage 
naher zu treten. Dort ist dann auch der Platz, um das Prooemium 
Notkeri und den Inhalt der verschiedenen Prosare und ihre Be- 
deutung eingehender zu behandeln 1 ). Ebenso wird dort sich Ge- 
legenheit bieten, die manchen hier aufgerollten Fragen und die 
neuen, tief in die Geschichte der Prosendichtung eingreifendeu 
Thesen austuhiiich zu erlautern und zu begrunden, was hier nur 
in Kurze geschehen konnte. 

VI. Den Benutzern der Analecta und namentlich dieses S^- 
quenzenbandes glauben wir es zu schulden, wenigstens in TJm- 
rissen anzudexiten, wie ungefahr wir uns den Ursprumj der Sctjuewz 
aus dem Alleluia auf Grand der uns vorliegenden Dokuuiente 
denken, mit anderen Worten : was in dieser Hinsicht nach dem 
jetzigen Stande der Forschung als sichere Tatsache gelten kann 
oder mufi, was lediglich Theorie und Vermutung ist, was als mehr 
oder minder wahrscheinlich zwischen beiden liegt. Wir betreten 
damit ein in mehreren Punkten sehr dnnkles und sc-hwieriges 
Gebiet. 

1. Es dart als sicher gelten, dafi die n Versus ad sequential, 
d. h. kurze Texte nicht zum ganzen Alleluia-Iubilus, sondern zu 
einigen Teilen desselben, das vorletzte Stadium in der Sequenzen- 
entwicklung bilden, also den eigentlichen Sequenzen unmittelbar 
vorausgingen ; man vgl. hierzu oben IV , li. Die Frage ist nun : 
Was ging diesen ,,Versus ad sequentias" voraus? Ein Allelwia- 
lubihis ohne Versus", ohne Text zu irgendewer seiner ^ 



l ) Einstweilen sei vervviesen auf den guten Text des Prooemium Not 
keri bei Werner, a. a. O., S. 97 f. ; eine Erklarung desselben bietet W inter - 
feld im Neuen Archiv XXV, S. 386, womit man die mehr als befremdliehe 
^des Neumenforschers Oskar Fleischer (Neumenstudien I, Leipzig 1895, S. 115 
u. 117) vergleiche. 



XXII Vovwort und Einleitung. 

oder Melodiesatse? Diese Frage darf sicher bejaht werden. Aber 
etwas anderes ist es, ob ein solcher Alleluia-Iubilus ohne jeden 
Text tins durch irgendeine Handschrift tiberliefert , erhalten ist. 
Man wird hinweisen auf den Codex Sangallensis 484, auf das Tropar 
von Winchester, von St. Martial, von St. Emmeranr, dort sind, 
nanientlich im Cod. Sangallen. 484, lange Alleluia-Iubili ohne jeden 
unterlegten Text eingetragen. Das allerdings; allein, bei sorgfaltiger 
Prtifung wird sich herausstellen, dafi alle diese lubili mit Rilcksicht 
auf einen schon vorher bestehenden Text niedergeschrieben sind. 
So z. B. die Melodie ,,Graeca u im Cod. Sangallen. 484. Zu dieser 
Melodie gehoren u. a. die Sequenzen n Agni paschalis esu" (Xr. 5o.) 
und ^Magnum te Michctelem" (Nr. 191). In diesen Sequenzen nun ist 
die 4. Strophe ohne Parallelglied, und Vers 9, 1 differiert vom ent- 
sprechenden Vers der Gegenstrophe 10, 1 urn eine Silbe (9, 1 Ba- 
culosque; 10, 1 Ut pasclia lesu). Genau so steht auch im lubilus 
der der 4. Strophe entsprechende Melodiesatz ohneRepetitionszeiclieit, 
und die Musikphrase far 10, 1 hat eine Note ntehr, alsjenefur9, 1. 
Es lafit sich zwar erwidern, der Dichter des Textes habe mit Riick- 
siflil auf die Melodie in 10, 1 eine Silbe mehr angewandt als in 
9, 1. Aber Avelchen irgendwie denkbaren Grund will man daf tir finden, 
dafi der Goniponist B ; (fiir 9, 1) wahlt, bei der Repetition 

der Melodie zuerst t hingegen nicht einfach wiederholt, 

son- t ^ schreibt? Der Grund kann nur dieser sein: 

dern t " P Der Cod. Sangallen. 4H1 wnrde geschrieben, 

als die Sequenz ,,Agni paschalis esu," schon gedichtet war; und der 
lubilus ,,Graeca" kann nur deshalb dort so aufgezeichnet sein, wie 
er es ist, damit die Melodie mit dem Texte der schon rorhandenen 
Sequens moglichst sich decke. Das zeigt sich auch beim Vergleich 
anderer lubili mit den zugehorigeu Sequenzen. Folglich ist der 
Codex Sangallensis 4S4 nicht, wie man bisher in der Eegel annahm, 
eine Sammlung von ,,sequelae (oder sequentiae) sine prosa", d. h. 
von Melodien oder lubili, /u denen es noch Tteinen Sequenzentext 
gab, sondern von ,,sequelae ad prosam", d. h. von Melodien zu 
schon bestehenden Sequenzentexten, denen man aber diese Texte aus 
irgendeinem Grunde nicht beigefiigt hat. Daher auch ist es ein 
Irrtum, wenu P. Wagner schreibt : ,,Eines der altesten St. Gallischeu 
Neumendokumente ist der Cod. 484 mit den ,longissimae melodiae , 
die Notker zu Sequenzen umschuf." 1 ) -- Die gleiche Beobachtung- 
ist bei alien lubili zu machen, denen wir begegneten. Um nur noch 
ein Beispiel anzufuhren: Der Cod. Veronensis CVII notiert als 
Melodie, welche dern 1. Verse der 2. Strophe von Hodie puer natus 
est (Nr. 18) entspricht, als flinfte Note eine Virgo, mit angehangtem 
Oriscus, bei der Repetition hingegen einen Cephalicus (also eine Clivis 
mit verkurztem zweiten Tone). Warum diese Anderung bei der 
Repetition? 2, 1 lautet ., Angelica simul," 3, 1 B Regis sui laudes: 

*) P. Wagner, Einf. in die gregor. Melodien, II, S. 255. 



Versus ad sequentias und Versus alleluiaticus. XXIII 

im Texte ist hier (3, 1) ein Diphthong (laudes), und init. Riicksicht auf 
diesen Diphthong in dem sclion vorher bestehendcn Texte ist die he- 
zeichnete Anderung vorgenommen. Ans alledem ergibt sich die 
wichtige Folge.rung: Von keinem der uns erhaltenen Alleluia-Iubili, 
d. h. der Melismen uber dem Schlnfi-a de.s Alleluia, lafit sich be- 
haupten, er sei alter als der entsprechende Sequenzentext. Sim t 
haben wir bis zur Stun do kdn dn/.iges historisches Melndir- 
dokument, aus welchem dird<f rMilgprnngrn iiher die Beziehungen 
der Sequenz zmn lubihis abgeleseu wcrdcn l"nmten. Dainit, ist 
durchaus nicht gesagt, daft keiu lubilus olmc irgendwelche Tc\t- 
worte, oder genau, oline t i ir finen sclion bestehenden Sec[uen/en- 
text bestimmt zn sein, bcstandcn hat, sondera nur, dafi kein snli-lin 
als uns crlialten erweisbar ist. Wenn d:is ln .dist lidVcmdlifli klingt, 
so ist daran zu erinnern. dafi wir kein Document mil MusiknQten 
besitzen, welches Mter wiire als das neunte Jahrhundert; die ein/iu-i 1 
Ausnahme mag vielleicht ein Pontificale ans Poitiers aid der Arsrnal- 
Bibliothek zu Paris liildcn. Sogar die Dokumente des neunti ti 
Jahrhnnderts sind iiufierst spilrlicli: c-s isf mis trot/ sorgtiiltig- 
ster Nackforschung mtr ein si flier aus dem nciintcn .Jalirlmndprt 
stammendes, weil datiertes Mannskri|it bogcgnct, \velches Nenmen 
eiithalt. Wir wagon daher die These: Erst im newnten Jahrhundert 
beginnt, wie es sdieint, die Aiifzeichming von Melodien in Neumrn ; 
vorher sah man sich nicht da/n veranlalk, da man die Melodien 
auswendig wnl ite. 

Anlfifilidi der ehen lii sprodifiieii ^Versus ad seqiientias" sei 
in anderes eng mit ihnen verkniipt tes Problem beriihrt. Die 
Versus ,,Ecce ptterpera genitit Emanuel etc." (Anal. Hymn. XLIX, 
Nr. 51f>) fmden sich unter anderem in die Sequenz ,,Celebranda 
satis nobis est" (Anal. Hymn., VII, Nr. 24) eingefiigt, aber nicht so, 
dafi das erste Strophenpaar ,,Ecce. puerpera | genuit Emanuel, 
regem in saecnla, || Denm oraculis | prophotarnm ]>romissum, mag- 
num in saecula" an eh in der Sequenz ein in sidi aligeschlossenps 
Strophenpaar bildet, snndern es ist textlich erweitert, und so gehen 
dem M Ecce puerpera" die Worte Rostra caterva," dem ,,Deum 
oraculis" die Worte n ffftcc boans aula" voraus; ebenso nachher 
dem zweiten Strophenpaare dieser Versus ad sequentias die Worte 
,,Cuncta commoda" bzw. ,,Honor gloria 1 , Alle diese vier Wcrt- 
^ruppen nun haben die tblgende gleiche Melodie: 



f Nos-tra cater-va: Ecce puerpera etc. 
IHaec bo-ans an - la Deum oraculis etc. 

| Cuncta commo - da Nobis det ut etc. 

I Ho-nor glori-a, Salus et victoria etc. 

Dieses Leitmotiv GGa Gc reprasentiert genau den Antang der 
Sequenz n Eia recolamus" (Nr. 16 dieses Bandes), namlich: 



XXIV Vorwort und Einleitung. 



Ei-a, reco-lamus, 

und es 1st aller Wahrscheinlichkeit nacli die Melodic des Alleluia 
zum urspriinglichen Versus Allehdaticus. Daher liegt die Ver- 
muttmg nahe, dafi der ursprimgliche Versus Alleluiaticvs oder ge- 
nauer gesagt, der Versus alleluiaticus zur Zeit der allerersten 
Sequenzenkomposition (etwa im 8. Jahrhundert) nicht Ifinger war, 
als die kurzen ,,Versus ad sequentias," welche Anal. Hymn. IL, 
Nr. 115130 mitgeteilt sind. Wir betonen jedoch wiederum, daft 
wir zum direkten Beweise keine anderen Dokumente zur Ver- 
t iigung haben. 

2. Die letzte Frage, welche jene vom Alleluia- lubilus unter 
einem anderen Gesichtspunkte wieder aufnimmt nnd weiterfuhrt, 
stellt uns vor das dunkelste und schwierigste Ratsel. Wir mochten 
Liclit haben tiber die Entwicklung des urspruiiglichen Alleluia zuni 
Iitbihts, um zu wissen, auf welchem Wege man zu den ,,longissimae 
melodiae" gelangte, denen der Sequenzentext unterlegt wnrde. Da 
her die Vorfrage: Ging die nntsilMlische Verlangerung des Schlufi-a 
vom Alleluia, und zwar jene, welche feste Abttilungen in bestimmte 
Melodiesatze, Incisa oder Ruhepausen aufweist, tier Einfilhrung 
der Sequenzen voraus oder kain sie gleichzeitig mit ihr auf? Wenn 
wir ersteres annehmen, so geht das wohl nur unter der Voraus- 
setzung, dafi das lange a-Melisma bestinimt war, vontzwei Siingern 
oder Sa ngerchoreh vorgetragen zu werden. Direkte klare Zeug- 
nisse dal ur fehlen abermals. Wir konnen uus jedoch immerhin 
fragen, ob nicht der lubilus, -- diesen einmal als praexistierend 
vor der Sequenz angenommen , zuniichst in gewisse feste Ab- 
schnitte aus dein rein praktischen Grunde zerlegt wurde, um den 
Siingern bequeme Zeit zum Atemholen zu geben. Das ist gut 
denkbar. Aus gleichem Grunde konnte dieses leicht weiterffthren. 
zur Praxis, jedes dieser Incisa von einem eweiten Chore iviederholen 
zu lassen. Wir Aviirden dann folgende Phasen in der Entwickluno 
des Alleluia unterscheideu konnen, wozu die verschiedenen Termini 
in den alten Quellen nicht schlecht passen: 

a) Alleluia mit einem (vielleicht an fangs kurzen, dann) langeren 
Melisma liber dem Schlufi-a. 

b) Gliederung, Zerlegung dieses melismatisclien a in mehrere 
Incisa, Notenfolgen, Melodiesatze, um grOfiere Pausen zum Atem 
holen zu schaffen; jeder dieser Melodiesatze, jede dieser tiir sich 
abgeschlossenen Notenfolgen hiefi demnach entsprechend n sequentia u 
vind das Ganze, d. h. alle zusammen .,sequentiae". 

c) Vortrag dieser Melodiesatze durch swei Chore, die sich nach 
je einem Satze, denselben tviederholend , ablosten; daher also die 
Eepeiitionen , in den Notenquellen angedeutet durch d (= denuo 
oder duplex oder auch dis statt Us, wie (ftscantus statt fefscantus). 



Gregorianisch s Alleluia und sein langer lubilus. XXV 

Nnr vereinzelt blieben einige lubili, namentlich solche mit wenigen 
Melodiesatzen, ohne diese Repetitionen. 

d) Unterlegung eines Textes unter einige dieser Melodiesatze ; 
dementsprechend Bezeichnuugen, wie z. B. n aliqui versus ad se- 
quentias erant modulati" oder ,,prosas habent." 

e) Schliefilich Text unter alle Melodiesatze, d. h. die eigentlichen 
Sequenzen oder richtiger Prosen: ,,Sequentiae cum prosa" (Cod. 
Parisin. n. acq. 495). J ) 

Leider bleibt bei dieser Theorie ein Punkt sehr dunkel; sie 
laSt ein Ratsel ungelost, gegen dessen Ldsung sich beim Mangel 
direkter Dokumente fast uniiberwindliche Schwierigkeiten erheben. 
Das Schlufi-a des Alleluia im Graduale -- nennen wir es ,,Gregori- 
anisches Alleluia" ist namlich in alien mis erhaltenen Chorbttchern 
iierhaltnismafsig sehr Tturz, und zwar stimmen hierin die Chorbiicher 
aller Nationen des Okzidents wunderbar uberein. Ist dieses uns 
uberlieferte Alleluia wirklich das ursprungliche Gregorianische Alle 
luia? Schaut man blofi auf die erhaltenen Quellen des Alleluia 
und lafit die Entwicklung der Sequenzen aus dem Alleluia im- 
berlicksiehtigt, so ist ein Zweiiel daran ausgeschlossen. Aber vift 
hat sich dann dieses ursprtinglich verhaltnismafng so kurze Alleluia 
zu dem langen lubilus entwickelt? Ein Erklarungsversuch ist 
dieser, dafi die n sequentiae" in dem vorhin bezeichneten urspriin- 
lichen Sinne, d. h. die verschiedenen Melodiesatze oder melis- 
matischen Incisa innerhalb des Alleluia-Iubilus , nichts anderes 
seien als nachtragliche musikalische Interpolationen, Eintugungen, 
erweiternde und verschb nernde Einschiebsel in den urspriinglichen 
kurzeren lubilus iiber dem Schlufi-a des Alleluia, ahnLich wie die 
Tropen textliche Interpolationen in einen kurzeren liturgischen Text 
oder wie die Verbetae oder Prosellae textliche und mwsikalische 
Interpolationen in ein kurzes Responsorium des Brevieres siinl. 
Indessen, dann sollte man erw r arten, dafi einzelne Teile des ur- 
sprtinglichen kurzen lubilus oder wenigstens das Finale des a sich 
auch in dem durch Interpolation verlangerten lubilus irgendwie 

1 ) Hieraus ergeben sich die cliarakteristischen Eigentiimlichkeiten der 
liltesten Sequenzen von selbst: a) Die Repetition der Melodiesatze ergab 
Verdoppelung der darunter gesetzten Strophe, also Doppelstrophen von 
gleichem Umfange, d. h. symmetrische Parallelstrophen. Weil der einleitende 
und abschliefseude Melodiesatz aber oft ohne Repetition war, blieb auch die 
Einleitungs- uud Schlufsstrophe vielfach ohne Parallelstrophe b) Da der 
einzelne Melodiesatz in mehrere kleinere musikalische Phrasen (,,Halb- 
Schliisse") von verschiedeuem Umfange zerfiel, gliederte sich die entsprechende 
Strophe in mehrere Verse von verschiedener Liinge. c) Bei der blofsen Text- 
unterlegung unter die einzelnen Noten eines solchen Melodiesatzes kam 
naturgemafs Rhythmus und Metrum anfangs nicht recht zur Geltung , am 
wenigsten der uberhaupt erst spater auftretende Reim. Daher macht der 
Text den Eindruck reinster Prosa. -- Im Gegensatz zu den Sequenzen des 
12. und spaterer Jahrhunderte , in denen Rhythmus und Reim alles be- 
herrschten und die Strophen und Verse regelmafsiger gebaut warden, heifsen 
jene altesten Dichtungen ,,Sequcnzen erster Epocltf." 



XXVI Vonvort, und Einleitimg . 

noch vorfinden wiirde, wie sich auch der Schluf.1 des Responsoriums 
im Schlusse seiner Verbeta regelmafiig vorfindet. Das ist aber 
beim langen Alleluia-Iubilus, soweit wir ihn aus den alten Sequenzen 
ablesen konnen, fast nie der Fall. Die meisten Sequenzen er- 
offnen zwar ihre Melodie ganz getreulich mit der Melodie des 
Alleluia und folgen dann auch noch mehr oder minder den erstcn 
Noten des Melismas iiber seinem a , aber darauf verlassen sie es 
guns und kommen durchaus nicht wieder darauf zuriick. Der ganze 
Charakter ihrer iibrigen Melodie ist so eigenartig und verschieden 
von der des Alleluia und auch des Versus Alleluiaticus, daft in den 
letzten Jahren einige Musiker und Hymnologen, wie unter anderen 
Wagner und Frere, ihn durch griechischen resp. byzantinischen Einflufs 
wahrend des 8. Jahrhunderts glaubten erklaren zu mtissen. Den 
engeren Fachgenossen sind diese byzantinischeii Theorien be- 
kannt ; sie den iibrigen hier zu erklaren, fuhrt leider zu weit und 
mufi deshalb fur die oben envahnte Monographic vorbehalten bleiben. 
Nur Folgendes sei bemerkt. Gerne wird von uns eingeraumt, dafi 
irgendein griechischer Einflufi moglicTi war; es ist ja bekannt, dafi 
im Laufe des 7. und 8. Jahrhunderts die abendlandische Liturgie 
durch verschiedene griechische Elemente bereichert wnrde. In- 
sofern hat z. B. die Theoj-ie, welche der verdiente englische Hym- 
nologe und Liturgiker Dr. W. Howard Frere vertritt, sogar manches 
Bestechende. Nach seinen Schriften und verschiedenen gutigst 
gemachten privaten Mitteilungen ist er der Ansicht, dafi die Se 
quenzen in Frankreich und nicht in St. Gallen entstanden, und dafi 
sie ursprunglich aus deni Gregorianischen Alleluia hervorgingen. 
Karl der Grofie alsdann griff mit Eifer die aus dem Orient ein- 
dringenden Elemente als etwas Neues auf und suchte auch der 
fremdlandischen Musik Eingang in die abendlandischen Melodien 
zu verschaffen. Das war im Frankenreiche durchaus mb glich und 
stimmt zu Karls des Grofien tibriger liturgischen Propaganda. 
Wie er es versuchte, Gallicanische Elemente in das Rb mische 
Sakramentar einzuschieben, von dem er dann vorgab, es sei das 
wirkliche Romische Sakramentar, gerade so mag er sich beniilht 
haben, neue griechische Weisen unter die Gregorianischen zu 
mischen, und mag dem so erweiterten Antiphonale unter dem Titel 
eines Gregorianischen mit Erfolg Aufnahme gesichert haben. - 
Solche und ahnliche Moglichkeiten, wir wiederholen es, sind durch 
aus denkbar und entbehren an sich nicht einer gewissen Wahr- 
scheinhchkeit. Allein, so lange keine wirklichen positiven Be- 
weise und historischen Dokumente dazu zwingen, dunkle Punkte 
im Werdegange echt abendlandischer Produkte durch fremdlandischen 
lygantinischen Einflufi zu erklaren, so lange soil man a uch dieser 
fast zur Mode werdenden Neigung widerstehen. Wir wissen uns 
in dieser Ansicht einig mit gewichtigen Autoritaten. Bis jetzt aber 
ist es den Vertretern der byzantinischen Theorien und es sind 
noch Theories, nicht cine bestimmte Theorie - - nicht o- e lungen 



Kitrzung des lubilus durcli Gregor I.? XXVII 

byzantinische Melodien vorlegen zu konnen, aus denen die Gre 
gorianischen Alleluias und seine Inbili abzuleiten wiiren. Allem 
Anschein nach wertlen sie als eine Art Zwischenstation die Am- 
brosianische Musik bemitzen musson ; die fieziehung zwischen der 
Ambrosianischen und Gregorianischeu Musik aber erscheint so 
unvollkommen , daft vorderhand kein greif bares Resultat ab/u- 
sehen ist. - Besonders eines wolle man nicht unbeachtet la,ss-n: 
Die alien Sequenzen kniipfen in der Regel ihre Melodie genau an 
die Melodie des Gregorianischen Alleluia und wenigstens der erst< >/ 
Noten seines lubilus tiber a an. Nur der Ursprung der hieraiif 
folgenden langen Melodie bleibt schwer zu erklaren, wahrend wir 
bei alien anrleren Phasen im Entwicklungsgange der Sequenzen 
auf Grund historischer Dokumente mehr oder minder testen Boden 
besitzen. Soil nun die Ubernahme byzantimscher Melodien difs. 
Schwierigkeit beheben, so darf man billig fragen, wie es deun 
kam, dafi man nicht einfachhin solche Melodien fur die Sequenzeo 
iibernahm, sondern den Anfang der Melodie so gewissenhaft an 
das Gregorianische Alleluia kntipfte. Wird also durcli den einen 
ErklarungsversiTch nicht ein neues Dunkel geschaifen ? Wenn \vir 
annehmen sollen, dafi die Prosatoren fur die ersten Melodiesatze 
ihrer Sequenz gewissenhaft kon.servativ und bodenstandig blieben. 
eingedenk namlich des Bodens . aus dem die Sequenz erwuclis, 
dann aber fur die weitere Melodie sorglos und willkurlich zu etvas 
aus derFremde Erborgtem ubers])rangen, um es mit dem Heimatlichcn 
zu verkntipfen, so dtirften wir doch wohl gerade so gut annehmen, 
dafi sie willkurlich fur die weitere Melodie sclbstandig erfundmr 
Weiseii wahlten, gieichsam ,,Improvisationen zur Alleluia-Melodie" l ) 
um deren Vorlagen wir also uns nicht zu plagen brauchen. 

Vielleicht jedoch lafit sich auf anderem Wege eine Losuug 
finden. Ganz ausgeschlossen ist es wohl nicht, dafi Gregor der 
Grofie, als er an die liturgischen Reformen herantrat, sehr melodie- 
reiche, lange Alleluia-Iubili vorfand. Wenn er nun etwa dieselben 
kurzte und ihnen jene relativ kurze Form gab, wie sie durch die 
erhaltenen Chorbticher tiberlieiert ist? Wir wissen ja bestimmt, 
dafi er an anderen Teilen des Sakramentars wirklieh Kurzungen 
vornahm (cfr. Frere , The Winchester Troper, p. VII sq.), und 
bei den meisten Reformen in der Liturgie , wie z. B. bei cler 
Reform des kirchlichen Stundengebetes durch Benedict und 
spater durch den Franziskanerorden , ebenso auf dem Konzil 
von Trient fanden Kurzungen, sogar umfangi-eiche, statt. Dadurch 
brauchten die bis dahin tiblichen ungeklirzten lubili, die bei dieser 
Voraussetzung in ihren Initien mit den gekurzten Alleluias iiberein- 

* ; Letztere Bezeichnung entnehmen wir Erorterurigen , welche ,uuser 
Oxforder Freund Charlton Walker in einem I .riefe fiber dieses Thema tins 
unterbreitete. Andere, wie P. Ambros Kienle (Choralschule 3 , S. 72), wollen 
von solchem ,,Stegreifsingen" als einer Fabel nichts wissen. Wir sagen 
auch nur, dafs es eventuell annehmbarev ist als manche andere Thenrie. 



XXVIII Vorwort. mid Einleitung. 

stimmen wtolen, noch keineswegs gleich verschwunden zu sem 
1st dem so, dann konnten diese ungekiirzten Alleluia-Iubili, wenn 
vielleieht auch etwas umgemodelt und erweitert, in den Sequenzen 
fbrtleben, und das groBe Ratsel ware gelost. Mehr als eine Ver- 
inntung kann natiirlich auch dieser Losungsversuch nicht sein. 

Mcht ohne Interesse und Bedeutung dtirfte in diesem Zu- 
sammenhange die Stelle aus einem Brief e Gregors I. sein, worm er 
auf den Vorwurf , durch das Alleluia eine Neuerung eingefuhrt zu 
haben, bemerkt, der Gebrauch des Alleluia in Rom B de Hierosoly- 
morum ecclesia, ex beati Hieronyini traditione, tempore beatae 
memoriae Damasi papae traditur tractuni; et ideo magis in Jiac 
sede illam consueludinem amputavimiis, quae Me a Graecis fuerat 
tradita" (Gregorii epistulae ad loan. 1. 9. epist. 12). Man mufi sich 
fragen, welcher Art war diese n aiputatio u ? DaB das Alleluia 
seltener gebrancM wurde? Das Gegenteil ist die gewohnliche An- 
sicht, da Papst Damasus den Gebrauch des Alleluia fur die Oster- 
y.eit angeordnet, Papst Gregor der Grofie hingegen denselben auf 
alle Sonn- und Festtage ausgedehnt haben soil. Besagt daher die 
,,amputatio consuetudinis" nicht vielmehr eine Einschrankung der 
(Tewohnheit, ein sehr langes Alleluia zu singen, also eine Kureung 
des Alleluia-Iubilus ? Diese Interpretation liegt nahe und wiirde 
zu obiger Theorie passen. -- Fand aber Gregor ein langes Alleluia 
vor als ,,consuetudo a Graecis tradita", dessen Melodie somit mehr 
oder minder ebent alls von den Grieclien stammte, so ware viel 
leicht, eine Mittellinie gefunden , auf der die von uns vorgelegte 
Theorie mit der byzftntinisctien in etwa sich kombinieren liefie. 

Durch Aufrollen dieser Fragen haben wir das eigentliche Ge- 
biet des Hymnologcn verlassen und das benachbarte des Musik- 
historikers betreten. Beide imissen sich oft gegenseitig unter- 
stiitzen , und der eine wird dem anderen dankbar sein , Avenn er 
ihm genau Probleme angibt, die der Losung barren. 

VII. Es eriibrigen ein paar Notizen, welche das Technische 
und Ahnliches betreften. 

1. Wir sprechen im vorliegenden Baude bei den Sequenzen 
durchweg von Strophen und Verscn, statt die alten Kunstausdrticke 
wie Versikeln, Clauseln, Sequelae u. a. zu venvenden. Der Grund 
ist ledigiich, weil erstere moderne Ausdrticke gleich einen feden 
unzweideutig erkennen lassen, was gemeint ist. 

2. Die Abteilung der Strophen in verschiedene Verse ist genau 
nach der Melodie vorgenommen. Wo innerhalb einer langeren 
musikalischen Phrase , welcher texthch eine Strophe entspricht. 
eine Ruhepause, der Abschlufi eines musikalischen Satzes , kurz 
ein Incisum irgendwelcher Art ist, schliefien wir den Vers. Hebt 
innerhalb einer Strophe bei einem Verse die Wiederholung eines 
Melodiesatzes oder eines Teiles derselben an, so macht eine Initiate 
im Anfange des Verses dieses kenntlich. -- Nicht innner iedoch 
konnte genau nach der Melodie die Versabteilung vorsenommen 



Gallo-anglican. und Germauo italien. Sequenzeukreis. XXIX 

werden; daher zeigen auch ab und zu Sequenzen des gieicben 
Schemas nicht die gleiche Versabteilung. Der Grand liegt darin, 
weil Wortbrechung vermieden und weil Schlufiassonanz hervor- 
gehoben werden sollte. - - Als oberster Grundsatz muB namlich 
gelten, was Krumbacher 1 ) so trefflich betont, datl die Textpublikation 
von Dichtungen nicht ausschliefilich oder auch nur an erster 
Stelle metrischen und musikalischen Untersuchungen dienen dart, 
sondern sum Lesen und fur (isthetischen Genufs bestimmt ist. Da 
her ist vor allem dem gerecht zu werden, was wir bei einer Dichtung 
zu erwarten gewohnt sind. Anatomische Zerlcgvngen des Textes 
rauB der Herausgeber vornehmen; er mufi Bhythmus und Melodie 
mit ihren Ruhepausen und Casuren stets im Auge behalteu ; aber 
das Auge des Lesers mufi er damit verschonen. Daher ist der 
Druck einer Strophe in Langzeilen mit Liicken und ein krauses 
Einziehen und Vorspringenlassen der Zeilen|, wie es einzelne be- 
cleutende Sequenzenforscher belieben, von uns nicht akzeptiert, d;i 
es das Auge beleidigt und der gleiche Zweck auf eine asthetisch 
besser wirkende Weise erreicht werden kann. Ein einheitliches 
Vorgehen in der teohnischen Wiedergabe der Sequenzen IM alien 
Editoren ware gewifi wiinschenswert; die von Drcvcs in den Ana- 
lecta eingefuhrte Methode war die erste ihrer Art, \\odurch im 
Oegensatz zur bis dahin tiblichen Methode der symmetrische Aufbau 
einer Sequenz erster Epoche klar zum Bewufitsein gebracht wurde. 
Sie hat sich vom wissenschai tlichen und praktischeu Srandpunkt 
aus gut bewahrt, und wir fanden daher nidi t den geringsten (u-und. 
von ihr abzugehen. Ganz unwesentlich ist es, <l:d. i <lcu Strophen 
einfach fortlaut ende Nummern vorgesetzt wurden, statt wie bisher 
den parallelen Strophen die gleiche Nummer rait beigesetztem a 
und b zu geben. Das a und b verkiirzte uns den manchmal ohne- 
hin sehi- knappbemessenen E.aum der Verszeile; und der Keuner 
einer Sequenz weifi langst, dafi die parallel nebeneinander gestellteu 
Strophen gleiche Melodie haben, auch wenn keiii a und b dieses 
noch hervorhebt. 

3. Vielleicht hatte auf dem Titelblatte statt der allgemeinen 
Bezeichnung ,,aus den Sequenzenschulen des Abendlandcs" eine 
Spezifizierung in etwa angedeutet werden konnen. Aus dem 
unter V (Seite XX) angegeben Grande standen wir da\-on ab und 
wollen hier nur bemerken, dafi am ehesten die Einteilung in einen 
Gallo-anglikanischen und G-ermano-italienischen Sequenzenkreis sich 
empfehlen diirfte. Wenn wir namlich bei den Sequenzen erster 
Epoche von solchen absehen, die nur in einem bestiinmten Lande 
vorkommen, und von solchen -- es sind deren wenige , die all- 
gemeine Verbreitung in alien Landern des Abendlandes fanden, so 
zeigt sich bei den ubrigen, dafi dieselben vorwiegcnd entweder iii 
Frankreich und England und Spanicn in Gebrauch standen, oder in 

) Karl Krnmliacher, Miscellen zu Romanes. Miinchen 1907. S. 125 f. 



XXX Vorwort und Einleitung. 

Deutschland und Italien und in den Niederlanden. Ganz frappant 
tritt dieses hervor bei den beiden alteii Sequenzen auf die Apostel- 
fursten, die unter Nr. 210 und 211 dieses Bandes mitgeteilt sind. 
Auf Grund dieser Erscheinung lafit sich ein gallo-artglikanischer 
und ein germano-italieniseher Kreis unterscheiden, welchem ersteren 
sich Spanien, welchem letzteren sich Holland undBelgien anschliefien. 
Unter den Landern innerhalb eines dieser zwei Kreise bestand 
ein mehr oder minder grofier Austausch ihrer Sequenzen, wahrend 
sie sich gegen die des anderen Ki-eises im grofsen und ganzen 
abschlossen und nur vereweett von dort heriibemahmen. Da- 
bei ist zu bemerken, dafi Frankreich wohl 6 fters mit Italien. 
ebenso England mit Ueutschland in freundschaftlichem Austausche 
stand, auJJerst selten aber Frankreich und Deutschland untereinander 
Entlehnungen vornahmen. 

Schliefilich sei betont, was eigentlich selbstverstandlich ist. 
daJj durch die vorliegende tiefgreifende Neubearbeitung der fruher 
von Daniel, Mone, Neale u. a. herausgegebenen Sequenzeu keines- 
wegs die grofien Verdienste dieser Hymnologen geschmalert sein 
sollen und dilrfen. - - Ferner niochten wir an dieser Stelle unserem 
Preunde Dr. A. E. Loew, dem anerkannt kompeteutesten Kenner 
langobardischer bzw. casinesischer Palaographie , unseren herz- 
lichsten Dank aussprechen fiir seine genaue Alter sbestiinmung der 
f tinf Tropare von Benevent. Ebenso sei betont, dafi wir die Kennt- 
nis von der Existenz und dem Inhalte des Tropars von Volterra 
der Publikation des Professors Giuliano Pisuni ,,Illustrazione di 
un Codice Liturgico Musicale di Volterra" (Volterra 1909) ver- 
danken; wir selbst konnten dieses Tropar bisher nicht persb nlich 
priifen. 

Miinchen und Rom, 30. November 1910. 

Cl. Blume und H. M. Bannister. 



Thesauri 
hymnologici Prosarium. 

Pars prior. 



Pars Prior. 

Sequentiae aetatis antiquissimae. 
Sequenzen erster Epoche. 



Bl unie-Bannister, Thesauri hymnologici Pro.sarium. I. 



I. 
De Deo. 



1. Dominica I. Adventus. 



1. Salus aeterna, 

indeficiens mundi vita, 

3. Condolens humana 
perire saecla 
per temptantis numina, 

5. Mox tua spontanea 
gratia, 
assumens humana, 



2. Lux sempiterna 

et redemptio vere nostra, 

4. Non linquens excelsa 
adisti iniii 
propria dementia. 

6. Quae fuerant perdita, 
omnia 
salvasti terrea, 



7. Ferens mundo gaudia. 



8. Tu animas et corpora 
nostra, Christe, expia, 

10. Adventu primo iustifica 

12. Ut, cum facta 
luce magna 
iudicabis 



9. Ut possideas lucida 
nosmet habitacula. 

11. In secundo nosque libera. 

13. Compti stola 
incorrupta 
nosmet tua 



14. Subsequamur mox vestigia 
quocumque visa. 

Anal. Hymn. VII, Nr. 4 (Quellen aus dem Limousin, zwei aus dem 10. 
bzw. vom Ende des 10., die anderen neun aus dem 11. oder 12. Jahrh.). 
Aufserdem: Trop. ms. Aeduense ami. 996 1024. Cod. Parisin. Arsen. 1169. 
A. -- Trop. ms. Nivernense anni cr. 1060. Cod. Parisin. 9449. B. Trop. 
ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. Ba. - - Trop. ms. 
S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. C. : - Trop. ms. S. Carauni 
Carnoteusis saec. 13. in. Cod. Roman. Angel. 435. (D V 3). D. Grad. ms. 
S. Audoeui Kotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. E. Miss. 

1* 



4 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. F. Offic. ms. fatuorum Senonense 
saec. 13. Cod. Senonen. 46. G. Miss. ms. Senonense saec. 14. in. 
Londiuen. Add. 30058. H. Grad. ms. Victorinum saec. 13 /14. Cod. Parism. 
Arsen. 110. I. Grad. ms. Victorinum saec. U /IB. Cod. Parisin. Arsen. 197. 
K. Grad. et Trop. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemovicen. 
2 (17). L. Miss. ms. S. Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 
608. M. -- BreV. et Miss. ms. Cathalaunense saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 
595. N. -- Miss. ms. Lueionense saec. 14. Cod. Capit. Baiocen. 61. O. - 
Miss. ms. Longoretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106. P. Pro_s. ms. Caelesti- 
norum Parisiensium saec. u /is. Cod. Parisin. Mazarin. 447 (757). Q. - - Miss. 
ms. Sammaglorianum saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 623. R. - - Miss. ms. 
Gemeticense anni 1485. Cod. Kotomagen. 301. S. Miss. ms. ordinis ss. 
Trinitatis Parisini anni 1510 44. Cod. Parisin. Mazarin. 430 (233). T. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. U. - 
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien. 473. X. 

- Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV Y. - 
Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Keg. 2 B IV. Z. Trop. ms. 
Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univers. Oxonien. 148. a. - - Miss. ms. 
Sarisburiense (Londinense ?) saec. 18. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. b. - 
Trop. ms. S. Patricii Dublinensis anni 1352. Cod. Cantabrigien. Add. 710. 
C. - - Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /is. Cod. Cantabrigien. LI I 10. (Pars 
III), d. - - Miss. ms. Sarisburiense (Vigorniense) saec. 15. Cod. Oxonien. 
Rawl. liturg. c 3. e. -- Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. 
Hatton 3. f. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Vatican. Palatin. 
501. g. 

Trop. ms. Novalicieuse saec. 11. Cod. Oxonien. Douce ms. 222. h. 
Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. i. Sacrament, 
ms. S. Felicitatis Florentinae saec. I8 /i4. Cod. Laurentian. conv. supp. 233. 
k. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. in. Cod. Roman. Angel. 477 (D VII, 
3). 1. -- Miss. ms. Franciscano-Romanum saec. 14. Cod. Vesolen. 13. m. 
Hymn, et Sequent, ms. Emmeramense saec. 15. ex. Clm. Monacen. 14667. n. 

Zu diesen Quellen , die sich unschwer vermehren lassen , kommen viele 
gedruckte Missalien (Rep. Hymnol. Nr. 17777), uuter denen keines einer 
deutschen Diozese zu finden ist, wie auch Deutschland bei den handschrift- 
lichen Quellen fehlt, abgesehen von Grad. ms. Sanblasianum saec. 14. Cod. 
Carolsruhan. S. Bias. 102 und dem Sammelbande jungen Datums aus St. 
Emmeram (n) , der eben nur ein Sammelband ist. -- BBaEFLOPS C m n 
sind nicht kollationiert. 

4, 1 Non reliquens Z a C h k. 6, 1 sq. fuerant omnia perdita KMNYZ b. 
Nach 8, 2 ist in zwei Marti alenser Quellen beigefiigf. omnia vivificata 
(verstofst gegen das Schema der Melodie und erschwert den Sinn des Textes). 

- 9, 1 possideant h. 11 secunda U; nos (statt nosque) KMNX b. - 
12, 1 sancta. (statt facta) KMN b. - - 14, 2 divisa (statt visa) KMNU b. 

Titel der Sequenz: ,,0stende maior" oder ,,0stende celso" (so im 
Trop. ms. S. Martini Lemovicensis saec. 11. Cod. Parisin. 887); diese 
Melodie ist aber, was sehr beachtenswert erscheint, gleich mit ,,Aurea", 
d. h. mit dem Bau der Notker zugeschriebenen Apostelsequenz Clare sanctorum 
senatws (s. weiter unten); nur hat letztere Sequenz eine Einleitungsstrophe. 
(Anders geartet ist die franzoxische Sequela ,,Aurea".) Wegen Niehtbeachtung 
dieser Tatsache ist in den bisherigen Publikationen die oben stehende 
Sequenz nie ganz richtig in ihren Strophen und Verszeilen abgeteilt, uud es 
sind Anderungen am iiberlieferten Texte vorgenommen , wodurch Verstofse 
behoben werden sollten, in Wirklichkeit aber das Schema zers"tSrt wurde; 
so auch in den Anal. Hymn. 1. c. Abgesehen von der falschen Wiedergabe 
der Str. 5 und 6, welche genau korrespondieren, und der Klausel 7, welche 
ohne Gegenlied stehen mufs, wird stets das ,,Subsequamur" von 14, 1 an 
den Schlufs von 13, 3 gezogen. Dadurch wird obendrein das hier beobachtete 
Gesetz durchbrochen, dafs jede Zeile auf a auslautet. Letzteres Gesetz gibt 
hier sicheren Anhaltspunkt fur die Abteilung der Zeilen. 



I. De Deo. -- Dominica II. Adventus. ."> 

Nach der Provenienz und dem Alter der Quellen zu schliefsen, lafst sich 
schwerlich erweisen, dafs St. Martial oder doch das Limousin oder wenigstens 
Frankreich die Ursprungsstatte unserer Sequenz ist. Deutschland ist sichtlich 
ausgeschlossen , und da mufs es auffallen , dafs das Schema einer Sequenz 
gewahlt wurde , welches insgemein als aus Deutschland bzw. aus St. Gallen 
und von Notker herriihrend angesehen wird. - - Liturgische Verwendting : 
Dominica 1 a Adventus, wie schon der Titel der Sequenz ^Ostende" andeutet, 
da der Alleluia- Versikel des Graduate am 1. Adventsonntage lautet: ,,0stei>- 
de nobis etc." In X jedoch fur den 2. Adventsonntag bestimmt; jiingere 
gedruckte Missalien verwendeten die Sequenz fiir den Weihnachtstag. Deutsch 
land kannte fiir die Adventszeit keine Sequenzen. Vgl. Mearns in Julian, 
Dictionary of Hymnology, S. 987. 



Anhang : In 1 und im eben erwahnten Tropar von St. Martin zu Limoges 
folgt diese Sequenz unmittelbar auf die kurze Prose Precamur nostrils. 
Dens, animas (Anal. Hymn. VII, Nr. 1). Erganzend sei bemerkt, dafs 
letztere Prose sich aufser in den 1. c. erwahnten Quellen auch in folgenden 
vorfindet : Trop. ms. Wintoniense saec. 10. ex. Cod. Oxonien. Bodl. 775. A. 
- Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Colleg. Corp. Christi Cantabrigien. 
473 B. - - Trop. ms. S. Leonardi Lemovicensis saec. 13. in. Cod. Parisin. 
1086. C. - - Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 
477 (D VII 3). D. -- Miss. ms. Silvanectense saec. 15. Cod. Sangenovefian. 
102 (BB1. fol. 12). E. -- Miss. ms. Silvanectense saec. 14. Cod. Gratiano- 
politan. 131. F. - Varianten : 1, 1 nostras fehlt E. 2, 1 Et nunc D; 
Ut iam nunc Ca(-Cod. Parisin. 1138). Titel der Sequenz: ^Ostende minor" 
(B), n Precamur" (Cod. Parisin. 887); den gleichen Titel tragt die Prose 
Salve parens, quod ex Maria (Anal. Hymn. X, Nr. 5). -- Liturciische Be- 
stimmung: Dominica 1 ll Adventus (BE und Cod. Parisin. 1118). 



2. Dominica II. Adventus. 

1. Regnantem sempiterna 2. Per saecla susceptura, 

3. Contio devota, concrepa 4. Factor! reddendo debita, 

5. Cui iubilant agmina 6. Quern exspectant omnia 

caelica, terrea 

eius vultu exhilarata ; eius nutu examinanda, 

7. Districtum ad iudicia, 8. Clementem in potentia. 

9. Tua nos salva, 10. Ad poll astra 

Christe, dementia, subleva nitida, 

propter quospassusesdira. qui sorde tergis saecula. 

11. Influat salus vera ; 12. Omnia ut sint munda; 

effuga pericula, tribue pacifica, 

13. Ut hie tua 14. Laeti regna 

salvi misericordia post adeamus supera, 



Q Sequentiae aetatis antiquissimae. 

15. Quo regnas saecula 
per infinita. 

Anal. Hymn. VII, Nr. 7 (Quellen aus dem Limousin, zwei vom 10., 
die iibrigen sechs vom 11. oder 12. Jahrh., denen das Trop. ms. Martialense 
saec. 12. Cod. Parisin. 1139 itn Variantenverzeichnis beizufiigen war; 
ferner das Troparium Nivernense saec. 11). Aufserdem B FHILMO n 1 m n 
= Quellen von n Salus aeterna" (Nr. 1); ferner: Trop. ms. Moissiacense saec. 11. 
Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. p. (hat nur den Schlufs von ! 
ms. Silvanectense saec. 12. in. Cod. Sangenovefian. 95 (BB1 fol. 6). q. 
Grad. ms. Compendiense saec. 13 /u. Cod. Parisin. 16823. r. - - Miss. ms. 
Sandionysianum saec. 14. Cod. Parisin. 1107. s. -- Miss. ms. Pansiense 
saec. 14. Cod. Parisin. 831. t. - - Dazu kommen zahlreiche gedruckte 
Missalien der Diozesen Frankreichs und Englands , woruber man vgl. Eep. 
Hymn. Nr. 17240. -- BaEFLOPS d m n r S t sind nicht kollationiert. 

3 Contio devote C f ; concrepat DUX. -- Zwischen 3 und 4 ist ein- 
gefiigt: Divino sono (diese Worte fehlen B) vota tuo iam nunc Domino 
BIQRTZ, nur die beiden Worte ,,Divino sono" Cl (fiber diese Einfugung 
gleich Naheres). 4 Auctori reddendo UX. 5, 1 Quern iubilant DHMU 
X c h q; Cui ist einsilbig zu lesen. 5, 3 exhilaranda Ha. 6, 2 terrena 
D. 6, 3 Deus nutu f; nutum 1, vultu D. -- 7 ad iustitiam M. 9, 1 sp. 
nos Christe salva cl. U C. -- 10, 1 poli arva D. --10, 3 qua sorde B h, 
quas sorde X; sorde tegis b q. 11, 1 Influa BDIQRTUXY h. 11, 2 effu- 
gans MZ b e f q, effugat Y g. 12, 2 imbue q. 13, 1 Ut bine M, Ut et 1. 
- 13, 2 salva 1, salvet C. 14, 1 Caeli regna CY a C 1. 15, 1 Qui C p, 
Qua U; in saecula p. -- 15, 2 per aeterna U. 

Titel der Sequenz : ,,Laetatus sum", entsprechend dem Alleluia-Versikel 
des Graduale am 2. Adventsonntage : n Laetatus sum in his etc". Damit stimmt 
die liturgische Bestimmung dieser Sequenz fiir Dominica II. Adventus ; spater 
kamen andere Verwendungen vor, wie im Missale von Paris von 1565: .,In 
Nativitate Domini, 2. missa", oder in einem gedruckten Missale vonKheims: 
,,In Vigilia Nativitatis D s " , oder in einem solchen von Dijon: .,Dominica 
3. Adventus. - 

Die nach dem Schema ^Laetatus sum" aufgebauten Sequenzen, wie 
n Psallat ecclesia" und n Perpes laus" (eine Kirchweih- und eine Nicolaus- 
Sequenz in diesem Bande) und die in Anal. Hymn. VII, Nr. 6 und 8 ; X, Nr. 2 
und 6; XL, Nr. 251 mitgeteilten , zeigen besonders in den Anfangsstrophen 
eine ziemlich grofse Verschiedenheit. Wir sind der Ansicht, dafs ,,Psallat 
ecclesia" und ,,Perpes laus" die urspriingliche Form der Melodie aufweisen, 
niimlich : 



a. 



1. Eeg-nantem sem-pi-ter-na 2. Persaecla suscep-tu-ra, 
b. 



3. Con - ti - o de - vo - ta , con - ere - pa 




4. Fac - to - ri red-den - do de - bi - ta. 



I. De Deo. -- Dominica II. Adventus. 7 

Satz 1 gibt die Melodie fur die Einleitungsklausel, welche keiu Gegen- 
glied hat, also nicht repetiert wird ; Satz II gibt die Melodie fiir die 2. Strophe 
oder Klausel und wird bei der Parallelstrophe (der 3. resp. 2b) wiederholt. 
So war es urspriinglich und dementsprechend sind die ersteii Strophen der 
Sequenz n Psallat ecclesia" und n Perpes tots" gebaut. Nun aber sehen wir 
zwei Melodiesatze (a und b) sich je zweimal wiederholen : a in der Zeile I 
unmittelbar hintereinander , b am Schlusse von I und II. Der f/lf/rjt- 
lautende Schlufs von I und II konnte Anlafs sein, dafs man am Ende von 
I sich schon am Ende von II glaubte, also II vollstandig iibersprang. So ist es 
z. B. in der Sequenz ,,In cena Dei" (Anal. Hymn. XL, Nr. 251), wo Strophe 
und Gegenstrophe fiir Melodie II fehlen. Oder, man verzichtete wenigstens 
auf eine Gegenstrophe bei II, da der Melodiesatz b ohnehin schon zweimal 
(am Schlusse von I und II) verwendet wurde. Auf diese Weise ergaben sich 
zwei Einleitungsstrophen, von denen jede ohne parallel gebaute Gegenstrophe 
war. So ist es der Fall bei unserer Sequenz , wenn wir die oben zitierte 
Lesart aus den Quellen C und 1 ansetzen, namlich: 

1. Reguantem sempiterna 
per saecla susceptura, 
contio devota, concrepa 

2. Divino sono 

factor! reddendo debita. 

Die Worte ,,Divino sono" fiigen sich hier unter den Melodiesatz c. - 
Eine dritte Variation ergab sich dureh Verdoppelung von I , wobei dann II 
ganz ausfiel. Diese Gestalt weist die Sequenz ,,Pan(/at laudes" (Anal. 
Hymn. VII, Nr. 6) auf und ebenso die uns hier beschaftigende Sequenz in 
der oben vermerkten Lesart der Quellen IQRTZ, namlich : 

1. Regnautem sempiterna 2. Divino sono vota 

per saecla susceptura, tuo iam nunc Domino 

contio devota, concrepa factori reddendo debita. 

Endlich lag ein viertes Arrangement recht nahe. Da der Melodiesatz 
a und b sich je zweimal wiederholt, empfahlen sich diese Satze zu je einer 
Strophe und Gegenstrophe, wobei alles andere iibergangen wurde. In dieser 
Form prasentiert sich unsere Sequenz, wie wir sie vorgelegt haben; 
dementsprechend sind auch die Worte der vier ersten Strophen bzw. der 
zwei ersten Strophenpaare unter die Melodie der Zeilen I und II gesetzt. 
Gerade diese Form unserer Sequenz scheint fiir sie ihre urspriingliche zu 
sein, da nur so der Auslaut auf a in alien Zeilen gewahrt bleibt, wahrend 
bei der zweiten und drittten Form ein den Zeilenschlufs bildet ( n sono" 
oder ,,Domino"). Das gleiche Arrangement gilt fiir die Sequenz ,,Con- 
curramus devoti" (Anal. Hymn. X, Nr. 2). 

Bei alien vier genannten Abarten des urspriinglichen Schemas von ,,Lae- 
tatus sum" ist der einleitende Melodiesatz - - (urspriinglich 

,,Alleluia") weggefallen, wahrend in - - der zitierten 

Kirchweih- und Nikolaus- Sequenz die Worte ,,Psal- 

lat ecclesia 1 und ,,Perpes laus et honor" sich darunter tiigen. Diese erstere 
Sequenz findet sich auch in den alten St. Galler Handschriften und 
zwar mit dem Titel ,,Laetatus sum". Ist also dorther das Schema ,,Laetatus 
sum" entlehnt? Oder war es unagekehrt schon corker in Frankreich und 
anderswo in Brauch und hatte bereits die genannten Umarbeitungen der 
Eingangsstrophen erfahren? Vor Beantwortung dieser tiefgreifenden Fragen 
bedenke man, dafs der Titel ,,Laetatus sum" auf den 2. Adventsonntag hin- 
wgist, die ursprunglich unterlegten Sequenzen also mehr als wahrscheinlich 
Adventsequenzen waren, wie es auch unsere Sequenz und fafst alle anderen 
dieser Art sind, wahrend Sankt Gallen keine einzige Adventsequenz aufweist, 



8 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

und die A M c/wm ftsequenz mit ,,Laetatus sum" an sich nichts zu schaffen 
hat; wohl aber mogen die weiteren Worte ,,in domwm Domini ibitnus 
Wahl dieser Sequela fur Kirchweih veranlafst haben. Entstammen also 
wirklich die ersten Sequenzen aus St. Gallen? 

3. Dominica III. Adventus. 

1. Qui regis sceptra 3. Praesta dona illi salutaria. 
forti d extra 

solus cuncta, 4. Quern praedixerunt prophetica 

vaticinia, 

2. Tu plebi tuam a clara poll regia 
ostende magnam in nostra, 

excitando potentiam. lesu, veni, Domine. ana. 

Trop. ras. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. - - Trop. ms. 
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. -- Trop. ms. S. Martini 
Lemovicensis saec. 11. in. Cod. Parisin. 1120. C. -- Trop. ms. S. Augustini 
Lemovicensis saec. 11. Cod. Parisin. 1119. D. -- Pros. ms. Silvanectense 
saec. 12. in. Cod. Sangenovefian. 95. (BB1. fol. 6). E. Trop. ms. S. Carauni 
Carnotensis saec. 13. in. Cod. Koman. Angelic. 435 (D V 3) F. Brev. ms. 
Carnotense saec. 13. Cod. Vatican. 4756. G. Grad. ms. Victorinum saec. 
)S /14. Cod. Parisin. Arsen. 110. H. Miss. ms. S. Ludovici Pisciacensis 
saec. 14. Cod. Parisiu. Arsen. 608. I. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. K. - 
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien. 473. 
L. Pros. ms. Anglieum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. 
M. - - Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. N. - 
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 
135. O. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Vatican. Palat. 501. P. 

- Miss. ms. Sarisburiense (Vigorniense) saec. 15. Cod Oxonien. Rawl. lit. 
c 3. Q. - - Miss. ms. Hierosolymitanum saec. 13. in. Cod. Roman. Angel. 
477 (D VII 3). R. 

Trop. ms. Aeduense ann. 996 1024. Cod. Parisin. Arsen 1169. S. - 
Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1138. T. - Trop. ms. S. 
Aredii Lemovicensis saec. 11. Cod. Parisin. 903. U. Trop. ms. S. Martini (?) 
Lemovicensis saec. 11. Cod. Parisin. 887. X. - - Trop. ms. Moissiacense 
saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. Y. - - Trop. ms. Nivernense saec. 
11. Cod. Parisin. 9449. Z. - Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Lon 
dinen. Add. 30058. a. Pros. ms. Caelestinorum Parisiensium saec. 14 /t5. 
Cod. Parisin. Mazarin. 447 (757). b. Miss. ms. S. Maglorii saec. 15. Cod. 
Parisin. Arsen. 623. C. Miss. ms. ordinis ss. Triuitatis Parisini saec. 16. 
Cod. Parisin. Mazarin. 430 (233). d. Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. 
Coll. Univers. Oxonien. 148. e. - - Trop. ms. Dublinense anni 1352. Cod. 
Univ. Cantabrigien. Add. 710. f. Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. 
Oxonien. Douce 222. g. bed sind nicht kollationiert. 

Aufserdem, abgesehen von vielen gedruckten Missalien verschiedener 
(besonders franzosischer, aber auch mancher deutscher, englischer, skandi- 
navischer, italienischer) Diozesen, welche man sehe im Repert. Hymnol. 
Nr. 16496, findet sich diese Sequenz in: Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. 
Cod. Parisin. 10508. - Grad. ms. S. Audoeni Rotomagen. saec. 13. in. 
Cod. Matriten. C 132. Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. 

- Miss. ms. Compendiense saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 16823. Miss. ms. 
Lucionense saec. 14. Cod. Capit. Baiocen. 61. -- Miss. ms. Dionysianum 
saec. 14. Cod. Parisin. 1107. Miss. ms. Longoretense saec. 14. Cod. 
Parisin. 1106 und in manehen anderen Quellen. 



De Deo. -- Dominica IV. Adventus. 9 

1, 1 sceptra Alleluia B. 2, 1 plebis G, tua Z. 2, 2 magna Z. - 
2, 8 excitando iam gloriam FGLQKSUY. - - 3, 1 Praesta illi dona MR 
X C f. 4, 1 Quae praedixerunt P, Et M, Ut f. -- 4, 3 ad ara poli M, ad 
poli regia U, ac clara poli E, da clara poli X, a poli clara TY. - 4, 4 
tu nostra LR Z, e g. 4, 5 Ipsum mitte LORSU, Ipsum mittens TY, 
lesum mitte ABCDXZ, lesu mitte E IN; lesu Domine veni arma a, lesu 
mitte arva g; lesu fehlt KX ; ;id arva LTUXYZ; da die Sequenz wie 
auch der Alleluia- Versikel n Excita, Domine, potentiam tuam etc." niclit an 
Gott den Vater, sondern an lesus Christus gerichtet ist, empfiehlt sich die 
Lesart ,,Iesu veni" als die richtigere. 

Titel der Sequenz: ,,Excita", entsprechend dem Alleluia- Versikel des 
Graduate am 3. Adventsonntage : n Exata, Domine, potentiam tuam et veni 
etc." Demnach auch die liturgische Bestimmung fur ,,Dominica 3. Adven 
tus"; in X ist sie bestimmt fur ,,feria quarta", in G fur ,,Pascha, feria sexta 
ad Vesperas". Das Schema ,,Excita u zeigt keinen Parallelismus der 

Strophen, well Wiederholung der Melodiesatze fehlt. Ein zweites Beispiel 
ist unbekannt, aufser der in Anal. Hymn. X, Nr. 7 vorgelegten Sequenz 
,,Angelorum ordo sacer u , die dem Notker Balbulus zugeschrieben wird und 
weiter unten als Michael-Sequenz naher zu besprechen ist, da sie manche 
Ratsel aufgibt. 

Nachtraglich wurden den vier Strophen unserer Sequenz vier symmetrisch 
gleich gebaute Parallelstrophen beigegeben, welche durch die Quellen T Z 
und vielleicht noch anderen dieser Gruppe iiberliefert werden. In X ist 
dieser erweiternde Paralleltext erst spater interlinear eingetragen. Diese 
erweiterte Form unserer urspriinglich offenbar nicht mit Parallelstrophen aus- 
gestatteten Sequenz findet sich in Anal. Hymn. VII, Nr. 9; die belanglosen 
Varianten dieser Interpolation zu notieren, erscheint iiberflussig. - Es 
drangt sich hier die Frage auf : Sind Sequenzen ohne Parallelstrophen iiber- 
haupt die urspriinglicheren V Die Beantwortung , welche unseres Erachtens 
bejahend sein mufs , ist wichtig fiir die Frage, in welchem Lande der Ur- 
sprung der Sequenzen zu suchen ist. 



4. Dominica IT. Adventus. 

1. lubilemus omnes una 

2. Deo nostro, 3. Per quern cuncta . 

qui creavit omnia, condita sunt saecula: 

4. Caelum, quod plurima 5. Sol, mundi schema; 

luce coruscat, noctium decus, luna ; 

et diversa sidera : cetera splendentia ; 

6. Mare, solum, 7. Haec simul cuncta 

alta, plana tibi Deo 

ac profunda flumina ; soli patri militant ; 

Aeris ampla Nunc et in aevum 

spatia, qua sine fine 

discurrunt aves, per saecula laus 

veuti atque pluvia. eorum tua gloria. 

8. Qui pro salute 9. Pati in terram 

misisti sine culpa, 

nostra prolem unicam sed ob nostra delicta, 



*[() Sequentiae aetatis antiquissimae. 

10. Te, trinitas, 

precamur, ut corpora 
nostra et corda regas 
et protegas 
et des peccatorum veniam. 

Anal. Hymn. VII, Nr. 18 (Quellen aus dem Limousin, drei des 10. und fiinf 
des 11. Jahrhunderts). Aufserdem: Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. 
Parisin. Nouv. acq. 1871. A. -- Trop. ms. Nivernense anni ca. 1060. Cod. 
Parisin. 9449. B. -- Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. 
C. -- Pros. ms. Sangenovefianum saec. 13. Cod. Parisin. Arsen. 95. D. - 
Miss. ms. S. Carauni Carnotensis saec. 13. Cod. Eoman. Angelic. 435 (D V 3). 
E. - - Grad. ms. Victorinum saec. 13 /u. Cod. Parisin. Arsen. 110. F. - 
Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 30058. G. - - Miss. 
ms. Cathalaunense saec. u /is. Cod. Parisin. Arsen. 595. H. - Miss. ms. S. 
Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. I. - - Pros. ms. 
Caelestinorum Parisiensium saec. 14 /i5. Cod. Parisin. Mazarin. 447 (757). 
K. Miss ms. Sammaglorianum saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 623. L. 

Trop. ms. Kavennatense saec. "/12. Cod. Capit. Mutinen. I 7. M. - 
Pros. ms. Placentinum anni cr. 1200. Cod. Capit. Placentin. 65. N. Grad. 
ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. Liturg-. 340. O. -- Pros. ms. 
Anglk-um saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. P. -- Trop. ms. 

5. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Eeg. 2 B IV. Q. Trop. ms. Cicestrense 
saec. 13. Cod. Colleg. Univers. Oxonien. 148. R. Miss. ms. Sarisburiense 
(Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. S. -- Trop. ms. S. 
Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. T. Miss. ms. 
Sarisburiense (Vigornlense) saec. 15. Cod. Oxonien. Eawl. lit. c. 3. U. - 
Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton 3. X. Miss. ms. 
Sarisburiense saec. 15. Cod. Vatican. Palatin. 501. Y. 

Ferner: Trop. ms. Vedastinum saec. 11. Cod. Cameracen. 76 (75). - 
Trop. et Pros. ms. Eemense (Parisiense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. 
Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. Grad. ms. S. Audoeni 
Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C. 132. - - Grad. ms. Compen- 
diense saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 16 823. Miss. ms. Sandionysianum saec. 14. 
Cod. Parisin. 1107. Pros. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemo- 
vicen. 2 (17). -- Pros. ms. Cemeliense saec. u /i5. Cod. Cantabrigien. LL I 10 
(Pars III). Miss. ms. S. Laurentii Longoretensis saec. 14. Cod. Parisin. 
1106. - - Grad. ms. Eotomagense saec. U /IB. Cod. Parisin. 905. Miss, 
ms. Ambianense saec. 15. Cod. Taurinen. D I 7. -- Miss. ms. Gemeticense 
anni 1485. Cod. Eotomagen. 301. -- Pros. ms. Emmeramense saec. 15. ex. 
Clm. Monacen. 14667. 

Dazu kommt eine betrachtliche Anzahl gedruckter Missalien, fast aus- 
schliefslich franzosischer Diozesen. -- Nach den Quellen zu schliefsen, diirfte 
der Ursprung der Sequenz in F rankreich zu sucheu sein ; ob aber in St. Martial 
oder doch im Limousin, ist fraglich. 

1 omnes modo una BGKLOX ; das Schema der Melodie spricht scheinbar 
gegen ,,modo" ; omnes und voce M, modo voce consona AN. --2, 1 Deo 
patri nostro A. 4, 1 Caelo T ; quo plurima PR. 4, 2 corusca PTUX. 
4, 3 diversa sunt sidera BCEGMPRT Y. - - 5, 3 ceteraque BCGMPET Y. - 

6, 1 solumque M. 6, 2 quo magna sunt E. 6, 3 et (statt ad AEGR. - 
6, 4, Aera E. 6, 5 spatia quae DFGHIQ TY, spatia quo A, spatia fehlt 
E, spatiosa M. -- 6, 7 atque fehlt ERT, aquae A. 7, 1 Ista uncta laeta 

- 7, 2 tibi laeta M. - 7, 2 sq. tibi soli Deo patri U. - - 7, 3 soli fehlt 
EHM. - - 7, 4 in aeterna M. - - 7, 4 sqq. Et in aevum clara voce laudis te 
glorificant E. - 7, 6 saecla ACR. 8, 3 filium (statt prolem) M; nostra 

et redemptione tuam prolem unicam E. 9, 1 in terra AUEGHIP S. - 

9, 3 nostra peccata E, nostra crimina P, pro nostro facinore M. - - 10 1 
sqq. Te, rex sancte, deprecamur, ut corda nostra et corpora IS. - 10 1 



I. De Deo. Dominica IV. Adventus. 1 1 

Tu G; Te sancta trinitas IM. -- 10, 2 sq. ut corda et corpora nostra G. - 
10, 3 nostra atque A. -- 10, 5 et solvas cuncta necis vincla A; et clones 
DF IP Y, et tribuas EM ; delictorum veniam E. 

Titel der Sequenz : ,,Veni Domine", entsprechend dem Versus Alleluia- 
ticus des Graduate am 4. Adventsonntage ,,Veni Domine, et noli tardare, 
relaxa facinora etc." Demgemafs auch die liturgische Bestimm/ung fur den 
4. Adventsonntag, wahrend M die Sequenz fiir die Dominica la post Epi- 
phaniam" und spatere gedruckte Missalien sie fiir die Oktav von Epiphanie 
(M. Ambianense und M), oder die Vigil von Weihnachten (M. Belvacense), 
oder den 3. Adventsonntag (M. Bituricense) etc. verwenden. 

Die Melodie w Veni Domine" deckt sich vollstJindig mit jener von 
,,Adducentiir", die in Sankt Crallen ( n Stirpe Maria ret/in*, weiter untcn in 
diesem Bande) iiberhaupt in Deutschland (Anal. Hymn. X, Nr. 155; XXXIV, 
Nr. 214; 326; XL, 375; ,Gaude caelestis Sjion.^a i in diesem Bande) und in 
Winclrestir bezw. England (Anal. Hymn. XL, Nr. 394 und 395) in Branch 
war. Eine andere Bezeichnung des Titels, bei gleichem Bau der Melodie 
ist ,,Dulcedine paradisi" (Anal. Hymn. XL, Nr. 399, eine in Winchester 
gebrauchliche und vielleicht auch dort entstandene Sequenz). Franhroich 
beliebte scheinbar nur die Bezeichnung ,,Veni Domine ; weitere Beispiele da- 
fiirbietendie naehsten Nummern. Aus Italian wissen wir kein Beispiel 7,11 iimnm. 

Das Schema n Adducentwr u (= ,,Veni Dumine" oder ,,l>u1i-< <Hnc /i/ini 
/I / si") wahrt stellenweise nicht genauen Parallelismus in Strophe und Gegen- 
strophe (vgl. 4, 1 und 5, 1 ; 4, 2 und 5, 2; 6, 1 und 7, 1 ; 6, 7 und 7, 7). 
Auch die Einleitungsklausel zeigt kleine Verschiedenheiten in der Silbenzahl, 
(8 oder 10 Silben) die sich daraus erklaren, dafs nicht immer unter jede 
Note der Melodie eine Textsilbe gesetzt ist; auch steht manchmal einfacli 
,,Alleluia" statt der Eingangsstrophe. -- Nun die wichtige Frage : Welches 
ist die Stammsequenz? Entlehnte Frankreich (oder England) aus Deutsch- 
land, naher aus St. Gallen, oder ist die Entlehnung umgekehrt? Gewohn- 
lich gilt die Sequenz ,,Stirpe Maria regia", welche Notker zugeschrieben 
wird, als Stammsequeuz, als Vorlage der anderen. Der Titel ,Ad(lucentur" 
weist jedoch auf den Versus Alleluiaticus im Graduate de Commnui Virginian 
hin ,,Adducentur regi virgines post earn etc."; somit mochte man glauben, 
dafs die Sequenz , welche den Titel ,,Adducentur" einfiihrte , eine Sequenz 
auf die hi. n Jungfrcwen u , und nicht, wie ,,Stirpe Maria regia" eine auf Maria 
Geburt war. Im Prosar von Winchester saec. 11. finden wir wirklich 
eine Jungfrauen-Sequenz mit dem Titel ,,Dulcedine paradisi", aber mit der 
Melodie ,,Adducentur" (Anal. Hymn. XL, Nr. 395). Darf man diese also 
als Stammsequeuz ansehen? In den Sequenzen Frankreichs mit dem 
Titel Veni l)omine u entspricht durchweg die liturgische Bestimmung bzw. 
der Inhalt der Sequenz dem zugehorigen Versus Alleluiaticus des 4. Advent- 
sonntages. Diese Gedanken sollen nur den Satz kurz beleuchten, dafs die 
Sequenzenfrage betreffs Notker und St. Gallen noch nicht sicher gelost ist 
und wohl noch nicht einwandfrei gelost werden kann. Auf eine bestimmte 
Stellungnahme verzichten wir einstweilen , wenngleich wir beide personlich 
iiberzeugt sind, dafs Notker als spaterer nach Vorlagen arbeitete. 

5. Dominica IV. Adventus. 

1. Alleluia. 

2. Laus beata, 3. Qui ab alta 

vita paxque perfecta, descendisti ad ima 

4. Visitare nostra. 5. Dignatus nostram 

Salus aeterna, moderare camoenam 

exaudi fidelia pietatis gratia. 



12 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



6. Nam pangimus 
tibi clara 

dando vocum neumata, 
Voce praecelsa 
perstringentes 
sonora 



8. Te sine quia 
nulla sunt felicia. 



7. Sed nunc laus nostra 
tibi grata 

dulcem dans symphoniam, 
Per te edita, 
tibi rite 
dicata 



sillabatim simul organa. poscens tua et subsidia, 



Reddatur fausta 
hominum per te vita 
imitans caelestia, 



10. In patriam 

quo nos introducas beatam, 
qua nobis cuncta sint serena 
et pacatissima 
adfatim per saecla. 

Anal. Hymn. VII, Nr. 11. (Quellen aus dem Limousin, 2 des 10. und 
5 des 11. Jahrhunderts.) Aufserdem Trop. ms. Moissiacence saec. 11. Cod. 
Parisin. Nouv. acq. 1871. A. 1 Alleluia vertritt hier die Eingangsklausel. 
2, 2 lux et vita A. 3, 2 sede descendisti A ; beide Lesarten von 2, 2 und 
8, 2 empfehlen sich allerdings, aber verstofsen durch 2 iiberschiissige Silben 
gegen das gewohnliche Schema. -- 7, 3 dulce A. -- 10, 3 ubi nobis (statt 
qua nobis) A. - 

Titel der Sequenz: w Veni Dornine" = = ,,Adducentur" ; vgi. die Be- 
merkung zur vorhergehenden Sequenz. Das Schema zeigt, dafs in den Anal. 
Hymn. 1. c. das ,,Sed" (7, 1) und der Vers ,,imitans caelestia" (9, 3) zu Un- 
recht unterdriickt wurden. 



6. Dominica IV. Adventus. 

1. Alleluia 



2. Dicat exsul- 

tans omnis creatura 

4. Exspectans beata 
nativitatis 
dominicae gaudia, 

6. Narn ex primi 
parentis culpa 
confusa est natura, 
Quae per Dei 
manum munda 
plasmata 
fuerat atque incorrupta. 



3. Atque super 

omnes plebs Christiana, 

5. Quae nostrae causa 
redemptions 
magna fert Dei gratia. 

7. Sed, ne periret 
dignitatis 

humanae substantia, 
Subgestione 
serpentina 
ad mortem 
per feminam sauciata, 



I. De Deo. Dominica IV. Adventus. 13 

8. Est per Mariam 9. Quae fuit digna 

audire salutantis 
restituta gratia, Gabrielis famina : 

10. Ave, sacra 
et benedicta, 
paritura Dei verbum, 
cuius faciem 
exspectat universa terra. 

Trop. ms. Laudunense saec. 12. Cod. Laudunen. 263. Vgl. Anal. 
Hymn. X , Nr. 8. Dort ist die Strophenabteilung der Sequenz mifsgliickt. 
Der Titel ,,Veni Domine" (= ,,Adducentur") gibt den sicheren Anhaltspunkt 
wozu man die zwei vorhergehenden Sequenzen vergleiche. - - 1 n Alleluia" 
ist durchaus notwendig mit der Sequenz zu verbinden, nicht nur als Ver- 
treter der Eingangsklausel , sondern auch, damit das Pradikat des 1. Satzes 
(dicat exsultans) ein Objekt habe. -- 5, 3 magna . . . gratia (so die Hs.) ist 
nicht in ,,magnam . . . gratiam" zu andern, da es das Subjekt ist und ,,quae 
[gaudia]" (5, 1) das Objekt. 



7. Dominica IV. Adventns. 

1 . Alleluia. 

2. Diem natalem 3. Et sanctum eius 

Domini suscepturi ortum celebraturi 

4. Sic nos aptemus 5. Sordes pulsemus, 

[corda et praeparemus], corda sanctificemus, 

ut decenter celebremus-, conscientias mundemus, 

6. Ut a dignis 
dies dignus 
digniter exaltetur, 
Et, Dominus 
immaculatus 
a servis 
immaculatis honoretur. 

7. Tune enim turba 8. In die ilia, 

pace annuntiata 
e xsultabit angelica plebs gaudebit catholica. 

9. Ab ipso igitur 

Christo postulemus, 
ut in adventu illius 
detur nobis 
pax et vita cum laetitia. 



14 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Trop. ms. Cameracense saec. 11. Cod. Cameracen. 79 (78). Vgl. Anal. 
Hymn. X, Nr. 4. Weil dort ubersehen wurde, dafs der Titel der Sequenz 
w Veni Domine" (= Adducentur") sei, allerdings in etwas freier Behand- 
lung , so ist die Strophenabteilung nicht richtig ausgefallen. - 8, 2 pax 
annuntiata. -- Strophe 6 hat keine Gegenstrophe. -- Vgl. im iibrigen die 
Bemerkungen zu Nr. 4. 

8. Dominica IV. Adventus. 

1. Alleluia. 



2. Aure benigna audias 
nostra hodie famina, 

4. Qui te per ista 
laudamus officiosa 

6. Ut sancta servet tua 

nos dextra ; sic nam inter ista 
pericula 



3. Trina ac deltas una, 
omnipotens per omnia, 

5. Mente devota 

celsa nostra cantica, 

7. Exemptosque adiuva, 

regna ut nobis des aeterna 
per saecula. 



Trop. ins. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. 2, 1 
benignae. 6, 2 namque. - - 7, 1 Exemptisque. -- 7, 2 ut nos des. Man 
vgl. den Wortlaut aus zwei Martialenser Hss. des 10. Jahrh. in Anal. Hymn. 
VII, Nr. 12. - - Als Melodie ist wegen des 4. Adventsonntages ,,Veni 
Domine" bezw. n Adducentur" zu vermuten, aber in stark gekiirzter und 
frei gehandhabter Form, so dafs man den allerdings sonst nicht gebrauch- 
lichen Titel ,,Adducentur minor" anwenden konnte. Vgl. die Bemerkungen 
zu Nr. 4. 



0. Dominica IV. Adventns. 

1. Prope est claritudinis 
magnae dies, 



2. Quo rex aeternus, 
humanitatis infima 

4. Nuntia misit mirifica 

6. Ut procrearetur 
inde proles propria 

8. Cuius confestim benigna 
virgo fulgore praeclara 
spiritu fit plena. 

10. Per quam redempta 
humanitas tota, 
morte t ugata, 
prima fugit detrimenta, 



3. Voleus ad poll 

transvehere regia palatia, 

5. Ad aures verba virgineas, 

7. Intemeritate 
vigente corporea. 

9. 0, quanta pietas Dei ! 
Summa gratia ostensa 
fuit die ista, 

11. Quae paraverat 

Adam, novum plasma, 

male servata 

dura praeteriit mandata. 



I. De Deo. --In Nativitate Domini. 15 

12. Quam saeva monita 13. Sed purgarunt ea 

dedit virago prima ! nova medicamina, 

14. Per quae redempta 
sunt saecula. 

Grad. et Trop. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemovicen. 2 
(17). A. -- Miss. Fontisebraldense impr. Parisiis 1514. B. - - Miss. Fontise 
braldense irnpr. Parisiis 1606. C. Miss. Pictaviense impr. Parisiis 1498. D. 
1, 2 vielleicht zu erganzen ,,Alleluia", damit auch hier die Strophe, wie in 
alien iibrigen, auf -a auslaute. -- 3, 1 Dolens C. 3, 2 transire BCD; die 
drei ersten Silben von ,,transvehere" habeii auch in der Melodie (in A) einen 
tiberschufs von Noten; um gleiche Silbenzahl in 2, 2 und 3, 2 zu erhalten, 
konnte ,,regia" getilgt werden. 4 Nuntio C. 5 virginea A. 7, 1 Inte- 
gritate BC. 8, 3 fait ABCD. 9, 1 O fehlt A. 9, 3 die fehlt AD; 
vita (statt ista) A. - - 10, 1 Per quern BCD. - - 10, 4 prima fuit A. - - 13, 1 
purgaverunt BCD. - - 13, 2 novae A. - - 14, 1 Per quern ABCD. 

Liturgische Bestimmung 1st in A D fur ,,Dominica 4. Adventus" ; da 
mit stimmt der Anfang der Sequenz ,,Prope est", da auch das Graduale des 
4. Aventsonntages anhebt: Prope est Dominus omnibus etc. Die Bestimmung 
fur den 3. Adventsonntag (bei Neale-Kehrein) beruht wohl auf Irrtum. - 
Abtei ung der Zeilen ist genau nach der Melodie in A; das Schema der 
Melodie resp. den Titel der Sequela konnen wir zur Zeit nicht angeben. 



10. In Nativitate Domini. 

1. Grates nunc omnes de diabolica 
reddamus potestate. 
Domino Deo, 

3. Huic oportet 

2. Qui sua ut canamus 
nativitate cum angelis semper : 
nos liberavit Gloria in excelsis. 

Trop. ms. Emmeramense ann. 102436. Clm. Monacen. 14322. A. - 
Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. B. -- Pros, et 
Trop. ms. Emmeramense ann. 110625. Clm. Monacen. 14845. C. Trop. ms. 
Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. D. Grad. ms. Bamber- 
gense ann. 1046 51. Cod. Vindobonen. 1845. E. Sacr. et Grad. ms. S. 
Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marc. L III 124. F. Grad. 
ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7 G. Miss, 
ms. S. Petri Salisburgensis (Monialium) saec. 12. Cod. Petrin. a IX 11. H. - 
Grad. ms. Salisburgense saec. 12. (et 14). Clm. Monacen. 11004. I. -- Miss. 
ms. Admontense saec. 12. Cod. Admonten. 786. K. Grad. ms. Secoviense 
saec. 12. Cod. Vindobonen. 13314. L. - - Miss. ms. Florianum saec. 12. 
Cod. Florian. Ill 208. M. Miss. ms. Sitaustettense saec. 12. Cod. Sitanstetten. 
14. N. Grad. ms. Sanhypolitanum (Sangallense ?) saec. 12. ex. Cod. Vindo 
bonen. 1821. O. Miss. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Cremifanen. 28. 
P. - Pros. ms. Ehenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132. add. saec. 
11. ex. Q. Grad. ms. Einsidlense saec. 12. in. Cod. Einsidlen. 114. K. 
Grad. ms. S. Johannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. 
fol. 123. S. - - Trop. ms. Germanicum (Sangallense?) saec. 12. Cod. Roman 
Angelic. 948 (R IV 38). T. Grad. et Trop. ms. Benedictinum Germanicum 
saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156. U. Trop. ms. Metense saec. 12. in. 
Cod. Meten. 452. X. Grad. ms. Wingartense saec. 12 /i3. Cod. Mus. Palat. 



1(3 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Vindobonen. 118. Y. Collect, ms. Herbipo lense saec. 12 /is. Cod. Vatican. 
Palat. 496. Z. - Miss. ms. Sanblasianum saec. 12 /i3. Cod. Vindobonen. 
1909. a. -- Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. in. Cod. Florent. Palat. IV. 
b. - - Grad. et Miss. ms. Veteris Montis anni 1273. Cod. Mus. Archiep. 
Colonien. VI 2. c. Miss. ms. Pragense saec. 14. Cod. Campolilien. 13. d. - 
Miss. ms. Italiae septentrionalis saec. 12. in. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 
350. e. - - Trop. ms. S. Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. 
liturg. 340. f. 

Ferner u. a.: Grad. ms. Inticense(?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Miscel. 

liturg. 341. Miss. ms. Augustanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. 

- Grad. ms. Augustanum saec. 13. Clm Monacen. 3914. - - Aufserdem eine 

Unsumme gedruckter Missalien, (Repert. Hymnol. Nr. 7390); sie entstammen 

fast ausschliefslich deutschen Diozesen. 

1, 2 canamus (st. reddamus) Z. -- 1, 3 Deo Domino C. - 3, 3 semper 
am Eande nachgetragen. D. AG und a setzen grofse Initialen bei 2, 3 
(Nos liberavit) und G und a ziehen ,,Qui sua nativitate" zu Strophe 1. Da- 
durch ergeben sich 2 im Text, aber nicht in der Melodie gieich gebaute 
Strophen : 

a. Nos liberavit b. Huic oportet 

de diabolica potestate; ut canamus cum angelis semper : 

Tatsachlich ist die kurze Sequenz ohne Parallelismus ; spater sind er- 
weiternde Parallelstrophen hinzugedichtet (s. Anal. Hymn. X, Nr. 12.) - 
Man mochte vermuten, dafs es sich um einen Tropus bezw. eine Introductio 
zu einem Introitus oder zum ,,Gloria in excelsis" handelt; aber keine der 
vielen Quellen bestatigt diese Vermutung. Dem gleichen Schema folgt auch 
die Sequenz decus mundi (Nr. 111). Zu vergleichen ist indessen ,,Ecce 
iam Christus" (Anal. Hymn. XXXVII, Nr. 2), das bei Verdoppelung der 
Strophen gleiche Melodie aufweist und wirklich als ^Tropus ad Introitum" 
vorkommt. 

Ursprungstatte ist sichtlich Deutschland. Wie Gregor der Grofse als 
Verfasser vermutet werden kann, ist unbegreitlich ; auch Notker Balbulus 
kann nicht in Frage kommen. - - Die liturgische Verwendung schwankt 
zwischen Weihnachten und Circumcisio Domini. Die Mehrzahl der deutschen 
Prosare beginnt mit dieser Sequenz. 



11. In Jfativitate Domini. 

In aurora. 

1. Age nunc, die, camoena, 5. Venusta nosque cantica 

lesu crepundia 

2. In hac praecelsa annua laudantes pia 
prome carmen laeta, promamus casta, 

3. Lux vera fi ,, 
perlustrat hodie quia terras 

reboant 



genesi sua . 

item reddita pace summa. ^ dierna mims dara 

die pneumata. 

4. Reserat vitae portam, 

cuius fescennina 7. Proles divina est nata, 

iubilat una perpes cui doxa 

uranica turba in arva. per saecula. 



I. De Deo. In Nativitate Domini. 17 

Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. Trop. ms. 
Martial ense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. Trop. ms. Martialense saec. 
11. Cod. Parisin. 1138. C. - - Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. 
Nouv. acq. 1871. D. Miss. ms. FF. Praedicatorum Lugdunensium saec. 14. 
Cod. Capit. Lugduneri A 6. E. In letzterer Quelle ist ebenso wie in dem 
von ihr abhangigen gedruckten Lyoner Missale der Text so entstellt, dafs 
ein Variantenverzeichnis aus E ganz zwecklos erscheint; man vgl. Misset- 
Weale, Nr. 612: Anal. Hymn. VII, Nr. 10. 

1, 1 nunc clara hodie camena D; nunc dia A (,,die in hac praecelsa 
annua" gibt einen durchaus guten Sinn, cfr. 6, 4). 2, 1 in hac festa annua 
D. 3, 4 idem ABC. 4, 2 fescennia D. 4, 5 in arvis A (gegen den Aus- 
laut auf -a). 5, 4 casta quia D. -- 6, 2 quia iam reboant D. 6, 3 sq. 
hodierna superque die melodema ABD (eine ganz unverstandliche Lesart). 
7, 4 saecla B. 

Titel der Sequenz : ..Dominns regnavit", entsprechend dem Versus 
Alleluiaticus im Graduate der 2. Weihnachtsmesse : n Dominus regtitirit, 
decorem induit" etc. ; daher auch die liturgische Bestimmung : in Nativitate 
Domini in aurora ; BC jedoch bieten die Sequenz irrig unter den Advnits- 
prosen. Das Schema von n Dominus regnavit" weist bier (und dies wohl 
das Urspriingliche ?) keine Repetition derMelodie, bezw. keine Parallelstrophen 
auf. Man vgl. die folgenden Nr. 12 u. 13. 



12. In Nativitate Domini. 

In aurora. 

1. Prome nunc, contio laeta, 5. Inclita demus tiunula 

[nunc] melodemata 

2. Rhythmice poemata nato i n arva. 
summae proli, una lesus, qui exstat 

3. Decantans 

iucunda [carmina etl sonora. 

En, yffi ff aurea aeterna 

cosmi climata lustrat cuncta. vir S mls ex aula 

est natus pudica 

4. Polorum turma doxa 

arvis reboant 7. Hodie micans lux clara; 

dindima, beet nos ipsa 

pace vera mundo reddita. in aethera. 

Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. - - Trop. ms. 
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. - Trop. ms. Martialense 
saec. 11. Cod. Parisin. 1138. C. Cfr. Anal. Hymn. VII, Nr. 28. 4, 2 
reboant arvis ABC (umgestellt zur Wahrung des Auslautes auf -a). 7, 3 
ipse ABC (ipsa ist zu beziehen auf lux). 

In alien drei Hss. ist der Text ohne Melodie und ohne Alinea iiber- 
liefert. Dreves versuchte daher in den Analecta 1. c. eine Strophenabteilung, 
welche im allgemeinen ziemlich parallele Strophen und Gegenstrophen ergab. 
Es kann jedoch kaum ein Zweifel bestehen, wie ein Vergleich mit der vorher- 
gehenden Sequenz ergibt, dafs der Melodie das Schema der Sequela ..Doininus* 
regnavit" zugrunde liegt, wenn auch mit etlichen kleinen Unebenheiten, und 
zwar ohne Eepetitionen bezw. ohne parallele Gegenstrophen. Ein Blick auf 
Blume-Bannister , Thesauri hymnologici Prosarium. I. 2 



18 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



die folgende Sequenz, in der den Strophen 25 je eine Geg en strophe , und 
der vereinigten Doppelstrophe 6 + 7 eine Parallelstrophe gegenut 
ist, zeigt das noch deutlicher. 



13. In Natiritate Domini. 

1. Age nunc, mitis caterva, 



2. Et die verba nectar ea 
voce cum sonora, 

4. Ignaris 

angelus pastoribus nuntiat 

praemaxima 

gaudia, Deum natum in terra 

6. In sede politica 
promunt praeconia 
Deo angeli 
heriles nam fantes gloriam; 

8. Spiritalia agnita 
verentes famina 
opiliones 
Christum requirunt in arva. 

10. Fidibus cunctis 
rhythmica 
harmonia choritu 
concinat cantica 
Natalitio in Christi 
lingua clara 
mensque proba. 



3. Vera instat sollemnitas 
quia praefulgida. 

5. Maria 

ex alma, uti infit propheta: 

Virgo pariet 

feta, semper degens intacta. 

7. In arvis quae linquentes 
pacem fidelibus, 
turmae caelicae 
petunt caelorum fastigia. 

9. Devotione adorant 
Dominum cernua, 
contectum carne, 
positum cuna in arta. 

II. Salvator noster 
die hac 

virginea prodiens 
de aula emicat. 
Suos alumnos clementer 
tueatur 
atque regat. 



Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. 
Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 887. B. -- 2, 2 cum tinnula 
B. - - 7, 4 tranant caelorum B. 8, 2 verenter AB. - - 10, 4 concinant B. 
- Vgl. Anal. Hymn. VII, Nr. 32, wo Dreves diese Sequenz nur aus B mit- 
teilte, welche Quelle er irrig fur ein Martialenser Tropar ansah (1. c. pag. 9). 
Angesichts der beiden genannten Quellen haben wir keinen einzigen Grand, 
den Ursprung dieser Sequenz in St. Martial zu suchen. 

Melodie der Sequenz ist nach dem Schema: ..Uoimnus regnaTlt", wie 
die beiden vorhergehenden Sequenzen, hier aber mit Repetition des Melodie - 
satzes von Strophe 2 7, und zwar so, dafs Strophe 1 als Einleitungsklausel 
allein steht, jede einzelne andere Strophe (2 5) eine Gegenstrpphe erhalt, 
und Strophe 6 und 7 in eine Doppelstrophe zusammengezogen sind, der eine 
ebenso lange Gegenstrophe gegeniibersteht. Man vgl. die nachste Sequenz 
und die dort vorgebrachten Bemerkungen betreffs des zweiten Schemas 
,,Dominns regnavit 1 , das von diesem ersteren ganz verschieden ist. 



De Deo. --In Nativitate Domini. 



19 



Anhaitg : Eine Variation der gleichen Sequenz, grofstenteils den gleichen 
Wortlaut aufweisend, ist: ,,Pronie verba consona vox uunc harmonica" 
etc. (Anal. Hymn. VII, 30). Zu dieser Sequenz ist zu bemerken, dafs dieselbe 
aufser in dem Martialenser Tropare des 11. Jahrh. (Cod. Parisin. 1138 und 
1338 == A und B) auch in den beiden Moissacer Troparen des 11. Jahrh. 
(Cod. Parisin. Nouv. acq. 1107 und Nouv. acq. 1871 = C und D im Varianten 
verzeichnis) und im Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. 
s. n. vorkommt. -- An der Spitze mufs stehen, entsprechend der Angabe 
der drei Hss., als Stellvertreter der Einleitungsklausel : Alleluia. - - Weitere 
Varianten: 2b, 3 virgo pariet A D (ergo ist ein Druekfehler). 3 a 1 nuntiat 
C, nuntiad A. 4b, 5 in arva CD. 5 a, 2 rimica B, ridmica D. 5 a, 6 et 
Christi (so richtig auch in C, nicht ,,Christo"). -- Der Schlufs von 5 a und 
5b entspricht vollstandig genau der Versabteilung in Strophe 7 von n Aye 
mine die camoena" (Nr. 11), wenn vvir folgendermafsen abteilen: 



Et Christi natalitia 
lingua clara clangat 
et mens proba. 



b. Suos alumnos per saecla 
tueatur sua 
dementia. 



14. In Nativitate Domini. 



1. Nostra tuba 



2. Nunc tua dementia, 
Christe, regatur 
iam, iamque pia 

4. Ita nam laus est tibi grata, 
vox si quod nostra sonat, 
conscientia canat; 

6. Nam quicumque 
digne meretur ea, 

8. Quibus sine humana 
cogitata non utilia. 

10. Angustam viam 
gradiamur, 
quae perducit nos 
ad vitam. 

12. Qui et nostra 

tempora pie disponat 
semper nosque protegat 



3. Exaudi precamina 
te laudantia 
mente devota. 

5. Quod ut omnibus proveniat, 
indefesse divina 
precentur auxilia. 

7. Cuncta ei 

semper sunt salubriai 

9. Relinquentes igitur 
itinera nimium lata 

11. Haec enim sacra 
vestigia 

redemptori sunt 
placita. 

13. Patriamque 

miserans ducat ad almam, 
qua sine fine regnat, 



12. Canticaque ei nostra 
placeant per cuncta 
saecula. 



2Q Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Trop. ins. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. ~ Trop. ms 
Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1338. B. - - Trop. ms. Martialense saec 11. 
Cod. Parisin. 1137. C. Trop. ms. S. Martini Lemovicensis saec. 1 
Parisin. 887. D. Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. - 
Trop. ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. F. - Miss. 
ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. G. 

Trop. ms. Winloniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. H. 
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien. 473. 
I. Ferner im Miss. ms. Andegavense saec. 15. Cod. Parisin. 868 und in 
den gedruckten Missalien von Arras, Bourges, Macon, York und andere (vgl. 
Repert. Hymnol. Nr. 12268). Cfr. Anal. Hymn. VII, Nr. 242. 

2, 3 statt ,,iam iainque pia" : ecclesia HI, atque pia EFG. - 3, 3 
mente pura H. - - 4, 3 si quid F. 5, 3 sq. divinam precentur clementiam 
p. --5,4 dementia E. 6, 1 Quam quicunque EF. 6,2 merentur A 

FGH. 10, 3 sq. quae nos patriam ducat (ducit F) ad almam (amissam 

(j) A G; die Winchester Tropare scheinen dem Schema der Sequenz besser 
Rechnung zu tragen. 11, 4 sunt placata I, pio perplacita AC G, pio pla- 
cita B. -- 12, 1 Qui nostro B, Qui nostra AC, Quae est nostra F. - 12, 2 
disponet EF. Strophe 13 fehlt AC. --13, 1 Patriam B. -- 13, 2 ducat 
amissam D; ducit ad almam F (vgl. Text und Varianten von 10, 3 sq.). - 
13, 3 quo BD, quae E, qui F. 

Titel der Sequenz: ..Domiiius regnavit", womit auch ihre liturgische 
Bestimmung gegeben ist (vgl. Note zu Nr. 11), wenngleich A sie einfach als 
Sonntagssequenz ansetzt; der Inhalt nimmt allerdiugs auf das Weihnachts- 
fest keine besondere Riicksicht. Trotz gleichen Titels ,,Domwttn< regnavit" 
liir diese uud die vorhergehende Sequenz ist doch Eau und Melodie in 
beiden ganz verscliieden. Allem Anschein uach gab es urspriinglich in 
Frankreich zwei , nur in den ersten Noten gleiche, dann aber ganz ver- 
schiedene Sequelae (Melodien) von ..Homiiius regnavit *, deren eine wir 
.,maior", die andere ,,minor" nennen konnten. Der einen folgen, zunachst 
repetitionslos, die Sequenzen Nr. 11. und 12. und in St. Gallen (resp. Deutsch- 
land) ,,ls qui prius habitum" (Nr. 47 dieses Bandes) , dann mit Repetition 
Nr. 13. Der anderen Melodie folgt vorstehende Sequenz Nr. 14 und die 
St. Galler(?) ^Nostra tuba regatur" (Nr. 33), welche letztere Sequenz in 
den St. Galler Quellen den Titel ,,Tuba" oder ,,Tuba nostra" fiihrt. Es 
ist mehr als wahrscheinlich , dafs dem Verfasser der Sequenz ,,Nostra tuba 
regatur" (Nr. 33) die franzosische n Nostra tuba mine tua" vorlag, und er 
manche Redewendung daraus entlehnte. Naheres dariiber bei Nr. 33. 



15. In Nativitate Domini. 

Ascribitur Notkero. 

1. Natus ante saecula 2. Per quern fit machina 
Dei filius, caeli ac terrae, 

invisibilis, maris et in his 

interminus, degentiurn ; 

3. Per quern dies 4. Quern angeli 
et horae labant in arce poli 

et se iterum voce consona 

reciprocant; semper canunt, 



De Deo. --In Nativitate Domini. 



21 



5. Hie corpus 

assumpserat fragile 

Sine labe 

originalis criminis 

de came Mariae virginis, 

quo primi parentis culpam 

Evaeque lasciviam 

tergeret. 

7. Nee nox vacat novi 
sideris luce, 
quod magorum oculos 
terruit scios ; 

9. Gaude, Dei genetrix, 
quam circumstant 
obstetricum vice 
concinentes angeli 
gloriam Deo. 

11. Et quorum 

participem te fore 
dignatus es, lesu, 
dignauter eorum 
suscipe preces, 



6. Hoc praesens 
diecula loquitur, 
Praelucida, 
adaucta longitudine, 
quod sol verus radio sui 
luminis vetustas mundi 
depulerit genitus 
tenebras. 

8. Nee gregum magistris 
defuit lumen, 
quos praestrinxit claritas 
militum Dei. 

10. Christe, patris unice, 
qui humanam 
nostri causa formam 
assumpsisti, refove 
supplices tuos, 

12. Ut ipsos 

divinitatis tuae 
participes, Deus, 
facere digneris, 
unice Dei. 



Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. A. - - Trop. ms. Bambergense ann. 1046 61. Cod. Vindobonen. 
1845. B. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod. Parisin. 9448. C. - - Trop. 
ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. -- Pros. ins. Ein- 
sidlense ( ? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. - - Grad. ms. 
Einsidlense saec. 12. in. Cod. Einsidlen. 113. Ea. - - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. 
Cod. Sangallen. 382. G. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 
378. H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. I. Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangalleu. 376. K. -- Grad. ms. Sangallense 
saec. u /i2. Cod. Sangallen. 375. L. - - Pros. ms. Sangallense (?) saec. 11. 
Cod. Vindobonen. 1043. M. - Trop. ms. Sangallense (?) saec. 12. Cod. 
Eoman. Angelic. 948 (R IV 38). O. Grad. ms. Sangallense (?Sanhyp- 
politanum) saec. 12. ex. Cod. Vindobonen. 1821. P. - - Trop. ms. Emme- 
ramense ami. 102436. Clm. Monacen. 14322. Q. - Trop. ms. Emme- 
ramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. R. - - Pros. ms. Rhenoviense 
saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. S. Grad. ms. Rhenoviense saec. n /ia. 
Cod. Turicen. Rhen. 71. T. - - Grad. ins. Rhenoviense saec. 12 /ia. Cod. 
Turicen. Rhen. 55. U. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. 
theol. IV 11. X. - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. 
Selden supra 27. Y. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. 
Venet. Marc. L III 124. Z. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. 
Cod. Petrin. a XII 7. a. -- Miss. ms. S. Viti Gladbacensis saec. 11. Cod. 
eccles. S. Mariae Assumptae Gladbacen. s. n. b. - - Trop. ms. Secoviense 
(?S. Floriani) saec. I1 /i2. Cod. Vindobonen. 13314. C. Grad. ms. Otto- 
buranum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. d. - - Trop. ms. Epternacense 
saec. 12. Cod. Parisin. 10510. e. Miss. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. 



22 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Cremifanen. 28. f. Pros. ins. Wingartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. 
Vindobonen. 118. g. Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. in. 
tin. Medic. Pal. IV. h. Grad. ms. Veteris Montis anni 1273. 
Archiep. Colonien. VI 2. i. Grad ms. 8. Thomae Lipsiensis(?) saec 
Cod. Archiv. S. Thomae Lipsien. s. n. k. -- Collect, ms. Herbipolense saec. 
13 /i4. Cod. Vatican. Pal. 496. 1. Trop. ms. Germanicum saec. 14. 
Roman. Angelic. 1424 (T VII 11). m. Grad. ms. Komanum saec. 
Cod. Bruxellen. Fet. 1174. n. Grad. ms. Stabulense saec. 15. 
xellen. 1818. 0. - - Prosar. ms. dictum r Branderi Sangallensis anni 
Cod. Sangallen. 546. p. 

Trop. ms. Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. q. Trop. ms. 
Cameracense saec. 12 in. Cod. Cameracen. 61 (60) r. Pros. ms. Pansiense 
(Eemense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. S. - - Trop. ms. Nonantulense saec. 
11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 (Sessor. 62). t. - - Trop. ms. Nonantu 
lense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (C IV 2). u. Trop. ms. 
Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. X. - Trop. ms. Novah- 
ciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. y. - - Trop. ms. S. Benedicti 
Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). Z. -- Trop. ms. Volater- 
rense saec. 12. Cod. Capit. Volterren. L 3. 39. - Trop. ms. S. Galh 
Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 340. n. Grad. ms. Aquilegi- 
ense saec. 13. Cod. Rossian. VIII 18. p. Miss. ms. Leodiense saec. 15. 
Cod. Vatican. 3808. y. Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Mediolanen. 
Brera AE 14. <F. Miss. ms. Tirasonense anni 1461. Cod. Capit. Tirasonen. s. n. e. 

Hierzu kommt, aufser vielen anderen Hss., eine Reihe gedruckter Mis- 
salien fast ausschJiefslich deutscher Diozesen (vgl. Repert. Hymn. Nr. 11 903); 
aufserdem: Miss. Viborgense (?) impr. in Lubeck 1500 und Miss. Walciodo- 
rense impr. Parisiis 1535. En<ilan<l iet durch keine gedruckte oder hand- 
schriftliche Quelle vertreten. -- Ea Mabfgiqrt sind nicht kollationiert. 

1, 4 interminus Alleluia t u z. 2, 2 caeli et BISTY c e k n O p. - 
Strophe 3 und 4 umgestellt y. 5, 1 Hoc 1 y, Sic p. 5,2 fragilem t 
y. 5, 6 quod primi CI e. 5, 7 lascivia t y. 5, 8 tergere X. 6, 1 
Haec 1. 6, 2 dies sancta, t, dies ista U (das in deutschen Sequenzen ge- 
laufige ,,diecula" statt n dies" hat sichtlich Anstofs erregt). 6, 3 Perlucida 
Z. 6, 4 abaucta y. 6, 5 quo t n; verus radius z. 6,6 vetusta t. 
6, 7 depulerat t u. --7, 1 Haec nox ; novis X. 7, 2 lucem X, 
lumen O. - - 7, 3 quos X. - - 7, 4 socios Z. 8, 1 magistri y. Strophe 
9 und 10 umgestellt U y. 9, 1 Gaudet t u. 9, 4 concinnentes Q; con- 
tinentes e t. - - 10, 3 causae Y, causam X. -- 12, 1 Et D t /S. - - 12, 3 
partieipes eos Z. 

Titel der Melodie: ,,Dies sanctiflcatus", entsprechend dem Versus 
Alleluiaticus des Graduale der 3. Weihnachtsmesse; damit ubereinstimmend 
die liturgisclie Bestimmiinij fur Weihnachten, weist ohne nahere Determina 
tion ,,In Nativitate (Natale) Domini", oder genauer ,,ad publicam Missam" 
G d p. ,,in summa missa" k n S 3, womit das Hochamt oder die 3. Messe 
gemeint ist. Die Sequenz eroffnet meist das Sequential- der alten deutschen 
Tropare und Gradualien. - - Ganz nach dem gleichen Schema ist gebaut 
die Sequenz ^Christum laude celebri" (Anal. Hymn. XXX.IV, Nr. 252); 
im vorliegenden Bande werden wir dem gleichen Schema noch dreimal be- 
gegnen. - - Vgl. aufserdem Anal. Hymn. IX, Nr. 7 (Weihnachtssequenz) und 
X, Nr. 17. Letztere Sequenz, die auch in den Troparen von Nonantula vor- 
kommt, mufs in den zwei ersten Strophen so abgeteilt werden: 

1. Summa stirpe genita. 2. Hodie rosa de 

virgo Maria, spinis acutis 

regum sanctorum Evae orta est 

filiola, mollissima. 

In alien Sequenzen dieses Titels differieren in der Regel 1 , 1 und 2 , 1 um 

eine Silbe. Frankreich scheint keine derartige Sequenzen geschaffen zu 
haben, man beachte jedoch q r 8. 



De Deo. --In Nativitate Domini. 



23 



Als Verfasser gilt Noiker Balbulus ; dafiir tritt ein das Zeugnis Ekke- 
harts IV. Die Quellen weisen allerdings wohl nach Deutschland als Ursprung- 
statte; ob aber mit Bestimmtheit nach St. Gallen, oder gar auf Notker, be- 
darf des Beweises. Man vgl. betreffs des Stiles die wahrscheinlich aus 
St. Emmerarn in- Eegensburg stammende Sequenz auf den hi. Emmeram : 
n Gaudens ecdesia hanc dieculam" (weiter unten in diesem Bande). Neben- 
bei sei darauf hingewiesen, dafs der Wbriakzent vielfach in den korrespon- 
dierenden Versen einen gleichartigen Rhythmus hervorruft. 

In verschiedenen jiingeren Missalien sind Strophe 9ff. als eigene Sequenz 
auf die Gottesmutter verwendet , also des Anfanges : Gaude Dei f/enetrix 
(Repert. Hymn. Nr. 6756). 



1(>. Iii Nativitate Domini. 

1. Eia, recolamus laudibus piis digna 



2. Huius diei carmina, 
in qua nobis lux 
oritur gratissima, 

4. Hodie saeculo 
maris stella 
est enixa 
novae salutis gaudia, 

6. Gernit capta pestis antiqua, 
coluber lividus perdit spolia ; 

8. Gaudent in hac die agmina 
angelorum caelestia, 

10. culpa nimium beata, 
qua redempta est natura ! 

12. Mirabilis natura, 
mirifice induta, 
assumens, quod non erat, 
manens, quod erat, 

14. Quaerere venerat 

pastor pius, quod perierat ; 

16. Prostratus in sua 
propria 

rait hostis spicula ; 
auferuntur tela, 



3. Noctis interit nebula, 
pereunt nostri 

criminis umbracula. 

5. Quern tremunt barathra, 

mors cruenta, 
pavet ipsa, 
a quo peribit raortua; 

7. Homo lapsus, ovis abducta 
revocatur ad aeterna gaudia. 

9. Quia erat drachma decima 
perdita et est inventa. 

11. Deus, qui creavit omnia, 
nascitur ex femina. 

13. Induitur natura 
divinitas huraaua. 
Quis audivit talia, 
die, rogo, facta? 

15. Induit galeam, 

certat ut miles armatura. 

IT. In quibus fidebat; 
divisa 

sunt illius spolia 
capta praeda sua. 



24 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

18. Christ! pugna fortissima 19. Qui nos suam ad patriam 

salus nostra est vera; duxit post victoriam, 

20. In qua sibi laus est aeterna. 

A Z a p (= Quellen deutscher Provenienz wie bei der vorhergehenden 
Sequenz); ferner: Trop. ms. Metense saec. 12. in. Cod. Meten. 452. q. 
Grad. ms. Rhenoviensef?) saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 125. r. -- Grad. 
ms. Arnoldi Aquisgranensis saec. 13. in. Cod. Capit. Aquisgranen. XII. 8. 

- Miss. ms. Pataviense saec. 14 /is. Cod. Vindobonen. 1786. t. Miss. ms. 
Herbipolense anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. U. Grad. ms. Bene- 
dictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1178. X. Grad. ms. Praemon- 
stratense saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. y. Grad. ms. Romanian (?) 
saec. 14 /i5. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. z. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 
(Sessor. 62). . Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 
1741 (C IV 2). ft. Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Epore- 
dien. 60. y. - - Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. 
Veronen. CVII (100). if. Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. 
Douce 222. t. Grad. ms. Bononiense anni cr. 1039. Cod. Roman. Angelic. 
123 (B III 18). . Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. 
CXLVI. y. Trop. ms. Casinense saec. 12. in. Cod. Gasmen. 546. #. 
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beneventan. VI 38 (27). 
x. Trop. ms. Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34 
(25). i. Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. fi. 
Trop. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. y. - - Trop. ms. 
S. Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. Lit. 340. -- Prosar. 
ms. Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). n. 

Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. Q. Grad. 
ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359 (Borgian. M VI 27). 
a. Trop. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). T. 
Grad. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 62 (61). <f. Grad. 
ms. S. Audoeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. /. Pros, 
ms. Parisiense (Remense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. \p. -- Trop. ms. S. 
Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. co. Pros. ms. Praedicatorum 
Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. aa. Miss. ms. Sangeuovefianum 
saec. 13. Cod. Parisin. Sangenovefian. 90 (BB1 fol. 1). bb. Miss. ms. S. 
Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. CC. Grad. ms. 
Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18031. dd. Miss. ms. Leo- 
diense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. ee. Grad. ms. Ultraiectinum saec. 
15. Cod. Bruxellen. 15 073. ff. 

Trop. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. gg. 

- Trop. ms. Anglicum (?) saec. n /i2. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. hh. 

Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. 
ii. - - Pros. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710 kk. - 
Grad. ins. Sarisburiense (Norwicense) saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. 
11. - - Miss. ms. Sarisburiense (Vigorniense) saec. 15. in. Cod. Oxonien. 
Rawl. lit. c. 3. mm. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Vatican. Palat. 
501. nn. Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis saec. 14. reimpr. Londini 
18911897. oo. 

Trop. ms. Benedictinum Hispanicum (?) saec. 12. Cod. Capit, Oscen. s. n. 
pp. -- Miss. ms. Tirasonense anni 1461. Cod. Capit. Tirasonen. s. n. qq. 

Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). 
IT. - - Grrad. ms. incertae originis saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424 
(T VII 11). 88. -- Viele gedruckte Missalien deutscher, nordischer und fran- 
zosischer Diozesen im Rep. Hymn. Nr. 5323. -- EaMO abfg iqsyrf 
x A jU T (f / pp qq sind nicht kollationiert. 

1 Eia simul recolamus q T; laudibus festa piis : digna Alleluia a ft f . 



I. De Deo. In Nativitate Domini. 25 

- 2, 1 diei gaudia r< n to ii mm 1111. 2, 2 qua nova lux bb CC. 3, 1 
inter nebuloa EQ d > a dd ff SS. 4, 2 stella maris f . 4, 2 sq. est 
enixa maris stella gg. - - 4, 8 est nixa a. 4, 4 novi kk, nova r. 5, 3 
ipsum kk mm, ipse s 7 . 4, 3 peribuut p y c r) v 00. 6, 2 reddit 
spolia Z. 7,1 "ovis adducta f f aa. 9, 1 dragrna E. 9, 2 perdita 
est et SS. Str. 10 und 11 umgestellt y. -- 10, 10 virgo nimium QK, 
O proles nimium \\> gg 11 00 rr. --10, 2 ac redempta X f) y t f y; et 
redempta J. -- 13, 1 sq. naturam divinitas humanam Z. -- 13, 2 mirifice 
induta a (cfr. 12, 2); divinitus r]. 14, 2 pastor prins C e. -- 15, 1 In- 
duitur a y f; galea a. -- 15, 2 certat humilis y t ; armaturain B ?; 
aa; armis arma K p y e C- ~~ 16, 1 Sublatus i/> gg rr. 16, 1 sq. suo 
proprio y f; sua quidem propria \f>. - - 16, 3 spiculo e. - - 17, 1 fiderat e 
d 1 , siderat r. -- 18, 2 es r; est vita . - - 19, 1 summam ad kk nil. - 
19, 2 ducat x bb CC ii; victoria Q. 20 qua tibi rf; est fehlt /3 cf ; i>; 
laus et gloriam y. 

Titel der Melodie: ,,Eia turma" (vielleicht entnommen dem Anfange 
einer nicht mehr bekannten Sequenz); ein oft gebrauchtes Schema. Ein 
anderer Name des gleichen Schemas ist ,,Adorabo minor" (vgl. die Sequenz 
n ClcM is vocibus inclita"). Die liturgische Bestimmung ist fiir Weihnachteii 
und zwar ,,in galli cantu" DQ CC, ,,in priino mane" d, ,,in aurora TT, ,,ail 
secundam missam" t, ,,ad maiorem missam" J) aa, gewohnlich aber einfach- 
hin ,,in Nativitate Domini" oder ahnlich. Gewohnlich folgt in den Quellen 
deutscher Provenienz diese Sequenz unmittelbar auf ,,Ntus ante saecn/n." 
,,In Octava Domini" wird sie verwendet in BPETY u y rj y ee; ,,in Cir- 
cumcisione Domini" v; ,,dominica post octavam Paschae(!) x ).. - - Es ver- 
dient vielleicht Beachtuug, dafs E sie erst in der zweiten Sequenzenserie, 
S am Schlusse bietet. Im iibrigen ist ersichtlich , dafs unsere Prose zu 
den beliebtesten gehorte und gleichsam international war; England scheint 
sie relativ spat angenommen zu haben. Ob Deutschland die Ursprungsstatte 
ist? Fiir St. Gallen und erst recht fiir Notker als Autor lafst sich schwer 
der Beweis erbringen; auch Werner (Notkers Sequenzen, S. 114) stimmt dem 
sichtlich bei. 

Man beachte, dafs alle Verse auf a auslauten; aus rein technischeu 
Grunden mufsten 2, 2 und 4, 1 und deren Parallelverse gebrochen werden. 



17. In Natiritate Domini. 

1. Christ! hodiernae 
pangimini omnes una 

2. Voce simul consona 3. Quod verbum caro factum 

nativitati raagnae, exhibere se voluit 

4. Mundo, quera redemit. 5. Nuntiat angelus 

lam venerat de sede pastoribus; ingenti 

patris Dominus. currant gaudio. 

6. Praesaepio 7. Vagiens est 

puerum Maria infantulus, a quo 

posuit; in stabulo regitur omnis mundus. 



Sequeiitiae aetatis antiquissimae. 



8. Vigilantes 

pastores audiunt tune chorum 

Angelicum 

in caelis psallentes: ,,Gloria, 

laus, decus in excelsis Deo" . 

10. Exiguo tegitur 
diversorio, 
qui arva condidit ac polum, 

12. Mariae genetricis 
exsultabat 

Incontaminatus alvus ; 
enixa est 
auctorem omnium, Dominum. 

14. Monitus in somnis 
ab angelo, ut in 
Aegyptum pergeretcumparvulo, 

16. Nos quoque 

ipsum deprecemur 
simul omnes, 



9. Quern prophetae 

cuncti praeconiarunt olim, 
lam apparet 

forma, quaminduitDominus, 
quern virgo mater pannis tegit. 

11. Non ostris elegit, 
non aurificis ; 
non rutilum venit in locum. 

13. losepli valde se simul 
recolebat, 

Admirando retractabat, 
quid rei actu 
huiuscemodi veniret. 

15. Herodem impium 
fugeret, qui quaerit 
Christum callide occidere. 

17. Nostris ut 

relaxet delictis, 



18. Perennis donet bonis 
in aeterna saecula. 

Martyrol. ms. Modoetinum saec. (9. et) 10. in. Cod. Capit. Verouen. XC (85). 
A. - - Trop. ms. Modoetinum saec. 10. ex. Cod. Capit. Modoetin. 75. B. - 
Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. C. - - Trop. ms. 
Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. D. - - Trop. ms. Eporediense 
saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. E. Trop. ms. S. Benedict! 
Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). F. -- Trop. ms. Bono- 
niense saec. 11. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III 18). G. - - Trop. ms. 
Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. H. - - Trop. ms. Ver- 
cellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. I. - - Trop. ms. Vercellense 
saec. 11. Cod. Capit. Vercelltn. CLXI. K. - Trop. ms. Beneventanurn 
saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25). L. Trop. ms. Pistoriense 
saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. M. Trop. ms. Ravennatense saee. n /i2. 
Cod. Capit. Mutinen. I 7. N. Trop. ms. S. Eugenii Senensis(? Nonantulense) 
saec. 12. Cod. Senen. F VI 15. O. - - Trop. ms. Placentinum anni cr. 1200. 
Cod. Capit. Placentin. 65. P. - - Collect, ms. musicum incertae origin, 
saec. (11. 16.) 12. Cod. Vatican. 10654 (t ol. 17). Q. Collect, ms. incertae 
originis (Italicum) saec. 12 /is. Cod. Univ. Bononien. 1519. R. Sacramentar. 
ms. S. Felicitatis Florentinae saec. 13 /i4. Cod. Florentin. conv. suppr. 233. S. 

Trop. ms. Gallicum ( ? Tullense) saec. 9. Clm. Monacen. "14843. T. 
Trop. ms. Martialense anni 933 36. Cod. Parisin. 1240. U. Trop. ms. 
Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. X. - Trop. ms. Martialense 
saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. Y. - - Trop. ms. S. Martini Lemovicensis 
saec. 11. in. Cod. Parisin. 1120. Z. -- Trop. ms. S. Martini Lemovicensis 
saec. 11. Cod. Parisin. 887. a. Trop. ms. S. Augustini Lemovicensis 
saec. 11. Cod. Parisin. 1119. b. -- Trop. ms. S. Aredii Lemovicensis saec. 



I. De Deo. -- In Nativitate Domini. 27 

11. Cod. Parisin. 903. C. Trop. ms. Aeduense. saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 
1169. d. - - Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. e. Trop. 
ms. S. Leonard! Lemovicensis saec. 13. in. Cod. Parisin. 1086. f. Grad. 
ms. S. Audoeui Rotomageiisis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. g. Miss, 
ms. Rotomagense saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 904. h. - - Grad. ms. Hiero- 
solymitamun saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D. VII 3). i. 

Tvop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. k. Trop. 
ms. Benedictinum Hispanictim (?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. 1. Trop. 
ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. m. -- - Trop. ms. 
Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. n. Trop. ms. Dertusense 
saec. 13. Cod. Capit. Dertusen. s. n. o. 

BCK d g h 1 m sind niclit kollationiert. Aus U C ist diese Sequen/. 
als eine aus St. Martial stammende (daher in verwildertem Zustande) uud 
unter Verkennung des Schemas mitgeteilt in Anal. Hymn. VII, Nr. 23. - 
In gedruckte Missalien ging diese Prose sichtlich nicht fiber. 

1, 1 hodierna, so alle Quellen aufser AG (man konstruiere: Hodiernae 
nativitati magnae Christi pangimini ; injedem anderen Texte finden wir keinen 
Sinn). -- 1, 2 una Alleluia EG. 2, 1 Nunc voce cons. EDMNOQSU b f; 
Voces siraul G ; consonant GY C, sona F. 2, 2 nativitatis ADE ILMO 
Q TXY a C e k n (vgl. Bemerkung zu 1, 1), nativitatem magnam NUZ b f ; 
nativitatis festa i; nativitatis praeclarae d. 3, 1 Quod t ehlt DFHNTUZ b; 
Qua verbum k n, Quo verbum R. - 3, 2 se voluit fehlt R. 4, 1 Mundum 
a b GY, Mundoque n; Mundo quam AEFR; Mundo quod T; redimere Zb. 
4, 2 venit GHLRUZ b 6 f. - - 4, 3 Domini EO. 5, 1 sq. Docente angelo 
pastores NQU Z a b. 5, 2 pastoris b; qui magrio (statt ingenti) i. 5, 3 
gaudia FGIO ; cum gaudio A. 6, 1 Praesaepium R. 6, 3 stabulum, so alle 
Quellen aufser FILOM i k n. 7, 1 Vagit e i, Vagiet R, Vagens G; est nur 
in EFILQ f; statt dessen et MS i, quo e (vielleicht jedoch darf 7, 1 um eine 
Silbe von 6, 1 differieren und alsdann ,,est" fortbleiben) - - 7, 2 infantulum 
G; a fehlt e; ad co (statt a quo) A. -- 8, 2 audiuntur (statt audiunt tune) 
AOTU, audiuntque L 6 i k n, audiunt et G, audiunt nani alle ubrigen Quellen 
aufser PR a C, welche ohne jede Partikel r audiunt chorurn" aufweisen (die 
offenbar entstellte Lesart der drei altesten Quellen ATU scheint eine irrige 
Kopierung der Vorlage ,,audiunt tune" zu sein); chores DG k n, chorus 
EFO. 8, 3 Angelicos G k n, Angelicus O. 8, 4 psallentem DHILMN 
PQS HZ b f; Gloriam EFH. - 8,5 decus fehlt R. -- Nach 8, 3 springt 
k unmittelbar iiber auf ,,Deo" (8, 6). 9, 1 sq. cuncti prophetae R. 9, 2 
praedicaverunt M e, prophetarunt L; cunctis praeconiarunt ANO. 9, 3 Nam 
R C; apparens AEFHOPT (vielleicht die urspriingliche Lesart). 9, 4 formam 
AEFHNR; quam fehlt H. -- 9, 5 quam M. -- 10, 1 sq. Exiguum tegitur 
diversorium AFT (vielleicht zu lesen : Exiguum tegit hunc diversorium ; vgl. 
8, 2 audiuntur statt audiunt tune); Exiguo wird wohl durch Synizese drei- 
silbig zu lesen sein. -- 10, 3 condit T; et polum O f. -- 11, 1 Non hie 
EQUXZ a e; Non nostris Y e. nostra D i, nostrum N, hostrum P, rostrum 

I, ostram k n, ostros MS, rostris GOT, rastris A, ostis R; erigit RS, degit 
a; elegit fehlt e (zu elegit wird aus 10, 1 im Sinne zu erganzen sein: tegi). 

- 11, 2 sericis non aurificis e; aurificum DGINPY, aurifica i, honorificum 
k n. - - 11, 3 rutilam T, rutilans P f, rutila i, rutilando A; ad locum L k 

II, in loca i, in templum S, in mundum M, in mundus A. 12, 1 Maria genetrix 
EIMT i, Maria genetrixque e, Maria (ohne genetrix) k n. 12, 2 exsulavit 
D. 12, 3 Incoutaminata D i, Incontaminato alvo MN; alvo EF k n, alvum 
R. 13, 1 valde audita i ; secum simul e. 13, 2 referebat F, revolvebat e. 

- 13, 3 admiranda C, ac miranda F, admirandum R k n. 13, 4 qui rei E, 
qui regi O, quo rei N; actu fehlt Y, actura G, actus HIL, actui D, auctu e, hac 
tuum O. 13, 5 huius modi e: venisset H, adveniret S, eveniret LM, eve- 
nirent i, accideret Y. -- 14, 1 Monetur MN, Monitur F; in somno R, cum 
somnis N; in fehlt DGIPQTUXZ b e f i. -- 14, 3 Aegypto AF e; fugeret 
HNST e i, fugiret ADFICR (cfr. 15, 2j; mox cum e. 15, 2 fugiret O, 
fugerit R, fugere M. 15, 3 Christum fehlt C; Christum Dominum occidere 



28 Sequeutiae aetatis antiquissimae. 

PK, Christum ac Dominum occidere OS e, Christum ac Dominum callide 
occidere C; verum (statt callide) i; interficere G, perdere crudeliter AHM. 
16, 1 Nosque T, Nos ergo C C; quoque fehlt R. - - 16, 2 ipsum adoremus 
ipsumque deprecemur, so in alien Quellen (abgesehen von der Variante ipsum 
quern deprecemur G k n); die Ausmerzung von adoremus ipsumque er- 
scheint somit mehr als gewagt; durch das Schema der Melodic, woruber 
gleich, erscheint sie jedoch in etwa begriiudet (weiter unten nocli ein Wort 
zu diesem Wagnis). -- 16, 4 pariterque omnes k n. 17, 1 sq. Nostra . . . 
delicta FHNQXZ b e f k n (sichtlich spatere Korrektur des ungewohnlichen 
Dativs); Ut nostris F. -- 17, 2 laxet b. -- 18, 1 Aeternis RS, Perennibus 
P, Perenne L; Bonis ditet perennibus i, Aeterna dona aeterna bona C; donet 
fehlt T ; donet, nobis N ; ditet c. 18, 2 per aeterna i k n ; saecla e ; saecu- 
lorum saecula G. -- Der ganze Vers: Dominus Deus noster UZ a b f . - 
P hangt noch die bekannte Klausel an : Amen dicant omnia. 

Titel der Sequenz: ,,Mater". Dieses Schema bildet die Strophe 8 aus 
einer Voppelstrophe, der eine eben solche als Parallelstrophe gegeniibersteht. 
Der 2. Teil dieser Doppelstrophe ist durch den Druck hervorgehoben. Be- 
kanntlich (vgl. Anal. Hymn. XLIX, p. 267 sqq.) weisen manche Sequenzeu- 
gruppen, wie Celebranda" , n Celsa" u. a. an der gleichen Stelle, namlich 
in Str. 8, bzw. 5 a, ein eigentumliches Textgebilde auf, das auch als selb- 
standiger Versus ad Sequentias" vorkommt. Beim Schema ,,Celsa" hat der 
Anfang dieses eingefiigten Versus ad Sequentias" den nach diesem Schema 
gebauten Sequenzen den Titel: n Via lux rentes" verschafft. Stand somit 
nicht vielleicht ursprunglich beim Schema ,,Mater u an der fraglichen Stelle ein 
jetzt nicht mehr bekannter ,,Versus ad Sequentias" mit dem Anfange n Mater u , 
woher dann der Sequeuztitel n Mater" herriihrte? Auch bei dem Schema ,,Via 
lux veritas" lautet der Versus in der Strophe 8 (oder 5 a) nicht immer ,,Via 
lux veritas", sondern es riickt dafiir ein anderer Text ein , wie z. B. in der 
Sequenz ,,Prae.centorum" (Anal. Hymn. VII, Nr. 194). 

Ist diese Vermutung richtig, dann mufste die uns verlorene Stammsequenz 
,,Mater" noch um ein ziemliehes Stuck alter sein , als die altesten Quellen 
der hier vorgelegten Sequenz. Vgl. jedoch den Erklarungsversuch von 
,,Mater" in der folgenden Sequenz. Jedenfalls weist alles anf ein sehr 
hohes AltcT unserer Sequenz hiii; schon ihr Vorkommen in den altesten 
Sequenzenquellen Frankreichs und Italiens spricht dafiir; ebenso ihre relatjv 
weite Verbreitung in alter Zeit. Dazu kommt der Umstand, dafs der Text 
friihzeitig nicht wenigen Anderungen ausgesetzt war , schon in den altesten 
Quellen evident stellenweise korrumpiert und sehr ungleichmafsig iiberliefert 
ist. Daher war es sehr schwer, den urspriinglichen Text wieder herzustellen, 
wenn es iiberhaupt schon ziemlich gegliickt ist. In Anbetracht diesev Text- 
verwilderung in den angefuhrten Quellen schien es weniger gewagt, die be- 
sprochene Anderung in Strophe 16 vorzunehmen. 

Stammt nun diese Sequenz aus Frankreicli oder Italien? Ihr Stil 
erinnert entschieden an die ungelenke Sprache jener Hymnen , die in Anal. 
Hymn. LII, p. XIII charakterisiert sind und die aus Norditalien stammen. 
Ueutschland und England sind durch keine Quelle vertreten. Und das 
Schema ,,Mater" ? Man vgl. weiter unten die Sequenz ,,Congaudent ange- 
lorum chori" (Nr. 104) und ,,Laudes Christo redempti" (Nr. 45). 

Liturgische Bestimmwng: Weihnachten; in BDd jedoch: ,,in Octava 
Domini" = Fest der Beschneidung des Herrn. Die Strophen lauten niclit 
(uicht mehr? oder: noch nicht?) auf a aus. 



18. In Nativitate Domini. 

1. Hodie puer natus 

est nobis ; canat ecclesia. 



I. De Deo. In Nativitate Domini. 



29 



2. Angelica simul 

resonant caeli agmina 

4. Lux nova iam terras 
illustrat et nostras 
pellit tenebras, 

6. Felix mater, 

sola es virgo semper 
intacta permanens, 

8. Te petimus 

supplices voce humillima, 
Ut impetres 

veniain nobis mortalibus 
a Christo, virgo sanctissima, 

10. Iam domino Christo 
nostro personant 
cum laudibus pia carmina, 

12. Te quondam per maria, 
Christe, duce 
Pertransivit tua turba 
et venit ad 
pacifluam lerosolymam. 

14. Pater sempiterne, 
fac nos gaudere 
tecum in caelesti regno 

16. Cum sanctis 

simul per cuncta po- 
tenter saeda 



3. Regis sui laudes, 

qui nos salvare advenit. 

5. Ut caeli sidera 
rex potens faciat 
nobis praemia. 

7. Regem caeli 

feta es, cum sis viri 
cubili nescia. 

9. Ut deleat 

nostra fugans per tc crimina 
Prima matre; 
monitis caelestis angeli 
obnixe fuisti credula. 

11. Ut tribuat sancta 
vitae pascua, 
qui satiat animalia. 

13. Eiecti paradisi 

sede sacra, 

Tristes valde, fructuosam, 

te petimus, 

redde, Christe, nostram patri- 

[am. 
15. Per saecula cuncta 

atque largire 

nobis aeterna praemia. 

17. Da digne 

nobis frequentare 



18. Natalitia tua 

semper, lesu Christe. 

Trop. ms. Modoetinum saec. 10. ex. Cod. Capit. Modoetin. 75. A. Trop. 
ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin 76. B. Trop. ms. Modoe 
tinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. C. Trop. ms. Eporediense saec. 11. 
in. Cod. Capit. Eporedien. 60. D. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. 
Cod. Capit. Veronen. CVII (100). E. Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. 
Oxonien. Douce 222. F. Trop. ms. Vercellense esac. 11. Cod. Capit. Vercellen. 
CLXI. G. Trop. ms. Vercellense saec. 12. Cod. Capit. Vercellen. CLXII. H. - 
Trop. ms. Pistoriense saec. 11 /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. I. Trop. ms. 
Placentinum anni cr. 1200. Cod. Capit. Placentin. 65. K. - Trop. ins. 
Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. L. - - Trop. ms. Moissia- 
cense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. M. I ist nicht kollatio- 



gO Sequentiae aetatis antiquissimae. 

niert; G enthalt nur den Anfang der Sequenz. Zu Str. 27 vgl.<he fast 
gleichlautenden Str. 27 in der Sequenz ,,Caelica resonant" (Nr. 1 

1 , 2 nunc canat M; ecclesia Alleluia EFL. --2,1 Angelica lam M. 
- 2, 2 haec resonant F, et resonent M; resonet L, resonent 1 
fehlt BDFHM. 3, 1 Regi H. 3, 1 sq. Sui regis quia nunc 
brant gaudia F; Qui regis quia concelebrant iam gaudia M. 
A. -- 4, 2 et veteres F. 4, 1 sq. Lux nova illustrat orbem cunctum, 
veteres M. Zwischen Str. 4 und 5 schiebt K eiu: 

Radiis coruscis resplendet Eegnantem iam Christum quaesumus, 

mundus a summo cardine. nostra laxet facinora. 

5, 1 Et K. 5 sqq. Fit callis sidera et figens haec faciensque pervia 
F ; Fit calix sidera et potentia haec faciens iussa sera M. 6, 2 nunc sola 
M; sola et virgo ADF, sola est et virgo B, sola haec virgo K (vgl. Nr. 19, 
Str. 6). 6,3 sed intacta C, semper fehlt ABDEFM; puerpera (statt per- 
manens) FM. -- 7, 1 Kegem ieris F, Kegem quis o M; das Adjektiv n feta - , 
weil mit dem Akkusativ ,,regem" verbunden, ist hier wohl als eine Art von 
verbalem Partizip (gebarend) aufzufassen. --7,2 facta es H ; es fehlt FM, 
est C; cum sit C. -- 7, 3 cubilis FHKM (dieses ergabe allerdings die ge- 
wohnlichere Konstruktion). -- Zu Str. 9 vgl. Str. 5 a von n JHcce iam venit 
nostra" (Anal. Hymn. XXXVII, Nr. 4a). 8, 1 und 2 nach 8, 6 gestellt 
L. -- 8, 1 Teque M. 8, 2 voces E. 8, 3 impetret C. -- 8, 5 sacra- 
tissima M. 9, 1 Et deleat BC. 9, 2 fugans prece crimina A F, prece- 
que fugans M. 9, 3 Primae H. 9, 3 sqq. Primae matris quae restauras 
angeli superni prompte caelicolis credula F; Primae matris qui(!) restauras 
genus supero promptissime cui nunc credula M. -- 10, 1 dominoque M. 
10, 2 nostra CKLM ; personent LM, personal E. -- 11, 1 Et M; sanctae 
EHM. 11, 3 rex qui M; que satient DE, que satiat C, qua satiat L, quern 
faciant H. - - Str. 11 lautet in F: Quo duce nobis est via(m) iam pate- 
facta(m) in caelesti[sj regni patriam. 12, 1 per Mariam CDEFGI. 

12, 2 sq. duce via liberata cepit turba F, dulceque viam liberatam carpsitque 
turbam et venit ad pacificam M. 13, 1 Eieeti de M. 13, 2 sede sacrata 
F. - 13, 3 Triste A EH, Tristi valde et luctuosi M; fructuosa ABC, 
luctuosa FL. 13, 5 Christo E ; tuam patriam H. Str. 14 lautet : Patris nate, 
signis scimus in dextera(m) regnare te iam F; Paterna scimus in dextera regnare 
iam per cuncta potenter saecla M. Str. 15 lautet: Per cuncta potenter 
saecula largire praemia F; Largitor praemia da digne nobis frequentare 
natalitia tua CM; Aeterna largireque praemia est quibus pura mentis sincera 
pectora A. Statt Str. 16 18: Et da digne nobis frequentare natalia tua, 
o lesu, hymnis; rite tua excitent nostra famina cuncta per saecula F ; Ovans 
hymnis rite tua excita flamina nostra cuncta prae gaudia C; in M hingegeu 
schliefst folgende Doppelstrophe die Sequenz: 

a) lesu bone, hymnis rite b) Ut tua fulti gaudia 

boat carmina iam nostra mundes nova, 

nunc caterva pia, qui sine fine regnas. 

Man vgl. zu dem oben vorgelegteii Texte , wie ihn die italienischen 
Haudschriften darbieten, den verwilderten aus drei Troparen von St. Martial 
(zwei des 10. und einer des 11. Jahrh.) in Anal. Hymn. VII, Nr. 14. Letzterem 
stehen die angefiihrten Lesarten aus dem Tropar von Moissac (Quelle M) 
am nachsten, wahrend F ein Mittelglied darstellt. Welchem Texte und 
welchem Strophenbau der Vorzug einzuraumen sei, lehrt deutlich das oft 
vorkommende Schema der Sequenz, welches Dreves 1. c. nicht beachtete, 
namlich ,,Mater". Ob nicht die markanten Worte ,,Felix mater 1 (6 , I), 
die in der folgenden Sequenz an gleicher Stelle vorkommen, zmn Titel n Mater i - 
veranlafsten. Die Zusammenstellung von Titeln, die auf ahnlichen Ursprung 
zuriickzugehen scheinen, s. im Vorwort. Ganz genau so ist unter anderen 



I. De Deo. --In Nativitate Domini. 



31 



auch gebaut die Sequenz ,,Castae et incorruptae" (Anal. Hymn. XL, 4), 
womit vor allem betreffs naherer Einzelheiten zu vergleichen ist die weiter 
unten folgende Sequenz n Conyaudent angelorum". Es verdient Beachtuug, 
dafs in der Redaktion der Martialenser Tropare, welche das Schema ,,Mater l " 
in verwildertem Zjustande aufvveist , alle Strophen auf a auslauten , wahrend 
hier Str. 6, 14, 17 und 18 mit einem anderen Vokale schliefsen. Wer den 
Auslaut der Strophen auf a als Zeichen einer spateren Periode ansieht, mufs 
unbedenklich die Redaktion der italienischen Tropare als altere ansetzen. 
Zu vgl. ist die folgende Sequenz. 



1!. In Nativitate Domini. 

1. Alleluia, 



2. Caelica resonant 3. 

clare camoenas agmina 

4. Lux nova iam terras 5. 

illnstrat 
veteres pellens tenebras; 

6. Felix mater 7. 

et sola intacta 
aeterna puerpera, 

8. Omnis caterva nostra 9. 

te rogat, domina, 
Solvas quo nostra cuncta 
peccaminum vincula, 
virgo sempiterne beata; 

10. Hunc sua laudant 11. 

facta gaudentes bona, 
qua vivunt, super essentia. 

12. Ut nostra praestans tempora 13. 
nunc quieta 
det placida frui vita, 
utilia 
donando famulis munera, 

14. Ubi ad dextram patris alraam 15. 
sedet conregnans, 
coaeternus per omnia, 



16. Beata 

iustis donans omni- 
bus praemia 



17. 



Nunc regis celebran- 
do gratulanter nuptias. 

Reserat superna 

gratia 

diu clausa palatia. 

Iam nato stas 
gravida, cum viri 
sis cubili nescia. 

Digna fuisti sola 
tollentem crimina 
Intra uteri claustra 
portare, qui gubernat 
omnia: supera, infera. 

Nos humillima 
tuba damus debita 
poscentes eius clementiam, 

Ac inter nos discrimina 

saeva solvens 

post funera derelicta 

sedem ducat 

mortis ac malorum ignaram. 

Potenter cuncta disponendo 
cum eo saecla, 
praesentia et futura. 

Praeclara, 

qua lux vera micat, 



32 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

18. Quae est salus aelerna 
et nostra gloria. 

Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. aeq. 1871. A. - 
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. aeq. 1177. B. - 
Grad. ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359 (M VI 27). C. 
- Pros. ms. Silvanectense saec. 12. in. Cod. Sangenovetian. 95 (BB1. 
ibl. 6). D. Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. E. 
Pros. ms. Parisiense (Eemense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. F. - - Miss, 
ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 30058. G. Miss, 
ms. Sandionysianum saec. 14. Cod. Parisin. 1107. H. Miss. ms. Samma- 
glorianum saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 623. I. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 
775. K. - - Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Loudinen. Calig. 
A XIV. L. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 
148. M. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. 
Arsen. 135. N. Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Canta- 
brigien. Add. 710. 0. Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /i5. Cod. Cantabrigien. 
LL I 10 (Pars III). P. Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni 136296; 
impr. Londini 1891 97. Q. - - Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. 
Oxonien. Hatton 3. R. Grad. ms. Sarisburieuse (Norwicense) saec. 15. 
Cod. Londinen. Lansd. 463. S. Miss. ms. Sarisburiense saec. u /i5. Cod. 
Vatican. Palat. 501. T. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis. saec. 15. 
ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. U. Miss. ms. Augustinorum 
Bristoliensium saec. 15. Cod. Bristolien. Ms. 2. X. 

Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. Y. Trop. 
ms. Benedictinum Hispanicum(?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. Z. 
Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. a. -- Pros, 
ms. Vilvordiense anni 1418. Cod. Bruxellen. 11359. b. FHOPZ sind 
nicht kollationiert. 

Es kommen hinzu die nMartialenser" Tropare" (darunter je eines aus 
yarltonne und Cluny) des 10. und 11. Jahrh. und jenes von Nevers (Cod. 
Parisin. 9449), woraus vorstehende Sequenz Anal. Hymn. VII, Nr. 21 publi- 
ziert wurde. Ferner verschiedene gedruckte Missalien franzosischcr Diozesen. 
(Rep. Hymn. Nr. 3067 und 3068 und 22959.) DeutscMand blieb sichtlich 
dieser Sequenz vollig verschlossen. 

1. Alleluia nur in A; statt dessen: Christi hodierna pangimini omnes 
una (vgl. Nr. 17) DGEN, Christi hodierna celebremus natalitia STUX ; das 
Schema verlangt wenigstens ,,Alleluia" als Einleitungsklausel. 2, 1 Angelica 
resonant Z: resonent CEGMQSUX a, resonet T. 2, 2 clara Z; camenis 
Y. 4, 1 in terris Y, iam turmas b. 4, 2 illustrans K. 4, 3 pollens 
C. -- Str. 5 fehlt Y. 6, 3 virgo et puerpera STU. --7, 1 Nam nato 
SX, Cum nato KL ; stans C. - - 7, 2 sq. sis viri AB 7, 3 cubilis, so alle 
aufser ABCG (,,neseia u ist bei der ungewohnten Konstruktion c . dativo 
passivisch, = = ,,unbekannt dem Lager", aufzufassen). Zu Str. 2 7 vgl. 
dieselben Strophen in Nr. 18. --8, 2 te poscit AB. 8, 3 Salvas R, 
Solvens a, Solvens que G; Solvas ut CLMNQTX (wohl jiingere Korrektur), 
Solvas ergo U; Solvere cuncta sua AB; cuncta nostra D. 8, 4 peccamina 
G. -- 8, 5 sempiterna ABIMST a. 9, 1 Quae digna AB. 9, 3 Inter b; 
tui uteri G. -- 9, 4 gubernans K. -- 9, 5 superna b; supera et N. 10, 1 
Nunc LNX b. 10,2 gaudeudo GLMOX (Korrektur der ungewohnlichen 
Konstruktion XKTO. niivfatr ,,gaudentes"); gaudente a; bona, fehlt A. - 
10, 3 quo AB, qui G; zu construieren ist wohl so: gaudentes super bona 
essentia, qua vivunt. 11, 2 turba DMNS X a, turma R (beides Korrektur 
des mifsverstandlichen ,,tuba" ; humillima tuba ist gewifs nicht Apposition 




I. De Deo. In Nativitate Domini. 



33 



inter KY b, Aac inter C, Fac inter G. - - 13, 2 serva b; salvans CDGIKN 
SXY a, solvat AB. - - 13, 3 derelictam CGIK OUX. -- 18, 4 ducit Y. - 
13, 5 ac fehlt G ; zu konstruieren : ducat [adj sedem ignaram etc. - - 14 , 1 
Qui ad dexteram K ; dexteram X ; almi E. - - 14 , 2 sede AB ; sedens f.on- 
regnat CEGK NQXY. 14, 3 fehlt QY a; ebendort fehlt auch 15, 3 - 
16, 1 sq. Beatis iusta b. - - 16, 2 donat ABKY a b. 16, 3 cunctis (statt 
omnibus) ABDIY a. Nach 16 , 3 noch beigefiigt : repromissa caelestia 
ABDI. -- 17, 2 quo a; vera ABDIY a b. -- 18, 1 Qui a, Qui et N. - 
18, 2 et cunctorum gloria ABDEI. 

Titel der Sequenz ist abermals ^Mater" (vgl. Bemerkung KU. Nr. 17). 
Dreves hat dieses in Anal. Hymn. VII, Nr. 21 iibersehen und daher die drei 
letzten Strophen t alsch vorgelegt, wiihrend Misset- Weale (Anal, liturg. I, 
Nr. 22) den Text dieser Strophen ganz richtig edieren; sein Tadel gegen 
letztere ist daher als zu Unrecht bestehend zuruckzunehmen. Dreves ver- 
traute a. a. O. zu sehr den Martialtnser Troparen, obgleich nach Ausweis 
der hier herbeigezogenen weiteren zahlreichen Quellen gerade in jeneu 
Troparen die Sequenz mehrfach entstellt ist. Der Ursprung der letzteren in 
St. Martial ist mehr als zweifelhaft, und da der Text auch in dm iibrigen 
franzosisehen Quellen vom Schema ,,Mater" abweicht, steht iiburhaupt der 
franzosische Ursprung in Zweifel. Die Anklange an die Sequenz ^Hodit 
puer" (vorhergehende Nr.) lassen in letzterer die Vorlage vermuten. -- All? 
Verse jeder Strophe lauten auf a aus. 

Litiiryische Bestimmung: Weihnaehten; ,,sexta die infra octavam" U, 
.,Nativitas Domini maior missa et Circumcisio" a. 



20. In Nativitate Domini. 



1. Alleluia, 



2. Ecce iara votiva 

festa recurrunt annua; 



3. Addat se vox nostra 
ad angelorum carmina. 



4. Christus hac ut sponsus 
materna 
die processit clausula, 



5. Exsultans ut gigas 
ad vitae 
huius currendas semitas. 



6. Angelica 

gloriam reboant 
in excelsis agmina; 



7. Pax in terra 
homines teneat 
cum benevolentia. 



lam se replicat 

saecli series maxima; 

Venit etiam 

vatis Cumaeae veridica 

iam aetas carminis ultima. 



9. Virgo remeat 

saecla revehens altera ; 
Assunt tempora, 
quo gens ferrea iam desinai 
et mundo pullulet aurea. 



10. Adaucta soils iubar 11. Nocturnas Stella fugat, 

die pluscula magos excitat, 

menses producere inchoat; Balaamitica tenebras. 

Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 3 



34 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



12. Impleta, quae praedixerat 
plebs utraque, 
et gentilitas et Hebraea, 
oracula 
Christo nascente sunt omnia. 

14. mira 

atque nova genitara! 
Fit virgo gravida 
fideliler credula, 

16. Naturam 

dam hominis indu- 
it deltas. 



1 3. Sunt cuncta iam nunc scelerum 
recidiva, 

et recentia et autiqua, 
vestigia 
quaeque remanserant irrita. 

15. Et porta, 

quae fuerat semper clausa, 

est reserata, 

17. Conserva 

haec, quaesumus, Christe, 



18. Nobis munera tanta 
a te praerogata. 

Trop. ms. Cameracense saec. 11. Cod. Cameracen. 79 (78). A. Trop. 
ms. Caraeracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 62 (61). B. -- Miss. ms. 
Aquicinctiense saec. 12. ex. Cod. Duacen. 90. C. -- Miss. ms. Parisiense(?l 
saec. 13. Cod. Parisin. 833. D. Miss. ms. Leodiense saec. 13. Cod. 
Treviren. 360. E. Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. F. 

- Miss. ms. S. Vitoni Virdunensis saec. 14. Cod. Nanceien. 297. G. 
Pros. ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem. XIII A 14. H. 

- Grad. ms. Praemonstratense S. Margaretae anni 1324. Cod. Stutrgardien. 
Bibl. Fol. 38. I. Grad. ms. Praemoustratense saec. 14. in. Cod. Bru- 
xellen. 11396. K. Miss. ms. Hallense (Brabantiae) saec. 15. Cod. Bru- 
xellen. 233. L. Grad. ms. Eremitarum s. Augustini anni 1448. Cod. 
Bruxellen. 15074. M. Sequent, ms. Campense anni 1462. Cod. Darm- 
stadien. 521. N. ^Miss. ms. Marchianense saec. 12. Cod. Duacen. 82. add. 
saec. 15. O. Epistolar. et Prosar. ms. ineertae originis (Belgicum?) saec. 
15. Cod. Oxonien. Douce 200. P. Prosar. ms. Teplense saec. 15. Cod. 
Pragen. VI C 15. Q. - - Miss. ms. Tirasonense anni 1461. Cod. Capit. 
Tirasonen. s. n. Qa. Miss. Leodiense impr. Delf. ca. 1485. E. Miss. 
Carnotense impr. Caraoti 1482. S. Miss. Praemonstratense impr. Parisiis 

1578. T. -- MQaEST sind nicht kollationiert. 

1 Alleluia, vorangestellt als Stellvertreter der diesem Schema sonst 
eigenen Einleitungsklausel. 2, 2 redierunt FK. 3, 1 Addat et se FK ; 
nostra vox FIKP. 5, 2 sq. ad. huius vitae UF. 6, 1 Angelicam H. - 

7, 1 in terris Dl. - - 7, 2 teueant DFPQ. 8, 1 Nam H ; replicant HI. 

8, 2 saeculi FIKPQ. 8, 4 tinuee (statt Cumaeae) N. 9, 1 remeans HI. 
- 9, 2 saecula FIKPQ. -- 9, 4 sq. quo iam gens ferrea N. 10 , 1 Ad- 

auctum AB; iubare Q. - 10, 2 puscula FGILPQ. 11, 1 Nocturna G (zu 
verbinden: nocturnas ... tenebras, und : stella ... Balaamitica); Stellas B; 
fugit N. -- 11, 3 Baalamitica G. Str. 12 und 13 umgestellt CO. 12, 3 
et Hibrea A. - - 12, 5 super (statt sunt) N. - - 13, 3 et recentia fehlt I ; re- 
cenciat N. -- 14, 2 sq. Fit gravida virgo alle aufser FK. 14, 4 feliciter 
credula G. - - 15 , 1 Haec porta N. - - 15 , 4 est fehlt K ; fit reserata C. - 
Nach 15, 4 spiritus sancti gratia C; die Symmetric, welehe die anderen 
Sequenzen dieses Schemas in dieser Strophe wahren (Nr. 17; 18; 19), scheint 
diesen Vers veranlafst zu haben; man vgl. indessen die Sequenz n Congaudent 
angelorum" (weiter unten). Zu Str. 16 bieten CLN eine ganz symmetrische 
Gegenstrophe, uamlich: Non tamen diminuens deitatem suam C; Nee tamen 
se numinis minuit unitas N, und zwar stel^i N diese Strophe Vor Str. 16 



I. De Deo. In Nativitate Domini. 



35 



Cum carne, quam sumpsit de Maria virgine L. Alsdann bilden sie aus 
Str. 17 und 18 fine Schlufsklausel. - - 18, 1 Nobis fehlt P. 

Titel der Sequenz ist wiederum, wie bei den drei vorhergehenden 
,,Mater"; auch die liturgische Bestimmung ist fur Weihnachten, in Q und 
Qa jedoch ,,In Oircumcisione Domini". Die Ursprungstatte diirfte, nach 
den Quellen zu schliefsen, Belgien sein. 



21. In Nativitate Domini. 



1. Alleluia, 



2. Adest praecelsa 
annua festivitas, 
qua salus venit in terrain 

4. Hie est ille, qui cuncta 
mundi venit solvere 
agnus crimina. 

6. Processit stella maris 
lustrata, 
et porta clausa parit Maria. 

8. Tarn per tempora, 
Ecce, puerpera 
genuit Emamiel, 
regem in saecula. 
Perpetua 
potens caelestia 
regit agmina. 

10. Resipiscat Sabelliana 

haereticorum mendax lingua, 

12. Non de Deo esse natum, 
sed de virili semine ortum ; 
pandit stupentia. 

14. Tace, superba ludaea, 

quae pugnas contra Christum 
in ira tumida. 

16. Vera lucerna 

Nobis det ut omnia, 
quae sunt patris et sua 
praemia aeterna, 
Averni latrinas 
confringens ianuas. 



3. 



Ex virginea 

carne tectus clara, 

ut fatur magnus propheta. 



5. Pax refulsit in imis, 
et in altis gloria 
sonat tinnula. 

7. Viscera matris tument 
lactea, 
intacta absque viro gravida. 

9. Nunc perspicimus 
Deum oraculis 
prophetarum promlssuin 
magnum in supremo, 
Cunabula ; 
gignit prolem virgo 
sacra opima. 

11. Quae latratur inter graphia 
scholaris referens talia : 

13. Dicit ita ad haec contra 
sors Christiana irridens istam 
satis plebeculam : 

15. ,,Homo natus est in ea", 
olim dicit scriptura 
mystica dogmata. 

17. Pacis inclita 

Salus et victoria 
illi sit et gratia 
omnia per saeclu, 
qui nasci dignatur 
hodie in terra. 

3* 



3(5 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

18. Perpes intronizare 19. Ut nativitas eius 

sancta queat in aula incarnata diluat 

sua nos ipse dilecta, semper nostra cuncta probra. 

20. Pace cum prospera 21. Melodum carmina 

decantemus nunc mente pura psallentes illi voce clara 

22. Alleluia. 

Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. A. - 
Trop. ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. B. - - Trop. ms. 
Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. C. - Grad. ms. Tole- 
tanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 35 10. D. - - Trop. ms. Moissia- 
cense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. E. -- Die Kollation aus 
C und D steht uns , abgesehen von den ersten Zeilen , leider nicht zur 
Verfiigung. 

Man vgl. Anal. Hymn. VII, Nr. 15, wo diese Sequenz mit dem Anfang 
,,Adest una \ Atque praecelsa" aus neun n Martialenser u Troparien (in 
Wirklichkeit sind deren nur 4 aus St. Martial , 4 andere aus St. Martin, 
St. Yrieux und St. Augustin zu Limoges und 1 aus Narbonne) vorgelegt ist. 

- Dem dort gebotenen Texte ist hier mit Absicht jener gegeniibergestellt, 
wie ihn die spanischen Quellen uberliefern, und zur Vergleichung sind die 
Lesarten aus dem franzosischen Tropare von Moissac (Quelle E) beigefiigt. 
Ob der spanische Text, der verstandlicher und unserer Latinitiit niiher stehend 
ist, dem urspriinglichen Original naher kommt, als die barbarische Sprache 
der Martialenser, oder ob er nachtragliche Korrekturen enthalt, bleibe einst- 
weilen dahingestellt. Vor allera soil durch die Analekta moglichst voll- 
standiges Material zur Beurteilung geboten werden (vgl. Vorwort). 

1. Alleluia fehlt B; es entspricht in der Silbenzahl genau der Einleitungs- 
klausel ,,Celebranda u jener Sequenz, von der sogleich die Rede sein wird. 

- 2, 1 Adest summa atque praecelsa A (itn Gegensatze zu B E; auch die 
Martialenser Tropare haben fast ausschliefslich nur: Adest praecelsa; vgl. 
Varianten zu Anal. Hymn. VII, Nr. 15). 2, 2 annu[a]ta festa E. 2, 3 
in terra BE. 3, 1 tactus clara E, natus clara B. 5, 1 in ymnis A, in 
ima E. 5, 3 sonat excelsa E. 6,2 lucida A. 6, 3 elausa fitque Maria A, 
fertque Maria E. 7, 3 sine patre E. 8, 1 Nunc per E 8, 5 Praesentia E. 

8, 7 regens aeterra E. 9, 1 Nunc perspicua B, Semper interna E. (Wer kann 
den Moissacer Martialenser Text von 8, 5 9, 1 annehmbar deuten : ,,[Genuit 
regem in saecula] praesentia potens caelestia regens et terra semper interna" ! ? 
Dieser tine Passus, der ziemlich gleichmafsig von alien Quellen des Limou 
sin iiberliefert ist, zeigt wohl geniigend , dafs die ,,Martialenser" Tropare 
korrumpiert und unzuverlassig sind). --9,4 sq. in supremis cunabilis A 
(ist auch so schwer zu deuten). --11, 1 Qui BE. 11, 2 scholares B; 
scholari dicens inquid lingua (!) E. - 12, 3 pangit A; stupeudia B (man 
mochte lesen ,,stupenda" ; aber dann eine Silbe zu wenig). 13, 2 statt n sors" 
vielleicht ,,cors"=cohors?; ista E. 13, 3 plebecula E. 14, 2 pugnans E. 
14, 3 in fehlt BE. 15, 3 sic Davidica E (ist allerdings verstandlicher). - 
16, 1 und 17, 1 unigestellt, ebenso 16, 5 sq. und 17, 5 sq. BE. 16, 5 
latrinam A, latrina E. -- 16, 6 ianuam A, ianua E; B fiigt noch bei: nos 
dilatans agmina(l). --17, 3 et gloria B. - - 17 , 5 dignatus B.E. 17, 6 
est hodie B; in arvo A. 18, 1 intonizari A, inthronizari BE (soil viel 
leicht ,,inthronizari" ein Deponens sein?). - - 18, 3 sua nosmet A. 19, 1 
Et E. -- 19, 3 nostra improba crimina A; probra cuncta B. -- 20, 2 nunc 
carmina mente A. 21, 2 ipsi Voce E. -- 22. Alleluia Amen A. 

Titel der Melodie: .^Celefcranda 11 d. h. das Schema ist gleich ienem 
der Sequenz mit dem Anfange ,,Celebranda satis nobis est", woriiber gleich. 
Allen Sequenzen dieses Schemas ist eigentiimlich , dafs in Str. 8 und 16 



I. De Deo. --In Nativitate Domini. 37 

(resp. 5 a und 9 a) und in deren Gegenstrophe sogenaunte Versus ad Sequentias" 
eingefiigt sind (vgl. Anal. Hymn. XLIX, Nr. 515 und 8. 267). In Sequenzen 
deutscher Provenienz und iiberhaupt solchen, die in Deutschland gebriiuchlich 
waren, findet sich derartiges nicht, was fur die Entwicklungsgeschichte der 
Sequenzen sehr Jbelangreich erscheint. Aus Italien kennen wir wenigstens 
eine Sequenz nach dem Schema ,,Celebranda", niimlich n Senignissima 
Domini" (Anal. Hymn. XL, Nr. 2). 

Die liturgisclie Bestimmung ist fiir Weihnachten, beziehungsweise die 
Octav (so in A). Uberhaupt sind alle Sequenzen nach dem Schema und der 
Melodie ,,Celebranda" TFe7mac/issequenzen, entsprechend den ,,Versus ad 
Sequentias", die gleichfalls den Titel ,,Celebranda" fiihren : <<<; 
genwit". 



AnJtang: Zu vier Sequenzen nach dem Schema ,,Ce1ebran<la u hier einige 
Zusatze : a) Celebranda satis nobis est (Anal. Hymn. VII, Nr. 24). Diese 
Sequenz findet sich auch in: Tropar. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. 
Nouv. acq. 1871. A. - Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. 
Oscen. s. n. B (letzteres uicht kollationiert). - - Lesarten: 1 Celebranda 
per arva A. 5b, 6 turba A. -- 7a, 3 sq. cum virum non noscam A. (er- 
gibt einen guten Sinii). 8 a, 3 dicitur A-. -- 8 a, 4 nato A (empfiehlt sich, 
allerdings gegen alle Martialenser Tropare). 8b, 1 Quern orari A (so auch 
in sechs Martialensern ; aber eine Silbe zu wenig). 8 b, 3 sq. nobis concedat 
sua gratia A. 9 b , 5 sq. De qua concinunt angelorum A. - - 10 b , 3 sq. 
mundus pariter praesenti die celebrat A. -- lib, 2 illi A. -- lib, 3 voce 
clara A. 

b) Pangat vox humana (Anal. VII, Nr. 27). Findet sich ebenfalls auch 
in den zwei unter a) genannten Quellen A u. B. Zu bemerken ist, dafs 
in A und in den 1. c. mit Cb und D bezeichneten Quellen n Alleluia u voraus- 
geht. Das gehort notwendig als Einleitungsklausel, entsprechend dem Schema 
Celebranda" , hierher; daher: 1. Alleluia, 2a. Pangat vox humana etc. 
Ferner stimmt A ziemlich in alien Lesarten mit Cb iiberein, weshalb 
Variantenverzeichnis aus A uberfliissig ist; nur bleibt der abweichende 
Schlufs von A zu notieren, namlich 10 lautet: 

10 a. Caelica praebe regna, 10. Quo nos mente pura 

quae implorat haec caterva, psallere tibi valeamus 

11. Alleluia. 

Ein Vergleich mit Alleluia, Adest praecelsa" zeigt, dafs diese Doppel- 
strophe zum Schema noticendicj gehort, ein neuer wichtiger Beweis, dafs die 
Martialenser Tropare nicht zuverlassig sind in Uberlieferung des urspriing- 
lichen Textes, und ebenso, dafs das Vorkommen einer Sequenz in fast alien 
diesen Troparen nicht hinreicht fur die Annahme ihres Ursprunges aus 
St. Martial. Bei den St. Galler-Troparen wird ahnliche Vorsicht notwendig sein. 

c) Salve exsultans (Anal. VII, Nr. 29). Statt der dort verzeichneten 
zwei Quellen ,,Cb" (= Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1338) 
und ,,Tropar. ms. Floriacense saec. 11. ist an zweiter Stelle zu schreiben 
Tropar. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1107. A, und 
beizufiigen: Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. 
B. Angesichts dieser Quellen mufs der Sequenz ein besonderes Anrecht 
auf Ursprung aus St. Martial abgesprochen werden. - - Varianten : 3 b , 1 
Promunt orsa AB. 3b, 3 propera Cb ; (properata richtig in AB). 3b, 4 
mox ut credula Cb. 4a, 1 Innupti Cb (Innuba richtig in AB). 4b, 1 
Undissona B. 6 a, 3 velant hunc vilia Cb AB (ist in den Text aufzunehmen). 
6b, 3 conditore AB. 7b 4 rugam Cb (ruga richtig in AB). 9 a, 5 rutila 



38 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



AB (nitida Cb). 9b, 5 sophiae Cb AB (nur sophia ist richtig). - 10 a, 1 
tempore B. -- 10 b, 1 In qua Cb AB (ist richtig). 

d) Epithalamia affla (Anal. VII, Nr. 20). Auch diese Sequenz, welche 
nur durch eines der Martialenser Tropare und zwar wiederum durch Cb 
iiberliefert ist und aufserdem 1. c. aus dem Tropar von Never s (Cod. Parisin. 
9449 saec. 11.) ediert wurde, findet sich wiederum im Tropar ms. Moissiacense 
saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871 und im Grad. ms. Fontebraldense 
saec. 14. in. Cod. Lemovicen. 2 (17). Aus letzterer Quelle ist sie im 
Ecclesiologist [Vol.?] veroflentlicht-, der Codex ist doit, wie es auch von Paul 
Meyer gesehah, als ,,Graduale s. luniani" bezeichnet worden, eine ungenaue 
Bezeichnung, welche daher stammt, weil dieses Graduale von Fontevrault 
im Jahre 1387 dem Kloster St. Junien geschenkt wurde. Zunachst zeigen 
diese Quellen, dafs keiu Grund vorliegt, die Sequenz der Abtei St. Martial 
zuzuschreiben. -- Varianten nach dem Tropar von Moissac (A), denen einige 
aus Cb , dessen Lesarten in den Anal. 1. e. nicht genau notiert sind, bei- 
gefiigt werden : 1, 1 Alleluia Epithalamia Cb, Epithalamia iam A. -- 2a, 1 
Afflans reboat A 1 . 2 a, 2 Domini Cb A; edicti Cb. 2 a, 3 Ididiascia A. 
2b, 1 Divae mero A. 3b, 2 bachica A 3b, 4 hie nectarea Cb A. 4a, 3 
Cherubin A. 4b, 1 Aureola Cb. 5 a, 7 comici A. 6b, 1 Hierosolomonia 
A. 6b, 3 brachea Cb. 7b, 4 et fehlt Cb. 8b, 1 Tuaque A. 10 la, 
fluenter nam A. 10 b, 1 Distillantiam A. 10 b, 5 ut fehlt A. Sir. lla 
u, lib fehlen A, itnd mit Eecht, da sie nicht ins Schema passen; hier also 
das Umgekehrte, wie bei der Sequenz n Pangat vox humana", (oben unter b), 
wo A uns die fehlende Strophe vermittelte; ein neuer Beweis dafiir, dafs die 
Tropare von St. Martial unzuverlassig sind. lla, 3 tigurata et trina Cb. - 
lib, 2 pura Cb. 12 a, 2 revertere semper parata A (wird vom Schema er- 
heischt). - 12 b, 2 videbis ultra nisi mane A (gibt das Gleiche, wie bei 
12 a, 2). -- 13 a lam phalangans A. -- Auch mit Hilfe von A ist noch kein 
befriedigender Text zu konstruieren , noch weniger mit dem Tropar von 
Fontevrault. 

22. In Natiyitate Domini. 

1. Haec dies est sancta 
atque gloriosa, 



2. Christus in qua 
natus est Maria 
semper ex virgine; 

4. Deus, mundus 

quern non capit cunctus ! 

In praesaepio 

hodie est positus 

atque est pannis involutus. 

6. Exsultent ergo 
hodie terrena, 
simul caelestia, 

8. Nos quoque omnes, 
clerus ac populus, 
Voce celsa cordis 
simul atque 
oris canamus Deo laudes; 



3. Luxque perpes 
hodie orta est 
humano generi. 

5. pie heros, 
inaestimabilis ! 
Hurnilis visus 
hodie in terris est 
miseris, polos ut scanderent, 

7. In caelestibus 
quia est unitas 
ilia restaurata. 

9. Kara angelicum 

sacrum ilium hymnum 

Dei genetricis 

iuvamine 

fulti dicentes persolvamus. 



I. De Deo. --In Nativitate Domini. 39 

10. Eesonent 11. 

organa nostra Forma humana 

per mundi spatia, vera, [sed] manens cum 

quod factus est patre una. 

12. Famulos tu, trina 13. Tuos nunc atque in 

deltas, nos fove aevum auxiliare. 

14. Laus honor, imperium, 

15. Potestas atque virtus 16. Qui omnia gubernas 

tibi sit, regi nato, simul in trinitate 

17. In saeculorum saecula. 

Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. - Trop. ms. 
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. -- Trop. ms. Narbonense 
saec. 11. Cod. Parisin. 778. C. - Trop. ms. Moissiaceiise saeo. 11. Cod. 
Parisin. Nouv. acq. 1871. D. Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. 
nouv. acq. 495. E. Trop. ms. Kivipullense saec. 12. Cod. Capit. Viceii. 
XXXI. F. - - Trop. ms. Benedictinum Hispanieum saec. 12. Cod. Capit. 
Dertusen. s. n. G. G ist nicht kollationiert. -- Vgl. A. H. VII, Mr. 16. 
1, 1 Hac die sancta A; dies exstat D. - - 1 , 2 atque gloria B, atque 
sacratissima D. 2, 2 natus ex Maria DF. 2, 3 semper incorrupta D. - 
3 , 2 sq. generi humano | est hac die exorta D. - - 4 , 2 mundus que D. - 
4, 5 est fehlt ABCF. 5,1 heros t ehlt A, eras B, verus C. --5,1 sq. 
inaestimabilis heros DE. 5, 4 in fehlt CF; terris es F. - 5, 5 poluin F; 
scanderet C. 6, 2 ergo terrestria C; terrenea D. 6, 3 simul et caelestia 
ACDE. - - 7, 1 In fehlt BC , Et caelestibus ADE. --8,2 clerus atque D, 
clerus et E. 8, 3 voce excelsa CEF, voce quoque cordis B; corde D. - 
8, 3 sq. excelsa simul cordis E. 8, 4 simul voce ore D. 8, 5 laudem 
A D. 9, 2 sacrum illud ABC; ilium sacramque (!) D. 9, 4 sq. iuvamine 
fulti fehlt D. Str. 10 u. 11 nur in D; statt dessen haben alle Quellen 
(und auch D vor Str. 10): 

a. Gloria b. Populus 

in altis Deo bono animo 

et in terra pax ; sit perenniter. 

(Dabei die Varianten : a, 1 in excelsis E. b, 1 Hominibus bono animo F. 
b, 2 sint E). 10, 1 Resonant D. -- 11, 4 patre buna D. - 13, 1 nunc 
fehlt E. -- 14 et imperium DF. 15, 1 Potestas ac ABC. -- 16, 1 omnia 
regis ABCF. -- 16, 2 fehlt E. -- 17. Disponens cuncta per saecula D. 

Titel der Melodic : ,,Iust us ut palma maior", welche Bezeiclmung dem 
Versus alleluiaticus de Communi abbatum (contessorum) entlehnt ist, beginnend: 
Just-us ut palma florebit". Demnach durfte die Stammsequenz eine solehe 
auf einen hi. Bekenner gewesen sein ; gewohnlich aber wird als Stammsequenz 
jene auf den hi. Johannes Baptist, des Anfanges ,,Suncti baptistae Christi" 
(weiter unten) angesehen; ob mit Recht? Das meiste spricht fur ^Organicis 
canamus modulis" (A. H. VII, Nr. 152; weiter unten neu ediert) als die 
Stammsequenz, die allem Anschein nach auch urspriinglich fiir de Communi 
confessoTum bestimmt war nnd dann spater fiir spezielle Heiligenfeste an- 
gewendet wurde. 

Die Sequenzen nach dieser Melodic zeigenmancheUngleichheiten, besonders 
in den Strophen 10 uud 11 (resp. 6 a und b), woriiber Naheres bei der Sequenz 
n Organicis canamus" (cfr. Frere, The Winchester Troper, p. XXXVI). Da- 
her ist es moglich , dafs nicht der Text von D , sondern jener der anderen 
Quellen doch der urspriingliche ist. D legt uberdies, wenigstens durch die 
Abteilung des Textes mittelst grofser Initialen, die Vermutung nahe, dafs 
fur Str. 1014 auch das folgende, allerdings ganz vereinzelt dastehende, 
Arrangement moglich sei, namlich: 



40 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

10. Resonant organa 11. Famulos, tu trina 
nostra per mundi spatia, deltas, nos fove tuos 

quod factus est forma nunc atque in aevum 

humana vera, auxiliare; 

manens cum patre una. laus honor imperium. 

Str. 12 14 sind somit zu einer Gegenstrophe vereinigt. Uabei mufs auf- 
fallen, dafs bei diesem Arrangement in Str. 10 alle Verse auf a schliefsen, 
was sonst in dieser Sequenz durchaus nicht der Fall ist. Ob das dem Zu- 
fall auf Rechnung geschrieben werden darf ? *) Ferner verlangt die Melodie, 
wie sie in den Quellen (abgesehen von E u. D) uberliefert wird, fiir 12 und 
13 folgendes Strophenbild : 

12. Famulos 13. 

tu, trina deltas, Nunc atque in aevum 

nos fove tuos auxiliare ; 

E hingegen verbindet 14 mit 15 und beschliefst die Sequenz folgendermafsen: 

14. Laus, honor et imperium, 15. Tibi sit regi nato, 

potestas atque virtus qui omnia gubernas 

16. In saeculorum saecula Amen. 

Man sieht, Text und Melodie sind in den Quellen recht bunt uberliefert, 
und keine der letzteren scheint zuverlassig zu sein. Daher kann es nur als 
problematiseher Versuch gelten, wenn wir den Text von D unter Auslassung 
des besprochenen Einschiebsels nach Str. 9 ( dafiir wenigstens mochten wir 
die zwei Strophen ,,Gloria in altis Deo usw. halten ) unter das gewohnlicbe 
Schema ,,Iustus ut palma maior" fiigten, zumal wir ohne weitere Textanderung 
jetzt genaue Ubereinstimmung mit der sogenannten Stammsequenz n Saitcti 
Haptistae" erhalten. Wenn aber in so alten franzosischen Quellen, wie A 
u. B es sind, das Schema der Sequenz schon derartige Veranderungen auf- 
weist, wie hoch werden wir dann den Ursprung der wirklichen Stammsequenz 
zuriickdatieren und in welchem Lande denselben sucheu miissen? 

23. In Nativitate Domini. 

1. Veneranda 2. Et aeterna 

die ista laetitia 

pax hominibus est nata, atque beata gloria. 

3. Nam lux diviua 4. Ut mens humana 

mundo resplen- obscuritate pulsa 

manifeste videret, 
duit clara, quae sunt bona, 

5. Et caperet scienter ilia. 6. Inde gaudeamus modo 

7. Et per cuncta saecula. 

Trop. et Grad. ms. Modoetinum saec. 10. Cod. Capit. Modoetin. 75. A. - 
Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. B. Trop. ms. 

J ) Die gleiche Beobachtung ist zu machen, wenn wir die Seqftenz ..Haec 
dies, quam excelsus" (Anal. Hymn. VII, Nr. 17) mit der langeren Fassung 
,,Haec dies praeclam" (XLII, Nr. 21) vergleichen. Die erweiternden Stropheu 
zeigen Auslaut auf a in fast alien Versen, und das im Gegensatz zu den 
Strophen in der kiirzeren Redaktion. Und doch, gerade durch die Er- 
weiterungen" erhalten wir ein Schema, das allein mit jenem von Omniaena 
contio (Anal. VII, Nr. 69) sich deckt. 



I. De Deo. --In Nativitate Domini. 



41 



Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. C. Trop. ms. Beneventanum 
saee. 12. Cod. Capit. Beneventam. VI 85 (26). D. 

Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. E Trop. ms. Mar- 
tialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. F. Trop. ms. Martialense saec. 11. 
Cod. Parisin. 1138. (bis: fol. 44b. Gra; fol. 52a. Gb). -- Trop. ms. Moissia- 
cense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq, 1871. H. 

1, 1 Alleluia Veneranda H. -- 1, 2 dies Ga Gb. 1, 3 est data E Ga 
Gb H. 2, 3 at quern beatam (!) B. 3, 1 lam lux E Ga. 3, 2 mundum 
resplendunt (!) B. 4, 1 Aut mens ABC. 4, 2 aut scurilitate A, obscurilitate 
BC; depulsa ABC. -- 4, 3 videre ABC. --5, 1 capere AH, capereut B, 
caperes C; scientes C. -- 6 Unde DE Ga Gb H; nunc (statt modo) H 2 . - 
7 cuncta cientur (!) saecula D , cuncta saeculorum saecla H a , saecula Amen 
ABCH. 

Nur aus EFG wurde in Anal. Hymn. VII, Nr. 36 diese Sequenz mit- 

?eteilt. Nunmehr ist Frankreich neben St. Martial durch Moissac , und 
talien durch Monza und Benevent vertreten. - - Ursprungsstatte scheint 
Italien zu sein. Denn Titel der Melodie ist ,,Veneranda", und dieses Schema 
ist aufser durch die vorstehende nur durch eine Sequenz aus Italien (Monza) ver 
treten, namlich ,,Confitemini ct psallite" (Anal. Hymn. XL, Nr. 19). Moglich 
ist jedoch auch, dafs nach dem Schema der aus Frankreich entlehnten Sequenz 
in Italien eine weitere (die zitierte aus Bd. XL) geschaffen wurde. - - Die 
zwei genannten Sequenzen stimmen nicht ganz geuau im Bau iiberein; um 
sie moglichst gleichmafsig vorlegen zu konnen, mufsten in der hier mit- 
geteilten einige Anderungen in der Strophen- und Versikelabteilung vor- 
genommnn werden. 

Liturgische Bestimmung: Sequentia in nocte [Nativitatis Domini] A, in 
gallicantu B, in Epiphania D, ante tropum ad introitum ,,Hodie redemptor" 
C; und zwar steht sie in D zwischen dem Alleluia des Graduate und der 
Sequenz r Festa Christi". Vielleicht also handelt es sich uin eine Art Tropus, 
wie manche der kurzen Sequenzen (vg-1. Nr. 10 dieses Bandes). 



24. In Nativitate Domini. 



1. Nato canunt omnia 
Domino pie agmina 

3. Haec dies sacrata, 

in qua nova sunt gaudia 
mundo plene dedita; 

5. Fulserunt et immania 
nocte media 
pastoribus lamina; 

7. Natus alma 

virgine, qui exstat 
ante saecula, 

9. Sic ergo caeli caterva 
altissime iubila, 
Ut tanto canore tremat 
alta poli machina. 
Sonet et per omnia 
hac in die gloria 
voce clara reddita. 



2. Sillibatim neumata 
perstringendo organica. 

4. Hac nocte praecelsa 
intonuit et gloria 
in voce angelica. 

6. Bum fovent sua pecora, 
subito diva 
percipiunt monita. 

8. Est immensa 
in caelo gloria 
pax et in terra. 

10. Humana concrepent cuncta 
Deum natum in terra; 
Confracta sunt imperia 
hostis crudelissima; 
pax in terris reddita. 
Nunc laetentur omnia 
nati per exordia. 



42 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

11. Solus qui condidit omnia, 12. Solus qui tuetur orania, 

13. Ipse sua 

pietate solvat omnia 
peccata nostra. 

Trop. ms. Martialense anni 93336. Cod. Parisin. 1240. A. - - Trop. 
ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. B. - Trop. ms. Martialense 
saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. C. - - Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. 
Parisin. 1138. D. - - Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1136. 
E. Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1137. F. - - Trop ms. 
Martialense saec. 11. ex. Cod. Parisin. 1132. G. - Trop. ms. Martialense 
saec. 12. Cod. Parisin. 1139. H. Trop. ms. S. Martini Lemovicensis saec. 
11. in. Cod. Parisin. 1120. J. Trop. ms. S. Martini (?) Lemovicensis saec. 
11. Cod. Parisin. 887. K. - - Trop. ms. S. Aredii Lemovicensis saec. 11. 
Cod. Parisin. 903. L. -- Trop. ms. S. Augustini Lemovicensis saec. 11. Cod. 
Parisin. 1119. M. Grad. ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 
359 (Borg. M VI 27). N. Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. 
Nouv. acq. 1871. O. - - Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. 
acq. 1177. P. - Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. Q. - 
Trop. ms. Gallicum (?) saec. n /i2. Cod. Bruxellen. Fetis 1172. R. - Trop. 
ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. S. Trop. ms S. Ebrulphi 
saec. 12. Cod. Parisin. 10508. F. -- Trop. ms. Cameracense saec. 12. Cod. 
Cameracen. 62 (61). U. - - Trop. ms. S. Leonardi Lemovicensis saec. 13. in. 
Cod. Parisin. 1086. X. Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. 
Y. Grad. ms. Victorinum saec. 13 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 110. Z. -- Brev. 
ms. S. Sepulcri Cadomensis saec. 18 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 279. a. Brev. 
et Miss. ms. Cathalaunense saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 595. b. -- Miss. 
ms. S. Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. C. -- Miss, 
ms. Senonense saec. 14. Cod. Londinen. Add. 30058. d. Miss. ms. Tullense 
saec. 14. Cod. Spinalien. 116 (20). e. Miss. ms. S. Stephani Divionensis 
saec. 15. Cod. Parisin. 879. f. - - Miss. ms. S. Maglorii saec. 15. Cod. 
Parisin. Arsen. 623. g. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
h Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Canta- 
brigien 473. i. Grad. et Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. 
Eeg. 2 B IV. k. Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. 
Calig. A XIV. 1. - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 
148. m. - - Miss. ms. Sarisburiense (Londraense ?) saec. 13. Cod. Parisin. 
Arsen. 135. n. - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Canta- 
brigien. Add. 710. 0. -- Pros. ms. Cerneliense saec. u /is. Cod. Cantabrigien. 
LL I 10 (Pars III.), p. - Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni 
cr. 1384; impr. Londini 1891 97. q. - - Grad. ins. Sarisburiense saec. 
15. in. Cod. Oxonien. Hatton 3. r. Grad. ms. Sarisburiense (Norwicense) 
saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. S. - - Miss. ms. Sarisburiense saec. 
u /is. Cod. Vatican. Palatin. 501. t. Miss. ms. Sariburiense (Vigorniense) 
saec. 15. Cod. Oxonien. Eawl. lit. c 3. u. - - Miss ms. Augustinorum 
Bristoliensium saec. 15. Cod. Bristolien. Ms. 2. X. -- Miss. ms. S. Terrenani 
Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv., impr. Burntisland 1864. y. 

Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. Z. - 
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. . Trop. 
ms. Vercellense saec, 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. /?. ~ Trop. ms. 
Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25). -y. Trop. 
ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26). d. 
Trop. ms. Casinense saec. 12. in. Cod. Casinen. 546 f. Trop. ms. Bob- 
biense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. f. -- Trop. ms. Benedictinum 
saec. 14. Cod. Capit. Oscen. s. n. 77. Grad. ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod. 
Capit. Toletan. 3510 . 



I. De Deo. --In Nativitate Domini. 43 

Trop. ras. Bambergense saec. 11. Cod. Vindobonen. 1845. x. - Trop. 
ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. 1. -- Grad. ms. Ein- 
sidlense saec. Via. Cod. Einsidlen. 366 (nur Bruchstiick) /u. Grad. ms. 
Ottoburanum saec. 12. Clm. Monacen. 27130. v. Grad. et Trop. ms. Secoviense 
saec. 12. Cod. Yindobonen. 13314. f. - - Grad. ms. Benedictinum incert. 
orig. saec. 12. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. n. Grad. ms. Hierosolymitanum 
saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). Q. Pros. ms. Carmelitarum 
Vilvordiensium anni 1418. Cod. Bruxellen. 11359. ff. -- Miss. Hispalense 
impr. Hispali 1507. T. 

Dazu kommen neben vielen anderen handschriftl. Quellen zahlreiche ge- 
druckte Missalien franzdsischer und englischer Diozesen (Rep. Hymn. Nr. 
11890). -- UXY e T] S- sind nicht kollationiert. Aus A Mu. S (bezeichnet 
als Martialenser Tropare) ist diese Sequenz in Anal. Hymn. VII, Nr. HI 
publiziert; Strophengliederung 5 a 6b (hier == 9 u. 10) ist dort unricht.ig. 

Vor Str. 1: O mira Domini pietas, o humilitas lesu Christi, omni laude 
digna. p. - 1,1 Alleluia | Nato O (vielleicht richtig, weil die welter unten 
vorzulegende Andreas -Sequenz ,,AUe cantabile sonet", die nach dem gleichen 
Schema geht, eine Einleitungsklausel aufweist) ; canant, so im wesentlichen 
nur die Martialenser Tropare und einige franzosische Quellen. - - 1, 2 pia 
aginina BS /$; plebis agmina N. 2, 1 Sillabarum T; pneumata li i m O 
T. -- 3, 1 Hac die q. 3, 3 pleno y; edita OR 0. 4, 1 sq. nncte plebs 
caelica intonuit gloria T. -- 4, 3 in fehlt Z. -- 5, 1 Fulsere BCDGKSZ a 
b x n\ Fluxerunt y. 6, 1 Cum i; Confovent ; pectora DQ. -- 6, 2 sibi 
tot diva Q ; divina y. Str. 7 u. 8 umgestellt AEFH1LMTX c g k n p X 
J Z a y. v n. --7, 2 virgine est qui rr; qui stat r. 7, 3 saecula omnia 
y s . 8, 1 Fit Q, Et d. 8, 2 in caelis p. 8, 3 et fehlt R. 9, 1 Hie 
ergo I i, Hinc ergo EG U. -- 9, 2 altissimo DOS $ TJ, altissima y; iu- 
bilat BNOQRS d motuy/?y^T, iubilet n. 9, 3 et N a i 1 m O 
r y ; f; ut magno ff; et canto canore concrepat T. Mit 9, 4 schlielit T. 

- 9, 5 Sonat DOS. -- 9, 57 hinter 10, 4 gestellt y. 10, 2 natum Deum 
R. - - 10, 3 confrata x ; sunt et imperia NR h 1 m x. - - 10, 4 hoste Q. 

- 10, 5 in terra CKNOS clmost/Sff;in caelo gloria Q (cfr. 8, 2). - 
Str. 11 fehlt 1; Str. 11 u. 12 umgestellt NQRS h i in r U y y. -- 11 qui 
gubernat N. - 12 qui tenetur Q, intuetur R i 1 X, creavit O /S. - - 13, 2 
salvet AN h r. salvat 0, solvit Q. -- 13, 3 peccata vestra t, peccata regna 
AC, pacata regna N, peccati regna Q h i 1 0, per cuncta regna r. 

Titel der Melodie: ,,Multifarie" , ein Tltel, der nicht ,,auf Musik- 
instrumente und volkstiimliche Weisen hindeutet" (Werner, S. 121), sondern 
dem Versus Alleluiaticus des Graduate fur die Weihnachtsoktav n Multifarie 
oilim Deus loquens patribus" etc. entlehnt ist. Demnach mochte man an- 
nehmen, die liturgisclie Bestimmung dieser Sequenz sei fur das Fest der 
Beschneidung des Herrn (= ,,Octava Domini" in der alten Bezeichnung) ge- 
wesen; statt dessen aber wird sie in den Quellen fiir das Weihnachtsfest, 
und zwar ,,de nocte" (KQ q) oder ,,in galli cantu" (c n x n Q) angeordnet. 
Eine Sequenz dieses Schemas fiir Circumcisio , die also als Stammsequenz 
angesehen werden konnte, kennen wir nicht. Nur zwei andere des Titels 
,,Multifarie" sind noch bekannt, auf den hi. Andreas und den hi. Bartholo- 
maus (Nr. 123 und 129 in diesem Bande). Ursprungsstatte ist wohl 
Frankreich (ob wirklich St. Martial?), von wo aus sie allgemeine Verbreitung 
erhielt, in Deutschland nur im Siiden. 



25. In Nativitate Domini. 

1. Gloriosa dies, 

sollemnis atque sancta, 

2. Qua Dei genetrix virgo 3. Sacra enixa est agnum, 



44 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

4. Totiusque orbis 5. Redemptorem, Christum. 

6. Quern et prophetae 

7. Olim praeconiando 8. Angelico cernuis 

cecinerunt pastoribus 

adfuturum prae lumine, 

9. Intuentibus simul 

10. Caelum; laudantes audiunt 11. ,,Gloria in altissimis 
exercitum dicentium : sit Deo, et in terra 

12. Pax hominibus 13. Conregnantera 

bonae voluntatis;" in caelis in sede 

id in ipsum quern adoramus patris Deum aequiparatum, 

14. Et sanctum spiritum 15. Corruentes taetris, 

implorantes, ne labamus sed sanctis iungi 

16. Mereamur, digni 
angelorum gloria. 

Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. Trop. ms. 

Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. 4 Totius AB. - - 7, 3 

futurum AB. - - 8, 1 cernitis AB. 10, 1 audiant B. 10, 2 dicentibus 

AB. -- 12, 2 bonaeque B. -- 14, 1 sancto spiritu AB. - - 15, 2 nincti AB. 

- 16, 1 digne AB. 

Aus den gleichen Quellen ist diese Sequenz in den Anal. Hymn. VII, 
Nr. 18 mitgeteilt, aber in ganz anderem Aufbau, da die beiden Tropare keine 
Melodie und Strophenabteilung bieten. Wir vermuten indesseii, dafs hochst 
wahrscheinlich die Melodie ,,Cignea" (in freier resp. gekiirzter Form) zugrunde 
liege; man vgl. das Schema von ,,Cignea" in den drei folgenden Sequenzen. 
Ist unsere Vermutung richtig , so bleibt die weitere Frage , ob aus vor- 
stehendem Schema (oder einem ahnlichen) das vollere Schema sich entsvickelte, 
oder umgekehrt. Das hohe Alter der zwei Quellen liilJt die erstere Moglich- 
keit wohl nicht einfachhin ablehnen. Man vergleiche die zwei folgenden 
Nummern und Nr. 40 42. 



26. In IVatiTitate Domini. 

1. Gaudeamus in hac die, 
Christus natus est, 

2. Quern prophetae praedixerunt, 3. Quern pater misit in mundum. 

4. Ipsum adorenius, 5. Qui fecit maria 

6. Necnon et totam aridam, 7. Solera, lunam, sidus et globum. 



I. De Deo. --In Octava Nativitatis Domini. 



45 



8. Quern gloriosa 
virgo Maria 
et puerpera 



9. Genuit, ipsum 
adorant cuncti 
in circuitu 



10. Fulgentes sedilium, 



11. Canentes regnum ; 
qui trinum et unum 
Deum laudant atque concinunt : 

13. Tollis qui noxas 
atque facinora, 
concede nobis tuam 
largam bonitatem ; 

15. Sed per tuam sacram 
nativitatem, Deus, 



12. Sanctus Deus, Sanctus fortis, 
Sanctus immortalis, 
gloriosus, alme conditor ! 

14. Non nos permittas 
a te separari, 
qui usque nunc adventum 
tuum exspectamus, 

16. Omnes nos fac in hac 
die praeclara 



17. lucandari ac 

laetari ovantes, rex 
Christe, feliciter. 

Trop. ms. Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. 2 dixerunt. 
- 6 tota ariada. - - 1 sol luna. -- 9, 2 cunctum. --10 Fulgentem, dieses 
steht in der Hs. vor 9, 3. (hier und in den vorhergehenden Strophen sind 
sichtlich der Nominativ und Akkusativ verwechselt). -- 11, 1 Manent in reg 
num (!). - 15, 2 Domine (statt Deus). - 16, 2 praeclaros. 17, 1 atque. 
17, 2 sq. Christe rex. -- Vgl. Anal. VII, Nr. 19. 

Auch hier ist wahrscheinlich wieder ,,Cignea k * der Titel der Melodie, 
abermals in gekiirzter Form, ahulich wie bei Nr. 25, aber dem Schema von 
Nr. 27 schon viel naher stehend: Alles stimmt, abgesehen von zwei mini 
ma] en Differenzen (1, 1; 6 u. 7 haben eine Silbe mehr) bis zur Str. 10; 
dann wird iibersprungen bis zur Strophe 18 der Stammsequenz ; der Rest 
ist wieder vollig gleiehartig. 

Liturgische "Sestimmung nach der Hs. fur Epiphanie, wahrend der ganze 
Inhalt fur Weihnachten berechnet ist. 



27. In Octava Nativitatis Domini. 

Ascribitur Notkero. 

1. Gaude, Maria virgo, 
Dei genetrix, 



2. Quae promissis Gabrielis 
4. Numine tu sancti 
6. Gignis clausa filium, 

8. In tuo partu 
ad turrim gregis 
canunt angeli, 



3. Spe devota credidisti. 

5. Spiritus repleta 

7. Qui raundi regit machinarn. 

9. Quippe iacente 
suo rectore 
in praesaepio 



4(3 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

10. Urbis Bethlemiticae. 

11. Te nomen lesu 12. Quod circumciso 

edocuit caelestis imponeres, intacta, 

nuntius, filio, 

13. Qui scit solus nostra crimina 14. Cum patre sanctoque spiritu 
15. Rite circumcidere. 

16. Ad tuas manus 17. Quae vitam nostrara 

magi tria munera et fidei figurant 

deferunt, regulam. 

18. Te primum Christus 19. Te primo signo 

potentatus sui deitatis suae 

instruxit dolentem gloriam; donaverat vina faciens. 

20. Ergo precamur, 21. Qui te in terris 
ut nostri reatus eius hie parentem 

apud clementem patrem delegit, quern rex caeli 

fias interventrix, regem generavit, 

22. Et te iam splendentem 23. Te corde contrite, 

in praesentia Dei, te flagitamus, 

24. Nos, nos tuorum 

ut mansorem viscerum 
tueri preceris. 

Grad. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. A. Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. 
B. Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 
121. C. - - Grad. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366. D. 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. - - Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. -- Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 378. G. Trop. ms. Sangallen. saec. 11. Cod. 
Sangallen. 380. H. - - Trop, ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. 

I. Grad. ms. Sangallense saec. u /ia. Cod. Sangallen. 375. K. Grad. 
ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. -L. Trop. ms. Heiden- 
heimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. M. Trop. ms. Pru- 
miense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. N. -- Trop. ms. Mindense anni ca. 
1024. Cod. Berolinen. theol. IV. 11. O. Miss. ms. S. Viti Gladbacensis saec. 

II. Cod. 8. Mariae Assumptae Gladbacen. s. n. P. Trop. ms. Emmera 
mense saee. 11 /ia. Clm. Monacen. 14083. Q. Trop. ms. Epternacense saec. 
12. Cod. Parisin. 10510 R. Pros. ms. dictum n Branderi Sangallensis" 
anni 1507. Cod. Sangallen. 546. S. P ist nicht kollationiert. 

4 Lumine N. - - 7 machina Q. -- 9, 2 rectori Q. -- 10 Bethleemiticae, 
alle aufser GH; eigentlich nur ein graphischer Unterschied, da auch Beth- 
leemiticae fiinfsilbig zu lesen ist; 10 korrespondiert namlich in der Silben- 
zahl mit 15. 18, 1 Christe AQ. 20, 3 apud clementiam(!) Q. 21, 3 
rex ipse (statt rex caeli) BQ. --19, 1 primum LM. 24, 1 Nos tuorum 
(,,nos" nicht verdoppelt) ABLMNOQR; das Schema scheint die Lesart der 



I. De Deo. --In Epiphania Domini. 



47 



Sangallenser Quellen zu verlangen. 24, 2 et mansorem L. 24, 3 pre- 
ceres M. 

Titel der Melodie : jjCignea * , erne Bezeichnung, deren Herkunft nocli 
unklar 1st, die aber jedenfalls in die Kategorie der Klac/e-Titel gehort, wie 
,,Planctus cigni", ,,Planctus sterilis" , n Ploratum" u. ahnliche. Vorstehende 
Sequenz hat natitrlich inhaltlich nichts mil einer ,,Klage" oder einem ,,Schwanen- 
gesang zu tun. Ob letzteres bei der Stammsequenz dieses Schemas der Fall 
war, und welche deshalb als solche anzusehen ist, bleibt unsicher. Vielfach 
gilt die hier vorgelegte Sequenz , eben weil sie dem Notker Balbnlu.i als 
dem ,,Erfinder der Sequenzen" zugeschrieben wird (so in S und nur dort), 
als die Stammsequenz. Dem gleichen Schema mit etwas anderer Behand- 
lung der Mittelstrophen 10 16 werden wir weiter unten in der Ostersequenz 
n Aulae lutis et repertae" Nr. 40 aus italienischen und franzosischcn Quellen 
begegnen; England ist u. a. durch die beiden Sequenzen dieses Titels (wo- 
fur dort die Bezeichnung ,,Pascha nostrum") in Anal. Hymn. XL, Nr. 21 
und 28 vertreten. -- Man beachte, dafs Strophe 7 in der Regel eine Vor- 
schlagsilbe mehr und Versikel 22, 2 zwei Silben Uberschufs hat; ferner, dafs 
Versikel 10 u. 15 die Melodie von Versikel 6 wiederholen. Vgl. Werner, 
S. 122. 

Die liturgisclie Bestimmung ist fiir ,,0ctava Domini", also Circumcisio 
Domini, wozu Str. 10 15 passen, wahrend 16 19 inhaltlich auf Epiphanie 
hinweisen. -- Vgl. die beiden vorausgehenden Nummern. 



28. In Epiphania Domini. 



1. Epiphaniam Domino 
canamus gloriosam, 



2. Qua prolem Dei 
vere magi adorant; 



3. Immensam Chaldaei 

cuius Persaeque venerantur 
potentiam, 



4. Quern cuncti prophetae 
praecinere venturum gentes 
ad salvandas. 



5. Cuius maiestas 
ita est inclinata, 
ut assumeret servi formam. 



6. Ante saecula 

qui Deus et tempora, 
homo factus est in Maria. 



7. Balaam de quo vaticinans, 
exibit ex lacob rutilans, 
inquit, stella 



8. Et confringet ducum agmina 
regionis Moab maxima 
potentia. 



9. Huic magi munera 
deferunt praeclara: 
aurum, simul tus et murrain ; 



10. Ture Deum praedicant, 
auro regem magnum, 
hominem mortalem murra. 



11. In somnis 

hos monet angelus, 

ne redeant ad regem commotum 

propter regna. 



12. Pavebat 

etenim nimium 

regem natum, verens amittere 

regni iura. 



48 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

13. Magi stella 14. Qui perculsus 

sibi micante praevia corde niraia prae ira 

perguut alacres itinera, extemplo mandat eludia 

patriam quae eos ducebat niagica non linqui taliter 

ad propriam impunita, 

linquentes Herodis mandata; sed mox privari eos vita. 

15. Omnis nunc caterva 16. Mystice offerens 

tinnulum laudibus regi regum, Christo, 

iungat organ! pneuma munera pretiosa, 

17. Poscens, ut per orbem 
regna omnia protegat 
in saecla sempiterna. 

Anal. Hymn. VII, Nr. 37 ; dort aus 13 ,,Martialenser" Troparen des 10. bis 

12. Jahrh., von denen indessen zwei aus St. Martin, eins aus St. Augustin, 
eins aus St. Yrieux (alle vier Abteien in Limoges), eins aus Cluni und eins 
aus Narbonne stammen. Es kommen hinzu folgende Quellen aus Frank- 
retch, Eni/land, Italien, Spanien und Belgien. 

Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. -- Trop. 
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisiu. Nouv. acq. 1871. B. - - Trop. ms. 
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. C. -- Grad. ms. 
Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359. D. - - Trop. ins. S. Ebrul- 
phi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. E. - Trop. ms. S. Leonard! Lemo- 
vicensis saec. 13. in. Cod. Parisin. 1086. F. Grad. ms. S. Audoeni Roto- 
magensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. G. - - Trop. ms. S. Cerauni 
Carnotensis saec. 13. in. Cod. Roman. Angelic. 435 (D V 3). H. Miss, 
ms. ISeccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. I. - - Grad. ms. Victorinum 
saec. 13 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 110. K. -- Miss. ms. S. Ludovici Piscia- 
censis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. L. Miss. ms. Senonense saec. 

14. Cod. Londinen. Add. 30058. M. Miss. ms. Sandionysianum saec. 14. 
Cod. Parisin. 1107. N. Miss. ms. Cathalaunense saec. 14. Cod. Parisin. 
Arsen. 595. O. -- Grad. ms. Caelestinorum Parisiensium saec. 14 /is. Cod. 
Parisin. Mazarin. 447 (757). P. Grad. ms. S. Petri Luxoviensis saec. U /15. 
Cod. Vesolen. 11. Pa. Miss. ms. Sammaglorianum saec. 15. Cod Parisin. 
Arsen. 623. Q. - - Miss. ms. Matlmrinum (SS. Trinitatis Parisien.) anni 
151044. Cod. Parisin. Mazarin. 430 (233). R. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 
775. add. saec. 12. S. -- Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. 
Christi Cantabrigien. 473. T. Collectar. et Hymn. ms. Exoniense (S. Olavi) 
saec. 11. Cod. Londinen. Harl. 2961. U. - - Trop. ms. Anglicum saec. al /i2. 
Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. X. Prosar. ms. Anglicum saec. (11 et) 12. 
Cod. Londinen. Calig. A XIV. Y. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. 
Coll. Univ. Oxonien. 148. Z. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 

13. Cod. Parisin. Arsen. 135. a. - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 

14. Cod. Univ. Cantabrigien. Add. 710. fo. -- Pros. ms. Cerneliense saec. 
14 /i5. Cod. Cantabrigien. LI I 10 (Pars III). C. Miss. ms. S. Petri West- 
monasteriensis cr. 1384. impr. Londini 1891 97. d. Grad. ms. 
Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton 3. e. -- Miss. ms. Sarisbu 
riense (Norwicense) saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. f. Miss. ms. 
Sarisburiense saec. 14 /is. Cod. Vatican. Palat. 501. g. Miss. ms. Augusti- 
iiorum Bristoliensium saec. 15. Cod. Bristolien. s. n. h. -- Miss. ms. S. 
Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. privat. impr. Burntisland 
1364. i. 



I. De Deo. -- In Epiphania Domini. 49 

Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. k. Trop. 
ins. Beueventanum saec. 12. Cod. Capit. I5eneventan. VI 35 (26). 1. Grad. 
ms. Romanum saec. 12. Cod. Vatican. 5319. m. Trop. ms. Casinense 
saec. 12. Cod. Gasmen. 546. n. -- Grad. ms. S. Eugenii Senensis ( ? Nonan- 
tulense) saec. 12r Cod. Senen. F VI 15. O. - - Sacrament, ms. S. Feli- 
citatis Florentinae saec. 18 /i4. Cod. Florentin. conv. suppr. 233. p. -- Grad. 
ms. FF. Minorum Italiae septentrion. saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 
30*7. <j. 

Trop. ms. Kivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. r. - - Trop. 
ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. S. - - Trop. ms. 
Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. t. Grad. ms. Toletanum 
saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 3510. U. 

Grad. ms. incertae origin, saec. Via. Cod. Bruxellen. Fetis 1172. x. 
- Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. y. Grad. 
ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). /. - 
Miss. ms. Franciscano Romanum saec. 14. Cod. Versolen. 13. . Grad. ins. 
Vilvordiense anni 1418. Cod. Bruxellen. 11359. /S. GlPa c 1 n (| s t u 
sind nicht kollationiert. Zu den vielen gedruckten Missalien tV;m/r> 
siseher und einzelner skandinavischer Diozesen, denen beigefiigt sei das Miss 
Viborgense(?) impr. in Lubeek 1500, vgl. Repert. Hymn. Nr. 5497. 
Deutschland ist iiberhaupt nicht vertreten; der Cod. 14667 der Miinchener 
Hofbibliothek, in dem diese Sequenz sich findet, kommt als ein hymno- 
logischer Sammelband nicht in Betracht. 

1, 1 Epiphania m. - - 1, 2 gloriosa m. -- 2, 1 Quia p. -- 2, 2 veram 
YZ d p; magi vere y. -- 3, J cuius proseque p, cuius per saecla A f i r 
/?. - 3, 3 potentia U. -- 4, 2 cecinere DHKLOX a Z; regem venturum 
X; venturum iam cecinere 0. -- 4, 3 omnes ad salvandas D. -- 5, 3 ut 
acciperet BC. 6, 2 ex tempore m p. - - 6, 3 ex Maria HZ b e f g i j /?, 
in Mariam X. - - 7, 2 ex lacob exibit r; rutila BCX k. 8, 1 conf ringent 
r. 8,2 regiones m. 9, 2 offerunt a h x. -- 10 fehlt m. - - 10, 2 
regem natum Z, regem regum LO a. -- 10, 3 myrrham AZ k Z. - - 12, 1 
Pavebant U, Cavebat-m. - - 12, 3 admittere A. - - 12, 4 regis iura r, regni 
curam X. Str. 13 u 14 umgestellt D. - - 13, 1 sq. Magi dicta | sibi im- 
plentes monita YZ d h z. - - 13, 1 stellam m. - - 13, 1 sq. sibi stella g 
X y. - - 13, 2 micantem m, manente E, ducente X. -- 13, 3 itinere m, iti- 
neram B. - - 13, 4 patria 0, perviam A ; ducebant U. 13, 5 propria C O 
p r. - - 14, 1 percussus HUXZ b Z, perclusus r. - - 14, 2 corda, alle Quellen 
aufser DUYZ b dehoryz/3; nimium Zfgkmorxz, nimirum 
Y i. -- 14, 3 mandavit m p x; se eludia D; herodia (statt eludia) A. - 
14, 4 linquit BCDU, linquet X, linquid k, liquid in, liiiqiK ns S; aliter X 
k. 14, 5 impunitas U. - - 14, 6 et mox Z e i r. - 14, 1 u. 2 lauten in 
a: Qni peracta | sibi implentes monita (cfr. Varianten zu 13, 1 sq.). 14, 3 
sqq. , deren Inhalt allerdings befremdlich ist, wurde umgedichtet: extemplo 
mandat infantulos | per cuncta inquiri bethleem | confinia | et mox etc. YZ 
a b d i z; extemplo mandat illusus a j magis infantium catervas | puniri 
et mox etc. r. - - 15, 2 sq. iungat laudibus BCSTUZ m r X y /?; iungat 
organo laudibus P b. - - 15, 3 iungat felilt D, iungans A; organis A o. - 
17, 1 orbis BC. -- 17, 3 saecla BC; suprema p. 

Titel der Melodie ist nach Angabe von S: w ChorU8", eine unseres 
Wissens sonst nicht vorkommende Bezeichnung; sachlich deckt sich dieses 
Schema vollstandig mit ,,Concordia w . Man vgl. dazu die Epiphanie-Sequenz 
Anal. Hymn. XL, Nr. 8 und die weiter unten folgende ^Nostra carmina 
supplici", beides Sequenzen italienischer Herkunft; ferner die Ostersequenz 
n Ecce vicit radix David" (in diesem Bande). Interessant ist ein Vergleich 
mit der Georgius-Sequenz in Anal. Hymn. XL, Nr. 219, well dort das Schema 
verkurzt und olme Verdopplung der Melodiesatze auftritt, abermals aus 
italienischer Quelle. Etwas anders, namentlicb in der zweiten Halfte, die in 
der vorliegenden Sequenz mehr Strophen enthalt, praseutiert sich das Schema 
Bl ume-Bannister, Thesauri hyiunologici Prosarium. I. 4 



50 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

,,Concordia" in den Sequenzen, welche Notker zugeschrieben werden ( n Hcinc 
concordi" und ,,Petre summe"), woriiber welter unten. 

In jiingeren Missalien warden einzelne Teile dieser Sequenz besonders 
verwendet; so heifst es im Miss. Andegavense impr. [Parisiis] 1489 fur Str. 
5 sqq. : r hic incipit prosa pro dominica infra octavam", im Miss. Camera- 
cense impr. Parisiis 1495 fur Str. 9 sqq.: ,,in missa de dominica", im Miss. 
Nidrosiense impr. Hafniae 1519 fur Str. 13 sqq.: ,,in missa de tribus magis" ; 
daher die drei Incipit von Sequenzen: ,,Cuius maiestas", ,,Huic magi munera u 
und ,,Ma(ji Stella sibi micante". 



Anhang: Dem gleichen Schema ^Chorus * = ,,Coucordia u folgt die 
Epiphaniesequenz : 

lam dies instat alma (Anal. Hymn. VII, Nr. 39). Dieselbe findet sich 
nicht nur in dem dort allein beniitzten Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. 
Parisin. 1338. (A), sondern auch im Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. 
Parisin. Nouv. acq. 1871. (B) und im Trop. ms. Benedictinum saec. 12. 
Cod. Capit. Oscen. s. u. (aus letzterer Quelle haben wir leider nur den An- 
fang). Lesarten : 1, 1 Alleluia, Ecce iam vere nunc dies B. Wahrschein- 
lich ist, dafs B das richtige bietet, und dafs alsdann die hier ohne Gegen- 
glied auftretende Einleitungsklausel genau nach dem Schema von ) /- 
phaniam Domino" in ein Strophenpaar zu zerlegen ist: 

1. Alleluia, ecce iam vere 2. Qua proles diva 

nunc dies instat alma, nobis est revelata. 

Schon mehrmals sahen wir, dafs B trotz seines sonst oft schlechten 
Textes das ursprungliche Schema der Sequenzen besser iiberliefert, als die 
Martialenser Tropare. 2, 1 erinnert so stark an 2, 1 von n Epiphaniam 
Domino" , dafs die Vermutung zur grofsten Wahrscheinlichkeit gesteigert 
wird. -- 3, 1 (= 2 a, 1) Plandat B (bessere Lesart). - 3, 2 (= 2a, 2j 
uterque AB. -- 8, 1 (= 4b, 1) praecona B (wohl das richtige im Gegen- 
satz zum sinnlosen ,,praecoma" in A und zur Konjektur von Dreves ,,prae= 
comta). - - 13, 4 (= 7 a, 4) miracula AB. - - 14, 3 sqq. (= 7 b, 3 sqq.) sind 
nach A u. B (Dreves iibersprang zwei Worte, namlich ,,ortus Christi", und 
fiigte dann 7b, 6 ,,Bethlehem" ein) zn lesen: 

pandunt, quae descripta 
ortus Christi loca; 
properant 
reddita magi via. 

Der Ursprung der Sequenz aus St. Martial ist sehoii in Anbetracht der 
Quellen mindestens als fraglich, weil unbegriindet, zu erachten. 



29. In Epiphauia Domini. 

Ascribitur Notkero. 

1. Festa Christi omnis 
christianitas celebret, 

2. Quae miris sunt modis 3. Per omnitenentis 

ornata adventum 

cunctisque veneranda atque vocationem 

populis gentium. 



I. De Deo. In Epiphania Domini. 



51 



4. Ut nutus est Christus, 
est stella 
magis visa lucida. 

6. Secum munera deferunt, 
parvulo offerunt 
ut regi, 
caeli quern sidus praedicat, 

8. Hinc ira saevi 
Herodis fervida 
Invidi recens 
rectori genito 
Bethleem parvulos 
praecipit ense 
crudeli perdere. 

10. Anno hominis 
trigesimo 
subtus famuli 
se incliti 
inclinaverat 
manus Deus 
consecrans nobis 
baptisma 
in absolationem 
criminum, 

12. Patris etiam 
insonuit 
vox pia veteris 
oblita sermonis 
,,Paenitet me 
fecisse hominem" : 



5. At illi non cassam 
putantes 
tanti signi gloriam 

7. Atque aureo tumidi 
principis lectulo 
transito 
Christi praesaepe quaeritant. 

9. Christe, quantum 
patri exercitum, 
luvenis doctus 
ad bella maxima, 
populis praedicans 
colligis, sugens 
cum tantum miseris ! 

11. Ecce, spiritus 
in specie 
ipsum alitis 
innocuae 
uncturus sanctis 
prae omnibus 
visitat semper 
ipsius 

contentus raansione 
pectoris. 

13. ,,Vere films 
es tu meus 
mihimet placitus, 
in quo sum placatus; 
hodie te, 
mi fili, genui." 



14. Huic omnes 

auscultate, populi, 
praeceptori ! 

Trop. ms. Bambergense (? Emraerameuse) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed. Ill 7. A. Grad. ms. Bambergense saec. 11. Cod. Vindobonen. 1845. 
B. Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. in. Cod. Bambergen. Ed V 9. C. Grad. 
ms. Einsidlense (? Murbacense) saee. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. Pros, 
ms. Einsidlense saec. n /ia. Cod. Einsidlen. 366. E. -- Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 382. G. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. 
H. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. I. Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. Grad. ms. Sangallense 
saes. 11. Cod. Sangallen. 340. L. Grad. et Pros. ms. Sangallense saec. 
u /i2. Cod. Sangallen. 375. M. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. 

4* 



52 Sequentiae aetatis antiquissiraae. 

Paris in. 9448. N. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. 
Selden supra 27. O. -- Trop. ms. Mindeiise anni cr. 1024. Cod. Berolinen. 
theol. IV 11. P. Grad. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 
132. Q. -- Grad. ms. Ehenoviense saec. n /ia. Cod. Turicen. Ehenov. 71. K. 
- Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. Cod. Venet. Marcian. L III 
124. S. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a 
XII 7. T. - Trop. ms. Emmeramense anni 102439. Clm. Monacen. 143^ 
U. - Trop. ms. Emmeramense saec. n /ia. Clm. Monacen. 14083. X. - 
Miss. ms. S. Viti Gladbacensis saec. 11. Cod. Gladbacen. s. n. Y. Grad. 
ms. Secovieiise saec. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. Z. - Trop. ms. 8. 
Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meteu. 452. a. - - Trop. ms. Epterna- 
cense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. fo. -- Trop. ms. Germanicum saec. 12. 
Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 8). C. Grad. et Miss. ms. Cremifanense 
saec. 12. (et is /is). Cod. Cremifanen. 28. d. - Grad. ms. S. lohannis 
Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. lirev. fol. 123. 6. -- Pros. ms. 
Wingartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. e a - Grad. ms. 
Sanblasianum saec. l2 /is. Cod. Viudobonen. 1909. f. - - Grad. ms. Rheno 
viense (?) saec. J2 /i3 Cod. Turicen. Rhen. 125. g. Grad. ms. Rhenoviense 
anni cr. 1233. Cod. Turicen. Rhenov. 14. h. -- Pros. ms. Rhenoviense saec. 
i: Vi4. Cod. Turicen. Rheuov. 70 (Pars I), i. -- Grad. ms. Rhenoviense saec. 
15. Cod. Turicen. Rhenov. 75. (Pars II). k. Grad. et Trop. ms. Benedic- 
tinum Germanicum saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156. 1. - - Miss. ms. S. 
Severi Boppardiensis (?) saec. 13. Cod. Capit. Colonien. 152. m. Miss. 
ms. Veteris Montis anni 1273. Cod. Mus. Archiep. Colonien. VI. 2. n. - 
Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. Cod. Florentin. Medic. Falat. IV. 0. - 
Grad. ms. S. Thomae Lipziensisf?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipzien. s. 
n. p. Collect, ms. Herbipolense saec. 1S /14. Cod. Vatican. Palat. 496. q. 
Grad. ms. Germanicum saec. 14. Cod. Roman. Angel. 1424 (T VII 11). r. 

- Oration, ms. Kunegundis, Ottakari filiae, saec. 14. in. Cod. Pragen. XII 
D 8 a. S. - Grad. ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 
11396. S a . Miss. ms. Constantiense saec. 15. Cod. Turicen. Rhenov. 6. t. 

- Miss. ms. Scaphusiense saec. 15. ex. Cod. Turicen. Rhenov. 9. U. - 
Miss. ms. Herbipolense (?) anni 1484. Cod. Bruxellen. F6tis 1164. X. - 
Miss. ms. Augustanum(?) saec. 15. Cod. Turicen. Rhenov. 24. y. Prosar. 
ms. dictum n Branderi Sangalleusis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. Z. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 
(Sessor. 62). . - - Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casa- 
naten. 1741 (C IV 2). /?. -- Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. 
Eporedien. 60. y. - - Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit. 
Veronen. CVII (100). tC. - - Opp. ms. Vergilii (script, in Italia superiore) 
saec. 11. Cod. Vatican. 3251. add. saec. 12. in. f. - - Trop. ms. Casinense 
saec. 12. in. Cod. Vatican. 546. f. Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod. 
Oxonien. Misc. lit. 340. rj. -- Miss. ms. Aquilegiense saec. 14 /i5. Cod. Venet. 
Marcian. L III 125. ft. - - Pros. ms. Farfense anni 1514. Cod. Roman. 
Vitt. Eman. 2 Z2 (Farf. 3.3). x. 

Trop. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). A. - 
Grad. et Pros. ms. Remense (?Parisiense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. //. 
- Miss. ms. Stabulense saec. 13. Cod. Londinen. Add- 18031. i. Miss. 
ms. Leodieuse saec. 15. Cod. Vatican. 3808. . -- Miss. ms. Tullense saec. 
14. Cod. Spinalien. 116 (20). ir. Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. 
Bruxellen. 15037. p. Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. 

Capit. Oscen. s. n. a. - - Miss. ms. Tirasonense anni 1461. . Cod. Capit. 
Tirasonen. s. u. T. TY a b d n S a t U y x v n r sind nicht 

kollationiert, dies um so weniger, als der Text sehr gleichmafsig iiberliefert 
1st. Wichtiger war die geographische Verbreitung; der fast allgemeinen 
in Deutschland steht eine ziemlich grofse in Italien und eine sehr geringe 
in Nord-Frankreich und Belgieu nebst Spanien gegeniiber, wahrend Eng 
land ganz fehlt. Das gleiche Bild ergeben die gedruckten Missalien, unter 
denen jene von Lund und Verdun zu beachten sind (Rep. Hymn. Nr. 6111); 



I. De Deo. --In Epiphania Domini. 53 

ferner Miss. Viborgense (?) impr. in. Lubeek 1500 und Miss. Walciodorense 
et Hasteriense impr Parisiis 1535. 

Str. 1 3 incl. fehlen s, beginnt: Cum natus est. 1,2 celebret, Alleluia 
y . 2, 1 Quern y. 2, 4 saeculis N, gentibus . 3, 1 Omnitonantis 
z. 3, 3 vocatione c. 4, 1 Cum s. 4, 2 et stella e. 4, 3 visa hodie 
5, 1 cassa 8. 6, 2 offerant BDFHOU (dort ist die vergleichende Partikel 
n ut" von 6, 3 final aufgefafst). 6, 3 regis y e. 6, 4 praedicant H p. - 
7, 4 quaeritat *. 8, 2 fervidi y. 8, 6 praecepit, so alle im Gegensatz zu 
ACDEIKLX f. 9, 1 fehlt /. 9, 2 exercitus N. 9, 6 colligit r, colligens 
<J, fugens s. - - 9, 6 sq. tantuin cum sugens miseris IL. -- 9, 7 tanta f. - 
Vor Str. 10 Divisio x . - 10, 2 trigisimo D, trieesimo BOQRUZ c p <| 
r S Z -y <f rj. -- 10, 9 in fehlt y; absolutione q /? *. -- 11, 5 victurus y. 
11, 7 visitans K /?. 11, 9 rnansionem /. 12, 2 vox insouuitN; intonuit KX. 

- 12, 6 hominnm y. - - 13 , 3 placidus 8 f f. - - 14, 1 Hunc Q. - 14, :! 
redemptori S /S, magistrum Q y. -- Nach 14 fiigen F u. Z (in letzterer 
Quelle durch eine andere Hand) noch das Weinwunder von Cana bei : 

a. Hac die viteus b. Quod viles homines 
fit liquor ex aqua et membra tabida 

nuptias laetas mutari docet 

miraculo Christi faciens, anastasis magna gloria. 

Laus, honor et virtus, 
potestas et regnum 
sit trinitati per aevum. 

Auch das Missale Bremense (impr. Argentini 1511) nahm diese Beigabe auf. 

- a, 1 viteus ist sichtlich abgeleitet von vitis. 

Titel der Melodie: n Trinitas". Woher die Benennung? Auf das f est 
Trinitatis haben wir eine Sequenz des gleichen Schemas, mit dem Worte 
ntrinitas" schliefsend, die aus Keichenau stammt und vielleicht von Berno 
von Reichenau gedichtet ist (s. Anal. Hymn. XXXIV Nr. 44). Diese als 
Stammsequenz anzusetzen werden alle jene beanstanden, denen NotkeT als 
Verfasser der obenstehenden Sequenz gilt. Man vgl. iiberdies Anal. Hymn. 
XLII, Nr. 26 (eine jiingere Pfingstsequenz) und welter unten in diesem 
Bande ,,Christo regi regum u (auf Constantius). - - Ganz anders gebaut ist 
die auch wohl ,,Trinitas" betitelte Sequenz ,,Benedicta sender sancta" 
(welter unten Nr. 81). 

In O dient die Sequenz in der n Missa votiva de tribus regibus", in y fiir die 
,,Octava Epiphaniae" ; B bezeichnet das Fest als n Theophania" ; ebenso D 
(neben ,,Epiphania") HFPIK u. a. -- Die eigentiimliche Rhythmik, welche 
unverkennbar ist und die vorstehende Sequenz von den sonst scheinbar auf 
Rhythmus verzichtenden Sequenzen der 1. Epoche sehr abstechen lafst (vgl. 
indessen u. a. weiter unten Laudes salvatori), reizt zu allerlei Erwagungen 
und Bemerkungen , auf die aber an diesem Orte verzichtet werden mufs. 
Nur die eine Frage sei aufgeworfen , ob die Technik dieser Sequenz nicht 
auf eine Periode fortgeschrittener Entwicklung hiuweist. Daneben ist 
allerdings nicht zu iibersehen, dafs bei Notker selbst, wenn wir Berno 
als Auktor fallen lassen mtissen, ein Fortschritt angenommen werden darf. 
- Vgl. den Text bei Werner, S. 125. 



30. In Epiphania Domini. 

1. Hanc diem tribus 

Dominus signis illustrat: 



54 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



2. Pro nobis veniens 
de superuis 
et induens mortalia 

4. In Oriente 

cernentes nova lumina 

6. Nato, qui cum patre 
regit cuncta saecla 
et gubernat, 
montes 
etiam pouderat. 

8. lordanis hodie 

retro subtrahit undulas; 

10. De caelo intonans 
genitor, ,,filii 
placet," inquit, gloria". 

12. Hodie 

nuptiales thalamos 

Dominus sanctificavit 

vertens in vinum flumina. 

14. Quaesumus, 

iam nos respice, tu pater, 
et viam patriae 
supernae demonstra, 

16. Tu, patris rilius, 
humilis populi 
audi precum cantica, 



3. Praesaepi ponitur, 
adorandus 
monstratur Stella praevia. 

5. Persarum reges 
hodie nam mystica 
adcurrunt dare munera 

7. Aurum, tus et murram 
deferentes regi, 
Deo vero, 

carnem assumpsisse 
mystice praedicant. 

9. Johannes expavet 
salvatorem tingere 
clamans: ,,Me magis tu lava." 

11. Et sanctus spiritus 
columbae specie 
comparem se clamitat. 

13. Stupidos 

vetustatis latices 
subito efficiens sapidos, 
omnibus et propinavit 
sanctae praemia vitae 
porgens sanguinis pocula. 

15. Ut recto 

semper gradientes cursu 
mereamur regna 
scandere praecelsa. 

17. Cum sancto spiritu 
flamine supplicum 
audi vocum carmina, 



18. Ut tibi iugiter 
concinentes 
veniant ad gaudia. 

Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. A. - 
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI* B. Trop. 
ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. C. Trop. ms. 
Bononiense saec. 11. Cod. Eoman. Angelic. 123 (B III 18). D. Trop. 
ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). E. 

Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. F. Trop. 

ms Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. G. Trop. ms. Modoe- 
tinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. H. Trop. ms. Eavennatense 



I. De Deo. --In Octava Epiphaniae Domini. 55 

saec. Via. Cod. Capit. Mutinen. O I 7. I. Trop. ms. Kavennatense saec. 
12. Cod. Capit. Patavin. A 47. K. - - Trop. ms. Beneventanum saee. 11 /i2. 
Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25). L. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. 
Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26). M. - - Trop. ms. Catariense saec. 12. 
Cod. Matriten. Nation. Barbieri s. n. (nach Weale, Nr. 829). N. Grad. 
ms. Mutinense saec. 13. in. Cod. Capit. Mutinen. I 16. O. - - Trop. ms. 
Bobbiense saec. !2 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. P. -- Trop. ms. Volaterrense 
saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. C ist nicht kollationiert ; aus F wurde 
diese Sequenz in Anal. Hymn. X, Nr. 20, aus F und N in Anal. Liturg. 
Nr. 829 publiziert. 

1; 2 Domini M; illustrat Alleluia DGI. 2, 1 Puro D. -- 3, 1 Prae- 
saepe FGIKO. 3,2 adorandum E. 3, 3 stella praesepia (!) E 4, 1 
Orientem EP. 4, 3 non volumine M. 5, 1 regem DEP. 5, 2 hodier- 
nam mystica D, hodierna mystica AFLMN. -- 5, 3 occurrunt AEGr. 6, 2 
saecula F. 6, 3 gubernas D, gubernans 0. 6, 5 pondera DE. - - 7, 1 
myrrha DP. --7, 2 sq. regem Deum verutn N. -- 7, 5 praedicat DK. - 
9, 1 expavens BDKM, expavet AE IO. 9, 2 tangere AHKLN , tinguere 
G. --10, 1 intona EFHIL O. -- 11, 1 sancto spiritu FHM. sancti P. 
11, 2 speciem F. -- 11, 3 comparens AH, compatens G, complacet L, corn- 
par esse D; saecla mittat (Istatt se clamitat) M. -- 12, 2 nuptialis L; nup- 
tiale thalamum D; thalamo IMP. 13, 2 latice C-FILMOP. -- 13, 5 

sancta IO; praemiae M. -- 13, 6 porrigens DMP , porriens B, pargens K; 
poculum D. - - 14, 2 iam nunc M. -- 14, 4 super et demonstra FN; demon 
strat M. - - 15, 1 rectos IK, recte GH. - - 15, 2 cursum M, curru AG LO. 
- Str. 16 und 17 fehlen N; Str. 16 fehlt A. - - 16, 3 preces vota carmina 
DP, preces vota carminum M, audi vocis E LO (cfr. 17, 3). -- 17, 1 Cum 
sanoto petimus (statt spiritu) M, Et sancto petimus E ILO. -- 17, 2 flami- 
neo spiritu E ILMO. -- 17, 3 voces nostrae concinant E ILO, audi voces 
petimus ADKP. - - 18, 1 Et N. - - 18, 3 veniam. 

Die Strophenabteilung entspricht den Angaben von ADEG KOP ; dabei 
ist auffallend, dafs in den Strophen mit ungeraden Zahlen mehrmals ein 
uberschiissiger Versikel vorkommt. Diese Unebenheit ist in der Strophen 
abteilung , wie sie in A. H. X, 1. c. geboten wird, ausgeglichen , aber 
gegen die Tradition fast aller Quellen. Leider fehlt uns der Titel der Melodic 
resp. das Schema, nach dem die Sequenz gebaut ist; daraus liefse sich ver- 
mutlich eine festere Grundlage fur Rekonstruktion des urspriinglichen Textes 
gewinnen, als sie selbst durch die Melodie, die wohl auch kormmpiert ist, 
geboten wird. 

Wir haben hier offenbar eine alte Sequenz italienischer Herkunft vor 
uns. Dabei ist die Beobachtung von Bedeutung , dafs in manchen dieser 
italienischen Quellen der Text bis zur Unverstandlichkeit entstellt ist. 



31. In Octava Epiphaniae Domini. 

Ascribitur Notkero. 

1. Iste dies Celebris constat 

2. Ob trinitatis 3. Cuius Johannes 

manifestam in terris mediastinus fuit 

notionem, semper felix. 

4. Fit patris vox ad filium 5. Et spiritus in specie 

baptizatura corporali 

6. Hunc invisit ut columba, 



56 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



7. Mansurus super eum 
uncturus 



et prae consortibus. 

9. Misericors igitur 
genitor, precamur, 



8. 



11. Eius membris iunctos 
foveas, in quo tibi 



10. 



12. 



13. Ergo persolvamus gratias 
Deo patri, 

15. Et prodigo 

sui sanguinis, Christo, 



14. 
16. 
17. lubilemus. 



Res istae natos Dei 
baptismo 
nos creari 
capacesque ipsius 
testantur spiritus. 

Ut, in quibus displicet 
tuae bonitati, 

Bene complacuit 
unico nato tuo. 

Qui nos coheredes fecerat 
Christi sui, 

Spiritui 

quoque, cordis unctori 



Grad. et Trop. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. 
Bambergen. Ed III 7. A. Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod Parisin. 
9448. B. -- Trop. ms. Augiense saec. 11 in. Cod. Bambergen. Ed V 9. C. 
- Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. 
D. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 881. E. - - Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. Prosar. ms. Rhenoviense 
saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132. G. Trop. ms. Heidenheimense saec. 
11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. H. -- Trop. ms. Mindense saec. 11. 
Cod. Berolinen. theol. IV o 11. I. - Trop. ms. Emmeramense saec. 11 /i. 
Clm. Monacen. 14088. K. - - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 
10510. L. Collectan. ms. Hymnorum et Sequentiarum Emmeramense saec. 
15. ex. Clm. Monacen. 14667. M. - - Prosar. ms. dictum ,,Branderi San- 
gallensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. N. 

1 dies fehlt L. 2b, 3 natione G. - 4, 1 Sit M. 6 invasit GL. - 
8, 1 Res fehlt L; Dies iste B, Res ista HKM. --8,5 testatur BH. - 
11, 1 unctos BG. -- 15 fehlt B. -- 15, 1 prodigos H. -- 16, 2 cordis 
victori L. 

Titel der Melodie: ,,PlanctS sterilis" ( n Planctus ohne Zusatz A), 
eine Benennung, die noch der Deutung harrt (vgl. ,,Cignea" Nr. 27). Nach 
diesem seltenen Schema ist sonst nur die Sequenz ,,enedicto gratias" (Pfingst- 
Oktav) gebaut. Liturgische Bestimmung : In octava Fpiphaniae (Theopha- 
niae). Der Inhalt behandelt dementsprechend auch nur das eine Geheimnis 
der Epiphanie bei der Taufe Christi, gerade wie das Evangelium der Messe 
am Tage der Oktav, entnommen dem Evangelium des hi. lohannes (vgl. 
Str. 3). -- Ursprung in Deutscliland ist sicher; fur St. Gallen und speziell 
fiir Notlcer stehen sichere Beweise noch aus. -- Assonanz ist beachtenswert. 



32. In Octava Epiphaniae. 



1. Hunc diem celebret 
omnis mundus 
ob honorem Domini 
atque plasmatoris omnium, 



2. Qui hoc festum variis 
insignibus 
decorari voluit, 
quod triplicicompsitstemmate: 



I. De Deo. In Octava Epiphaniae. 



57 



3. Hoc die 

a magis visitatus est, 

trina illi qui munuscula 

ad cunabula 

tulerant 

Deo regi atque mortali, 

5. Et vinum 
hodie ex aqua 
omnipotens manus 
in nuptiis 
effecit, 

hilarans convivia 
musto innato. 

7. Baptismatis hodie undas 
intravit non egens 
purificatione, 
sed ut nobis lavandis 
aquarum fluenta 
sacraret, 

9. Patris vox 
post lavacrum 
Christum emissa clare 
audiente baptista 
sibi placitum 
testabatur filium; 

11. Ex hoc quoque novimus, 
quod per baptisraum Deo 
in adoptivos 
natos sumimur 
atque vocaraur; 

13. Quod ipse faciat, 
qui semet hostiam 
obtulit Deo patri 
pro nobis 
morte mortem diruens, 



4. Quos dehinc 

gentilitatis populus 

secuturus eadem dona 

devotissimae 

fidei 

signabatur Christo laturus. 

6. Hie ante 

illius adventum 

littera legalis 

quasi aqua 

potatur , 

nunc in vinum vertitur 

Christo conviva. 

8. Non dedignans inferioris 
personae sub manu 
bapti/ari, ut nobis 
hoc quoque prospiceret 
ad humilitatem 
sectandam. 

10. Spiritus 

in columbae 
forma apparens ilium 
mansuetum praedicat 
atque carentem 
omni dolo indicat. 

12. Hinc DOS patris et nati 
supervolitat lotos 
exemplo Christi 
necnon renatos 
sanctus spiritus. 

14. Et ab inimicis 
amicos faciens 
coetibus nos superis 
pacatos 
et Concordes iunxerat, 



15. lesus Christus, redemptor noster 
et plastes. 

Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saee. 11. in. Cod. Eiusidlen. 121. 
A. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. B. -- Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. C. - - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. D. Trop. ms. Mindense anni 1024. Cod. 
Berolinen. theol. IV 11. E. Prosar. ms. dictum n Branderi Sangallensis" 



58 Sequentiae aetatis autiquissimae. 

anni 1507. F. - - Miss. ms. Augustanum saec. 15. Cod. Vatican. Palat. 
546. G. - Missale Augustanum impr. Basileae 1510. H. Vgl. auch 
Ecclesiologist, April 1861, p. 67, wo die Sequenz aus einem Missale speciale 
impr. 1480 mitgeteilt wurde; der Text weist dort mebrere, meist mit den 
belanglosen Lesarten von G und H iibereinstimmenden Abweichungen auf, 
welche zu notieren wertlos ist. 

1 , 4 et plasmatoris E ; hominum (statt omnium) GH. 2,4 scemate 
GH. 3, 1 Hac die CG. 3, 2 a fehlt H. 3, 5 deferunt DF. - - 5, 7 
non nato GH. 6,1 Sic AGH. 9, 3 clara E. -- 10, 6 iudicat G. 

12, 3 et exemplo GH; exemplo Dei A. -- 12, 5 spiritus sanctus EFH. - 

13, 5 mortem morte GH. - - 14, 3 nos supernis AFG. 

Titel der Melodie: ,,Symphonia" (eine aus der Musik entlehnte Be- 
nennung). Nach diesem Schema sind im ganzen zeha Sequenzen bekannt, 
die bis auf eine (Nr. 99) nur durch deutsche Quellen iiberliefert werden. 
Fiinf derselben folgeii noch in diesem Bande; zu ihnen kommen Anal. 
Hymn. IX, Nr. 332; X, Nr. 363; XXXIV, Nr. 172; X XVII, Nr. 195. Als 
Stammsequenz gilt die Notker zugeschriebene Sequenz auf Maria Lichtmefs 
^Concentu parili" (Nr. 99). Letztere hat in einigen Quellen einen Eingangs- 
versikel. Allen anderen fehlt derselbe , ausgenommen die aus Reichenau 
stammende (Anal. Hymn. XXXIV, Nr. 172). 

Die Verbreitung vorstehender Sequenz ist eine relativ geringe; in B 
u. E folgt sie der eben besprochnen n lste dies Celebris" (vorhergehende Nr.) 
mit der Uberschrift ,,Unde supra" gleichsam zur Auswahl, in A ist sie der 
ziveiten Sequenzenseries (vgl. Vorwort) eingereiht. Der Schlufs, dafs sie aus 
diesem Grunde nicht von Notker stamme, erscheint uns nicht stichhaltig. 
Oder mufste Einsiedeln resp. Murbach alle Notkerschen Sequenzen seinem 
Kepertoir einfiigen? 

In CDF ist sie fur Epiphanie bestimmt, sonst fur die Oktav, wenngleich 
sie keinen solchen Bezug auf das Fest der Oktav nimmt, wie die voraus- 
gehende Sequenz, sondern das Epiphaniefest in der iiblichen Weise kommentiert. 



83. Sabbato ante Septuagesimaui. 

1. Nostra tuba 

2. Regatur fortissima 3. Aure placatissima 

Dei dextra et serena ; 

et preces audiat ita enim nostra 

4. Laus erit accepta, 5. Et, ut haec possinms, 

voce si quod caiiimus omnes divina nobis 

canat pariter et semper flagitemus 

pura conscientia. adesse auxilia. 

6. Illo namque 7. Arta nobis 

sine valet mens nulla est via proposita. 

Dignum ipsi Relinquentes 

cogitare et latam, quae ducit 

meditari humana. ad loca tartarea, 

8. Christi vestigia 9. Hie quia est vita, 

sequamur clara illic mors atra 

et non caduca et sempiterna 

gaudia. tormenta. 



I. De Deo. Sabbato ante Septuagesimam. 59 

10. bone rex, 11. Portas regni, 

pie, iuste, misericors, quaesumus, nobis, reseres 

qui es via et ianua, dimittasque facinora, 

12. Ut laudemus nomen nunc 
tuum atque per cuncta 
saecula. 

Collect, ms. Gallicum (?Tullense) saec. 9. Clm. Monacen. 14843. A. - 
Trop. ms. Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. Aa. - Grad. et 
Trop. ms. Bambergense (V Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. Ed III 
7. B. - - Pros. ms. Einsidleuse saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. C. - 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. D. - - Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen 382. E. - Trop.- ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen 378. F. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 380. G. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. 
H. - - Grad. ms. Sangallense saec. 11 /ia. Cod. Sangalleu. 375. I. - - Trop. 
ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. K. -- Trop. 
ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. L. - Trnp. 
ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. M. - - Trop. ms. Eporediense 
anni 1001 1011. Cod. Capit. Eporedien. 60. O. Trop. ms. S. Benedecti 
Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). P. Sequentiar. ms. 
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. Q. 

2, 1 sqq. Nunc tua dementia, Christe, regatur atque pia audiatN; das 
1st Str. 2 der Sequenz ,,Nostra tuba tiunc" (Nr. 14) mit den Lesarten der 
dort angefiihrten Tropare von Nevers. An sich ist dieser Wortlaut verstand- 
licher, da ,,audiat" (2, 3) grammatikalisch kein Subjekt hat, sondern letzteres 
aus ,,Dei" (2, 2) im Sinne zu erganzen ist. 2, 1 fortissima fehlt M. - 

2, 2 dextra Alleluia O. 3, 1 sq. Aurem placatissimam et serenam A. - 

3, 3 ibi enim Aa; nostra fehlt A. 4, 1 Laus enim accepta B. 4, 2 voce 
sicut canirnus L. - - 4, 3 pariter canat M; et fehlt Q. 5, 1 Quod haec 
poscimus A, Quod ut et haec Aa, Quod, ut haec L, Ut et haec O. 5, 2 
divino O. -- 5, 3 semper fehlt A. -- 6, 3 dignum ipso A, dignum sibi D 
(Korrektur zweiter Hand) FIKLAaPQ. --7,1 Acta (oder Arta?) H; Aperta 
Aa. 7, 2 prepostita AaO. 8, 2 sequantur M. -- 9, 1 Sicque est ; est 
ianua M. -- 9, 3 sq. illuc est clara et alma A, hie lux est clara et alma 
O, ibi lux vera et alma Aa. -- 10, 3 sqq. bis zum Schlufs der Sequenz 
ist in E Neuschrift von einer Hand des 13. Jalirh. -- 11 , 1 Portam AO. 

- 11, 2 reserans A, deseras Aa. -- 11, 3 dimittas LN, dimittens AO. - 
12, 1 laudetur AO. -- 12, 1 sq. nunc tuum fehlt Aa, tuum nunc O. 

Die Abteilung der Strophen durch ein Alinea bezw. grofse Initialen 
ist in einigen Quellen verschieden. So finden wir abweichend von der vor- 
gelegten Einteilung in ABG keine Initiale bei 2, 1 ; ebenso in A keine bei 

4, 1 und 12, 1. Umgekehrt hat A ein Alinea in 4, 1 vor ,,accepta", und B 
in 6, 2 vor ,,dignum" und in 7, 2 vor ,,Reliquentes". Demgegeniiber gibt 
sicheren Aufscblufs fiir die Stropheneinteilung die Melodie und der Titel resp. 
das Schema der Sequenz : Jf OStra tuba", wofiir in M es heifst : .,I)<mi in u s 
re[g]navit aut Filia matris". Letzterer Zusatz beruht auf Irrtum, denn 
unter das Schema der Sequenz ,,Virginis venerandae" oder n Cctntemus Uhristo 
rec/i" (beide weiter unten in diesem Bande), denen der Titel ,,Filia matris" 
zukommt, lafst sich vorstehende Sequenz unmoglich fiigen. Hingegen ist 
die eine der zwei Melodien des Schemas ,,Dofflinus regnavit" (vgl. die 
Sequenz Nr. 14) identisch mit der Melodie des Schemas ,,Nostra tuba", 
und letztere Bezeichnung ist den Anfangsworten der Sequenz entlehnt, wahrend 

n Dominus regnavit" auf den Versus Alleluiaticus hinweist. 

Vorstehende Sequenz und die unter Nr. 14 mitgeteilte sind einander so 
ahnlich und grofstenteils in so gleichlautenden Worten abgefafst, dafs die 



(JO 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



eine als die Uberarbeitung der anderen angeseheii werden mufs. Aber welehe 
ist die ursprungliche? Nr. 14 komnit nur in franzosischen und englischen 
Quellen vor, nicht in deutschen, und lebte dann noch welter fort in gedruckten 
Missalien der gleichen Lander. Obige Sequenz aber findet sich aufser in den 
deutschen auch in alten franzosischen und italienischen Quellen; sie starb 
dann verhaltnismafsig bald fur die Liturgie. Somit hatte Frankreich in alten 
Zeiten beide Fassungen. Ausschlaggebend fiir die franzosische Sequenz 
(Nr. 14) als die dlterc und das ursprungliche Schema wahrende ist wohl 
der Bau von Str. 6 und 7 in vorliegender Sequenz .,Nostra tuba regatur" . 
Dem einen Strophenpaare 6 und 7 in dieser Sequenz entsprechen namlich 
in jener ersteren zwd Strophenpaare 6 u. 7 und 8 u. 9. Dieses letztere 
Arrangement ist nach Ausweis der Melodie das Ursprungliche resp. ent- 
spricht am besten der Melodie. Der Melodiesatz, dem in unserer Sequenz 
die Worte ,,Hlo namque - - mens nulla" (6, 1 und 2) unterlegt sind , wird 
uamlich ursprunglich yleich repetiert ; dann erst folgt der Melodiesatz mit 
den Worten ,,Dignum ipsi - - humana (6 , 3 5). Zeugnis hierfiir legt die 
Melodie ab , wie sie im Tropar von Ivrea (Quelle Oj verzeichnet ist; denn 
nach dem Worte n nulla" (6, 2) und nach ,,proposita" (7, 2) wird der lubtlus 
von a repetiert, obgleich der Text ohne jede Unterbrechung weiter lauft. 
Auch das Alinea nach 6, 2 und 7, 2 in der Quelle B bekundet das Gleiche. 
Anlafs zu der Verschmelzung von diesen zwei gesonderten, je einzeln repe- 
tierten Melodiesatzen zn einem grofseren Gebilde war vielleicht der Umstand, 
dafs beide mit der gleichen musikalischen Phrase dedcd schliefsen. Im 
iibrigen vgl. die Bemerkungen zu Nr. 14. Beigefiigt sei, dafs wir weiter 
unten aus den Beneventaner Troparen noch eine dritte Sequenz des Schemas 
,,Nostra tuba" vorzulegen haben, eine Michael-Sequenz des Anfanges ,,Nostra 
tuba Deo nostro". Auch sie verschmilzt die Doppelstrophen 6 9 zu einem 
Strophenpaare. 

Die litwrgische Bestimmung unserer Sequenz ist in M fur ,,Nativitas 
Domini, missa 2 a" (entsprechend dem Titel n Dominus reg>iawt a ), in O fiir 
,,de ss. Fabiauo et Sebastiano", in den iibrigen Quellen fiir ,,Sabbato ante 
LXX." Der Inhalt ist so allgemein, dafs die Sequenz wirklich fiir jedes 
Fest gleich gut und gleich schlecht verwendbar ist. 



34. In Septuagesima. 

Diebus dominicis. 

I. Cantenms cuncti meloduui 
nunc Alleluia., 



2. In laudibus aeterui regis 
haec plebs resultet 
Alleluia. 

4. Hoc beatorum 

per prata paradisiaca 
psallat concentus 
Alleluia. 

6. Nubium cursus, 
ventorum volatus, 
fulgurum coruscatio 
et tonitruum sonitus 
dulce consonent simul 
Alleluia. 



3. Hoc denique caelestes chori 
cantant in altum 
Alleluia. 

5. Quiu et astrorum 
micantia luminaria 
Jubilant altum 
Alleluia. 

7. Fluctus et undaa, 
iraber et procellae, 
tempestas et serenitas, 
cauma, gelu, nix, pruinae, 
saltus, nemora pangant 
Alleluia. 



I. De Deo. In Septuagesima. 



61 



8. Hinc, variae volucres, 
creatorem 

laudibus concinite cum 
Alleluia ; 

10. Istinc montium 

celsi vertices sonent 
Alleluia ; 

12. Tu quoque, maris 
iubilans abysse, die 
Alleluia, 

14. Nunc omne genus 

humanum laudans exsultet 
Alleluia 

16. Hoc denique nomen audire 
iugiter delectatur 
Alleluia. 

18. Nunc vos, o socii, 
cantate laetantes 
Alleluia, 

20. Nunc omnes canite simul 
Alleluia Domino, 
Alleluia Christo 
pneumatique Alleluia. 



9. Ast illinc respondeant 
voces altae 
diversarum bestiarum 
Alleluia. 

11. Illinc vallium 

profunditates salient 
Alleluia. 

13. Necnon terrarum 
molis immensitates : 
Alleluia. 

15. Et creatori 

grates frequentans consonet 
Alleluia; 

17. Hoc etiam carmen caeleste 
comprobat ipse Christus 
Alleluia. 

19. Et vos, pueruli, 
respondete semper 
Alleluia. 

21. Laus trinitati aeternae: 
Alleluia, Alleluia, 
Alleluia, Alleluia, 
Alleluia, Alleluia. 



Grad. et Trop. ms. Bambergense(? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. 
Bambergen. Ed III 7. A. - - Trop. ms. Bambergense saec. 11. Cod. Vindo- 
bonen. 1845. B. - - Grad. ms. Bambergense saec. 12 /is. Cod. Bambergen. 
Ed III 2. C. Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 
9. D. -- Grad. ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 
121. E. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. CoJ. Sangallen. 381. F. Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. G. Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 380. H. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 376. I. Pros. ms. Sangallense saec. 1 Vi2. Cod. Sangallen. 375. 
K. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. 
L. Pros. ms. Sangallense(?) saec. 11. Cod. Viudobonen. 1043. La. Trop. 
ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. M. Trop- ms. Mindense 
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV o 11. N. -- Trop. ins. Heiden- 
heimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. O. - - Pros. ms. Rheno- 
viense saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132. P. Grad. ms. Rhenoviense 
saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71. Q. Hymnar. ms. Rhenoviense saec. 12. 
in. Cod. Turicen. Rhenov. 129. R. - - Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. 
(Jim. Monacen. 14083. S. - - Trop. ms. Secoviense saec. Via. Cod. Vindo- 
bonen. 13314. T. Grad. ms. Sanhippolitanum saec. 12. ex. Cod. Vindo- 
bonen. 1821. U. Trop. ms. Germanicum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 
948 (R IV 38). X. Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10 510. 
Y. Brev. ms. Zwifaldense saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. 98. Z. 



62 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Hymn. ms. Veronense(?) saec. I0 /n. Cod. Capit. Veronen. CIX (102). 
a. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beventan. VI i 
(27). b. Trop. ms. Beneventanum saec. n /ia. Cod. Capit. Beneventan. VI 
84 (25). C. Brev. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londineu. Harl. 2961. 
d. CY und b sind nicht kollationiert. Diese Sequenz findet sich in 
zahlreichen anderen jiingeren Handschriften und zwar auch in vielen Hymnaren 
und Brevieren, da sie auch als Hymnus verwendet wurde; so auch noeh in 
manchen gedruckten Brevieren (vgl. Rep. Hymn. 2581). 

2, 2 resultat DEH a. 3, 2 cantent LaNRT a. 4, 3 psallant U. 
5, 3 iubilent DQS d. 6, 5 consonant IX d. 8, 2 creatori U, creaturae 
C- 9, 1 illic H. 9, 2 vocis D. -- 10, 2 sonant DS, consonent a. - 
11, 1 Hinc AFIKLTU. 11, 2 resultent a; vielleicht statt n saltent : 
psallant? - - 12, 1 mare C. -- 13, 2 moles BE a; immensitatis Z. - 
laudant Q , laudat C ; resultet U. - - 15 , 2 frequentat C ; consonent AOP, 
consonans C. -- 16, 2 delectamur P. -- 17, 1 sq. caelestis comprobet C. - 
18, 1 o fehlt ABDLaTU a. -- 18, 2 cantantes C. Str. 18 von zweiter 
Hand nachgetragen C. -- 19, 1 pueroli GI. - - 19 , 2 respondentes simul c. 
- 20, 4 spirituique E. Statt Str. 21 haben die jiingeren Quellen: 

Laus trinitati aeternae, 
in baptismo Domini 
quae clarificatur ; 
hinc canamus Alleluia. 

Mit dem ,,baptismus Domini" hat der ganze Inhalt der Sequenz nichts 
zu schaffen; daher kann diese Strophe nur dort eingefiigt sein, wo sie fiir 
die Oktav von Epiphanie (vgl. Note zu Nr. 32) verwendet wurde. In E und F 
steht erst die Str. 21, alsdann folgt mit der Rubrik ,,vel" der Text dieser frag- 
lichen Strophe. Ebenso ist sie in I von einer Hand des 14 /is. Jahrhunderts 
nach traglich beigefiigt. 

Titel der Melodie: ,,Puella turbata", eine Bezeichnung, die an n Viryo 
plorans" erinnert. Wir deuten? Wir werden noch zwei anderen Sequenzen 
des gleichen Schemas begegnen. 

Liiturgische Bestimmung : ,,in Septuagesima" BLTUX a, also fiir die Ver- 
abschiedung des Alleluia; dagegen ,,diebus dominicis" AFHIM; fiir die Oktav 
von Epiphanie G; fiir Samstag nach Ostern D b C. Alles spru ht fiir 
Deutschland ak Ur sprung sstdtte der Sequtnz; fiir jede nahere Determinierung 
fehlen sichere Anhaltspunkte. Umgekehrt lafst sich ebenso schwer beweisen, 
dafs sie nicht von Notker stamme. Jedenfalls entbehrt sie nicht einer ge- 
wissen Originalitat. 



35. In Resurrectione Domiui. 

1. Fulgens praeclara 

2. Rutilat per orbem hodie 3. De hoste superbo quod lesus 

dies, in qua Christi triumphavit pulchre 

lucida narrantur ovanter proelia, castra illius perimens taeterri- 

[ma. 

4. Infelix culpa Evae, 5. Felix proles Mariae, 

qua caruimus omnes vita! qua epulamur modo una! 

6. Benedicta sit 7. Generans regem 

celsa regina ilia, spoliantem tartara, 



I. De Deo. In Resurrectione Domini. 



63 



8. Pollentem iam in aethera. 

Rex in aeternum, 
suscipe benignus 
praeconia nostra 
Sedule tibi canentia, 



9. Patris sedens ad dexteram, 
Victor ubique 
morte superata 
atque triumphata, 
Polorum possidens gaudia. 



10. magna, o celsa, 11. Laus tibi honorque 

o pulchra dementia Christi, a c virtus, quinostramantiquam 

luciflua, o alma! leviasti sarcinam. 



12. Roseo cruore 

agni benignissimi empta 
florida micat haec aula. 



13. Potenti virtute 

nostra qui lavit facinora, 
tribuit dona fulgida. 



14. Stupens valde in memet iam 15. Tanta indignis pandere 
miror hodierna nobis sacramenta. 



16. Stirpe Davidica 

Ortus de tribu luda, 
leo potens, 
surrexisti in gloria; 
Agnus visus es in terra, 



17. Fundans olim arva, 
Regna petens sup era, 
iustis reddens 
praemia in saecula 
Dignanter ovantia. 



18. Die, impie zabule, 19. Igneis nexus loris 

quid valet nunc fraus tua? a Cbristi victoria. 

20. Tribus, linguae, admiramini! 21. Ut mors mortem sic superaret, 

Quis audivit talia mysteria, reiperciperenttalemgratiam? 

22. ludaea incredula, 23. Perspice christicolas, 

cur manes adhuc inverecunda? qualiter laeti canunt inclita 



24. Redemptori carmina. 
Ergo, pie rex, Christe, 
nobis dans peccamina, 
Solve nexorum vincula; 

26. Paracliti 

sancti consolationem piam 

28. Peracta ascensionis 
sancta sollemnia, 



25. Electorum agmina 
Fac tecum resurgere 
ad beatam gloriam, 
Digna rependens merita. 

27. Exspectamus 

secundum promissionem tuam 

29. Qua es regressus in caelum 
uube tectus clara, 



30. Pollens laude aeterna. 



(34 Sequeutiae aetatis antiquissimae. 

In den gleichen Quellen , wie die Weihnachtssequenz n Nato canunt 
omnia" (Nr. 24), ausgenommen L Z n p f n r und alle die siiddeutschen Quellen 
x f. Dafiir riicken hier ein: Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 
Arsen. 1169. aa. Trop. ms. S. Cerauni Carnotensis saec. 13. in. Cod. 
Eoman. Angelic. 435 (D V 3). bb. Pros. ms. FF. Praedicatorum Gallicum 
saec. 13. Cod. Sangallen. 383. CC- Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. 
Oxouien. Douce 222. dd. - - Trop. ms. S. Benediccti Mantuani saec. 11. 
Cod. Capit. Veronen. CVII (100). ee. Trop. ms. Vicense saec. n /i2. Cod. 
Capit. Vicen. CXI. ff. - - Grad. ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. 
Vicen. XXXI. gg. Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. 
hh. Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. ii. - 
Brev. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londinen. Harl. 2961. kk. -- Grad. 
ms. Praemonstratense saec. 14. Cod. Bruxellen. 11396. 11. - - Pros. ms. 
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. mm. - 
Zu zahlreichen anderen haudschriftlichen Quellen kommt eine grofse 
Reihe gedruckter Missalien franzosischer Diozesen. (Rep. Hymn. Nr. 6601). 
Deutschland fehlt vollstandig. Aus A MS ist diese Sequenz in den Anal. 
Hymn. VII, Nr. 44 mitgeteilt, weshalb wegen der Varianten aus den genannten 
Quellen dorthin verwiesen sei. I Y e f g p <T rj , sind nicht kollationiert. 

1, 1 Fulget N y. 2, 1 Kutilat per orbem fehlt cc; Rutilans N aa 
bb dd ee. -- 2, 3 lucide aa; narratur Q b. 3, 1 quern lesus NR b C k 
n q s t u y f n ^ aa cc dd ii mm. 3, 2 pulchra b c m. 3, 3 illius 
castra R; castra illius per immensa spatia y. 5, 2 quo y f; epulemur 
ll kk, generatur f; modo vita y , omnes vita O- 8, 1 Tollentem 0, Rfeg- 
nantem y. 8, 3 benignus suscipe O; benigne y. 8, 5 Sedula O P h i 
y CC ee kk. --9,1 sedenti ii, sedes in y\ in dextera dd. -- 9, 5 possides 
ff gg. -- 10, 1 O alma s t . - - 10, 1 sq. o pulchra o celsa OP. -- 10, 2 
tua dementia Christique y; Christe OP. - - 10, 3 melliflua dim q y g 
bb 11 Him; lucinua per saecla P. -- 11, 1 Cui sit laus semper y. -- 11, 2 
atque virtus 0; quod nostram y f. - 11, 3 alleviavit y; leviasti peccata u. 

- 12, 2 sq. agni ipsius iam oves florida resplendent in caula y (ergabe 
einen guten Sinn). -- 12, 3 florida coruscat O. 13, 3 tribuat h, tribuens 
NRZ d o q s t u y C cc ff gg mm; fulgidas O; et dona y bb. -- 15, 1 
indignus R i 1 hh ii ; pangere 1. - - 15 , 2 tibi sacramenta b , vobis sacra- 
menta ill, modo sarcamenta NR d h i aa dd ee. Strophe 14 und 15 
lauten in y: 

Stupeo nimium suis Clementer nobis indignis 

hodiema data t amnlis munera 

16, 1 David per subolem y- Davidice O hh. -- 16, 3 leo fortis R; 
surrexit Z i y n 11. - - 16, 5 visus est N d m C bb ff gg mm; es fehlt 
QZ b C k 8 t U n aa CC dd kk 11. 17, 1 Mala nostra lavans y; Fundens 
h i 1 m mm, Frondens ee, Mundans CC dd. 17, 2 potens h, petis t y. 

- 17, 5 Digniter O dd-gg. -- 18, 1 En fare diabule ). -- 19, 1 Igneus 
nexe y ft gg (empfehlenswerte Lesart; alsdann Str. 18 und 19 cm Satz) 
nexa q (Id hh ii - 19, 2 potentia P; per Christi victoriam y. 20, 1 
Tresque linguae y; miramini c. 20, 2 tarn magna mysteria bb, talia 
miracula N b n U y CC mm ; plurimum de tali[bu]s mysteriis y. Str. 21 
fehlt ee. --21, 1 sic fehlt y. 21, 2 percipere dd; tantam d; gloriam 1 
t ff gg; homines gratia redimeret celsa y. -- 22, 2 manens aa. --- 23, 2 
laeti scandunt OZcdhistTraa ee 11. 24, 1 Redernpjoris C ff gg. 

- 24, 3 dans iuvamina N , precamina 1 ee, praemia O y ; da peccaniina dd, 
dona veniam y, nobis laxans crimina Q. 24, 4 Solvens R. -- Mit Str. 42 
endet bb. 25, 2 Conserva cum resurgent y. -- 25, 4 Digna colentes y, 
Dignare pendens ff. -- 26, 1 Paradisi R. 26, 2 sacri o, quoque O; con- 
solatione pia OP h (>. -- Str. 27 fehlt ee. 27 , 1 Exspectemus cc mm. 

- 27, 2 secundam kk. --28, 1 Post alta m, Postacta 1 t y p, Actis y; 
ascensionis tuae OP. -- 28, 2 sacra ff gg; sanctae sollemniis y- 29, 1 



I. De Deo. In Kesurrectione Domini. 



65 



est aa; egressns P ill; in caelo P, ad caeluin 1, ad caelos (J t 11 y CC 
mm. 29, 2 nube susreptus O. 30 Fulgens y\ laude excelsa d; Reg-nans 
per saecula cuncta (1(1 hli. 

Titcl dcr Melodic: .,Flllg - enS praeclara *, Bencnnvm^ narli dein Anl ange 
dieser Sequenz. Den gleichen JL itel tragen auch die in die Str. 8, 16 u. 24 
und deren Gegenstrophen eingewobenen Versus ad Sequentiam .,7iY.r hi <</< r- 
itiiiii" (vgl. Anal. Jlyniii. XLIX, Nr. 516). Nach eben diescin Soln ina 1st ein 
Dutzend von Sequenzea g-ebaut, welche nur in Q.m llcn / ran :.v/.s/7/rc I rnvi nienz 
sich vovfindun, abgese nen von dreien, die in Spanieu Eingiin- t luidcu. N\u- 
die vorstuhcnde erlan^te wcitc Vcrbreitung fiber Frankreicli liiiiaus; limtsch- 
land jedoch blieb ilir vcrschlossen. A.m franzosischen Ursprung ist k&\im zu 
zweifeln; ob aber aus St. Martial? - Beachtt iiswert ist dir eigentiimliche 
tuid lift reclit bestechende Textgestaltung im Tropar von llenevcnt (i^iu llr ;) 
11 ud diu li goln u ^e\v("ihnlich die lieneveiitaner Tropare ciin ii ^;:iu/. angeniefs- 
baren Text. 



:i( . In Resurvectione Domini. 



1. Laudes salvatori 

voce modulemur supplici 



2. El rlevotis 

melodiis caelesti Domino 
iubilemus, Messiae, 



3. Qui se ipsum 

exinanivit, ut nos perditos 
liberaret homines. 



4. Carnc gloriam 
deitatis occulens 
Pannis tegitur 
in praesaepi, 
miserans 

praecepti transgressorem, 
Pulsum patria, 
paradisi nudulum. 



losepli, Mariae, 
SiiiK oni subditur; 
Cirr;umciditur 



et Icgali 



hosti a 

mundatnr ut peccator, 
Nostra qui solet 
rclaxare crimina. 



Servi subiit 

manus baptizandus 

et perfert 

fraudes temptatoris, 

fugit persequentum lapides. 



Famem patitur, 

dormit et tristatur 

ac lavat 

discipulis pedes 

Deus homo, summus humilis. 



Sed tanien inter 

haec abiecta corporis 

Eius deitas 

nequaquam quivit latere 

Signis variis 

et doctrinis prodita. 



9. Aquam nuptiis 
dat saporis vinei ; 
Caecos oculos 
claro lumine vestivit ; 
Lepram luridam 
tactu fugat placido. 



Blume-B anniater, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 



66 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



10. Putres suscitat 
mortuos 

membraque cur at 
debilia ; 

Fluxum sanguinis 
constrinxit 
et saturavit 
quinque de panibus 
quina milia. 

12. Post haec mira 
miracula 
taliaque 

14. Et se crucifigi 
non despexit; 

16. Illuxit dies, 

quani fecit Dominus, 
Mortem devastans 
et victor suis 
apparens 
dilectoribus vivus, 

18. Favent igitur 

resurgenti Christo 
cuucta gaudiis ; 
Flores, segetes 
redivivo fructu 
vernant, et volucres 
gelu tristi terso 
dulce iubilant; 



11. Stagnum peragrat 
fluctuans 
ceu siccum litus, 
ventos sedat ; 
Linguam reserat 
constrictam, 
reclusit aures 
privatas vocibus, 
febres depulit. 

13. Sponte sua 
comprenditur 
et daninatur, 

15. Sed sol eius mortem 
non aspexit. 

17. Primo Mariae 
dehinc apostolis, 
Docens scripturas, 
cor aperiens, 
ut clausa 
de ipso reserarent. 

19. Lucent clarius 
sol et luna morte 
Christ! turbida; 
Tellus herbida 
resurgenti plaudit 
Cbristo, quae tremula 
eius morte se ca- 
suram minitat. 



20. Ergo die ista 
exsultemus, 
qua nobis 
viara vitae 
resurgens patefecit lesns. 



21. Astra, solum, mare 
iucundentur, 
et cuncti 
gratulentur 
in caelis spiritales cbori 



22. Tonauti. 



Grad. et Trop. ms. Bambergense (? Emraeramense) saec. 10. ex. Cod. 
Bambergen. Ed III 7. A. - - Trop. ms. Bambergense anni 104661. Cod. 
Vindobonen. 1845. B. Trop. ms. Augieuse saee. 11. in. Cod. Bambergen. 
Ed V 9. C. Grad. ms. Einsidleuse (? Murbacense) saee. 11. in. Cod. 
Einsidlen. 121. D. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen! 



I. De Deo. In Eesurrectione Domini. 07 

381. E. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. (Str. 
1 7 dort in Neuschrift saec. 13.). Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 378. G. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. 
H. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. I. -- Grad. 
ms. Sangallense .saec. 11. Cod. Sangallen. 340 K. -- Grad. ms. Sangallense 
saec. I1 /ia. Cod. Sangallen. 375. L. - Prosar. ms. Sangallense (?) saec. 11. 
Cod. Vindobonen. 1043. M. -- Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. 
Ehenov. 132. N. -- Fragm. ms. Trop. Rhenovieusis saec. I0 /n. Cod. Carols- 
ruhan. UH 24. (beghmt mit Schlufs von Str. 11). O. - - Grad. ms. Rheno- 
viense saec. 11. Cod. Turicen. Khenov. 75. P. - - Grad. ms. Rlienovionse 
saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71. Q. - Trop. ms. Mindense anni cr. 
1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. R Trop. ms. Emmeramense anui 

102439. Clm. Monacen. 14322. S. - Trop. ms. Einmeramense saec. " u. 
Clm. Monacen. 14083. T. - Trop. ins. lleidenlieimcnse saec. 11. Cod. 
Oxonien. Selden supra 27. U. Grad. ITIS. S. IMri Salisburgeusis saec. 11. 
ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124. X. - Trop. ins. St-cnvien.se saec. n /ia. 
Cod. Viudoboneu. 13314. Y. - - Miss, et Grad. ms. CremitaiuiiM- saec. 12. 
Cod. Cremifanen. 28. Z. - - Trop ms. S. Aruulfi Metensis saec. 12. in. Cod. 
Meten. 452. a. Giad. ms. < Htoliurainini saec. 12. in. Clm. Moiian u. 
27130. b. -- Trop. ms. Epteniaccn>c saec. 12. Cod. I ai-isin. 1(1510. C. - 
Grad. ms. Sanhippolytanum saec. 12. Cod. VindoliotR-n. 1821. ca. - Miss, 
ms. AuiiUstauuiM saec. 12. Cud. Loudim-n. Add. I 1 (iii .l. fit.- 1 i os. ft Trop. 
ms. Wingartense saec. r ~/is. Cud. Mas. J alat. Yjndol>oiifii. IIS. d .Mis*, 

ms. Veturis Montis aimi 1273. Cod. Mus Arcliiepisc. Colonien. \\ 2. ( . - 
Miss. ms. Aquisgrant iise saec. 13. Cod. Flortntin. Mtil. 1 alat. 1\ . f. - 
Collectar. ms. Herbipolense saec. 13 /i4. Cod. Va tican. I alat. 496. g. - 
Grad. ms. S. Tbomau Lipsiensis saec. 13. Cod. tt. Thomae Lipsien. s. n. 
ll. Miss. ms. Pataviense saec. 14 /m. Cod. Vindobiiiu-n. 1786. i. -- Miss, 
ms. Herbipolense aimi 1484. Cod. Unixc Ili-n. I-Y-tis 1164. k. -- Prosar. ms. 
dictum ,,Brauderi Sangallensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 54IJ 1. 

Trop. ms. Wintoniense saec. 10. ex. Cod. Oxmiii-n. I .odl. 775. add. 
saec. 11. m. - Trop. ms. Anglicum(?) saec. Via. Cod. Loudincn. Reg. 
8 C XIII. n. Trop. et Prosar. ms. Anglicum saec. (11. et 12. Cod. Londinen. 
Calig. A XIV. O. - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. 
Cantabrigien. Add. 710. j). - - Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Lon 
dinen. Lansd. 462. q. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. 
Hatton 3. r. - - Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Vatican Palat. 
501. S. 

Antiphon. ms. incert. orig. saec. 11. Cod. Schol. Medic. Montispessulan. 
159. t. Collect, ms. incert. origin, saec. 12. Cod. Roman. Vallicellan. 
E 32. U. Trop. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). 
X. Pros. ms. Remense (Parisiense) saec. 13. Cod. Assisieii. 695. y. - 
Grad. ms. Stabulense saec. 13. Cod. Londinen. Add. 18032. Z. -- Miss. ms. 
Leodiense saec. 14. Cod. Vatican. 3808. . - Trop. ms. S. Benedicti 
Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). add. saec. 12. /?. - 
Trop. ms. S. Galli Mosacen. saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. y. - 
Grad. ms Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. J. Grad. 
ms. Eomanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. f. NZ a C cb d e X y 
sind nicht kollationiert. Aufser vielen anderen jiingeren handschriftlicben 
Quellen kommen hinstu mehrere gedruckte Missalien ileutscher und engUscher 
Diozesen und neben denselben gedruckte Missalien von JBayeux u. Rouen 
sowie eines von Lund (cfr. Rep. Hymn. Nr. 10417 und Diction, of Hymnol. 
pag. 664); ferner aus Selgien: Miss. Walciodorense et Hasterieuse impr. 
Parisiis 1535. 

1, 1 salvatoris S k. 1, 2 modulemus IPQ bin q~, iubilemus p. 2, 2 
caelestis n. 3, 3 homines fehlt J. 4, 4 praesaepio n. 5, 6 et (statt 
ut) P. 6, 3 ac perfert t rf. 6, 5 persequentiuin, fast alle Quellen aufser 
DEFGHS b d. 7, 2 dormit ac f. 7, 3 lavit H. 7, 4 discipulis manus(!) 

5* 



68 Sequeutiae aetatis antiquissimae. 

Z. -- 7, 5 homo factus hnmilis n. 8, 2 adiecta n. 9, 1 O qiiani m. - 
Nach 10, 4 ist 11, 16 eingefiigt m. 10, 6 confluxit q. -- 11, 5 reserans 
U. - - 13, 2 comprehenditur, so alle anfser EFR 1. -- 15, 1 mortem ems 
EMQTY ca i k p u z y. - - 16, 2 quern EGKO 1. 17, 5 et clausa r. 
18, 3 gaud i a i. - - 19, 5 plaudat P, plaudent n o. -- 19, 5 sq. Christo 
plaudit q - - 19, 7 mortem OP. -- 19, 8 minitent n. -- 20, 3 quia O. - 
21, 2 iocundetui- EMRUXY ca i 1 p q S t U /J f. 22 Trinitati I) (dariilii-r: 
vel Tonauti) MPR UY ca f k Hi-sn//JJf (siehtlich eine Korrektur). 

T/Yc/ der Melodic: ..Frig-dola* , eine noch ratselliafte Benennung, da 
die Abteilnng aus Frigdora (= Phrygisch-Dorisch) unlialtbar erseheint. Diesem 
Schema begegnen wir in Ih nlx< I/in ml nur noch in der Sequenz Gottschalks v. 
Limburg .J fihr tin /.cr verbum" (Anal. Hymn. L, Nr. 275), und in jener 
aus einem Wiener Sammelbande, n Huc <lic ?--<>l!t>/i>ii" (Anal. Hymn. X, Nr. 347; 
dort ist das .Schema verkannt und sind daher die mittleren StrophenSa 7b 
und die Schlufsstrophen 12 a 15 falsch abgeteilt). In Frankreich (Italien 
und England) kommt dieses Schema, allerdings in etwas abweichender oder 
auch kiirzerer Form, nt ter vor (vgl. Anal. Hymn. VII, Nr. 59; 80. 83; 84. 
XL, 165). Die an letzter Stclle genannte Sequenz (XL, 165), die inFlnin/- 
sur-Liiiri entstandni i>t, entlithrt einiger Gegenstrophen, zeigt nieht jenen 
symmetrischen noch auch rhythmisch so vollkommenen Autbau, wie die vor- 
stehende Sequenz. Hat also Fnuil i <_i<li das n Notkersche" Schema entlehnt 
und venvildern lassen, wiihrend in Deutsctiland ganz gcnau nach demselben 
gedichtet \vurdo? Oder hat umgekehrt es ist >ni> eine Frage das in 
Frankreieh schon gebrauchliclie Schema in Deutsehland, speziell in St. Gallen 
eine mehr symmetrische^ und vollkommene Form erhalten? (Vgl. unten die 
Pfingstsequenz ,,i\ iinc exsultet"). -- Ekkehart IV. bezeugt Notice) als den 
Verfasser einer Seiiiieiiz nach dem Schema ,,Frigdora", womit wohl die vor- 
liegende gemeint ist 

Beachtenswert ist, dafs England u. Italien nach Ausweis der Quellen 
relativ spat und nur vereinzelt dieser Sequenz Aufnahme gewahrten , und 
Frankreieh nur durch das Prosar von Reims (Quelle y) vertreten ist. 

Der Khyfhmus , weleher sich auftallend bemerkbar macht, mehr noch 
als bei Nr. 29, reizt abermals zu allerlei Erwagungen und Bemerkungen, 
auf die hin verzichtet werden mufs. Man beachte, dafs die gegeniiber- 
stehenden Verse oder Cola durchweg bei natiirlichem TI 0?iakzent den gleichen 
Rhytlimus halitn. Die Doppelversikeln in Str. 4 (u. 5), 8 (u. 9), 10 (u. 11), 
16 (u. 17), 18 (u. 19), denen eine Repetition des Melodiesatzes entspricht, 
erinnern sehr an die den Sequenzen eingewobenen Versus ad sequentiam" 
Frankreichs. 

Liturgisclie Bestimmung durchweg fiir ,,Dominica s. Paschae"; hingegen 
fiir Dominica in albis" r S, in einigeu gedruckten Missalien fiir fer. II. oder 
auch IV. Paschae. - - In ill lautet die den Inhalt charakterisierende Uber- 
schrift: ,,Sequentia de miraculis Christi et de resurrectione eiusdem". Tat- 
sachlich handeln iiber die AVunder und iiber die Geheimnisse des Herrn 
uberhaupt Str. 1 15; mit Str. 16 erst beginnt das Thema vom Osterfeste. 
So begreift sich, dafs von der langen Sequenz die Str. 16 ft , fiir Ostern ab- 
getrennt und als eigene Sequenz beniitzt wurden (Beispiel: Anal. Hymn. VIII, 
Nr. 31). Im iibrigen vgl. den Text bei Werner, S. 123 f. ; dort treten die 
korrespondierenden Melodiesatze sehr deutlich hervor, aber das Auge kann 
unseres Ermessens an solchen Zerstlickelungen des Textes nicht recht Freude 
emprlnden. Reiners (Die Tropen-, Prosen- und Prafationsgesange, Luxem 
burg 1884, S. 77) meinte: ,,Eine der langsten und schwersten Prosen, in deren 
Versabteilung weder Kehrein noch Bartsch und Mone sich finSen konnten. 
Selbst die Zahlung der Silben hilft zur Aufnndung der Doppelwesen hier 
nicht aus." 



I. De Deo. -- In Resurrectione Domini. 



69 



37. In Eesurrectione Domini. 

1. Alleluia, die nobis 
quibus e tcrris nova 



2. Cuncto mundo uuntians 
gaudia 

4. Respoiulcns 

placido vultu, dulci voce 
dixit Alleluia : 

6. Resurrexisse 
doniinum sideruin 
cecinit vocc laudanda. 

8. Rcdii, 

famulis ut dicain 
vacuatam 
legem vet ere m 
et novam 
regnare gratiam. 

10. Pater filium 
tradidit servis, 
ut interimerent 
pro salute nostra. 

12. Nune requiem 

rapere licet omnibus 
et frui vita 
perpetua. 



3. Nostram rursus visitans 
patriam? 

5. ,,AngeIus 

mihi de Cliristo iadicavit 
pia miracula ; 

7. Mox ergo pennas 
volucris vacuas 
dirigcns laeta per auras 

1 J. Itaquo 

plau.lite, famuli, 

voce clara : 

Christus hodie 

redemit 

nos a morte dira. 

11. Sponte subiit 
tilius mortem, 
ut nos redimeret 
morte ab aeterna. 

13. Nunc colite 

pariter mecum, famuli, 
celebri laude 
sanctum Pascha. 



14. Christus est pax nostra". 

Den zehn Quellen ties 10. 12. Jahrhiinderts aus St. Martial, .St. Martin 
und fcst. Aug-ustin zu Jj niioyes, aus denen Anal. Hymn. VII, Nr. 61 diese 
Sequenz ediert wui-de , ftehen t olgende Gruppcu alter <jurlU-u aus m/rr<if 
Gebieten Fravkreichs, aus Italien und England, scliliefslich vereinzelte 
Quellen deutseher, spauischer und belg-ischer Provenienz g-eyeniiber: 

Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arscii. 1 169. A. -- Grad. 
ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgiau. 359. li. - - Trop. ms. 
Nivernense saec. 11. Cod. Parish), 9449. Ca. -- Trop. ms. Nivernense saec. 
12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1295. Cb. -- Trop. ms. Xarbonense saec. 12. 
Cod. Parisin. 778. D. Miss. ms. Carnotense saec. 13. in. Cod. Roman. 
Angel. 435. (D V 3). Ea. Brev. ms. Carnotense saec. 13. Cod. Vatican. 
4756 El). -- Grad. ms. S. Audoeni Kotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. 
C 132. F. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 
(Sessor. 62). G. -- Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 
1741 (C IV 2). H. Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Epore- 



70 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

dien. 60. I. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Vero- 
nen. CVII (100). K. Trop. ms. Bononiense saec. 11. Cod. Roman. Angelic. 
123 (B III 18). L. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. 
Beneventan. VI 40 (29). M. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. 
Beneventan. VI 39 (28). N. Trop. ms. Beneventanum saec. 1 
Capit. Beneventan. VI 38 (27). O. Trop. ms. Beneventanum saec. /iz. 
Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25). P. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. 
Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26). Q. - Tn.p. ms. Pistoriense saec. Wia. 
Cod. Capit. Pistorien. 70. R. Sacrament, ms. S. Felicitatis Florentinae saec. 
18 /i4. Cod. Florentin. conv. suppr. 233. S. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. T. 

- Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien. 473. 
U. -- Trop. ms. Anglicum saec. "/is. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. X. 

- Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. Y. - Trop. 
ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. Z. -- Miss. ms. 
Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. a. - 
Miss. ms. S-arisburiense (Vigorniense) saec. 13. et 14. Cod. Cantabrigien. 
Kk II 6. b. Miss. ms. Sarisburiense (Vigorniense) saec. 15. Cod. Oxonien. 
Rawl. lit. c. 3. C. Grad. ms. Sarisburiense (Nonvicense) saec. 15. Cod. 
Londinen. Lansd. 462. d. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Vatican. 
Palat. 501. e. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton 
3. f . - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. C antabrigien. Add. 
710. g. -- Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. 
reimpr. Burntisland 1&64. h. 

Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. i. - - Trop. ms. 
Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. k. Trop. ms. Camera- 
cense saec. 12. Cod. Cameracen. 61 (60) 1. Miss. ms. Leodieuse saec. 15. 
Cod. Vatican. 3808. m. -- CaCbFMNOQU 1 sind nicht kollatiouiert. 

1, 1 Eia die nobis i 1 in. Das ,,Alleluia", welches der Sequenz voraus- 
geht, ist notwendig zur ersten Strophe zu ziehen. Personifizierung des 
Alleluia ist im Mittelalter sehr beliebt (vgl. Blume , Des Alleluia Leben, 
Begrabnis und Auferstehung, in St. aus Maria Laach LII, 429 ff. und 0. 
Miiller, Vom Alleluia, in Kirchenmusik, X, 122 ff.); ohne solche Personifikation 
ist schier unverstandlich, wer hier angeredet wird (Str. 1 3) und wer ant- 
wortet (Str. 4 sqq.). Mit Hinzuziehung von Alleluia erhalt der Einleitungs- 
versikel die gleiche Silbenzahl wie jener in anderen Sequenzen dieses Schemas, 
woriiber gleich. 1,2 quae sunt (statt quibus) T; aetheris (statt e terris) 
T c e h, aeternis GKX, aeternus D, aeterni I; dona X. -- 2, 1 Quae cuncto 
T; Cuncta Eb; Novo mundo X; nuntias Y a. 3, 1 rursum I; visitat S 
X, visitas EbPR a d e g k m. 3, 2 patria K. 4, 2 placito D b h; 
vultus K; dulcimode X, clara voce g h, voce clara c. 4, 2 sq. clara dixit 
voce DL. - - 4, 3 dicit X. 5, 2 nuntiavit GHIP, intimavit Y k. -- Str. 
4 u. 5 umgestellt P (ergabe einen guten Sinn). 6, 1 Resurrexisset I. 
6, 2 sq. sidera cecinerunt GHLS. - - 7, 2 volucris, ,,geflugelter" Bote = Alle 
luia; vacua IK. - - 7, 3 dirigit I, dirige i, dirigebat S, redigit K (vgl. Vari- 
ante zu 8, 1); laetas BKX; aura I, auram KS- - - Str. 8 u. 9 umgestellt I. 

- 8, 1 Rediit AEbLP a c h, Sediit(!) X, Redigit K, Reddidit D. Unseres 
Erachtens nimmt ,,Redii" Bezug auf die an das personifizierte Alleluia ge- 
stellte Frage : . . . rursus visitans" (3, 1). 9, 2 famulus X ; ut dicat L b, 
ut dixit C h, et dixit Y a. (Bei der Lesart: n Rediit, famulis ut dixit" ware 
volucris auf den Engel zu beziehen: ,,Der Engel (volucris) kehrte, den King 
durch die lichten Hohen nehmend, zuriick, sowie (ut) er gesagt hatte etc."). 

- 8, 3 renovatam DY c k. 8, 5 ac novam GHLS. -- 9, 2 clangite m, 
canite YZ; servuli ADEbHRYZ b g h k m. (Zu famuli" = Hausgenossen 
vgl. 8, 2 und 13, 2). 9, 6 morte aeterna I. -- 10, 2 quern servi BTX; 
servum K, saevis b d e g h m, servo L, servi AGHPRSY f k. 10, 3 
interemere L d, interimendum YZ, in te redimeret I. intereraerunt ABEGH 
KRSTX b i k (bei alien diesen Lesarten ohne n ut"); interemeret m. 



I. De Deo. -- In Resurrectione Domini. 71 

10, 4 salute mundi BI. -- Str. 11 fehlt I. 11, 1 sq. filius subiit R. 
Str. 12 fehlt D. - - 12, 1 lam (statt Nunc) KST h, lam nunc LY b d k m, 
lam modo X, Hunc i. - 12, 2 capere AEFKYZ a b c % h k; simul 
omnibus P. - 12, 3 et fehlt T; vita frui AEblKSPTYZ b d e h k; vita 
perfrui a. - 12, 4 sempiterna Eb, aeterna X. - - 13, 1 Nunc recolite BEa 
IRY h k, Hunc colide(!) i, Nunc olim te(!) D, Nunc iamqne plaudite P, 
Modo canite X. 13, 2 modo famuli B; famulis I. - - 13, 3 Celebris D, 
celebres B, celebrem L, celebremus X, salubri PR; laudes B, laudem L. - 
14 pax aeterna B. 

Titel der Melodie: ..Romana" , (dafiir ,,Angelica" in i) welche Be- 
zeichnung ebenso wie ,,Metensix", ,,Graeca", n Occidentana u auf den lokalen 
(wirklichen odor vermeintlichen) Ursprung oder Gebrauch einer Melodie Be- 
zug nimmt. Dieses Schema war sehr beliebt und wurde in alien Liindern 
des Abendlandes oft verwendet. In diesem Bande werden wir ihm noch 
mehrmals begegnen (vgl. die folgende Nummer). Wo wurde zuerst nach 
diesem Schema eine Sequenz gedichtet? Beim vorliegenden Schema weist 
Str. 8 u. 9 im Vergleich zu anderen gleichgebauten Sequenzen am Schlnf* 
z\vei uberechiissigc Verse auf. 

In welchem Lande diese Sequenz entstand, ob in Frankreicb. , oder ob 
sie erst aus Italien dorthin kam, ist ebenfalls schwer zu entscheiden : Dmtscli- 
land verhielt sich ihr gegeniiber ablehnend, da sie nur in Priim nachgewieaen 
werden kann. In Frankreich und England erhielt sich ihr Gebr.-mcli liis ins 
16. Jahrhundert. 



{s. In Resurrectione Domini. 

1. Clara gaudia, festa 
paschalia 

2. Congaudet coetus 3. Dulce decantans 

per omnia Alleluia, 

4. In qua Christus per crucem 5. A protoplasto quotquot 

redemit animas inferno in hoc saeculo progenitae 

deditas, fuerant, 

6. Patriarcharum 7. Detinebantur 

omniumque simul claustro tartareo 

prophetarum, regum, pontificum mortis cruore retrusae, 

8. Donee victor mortis, 9. Cum crucis tropaeo 

dominus omnium infernum penetrans 

atque sanctus sanctorum, abcgit claustra saeva. 

10. ,,Quis es", daemones 11. Fugatis tenebris 

ululant, ,,lucifer, qui fulserat theatralis 

nostra ut Deus horror rutilans 

solvis vincula cuncta?" lumine perlustrata. 

12. Clamabant sancti: 13. Quern olim vates 

,,Advenisti, praecinere. 

o iam Domine; regum iam nos habes redemptos; 

rex, ave! rex, ave!" 



72 Sequentiae aetatis autiquissimae. 

14. Tune lesus cum laeta 15. ui psallere laudes 

sanctorum sub omni 

gloria processit cardine non cosset 

morte victa, omnis aetas 

16. Decantans Alleluia. 

Den drei Martialenser Tropareii des 10. u. 11. Jahrhunderts und den 
z\vei Tropareii aus St. Yriei/.r zu Limoges (11. Jaln-li.) und Narbonne 
(12. Jahrh.), a us denen diese Sequenz Anal. Hymn. VII, Nr. 54 vorgelegt 
wurde, steht folgende grofse italieniftcJie Quellengruppe, denen einzelne 
spanisehe Tropave nebst jenen aus Moissac sich ant iigen, gegenuber: 

Trop. ms. Nonantulense sai-c. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 
(Sessor. 62). A. -- Trop. ins. Js onantulense sacc. 11. Cod. Roman. C asa- 
naten. 1741 (C IV 2). B. Trop. ms. Eporediense saee. 11. in. Cod. Capit. 
Epnredien. 60. C. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. 
Veronen. CVII. D. -- Trop. ins. Novaliciense saec. 11. I "d. Oxouien. Douce. 
222. E. Trop. ms. Vercelk iise saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. 
F. Trop. ins. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. G. 
Trop. ms. Bononiense saec. 11. Cod. Roman. Angelic. 123 (IS III I* 1 . H. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan VI 40 (29). 

I. - Trop. ins. Beneventanum saec. Via. C od. Capit. Jirneveiitun. VI 34 
(25). K. -- Tro)>. HIS. Ufiivvviitaiiuni saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 
39 (28). L. - Trop. ms. Jieiieventanum saec. 11. ex. Cod.. Capit Beneventan. 
VI 38 (27). M. - Trop. ms. Ijeneventanum saec. 12. Cod. Capit Beiieventan. 
VI 35 (.26 . N. - Troi>. ins. Modoetinum saec. 11. <vd. Capit. Modoetiu. 
76. O. -- Trop. ins. Modoetinum saet.. ]2. Cod. Capit. Modoctin. 77. P. - 
Trop. ms. Pistoriense saec. 11 /is. Cod. Capit. Pistoiiru. 70. Q. -- Grad. ms. 
Mutinense saec. 13. in. Cod. Capit. Mutinen. O I 111. K. -- Grad. ms. Ko- 
manum saec. 12. Cod. Vatican. 5319. S. - - Trop. ms. Bobbiense saec. 13. 
in. Cod. Taurinen. F IV 18. T. - - Miss. ms. Aquilegiensu(V) saec. 15. 
Cod. Vatican. Ottob. 314. U- Grad. ms. Italicum aniii 1071 (Georgius, 
De liturg. Ivom. p.intif. Ill, p. 493). X. 

Trop. ins. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. Y. - - Trop. 
ms. Rivipulense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. Z. - Trop. ms. Ge- 
rundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. add. saec 13. a. 
Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. b. 

Trop. ins. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Xouv. acij. 1171. C. - 
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Xouv. acq. 1S71. d. Im 
16. Jahrhundert findet sich diese Sequenz noch vereinzelt in iSildfrankreich, 
namlich im Missale von Bordeaux (1543) und in den Brevieren von Elne 
(1500) uud Beziers (1534). -- GL OR b sincl nicht kollationiert. 

1, 2 paschalia Alleluia ABDH c - 3, 1 decantant I, decantes >. 3, 2 
triumpbum c. - - 4, 3 deitas Z. 5, 1 Et protoplasto (,. 5, 3 fuerat 
- 6, 2 sqq. proplietarum simul omniumque (omnium K) regumque IK. 
6, 3 hat zwei ISilbeii (,,regum") ttberschufs. - 7, 2 claustra tartarea 
CDEHIKSTU C d, claustris tartareis FPYZ a. -- 7, 3 mortis horrore a; 
retmsi 8, detrusa D, retrusa C. EHQTX (retrusae ln-/.iclit sich auf animas 
4, 2). 8, 2 dominus adveniret F. 9, 1 tropaeum HIX. 9, 2 inferno 

D. - 10, 1 Qui Q d 2 ; Quis est CEHY, Quies A. -- 10, 2 uhilans DHIS, 
ululat F; crucifer DIKPQTX a - - 10, 4 solvit CEFIKQSY^ solvat D, 
solus a. - 11, 1 Fugaiis tenebras PSXZ c d; Fugati K. -- 11, 2 fugerat 

E, fulgeat A, fulgura EDIT, fulgerate HSX, fulgore K, fulgurat CPQTZ C; 
atralis S a. 11, 3 rutilat QSU a, rutilo AB, ut rorat D, inrorat F. 

II, 4 luminis H, perlustratus A a, perlustrato BEFQTU. (Die Strophe 
bleibt duiikel.) -- 12, 3 olim Doniine X; reg-num I. -- 12, 3 sq. rex regum 
d. -- 12, 4 rex agie Q, rex inclite c. -- 13, 1 vates olim E. 13, 2 



I. De Deo. -- In Kesurrectione Domini. 73 

t-ecinere ABE. - 13, 3 nos liabens U , nos ave IKSX C d, nos salva. 
DHPZ; redemptor DH1KPSXYZ C d - - 13, 4 rex Cliriste HPQSU-Z C d. 
- Statt ,Str. 1416 in Q: Tu Domiue Deus uosU-r. -- 14, 1 laeto F, lae- 
tas D. 14, 3 gloriam IK, agniina D, agniine V. -- 14, 4 morte vita 
H, nostra vita CJKPZ, vita nostra c d. - - 15, 3 carmine ABDEH; eewit 
FHPQTUXZ a c d. Die beiden ^troplien 14 und 15 vviederholen die Melodie 
von Str. 10 xind 11 und venneliren die Strophenzalil dieses ISehemas uni zwei, 
wahrend alle anderen 24 Sequt-nzen dieses Sdn-mas nur 14 Strophen oder 
Versikeln aufweisen. Es liann dalit-r verinutet warden, ob nit-lit die Strophen 
12 und 13, die nit-lit gleit-h den anderen JStroplien ant a auslaulen, aN spiitere 
Zutat auszuinerzen siud. 

Titel der Melodie: ,.Romaiia k , wit- bei der vorhergehendeu .\nnm.ei. 
Es war nicht moglicli, die t-inzeliit-n Cola der Versikdn .odor Strophen) in 
diest-r Sequen/ jtueii in der vorausgehenden gleich nder iii(ij;-licli>t ahnlich 
zu gestatten, ohne dafs oft die Worte liiitten gebrocbeii werdcii inii.-st-n. - 
Ob li alien oder Fvankrdch als Ursprungstatte anzunehmen ist , diivt te 
schvver zu entscheiden sein. 

Liturgisclie Bestimmung: Ostern; ,,Octava Paschae" 1 , ..t eria II. 1 aM-hae 
DFX. 



In Resurrect ione Domini. 



1. Ecce, vicit radix 
leo de tribu luda 



3. Mira bella et stupeiula 
satis inter omnes 
victoria, 

5. Domum eius 

ingressus est rex aeternus 
et inferci confregit vasa; 



2. Mars I ic /t 

et mors nostra est vita. 

4. Ut nioriens superaret 
furtem cum callida 
versutia, 

6. Drachmam secum, 

quae pt-rierat, portavit 
et patefecit regni claustra. 



7. Paradisi portam, quae clausa fuerat 
Per lignum vetitum et culpam letalem, 
in hoc aevo 



8. Quam commisit protoplastus, 
reseravit dextra 
per stipitem aetberea. 

10. Dum ambiit illicita, 
quae tenebat 
iuste, perdidit acquisita ; 

12. In se refuscata 
defecit extremitas, 
Ut, quibus ad vitam 
fuerat largitus 
Ingressus, donaretetregressus 
ad percipiendam veniam. 



9. Susceperat mors indemnem, 
quern tcnere nunquam 
potuerat propter culpam. 

11. Ampliare voluerat 
in successu, 
et remansit evacuata. 

13. Hie verus est agnus 
legalis, qui multis 
Se maniiestavit 
tiguris, tandem se 
Pro mundo hostiam dedit patri, 
ut redimeret membra sua. 



74 Sequentiae aetatis antiqnissimae. 

14. Hie lapis est 15. lam factus est 

angularis, quern reprobarunt in caput anguli super omnes 

aedificantcs ; in excelso. 

16. Regnum eius magnum, 
et potestas eius prima 
per saecula. 

Aus drei Martialenser Troparen des 10. Jahrhunderts in Anal. Hynvi. 
VII, Nr. 50. - Weitere Quellen: Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. 
Parisin. Arsen. 1169. A. -- Trop. ms. Moissiacen^e saec. 11. Cod. Parisin. 
Nouv. acq. 1871. B. -- Miss. ms. Carnotense saec. 13. in. Cod. Roman. 
Angelic. 435 (D V 3) C. -- Brev. ms. Carnotense saec. 13. Cod. Vatican. 
4756. D. - - Miss. ms. Carnotense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Misc. lit. 
344. E. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 
(Sessor. 62). F. Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 
1741 (C IV 2). G. - Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. 
Eporedien. 60. H. Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit. 
Veronen. CVII (100X I. - Trop. ms. Bononiense saec. 11. Cod. Roman. 
Angelic. 123 (B III 18). K. - Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxo 
nien. Douce 222. L. -- Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Ver- 
cellen. CXLVI. M. - - Trop. ins. Vercellensesaec.il. Cod. Capit. Vercellen. 
CLXI. N. - Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. 0. 
- Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. P. - - Trop. 
ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 (29). Q. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. n />2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25). 
R. - Trop. ms. Pistoriense saec. ] Vi2. Cod. Capit. Pistorien. 70. S. - 
Trop. ms. S. Eugenii Senensis saec 12. Cod. Senen. F VI 15. T. - Trop. 
ms. Bobbiense saec. ls /is. Cod. Taurinen. F IV 18. U. Sacram. ms. S. 
lustinae Florentinae saee. 13 /i4. Cod. Florentin. conv. suppr. 233. X. - 
Trop. ms. Anglicum(?) saec. n /i2. Cond. Londinen. Reg. 8 C XIII. Y. - 
Trop. ms. Benedictinum Hispanicum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. Z. 
NOQZ sind nicht kollationiert. In einigen gedruckten Missalien Frank- 
reichs, wie in jenen von Arras, Chartres, Cluny und Lyon, lebte die Sequenz 
bis ins 16. Jahrh. fort (Rep. Hymn. Nr. 5204). 

1, 1 Ecce iam vicit B; vincit Y. - - 1 , 2 leo fortis Y; luda Alleluia 
F L. --2, 1 Mox E; vincit GKTY. 2, 2 nach vita: mortemque nost- 
ram captivans morte sua B. - 3, 1 atque (statt et) BMRS. 3, 3 vic 
torias, so alle aufser ABHL. - - 4, 1 Ut sic P. 4, 2 mortem (statt fortem) 
KRX. 5, 2 rex sempiternus Y. - 5, 3 et fehlt CEHKMPSTU; averni 
(statt inferni) AI, arverni BFGMX ; confregit claustra (dat iir 6, 3 regni 
vasa) Y. 6, 1 Nam dradimam B. 6, 2 quem T; quam perdiderat I; 
reportavit HLP, asportavit CSY. --6, 3 ac (statt et) B. - - 7 , 1 Porta 
ABCE1LS Y (mufs aber Objekt sein von ,,reseravit"). --7. 2 fuerant I. 
-7,3 culpa letale BT; hoc aevum KT, in primaevo ACDEY (vielleicht 
richtige Lesart). Es entspricht diese Strophe der 7. Strophe von ,jEpi- 
phaniam Domino (oben Nr. 28), welche Sequenz dem gleichen Schema 
folgt, hat aber 6 Silben Uberschufs. (Man vgl. jedoch die Sequenz 39 a.) 
Die meisten Quellen zerlegen sie im Gegensatz zu BFG in zwti Strophen, 
namlich Paradisi .... fuerat II Per lignum . . . hoc aevo. In letzterem 
Falle hat die Gegenstrophe ,,Per lignum" etc. am Schlusse vier Silben 
Uberschufs, gerade wie die aus Italien stammende Sequenz ,,Stel1a sita" 
(Anal. Hymn. XL, Nr. 8) an der gleichen Stelle. Vielleicht also 1st Str. 7 
wirklich in zwei kiirzere Strophen mit Ungleichheit in dem Schlufskolon zu 
zerlegen. B bietet zu 7 eine vollstandige Gegenstrophe : n Adae quoque prostrati 
culpa noxia | morte dira cuncta agnoscat saecula | separata" (vgl. die Zu- 



I. De Deo. In Resurrections Domini. 75 

dichtung in einem Martialenser Tropare Anal. Hymn. VII, Nr. 50). - - 8, 1 
Quern ABIPTX, Quae MS; Quae cum misit Y; protoplastum K, protoplast! 
T. 8, 2 dextram XY, dexteram ABI, mortem (statt dextra) HLU. ~- 8, 3 
stipite B, stipentem F; stipitis materiam CY ; aetherea BFGH, die anderen 
Quellen : aetheream , S jedoch : aethereo. - - 9 , 1 Susciperet K, Suscipere I. 
- 9, 2 que tenere H; teneret IK; unquam I, minime B. -- 9, 3 tenuerat 
(statt potuerat U). -- Str. 11 und 12 umgestellt K. -- 10, 1 Dumque B; 
Cum ambiguit Y; amhigit D GLM, patuit I, habuit A. --10, 2 in licita 
Y; quem AI, quam B, quod T. --10, 3 acquisitam Y. -- 11, 2 se voluit 
E; snccessus FG , successum M, snccessa RX , suo accessu S. -- 11, 3 sed 
(statt et)R; evacuatam M. -- 12, 1 refuseata DEHKLM.SXY, ref uscatain A, 
repulsa B, die anderen haben refusa. -- 12, 2 deiecit UX. -- 12, 3 ut in 
quibus Y: quibus -- est agnus (13, 1) fehlt C. -- 12, 3 sqq. ut pro quibus 
vita largita ingressum et regressum R. -- 12, 4 largitus fuerat CDEY; in- 
gressum S. -- 12, 5 regressum DES. 12, 6 gloriam (statt veniam) P. - 
13, 1 Ut (Et Y) quibus est agnus ADEY, Est hie verus agnus B. - - 13, 2 
In mulds BCKMSTU. 13, 4 figulis HU. - - 13, 5 daret HL, dare U. - 
13, 6 redimeret plasma suum FGMPRX. 14, 2 reprobaverunt, so AY; 
wo sonst noch diese Lesart und wo ,,reprobavernnt" , k<">micn \vir iufol^e 
eines Versehens leider nicht mehr feststellen. 14, 3 constructores (st;itt 
aedificantes) BCDPS X. --15, 1 Hie LSU, Nam EY; t actum A. - - 15, 3 
excelsis LRX. -- 10, 1 Regnumque B. -- 16, 2 illius ADEY; et prima R; 
pia (statt prima) DEY, cuncta M. 16, 3 in saecula B. - - Die in Anal. 
Hymn. 1 c. vorgelegte Erweiterung der Schlufsversikeln, namlich : 

Regnutn eius magnum Manens in aeternum 

et potestas eius ft honOT per cuncta semper saeculorum 

Saecla. Amen. 

findet sich nur im (iltesten Tropare, im Trop. ms. Martialense anni 933 936, 
und verstofst gegen das Schema dieser Sequenz. Das ist wieder ein be- 
achtenswerter Fingerzeig fiir das hohe Alter der Sequenzendichtung und 
fur die Unzuverlassigkeit der altesten Martialenser Tropare. --Ob Italic 11 
oder Frankreich die Ursprungsstatte? -- Nebenbei bemerkt, Y scheint nach 
allem eher ein franzosisches, als ein englisches Tropar zu sein. 

litel der Melodic: ,,Concordia" (vgl. oben Nr. 28; beide Sequenzen in 
gleichlange Verse abzuteilen, war unmoglich). Liturgische Bestimmung: 
^Pascha" BHLPU; ,,post vesperas feria secunda" D; ,.feria tertia" CDEI; 
Dominica in Oetava Paschae" RX. 



39 a. Turba proclama laeta etc. - Diese Ostersequenz , welche 
dem gleichen Schema ,,CoiiCOrdia" folgt, ist Anal. Hymn. VII, Nr. 55 nur 
aus dem Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1338. (A) mitgeteilt. 
Sie findet sich jedoch auch im Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. 
Parisin. Nouv. acq. 1871 (B) und in Opp. ms. Horatii saec. 10. Cod. Monti- 
pessulan. 425. add. saec. 11. (C). -- Ihr Ursprung aus St. Martial lafst sich 
somit nicht einfach annehmen. Varianten : 1 Turma C; proclamat AB S C. 
- 2 a, 1 Laudet A; Laude canoram BC (1. caiiora). 3b, 3 sq. ianuaque 
caeli AB. 5 a, 4 intactae C. -- 7b, 2 passa A. 7b, 3 levans B. - 
8a, 4 chori moderata BC. 8a, 5 resonent B. 8 a, 6 laudifera C. 
8b, 6 praemia contulit ABC. -- 10, 2 depromit BC. 10, 3 vox celsa 
BC. Die durch Fettdruck hervorgehobenen Lesarten sind als Verbesserungen 
in den 1. c. vorgelegten Text aufzunehmen. 

In der Sequenz ist sichtlich angestrebt, nicht nur die Strophen (Versikel), 
sondern auch alle Verse (Cola) auf a auslauten zu lassen. Dieser Umstand 



7(3 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



nnd anderes verlangen eine Versabteilung, die sich mit jener bei N r. : 
39 nicht in volligen Einklang bringen lafst. Die Silbenzahl der en: 
Strophen deckt sich mit jener in den entsprechenden Strophen der t 
^Ecce vicit radfa- JJavid" fast ganz genau, was namentlich bei der otropne 
5a=7 von ,,Ecce vicit" sehr beachtenswert ist. Demnach scheint letz 
Strophe 7 ( n Paradisi portam" etc.) wirklich eine Str.-phe zu sein , der eine 
Gegenstrophe fehlt, wahrend dieseJbe in unserer Sequenz ,,Turba proclama 
vorhanden ist. Die drei nrsten Versikeln (1, 2 a und 2 b) werden, urn dem 
Schema gerecht zu werden, wolil in oet ungleiche Intonations-Strophen ver- 
ti.-ilt werden nmsseii, ctwa mit Unterdriickung des an sich fehlerhaften 
,,proclaniat" : 

1. Turba laeta, lamle caiu-n 2. Imn ii^tititt.i 

t act.i prome divina superna disciplina. 



40. In Resurrectione Domini. 

1. Aulae lucis et repertae 
lux, ianua, 



2. Christus, die hodierna 

4. Hostia viva, 

6. Sua sancta gratia. 

8. Quos atrox serpens 
morsu detruserat 
in tartara, 

10. Sua sancta gratia. 

12. Leo fortis de tribu luda 

14. Sua sancta gratia. 

16. Nobis vita vera 
vitam reddidit 
perditam 

18. Nunc corda nostra 
iubilant in buius 
diei festa paschalia, 

20. felix turba, 
cui patent regna 
patris aeterna, 
Cbristi munere donata; 



3. Sun-exit morte devicta, 

5. Patri mactata 

7. quam pia dementia ! 

9. Hos Cbristus clemens 
revexit humeris 
ad gaudia 

11. quatn pia dementia! 
13. Mortis soivit morte vincula 
15. quam pia dementia! 

17. Et via vera ad 
patris reduxit 
semitam. 

19. Ut mereamur 

intra esse sanctam 
resurrectionis loriam. 

21. Vere beata, 
cui angelorum 
clara caterva 
rainistrabunt sine meta ! 



I. De Deo. --In Eesurrectione Domini. 77 

22. lam, Christe, veni 23. Tu, cum iudicandum 

et reddens indulta veneris saecula, 

24. Desiderata 

da nobis atriii 

in sanctorum patria. 

Trop. et Gracl. nis. Mocloetinutn saec. 11. Cud. C.-i|iit. Mndnrtiu. 76. A. 
- Trop. ms. Modoetinmn saec. 12. (. od. Capit. Modnetin. 77. I .. - Trop. 
ms. Niverneiise saec. 11. Cod. Parisin. 9449. C. Miss. Tornaceuse impr. 
Parisiis 1498. -- Miss. Noviomense impr. Ifothomagi 1506. 

1, 1 Aulae lucidae repertor C (zu verbindeii ist: Aulae lucis lux et 
repertae ianna). 5 Matvi }\. 8, 2 destruxerat A, drtnixrrat C. -- >, 2 
revexit uberis 0. 12 tribu lude C. 13 Morte solvit mortis ( . - - K> f ehlt 
C. 16, 3 perdita C. 17, 1 viam veram AB. 17, 1 reddidit (rfr. 16, 2) 
AB. -- 19, 2 interesse ABC. -- 19, 2 sq. sancta . . . gratia C. 20, 1 felix 
culpa AB. 20, > aeterni B, aeterno C. -- 21, earn A. -- 21, 4 iiiiiii- 
strabit C. 22 , 1 sq. vcnia I redeinptis C. -- J. t, 1 Tu iudicai-r C. 
24, 1 Desideratam C. 24, 2 atriam C. 

Tifcl der Melodic: ,,Cig llPa"; vg-1. Hciiu-rkini^ y.\\ .,(l<it<tlr ]\I(irin r/i /in" 
(Nr. 27). Dort wiederholt sich die Meliiilio dcs Strophenpaarea 11 und 1 J 
beim Stropbenjiaar l(j \md IS; hier ist dieses erstere Stropbenpaar iiber- 
gangen und statt (lessen wird das Strophenjiaar 6 und 7 gleichsam wie ein 
Kefrain zweimal wiederholt. ^ Ursprungstatte sclieint Itnlicii zu sein. - 
Liturgische Bestimrrmng fiir Ostern, in C: ,,salbato Paschae". Vgl. die 
folffenden Nummern. 



41. In Resurrectione Domini. 

1. Haec est vera redemptio 
et celsa festa, 

2. Mors sanguinum triumphata. 3. Monumentum margarita 

4. Redditur, rutilat 5. Clara atque digna 

6. Nccnon lota fulgida, 7. Qucnn cernit primum Jfaria. 

8. Vexillum crucis 9. Agni cruore 

i;im sublimatur; manantis latere 

dicata membra sunt redempta. 

10. Insignis victoria 11. Atque minis praeclara! 

12. Per lignum, quod jam notaverat, 13. Diluens nostra facinora 

14. Contulit remedia 15. Sua namque gratia; 

16. Et huius mundi 17. Inferni claustra 

iam principem bellans demolit abstrahens 

alligat ; spolia.. 



78 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

18. Adae solvit culpam, 19. Perducit ad vitam, 

labuerat esca quern expulit culpa, 

obnoxius in haec aerumna ; et collocat in caelestia. 

20. Voce obnixa 21. Laudem boando 
omnes, mente prona exsultemus in hac 

pectoris arcliam sollemnia 

aula repingamus alma, paschali sacra melodia. 

22. mira Domini 23. Ut nos liberaret, 

se patris sni victimavit 
est misericordia ! immaculata hostia 

24. Et regnat per saecla. 

Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. - - Trop. ms. 
Martialeuse saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. - - Trop. ms. Martialense 
saec. 11. Cod. Parisin. 1138. C. -- Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. 
Parisin. Nouv. acq. 1871. D. - Trop. ms. Karbonense saec. 12. Cod. 
Parisin. 778 (begiunend mit Str. 17) E. Varianten aus ABC, dt-nen diese 
Sequenz in Anal. Hymn. VII, Nr. 65 entnommen ist, sehe man ebeudort. 
D bietet alien Anzeichen nach, wie schon mebrmals, trotz vieler Korrupteleu 
im Text (welche alle Martialenser Tropare raebr oder minder eutstellen) 
wiederum die ursprunglichere Form. 

7 Quern (lies vielleicbt Quod scl. monumentum) cernit et D. 8, 1 
Vexilluruque D. 9, 1 Ex agni D. Str. 11 und 15 bietet nur D; cfr. 
die gleichen Stropheii in der vorhergehenden Sequenz ; es fehlt bier nur die 
sonst iibliche Vorschlagssilbe. --12 quod ipse Jam D. 13 Diluens morte 
D. 15 Tua D. -- 16, 1 Ut D. 18, 1 culpa DE (a uud am sind oft ver- 
wechselt!). -- 18, 2 lambuerat DE. -- 19, 2 quam D (cfr. 7). -- 20, 1 sub- 
nixa E. 20, 2 mente et prona DE. 20, 3 orcha E. 20, 4 repingere 
hier wohl generalisierend n ausschmucken". 21 , 3 paschalia D. 23, 3 
immaculatam hostiam ABC; ,,se victimavit"=se fecit victimam. 24 ad regna 
per E ; regnat nunc per saecula D. 

Titel der Melodie: ,,Cignea u und zvvar deckt sich das Schema in der 
vorgelegten Form ziernlich grenati mit jenem der vorausgehenden Sequenz, 
wahreud es stellenweise , jenem der ,,Stammsequenz" (Nr. 27) sich genauer 
anschliefst. In letzterer Sequeuz batten wir Str. 22 24 entsprechend wie 
bier abteilen konneii. 



42. In Resurrectione Domini. 

1. Alleluia, 

adest namque pascha Christ! 
nobis venerandum, 

2. In quo ipse resurrexit, 3. In quo cuncti adoremus 

4. Deum videlicet patrem 5. Ac unigenitum simul 



1. De Deo. In Kesurrectione Domini. 79 

6. Dominum lesum Christum * *8. Qui nostram propter 

* * salutem carnem 

7. Gaudentes omnes * sumi voluit 
atque laudantes * * 

cuncti cum Christo, *9. Et pro uobis incarnari 

10. Ex benedicta 11. Atque peregit 

virgine casta, valde stupenda 

matre, Maria, miracula. 

12. Ipse est Deus 13. Ipse est salus 

vcrus atque homo, vcra atque virtns 

qui cum patre cunctagubernat , qui cum patre cuiicta largitur, 

14. Regens gubernansque 15. Personis iu tribus 
continens et salvans vcnerantes unuin 

solus cum patre simul dicamus : Nostra, Dcus 

sanctoque spiritu. summo, terge probra. 

16. lam debitas hodie, 17. Quern modulando tua 

rex, laudes gratas respite, plebs reboat nuuc devota, 

18. Te sempiternum, 

vivcntem per saecula. 

Trop. ms. Nivemense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. A. Trop. ms. Niver- 
neuse saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. B. -- Miss. ms. S. luliani 
Turonensis saec. I3 /u. Cod. Capit. Autissiodoren. 6. C. - - Miss. ms. S. 
Maturini Parisiensis anui 1510. Cod. Parisin. Mazarin. 430 (233). D. 
Missale Trinitaviorimn inipr. Parisiis 1529. E. - - Trop. ms. Beneventanum 
saec. 12. Cod. Capit. Uonoveutaii. VI 35 (26). F. F ist nicht kollatiouiert. 

Aus A und D wurde diese Sequenz in Anal. Hymn. IX, Nr. 34 mitgeteilt, 
aber unter Verkenuuug der Melodie und daher mit Zerstoruug des Schemas, 
wobei Str. 7 als sinnlos und das Versmafs storend(!!) ausgemerzt wurde. 
Misset-Weale (Anal, liturg. Nr. 812) liefsen sich dadurch zu gleichem Fehl- 
griff verleiten. Varianten aus C eutnehmen wir letzterev Publikation. 

1 , 1 Alleluia ist als zum Texte gehorig wegeu des folgeuden namque 
aufzunehmen. 1,2 veneranda A. 2 In quod A; In quo Christus DE. 

3 adoramus B. 5 unigenitum tuum simul DE Str. 7 und 8 sind 
in A am Kande spater nacbgetragen. 7, 2 sq laetantes simul C. 10, 1 
Et benedicta A. -- 10, 3 mater A. -- 12, 1 sq. verus Deus DE. -- 13, 1 
est fehlt AB; solus A. -- 14, 3 una cum patre (olme simul) DE. 15, 2 
hymnum (statt unuin) B. 15, 4 summe fehlt DE. - - 16, 1 sq. debita . . . 
laude grata AC. --17, 1 Que B, Quas D, Nam C (Quern bezieht sich aut 
n rex"). - - 17, 2 resolvat AB; nunc debita B. 18, 1 sempiternam B, sem- 
piterua E. Nach 18, 2 haugeu CDE noch an: Adorans hac die (hodie 
DE) resurgentern cum gloria. Amen dicant omnia. Das Schema wilrde 
allerdings nach 18, 2 iioch 6 Silben, aber nur 6, verlangen. 

Titel der Melodic : ^Cignea", also wie bei den vorhergehenden Sequenzen 
und Nr. 27, aber in gekurzter Form, da die Mittelversikel 10 15 der letzt- 
genannten Sequenz hier fehlen. Man vgl. iibrigens Nr. 25 und 26. Aufser- 
dem korrespondieren die Strophenpaare 6 9 sich hier in Kreuzform. - 
Liturgische Bestimmung ist verschieden, bald fiir fer. IV, bald fur fer. II 
der Osterwoche; F setzt sie an fiir n dominica II. post Pascha". 



g() Sequentiae aetatis antiquiss mae. 

43. In Resurrectione Domini. 

1. Festiva adest nobis 
dies cunctis nimium 
vencranda ista. 

2. Quos severus pius 3. Suique dilecti 
refovet ubique, in aevum maneant 

suos gaudet lactantesque 

csse, ut sint secum cum pastore pio; 

4. Derelictis 5. Propter unam 

qui nonaginta novem erraticam sublime 

ovibus in dcserto gaudent chori in polo. 

6. pater aeterne! 7. cunctis largitor! 

8. pius infirmis ! 

9. Christe, rex, qui 10. Miserere 

famulos tuos consolaris, tuis, iuste, supplicantibus; 

qui spem promisisti, adiuva nunc ipsos, 

ut polos scanderent, quos tu rederaisti. 

11. Tibi, Domine, pastor bone, 
decet laus, honor et imperium 
semper per infinita 
saeculorwm saecula. 

Trop. ms. Mavtialeuse saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. A. Trop. ms. 
Moissiaeense saec. 11 Cod. Parisin. Nouv. acq. 1S71. B. - - 1 , 1 Festus 
A. -- 1, 2 dies fehlt A. - - 1 , 3 venerandus dies A. -- 2, 1 Quo severus 
AH. 2, 2 refove B. -- 4, 1 sq. Qai derelictis AP> (qui, zu verbiuden mit 
chori [5, 3], bezieht sich aut laetantes). 5, 2 sublimem AI! sublime ad- 
verbiell). - - 5, 3 iam chori AB; in poll A. - - 6 pater et eterne AB 
(Ditographie). -- Str. 6 ; 7 u. 8 haben bei gleichem Han ungleiche Melodie. 
9, 1 rex fehlt A. 10, 2 tui A. 11, 3 sq. semper in saecula saeculorum A. 
Titel der Melodie: ,,Countelbor , welclie Kenenuung dem jctzt nicht 
mehr gebrauchlichen Versus Alleluiaticus n Confitebor tibi , Dotnine, in toto 
corde meo et in conspectu angelorum psallam eoram te 1 (fur feria III. Paschae) 
entlehnt ist. Dem gleiclien Schema folgt die Seqnenz n FestuS adest iiobis 
dies" (Anal. Hymn. XL1I, Nr. 20; man vgl. dazu die Beric.htigun im 
gleichen Bande , S. 323). -- In Anal. Hymn. VII, Nr. 62 ist vofstehende 
Sequenz nur aus A mitgeteilt und zwar unter Verkeiinung der Melodie und 
daher mit falscher Strophenabteihing. Das Tropar von Moissac orieiitiert 
uns hier abermals besser, und auch sein Text der Einleitungsversikel 
diirfte entschieden den Vorzng verdienen, da er genau die gleiche Silben- 
zahl wie in dem envahnteii Doppelganger aufweist. Nur Fr(inl;ni<li iiber- 
liefert uns Sequenzen dieses Schemas, ist also wohl auch die Ursprungs- 
statte; naher auf St. Martial zu raten, haben wir keinen Anhaltspunkt. - 
Die liturgische Bestimmung lautet in B allgemein: , [In Octabas Paschae] 
alia." 



I. De Deo. In Resurrectione. 



81 



44. In Resurrectione Domini. 

1. Lnus Deo nostro sit per saecula, 



2. Omnisque sexus 
consona voce dukes 
canant melodias crucifixo, 
libantes preces, ut decet, 

4. Per quern renovatur, 
redditur mortis 
vinculis absolutus mundus ; 
in hac est die iam redemptus. 



3. Praecelso regi 
sine fine gratanter 
in paschale mysterium pie 
et iubilent constipantes, 

5. Alpha et 0, orbis 
conditor, primus 
atque novissimus, j edemptor 
resurrexit a mortuis victor. 



6. Nam, a primo protopiasto 7. Quotquot in saeclo fuerunt 



8. Et ipsi iusti, 
qui cum ipso 
sunt locuti Domino, 



9. Detinebantur 
in tartara 
gehennae dissimili, 



10. Donee auctor mundi 11. Portas paradisi 

carnem nostram pius induens, isdem crucifer aperuit ; 
Ipsum auctorem Cui tripudian- 

mortis sua morte 
vincens iustos omnes eruit. 



tur, quae in caelis et 

in terris pontique moventur, 



12. Angelica curia 
cum ilia Candida 
Necne purpurata 
eaelicolarum frequentia, 
quibus nostra 
iungamus carmina : 



13. ,,Qui crucifixus erat, 
ecce, per omnia 
Regnat resuscitans 
multorum sanctorum corpora," 
Simul psallentes 
,,Paxque in excelsis", 



14. lucunditer Alleluia" 15. Vociferantes in alto 

16. Simulque. 

Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod, Parisin. 1084. A. - - Trop. ms. 
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. Trop. ms. Moissiacense 
saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. C. - 1 Laudes Deo (weiter 
nichts) AB. 2, 1 Sexus omnis A, Omnis sexus B. 2, 2 consonat A, 
consonet C ; dulce C. 2 , 3 canat AC ; melodia C ; crucifixa B. 2 , 4 
precet C. 3, 2 sine termino C. 3, 3 huuc (statt in) B. 3, 4 iubila 
A, iubile B. 4, 1 Per que C. 4, 2 ac redditur C. 4, 4 iam t ehlt 
AB. 5,4 hodie surrexit AB ; a mortis ABC (wohl nur graphische Be- 
zeichnung, dafs ,,a mortuis zweisilbig zu sprechen sei ; cfr. 11, 2 ,,isdem"). 
6 Nam et primo C. - - 7 saecla A. 8, 1 Ut B. -- 10, 1 Donee victor 
mortis C. - - 11. 4 quae fehlt C. -- 11, 5 pantaque A; entweder pontisque 
(pontoqueV), oder ,,ponti" 1st analog gebildet wie ,,ruri", ,,mari". Str. 12 
Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 6 



82 



Sequeutiae aetatis antiquissimae 



findet sich uur in C. -- 12, 3 pnrpureata C. 13, 3 regna B. 13, 1 und 2 
scheinen ein rltytlvmischer Hexameter zu sein (cfr. Anal. Hymn. XLIX, 
Nr. 99). - - 13, 4 corpora sanctorum ABC. 13, 6 Hosanna in AB. - 14 sqq. 
Vociferantes in alto Alleluia Amen. B. -- 16 nur in C. 

Aus A allein ist diese Sequenz mit falsclier .Strophenabteilung und da- 
her unter unzulassiger Ausmerzung 1 mebrerer Textworte in Anal. Hymn. VII, 
Nr. 67 ediert. Wie schon so oft, gibt auch bier wiederum C das Urspri mg- 
liclie. Dem gleicbcn Schema, nur ohne Einleitungsklausel , folgt namlich 
aucli die wohl altere, stets in alien Yersen auf a schliefsende Sequenz 
,,Laudum laeta" (A. H. VII, Nr. 68). Das gibt uns sichere Anlialtspunkte. - 
Sehr interessant ist in Str. 13 sqq. der Hinweis auf die drei Gesange: 
Introitus (Qui crucifixus erat), Gloria (Pax in excelsis) und Alleluia. 



4."). In Resurrectioiie Domini. 

1. Laudes Christo, redempti, 
voce modulemur supplier 



2. Omnis in hac die 
rerum natura iubilet, 

4. lam, nostri concives, 
caelestis 
sanctuarii milites, 

6. Hymnite nunc, superi ; 
pariter 
resonate, inferi, 

8. Qui hominis causa 
Deus homo nascitur 
Et fragili carne 
se deitas occulens 
Probra sustinuit paliens, 

10. Ab hoste tentatus 
non est agnitus, 
neque divinitas patuit ; 

12. In ara crucis liostiam 
se pro nobis 

Christus obtulit Deo patri 
morte sua 
nostra mortificans crimina. 

14. Haec est dies, quae illuxit 
post turbida 
regni Aciliiopum tempora 



3. Personet immensas 
tilio Dei gratias. 

5. Ordines noveni, 
in nostra 
vos adunate gaudia. 

7. Et omnis in Domini 
spiritus 
gratuletur enesi. 

9. Yirtutibus, signis 
ut Deus ernicuit 
Et corporis nostri 
necessitate fruens 
Verus terrigena claruit. 

11. Ars artem delusit, 
donee veteris 
nodum piaculi secnit. 

13. Iain victor Christus baratro 
populate, 

Mortis principe vinculato, 
ab inferis 
pompa regreditur nobili. 

15. Christus in qua resurrexit 
ultra victurus 



I. De Deo. In Resurrections Domini. 83 

16. Cam carne, 17. Qui ovem 

quam sumpsit de Maria cum gaudio patri 

virgine ; 

18. Quam perdiderat, liumero 
revexit ?uo. 

Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. A. - - Trop. ins. 
Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed V 9. H. -- Grad. ms. Einsid- 
lense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121 (in serie II). C. - 
Pros. ms. Einsidlense saec. 1! /i2. Cod. Einsidlen. 366. D. - - Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. - Trop. rns. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. F. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. 
Cod. Berolinen. theol. IV 11. G. -- Pros. ins. Rhenoviense saec. 11. Cod. 
Turicen. Rhenov. 132. II. - - Grad. ms. Rhenoviense saec. n /ia. Cod. 
Turicen. Rhenov. 71. I. - Grad. ms. Rhenoviense (?) saec. 1? /is. Cod. 
Turicen. Rhenov. 125. K. - - Trop. et Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in. 
Clm. Monacen. 27130. L. -- Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. 
Cod. Meten. 452. M. - - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 
10510. N. -- Trop. et Pros. ms. Wingartense saec. I2 /is. Cod. Mus. Palat. 
Vindobonen. 118. O. Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. Cod. Florentin. 
Palat. IV. P. - - Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S. 
Thomae Lipsien. Q. - - Miss. ms. Rating-ense saec. 13 /u. Clm. Monacen. 
10075. R. - - Prosar. ms. Rhenoviense saec. I3 /n. Cod. Turicen. Rhenov. 
70 (Pars I). S. Grad. ms. Rhenoviense saec 15. Cod. Turicen. Rhenov. 
75 (Pars II). T. - - Miss. ms. Herbipolense anni 1484. Cod. Bruxellen. 
Fetis 1164. U. -- Prosar. ms. dictum Branded Sangallensis" anni 1507. 
Cod. Sangallen. 546. X. 

Trop. ms. Anglicum(?) saec. n /i2. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. Y. 
- Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. Z. - Grad. ms. 
Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. a. -- Miss. ms. Stabu- 
lense saec. 13. Cod. Londinen. Add. 10832. b. - Trop. ms. Mosacense 
saec. 13. Cod. Oxonien. Miscell. liturg 340. c. Abgesehen von vielen 
anderen jiingeren Hss. deutschcr (inkl. osterreichischer und bohmischer) 
Provenienz kommen hinzu ziemlich zahlreiche gedruckte Missalien ebenfalls 
deutsclier Diozesen, neben welchen jene von Macon (Lyon 1532) und Lund 
(Paris 1514) hervorzuheben sind. (Vgl. Rep. Hymn. Nr. 10356 und Diction, 
of Hymnol. p. 664). MOR sind nicht kollationiert. 

1, 1 sq. Laudes redempti Christo | corde iubilemus devoto FX. 1, 1 
redemptori G. 1, 2 modulemus BDLT. 2, 2 iubilat AC 2 DEGLNTY, iubilaus 
BIKPQSZ b C; der Reim empfiehlt entschieden ,,iubilet". 4, 1 Nam 
EFL b. - 5, 2 vestra nos FIKPSUY b. - 7, 1 Ut A DNP C. - 
7, 3 gratulentur b, gratulemur Y; anastasi gaudeat FX; genesi G. 9,3 
Qui corporis sui EX. -- 10, 3 atque divinitas a. - - 12, 4 in morte Y. - 
13, 1 Nam victor X; Christus victor P, Christe victor b 14, 1 qua illuxit 
FX. -- 15, 1 resurrexit a mortuis H. -- 15, 2 ultra iunctus a. - 18, 1 in 
umero B 2 . - - 18, 1 sq. suo umero revexit Y. 18, 2 reduxit X; suo 
fehlt a. 

Titel der Melodie: ^Mater"; vgl. Bemerkungen zu Nr. 17 und die 
anderen Sequenzen des gleichen Schemas (Nr. 18 20). - Beachtenswert 
ist hier der Reim (Assonanz; der zicei Vokale treffende Reim in 13, 1 3 
ist wohl mehr Zufall), der gewohnlich zwei bis drei Verse der gleichen 
Strophe, ab und zu auch einen Vers der Strophe und Gegenstrophe (8, 4 
und 9, 4; 10, 3 und 11, 3; 14, 1 und 15, 1; 16, 1 und 17, 1) bindet. Das 
ist sehon mehr als eine fl da und dort" (Werner, S. 106) sich deutlich 
zeigende Assonanz, sondern so planmafsig durchgefuhrte, dafs wir eigentlich 
diese Sequenz denen des tJbergangsstiles hatten eingliedern sollen. Weil 

6* 



84 



Sequeutiae aetatis antiquissimae. 



dieselbe aber durchweg als von Notker stammend augesehen wurde (selbst 
Werner 1. c. sagt noch, allerdings mit starkem Vorbehalt: ,,Wenn sie von 
Notker ist, so gebort sie zu seinen spatereu Sequenzen"), so haben wir sie 
hier belassen. Ganz unbegreiflich ist, wie WilmannS (Zeitsch. f. deutsch. 
Altertum XV, S. 286) behaupten konnte: n sie ist reimlos". Angesichts 
der Quellen, unter denen mebrere der alteren und besonders viele aus St. 
Gallen fehlen , lafst sich kaum St. Gallen als Ursprungsstatte , geschweige 
denn Notker als Verfasser aufstellen. Man vgl. die folgende Sequenz. 

Liturgische Bestimmung verschieden, so z. B. : De Kesurrectione ] 
(resp. in Pascha) ABEFG; Octava Paschae HLST; fer. II. Paschae PU; 
fer. IV. Paschae QZ ; fer. II. post Octavam X. 



46. In Resurrectioiie Domini. 

1. Pangamus creatoris 

atque redemptoris gloriam, 



2. Qui bene creates, 
sed seductos astutia 

4. Praedicens, futurum 
ut germen 
sancta proferret feraina, 

6. Quod primitus 
perdita serius 
nostra cernunt saecula, 

8. Qui editus mire 
edidit miracula, 
Nee iuvenis tantum, 
sed statim inter suae 
nativitatis primordia 

10. Quern pater in voce 
atque spiritus 
sanctus specie glorifica 



3. Callidi serpentis, 
sua refecit gratia 

5. Quod bostis antiqui 
nociva 
exsuperaret capita ; 

7. Cum splendida 
flosculo virgula 
novo pollet. Maria. 

9. Per sideris lumen, 
vel Simeonis verba 
ludaica ad se 
vel corda, vel munera 
attrabens nutu gentilia. 

11. Visentes doctorem 
vel arcbiatrum 
decent auctoritate sua. 



12. Qui, postquam salutis dona 13. Ad proba, sputa, colaphos 



dedit multa 

Doctrinaeque perplura verba 

ore suo 

promulgavit saluberrima, 

14. Quae hodie triumphali 
a mortuis 
resurgens sprevit victoria, 



et flagella, 

Vestem quoque ludo quaesitam 

et spineum 

venit sertum ac crucisbracbia. 

15. Ducens secum primitiva 
ad caelos membra 



I. De Deo. In Resurrections Domini. 85 

16. Et nuper 17. Quae et nobis 

dispersa refotans in fine speranda, 

ovilia, 

18. Licet ultima membra 
simus, spondet dona. 



Grad. et Trnp. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. 
Bambergen Ed III 7. A. - - Grad et Sacrament, ms. Bambergen. anni 
1046 61. Cod. Vindobonen. 1845. B. - - Trop. ms. Augiense saec. 11. in. 
Cod. Bambergen. Ed V 9. C. Grad. ms. Einsidlense (?Mtirbacense) saec. 
11. in. Cod. Einsidlen. 121. (in 2. serie). D. - - Trop. ms. Sangallense saec. 

11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 382. F. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. 
G. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. II. - - Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. I. Grad. ms. Sangalli ii^ 
saec. 1] /i2. Cod. Sangallen. 375. K. Pros. ms. Sangallense (?) S.-HT. 1 1. 
Cod. Vindobonen. 1043. L. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Be- 
rolinen. theol. IV 11. M. - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. 
Oxonien. Selden. supra 27. N. -- Prosar. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. 
Turicen. Rhenov. 132 (extra seriem sequentiarum). O. Grad. ms. Rhenovi- 
ense saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71. P. Sacrament, et Grad. ms. 
S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124. Q. 
Miss. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. K. 

- Grad. ms. Secoviense saec. Via Cod. Vindobonen. 13314. S. -- Trop. 
ms. Emmeramense anni 1024 39. Clm. Monacen. 14322. T. -- Trop. ms. 
Emmeramense saec. 11 /i2. Clm. Monacen. 14083. U. Grad. ms. Ottobura- 
num saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. X. Trop. ms. Germanicum saec. 

12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). Y. Grad. ms. Sanhyppolitanum 
saec. 12. ex. Cod. Vindobonen. 1821. Z. Trop. ms. Wingartense saec. 
12 /i3. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. a. Grad. ms. S. Thomae Lipsi- 
ensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. b. Miss. ms. Pataviense 
saec. 14 /is. Cod. Vindobonen. 1786. c. -- Pros. ms. dictum ,,Branderi Sarigal- 
lensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. d. 

Trop. ms. S. Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. 

e. Pros. ms. FF. Praedicatorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. 

f . - - Grad. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. g. 
Fragm. ms. incertae originis saec. 10 /n. Cod. Carolsruhau. UH. frag. 1. 
(nur Eingangsversikel). ll. R und a siud nicht kollationiert. Zu mancben 
anderen handschriftlichen Quellen des 12. 15. Jahrhunderts SuddeutscheT 
Provenienz kommen noch einige gedruckte Missalen ebenfalls suddeutscher 
Diozesen (vgl. Repert. Hymn. Nr. 14370). 

1 , 1 creator! (ebenso 1 , 2 redemptori) A (dort aber 1 , 2 redemptoris) 
BQSYZ c e f g. -- 3, 1 Pallidi Y; serpentes H. 4, 2 quod germen Q. 

- 7, 1 Dum FY b, Quam U, Nam g. Qua Z. 8, 4 inter fehlt c; inter 
sua N. 10, 3 glorifica D KMX, die anderen glorificat; sanctus glorificat 
specie C. -- 13, 1 Et probra O g 1 . -- 13, 3 ludoque H. - - 13, 5 serta et 
H ; ad crucis QSTUYZ b C f g. - - 14 , 1 Qui FTU e. - - 14 , 3 fecit vic- 
oria M. 16, 2 refotans nur in DEGHIX b, refutans O, refovens S, se 
fovens g, revocans die ubrigen Quellen; wenn refotans (lectio difticilior!) 
als eine Neubildung, ahgeleitet von refotus, nicht zulassig ist, wird B re- 
fortans" zu lesen oder ,,revocans" in den Text aufzunehmen sein. 

C zeigt manche bedeutende Abweichungen (wohl Uberarbeitungen), 
namlich Str. 2 und 3 : Qui bene creates, | inficiatos callidi || Sed dolo serpen- 
tis | sua refecit gratia. 8, 4 sq. statim inter suas | infantiae cunulas. 



80 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

9, 5 attrahens nutibus gentium. -- 11, 3 decent authenticis legibus. - Str. 
12. Qui postquam dona salutis | dedit multa | doctrinaeque perplura [verba], 
ut raperet ] nos a daemonicis legibus. - 13, 3 sqq. vestem ludo venit 
quaesitam, | opprobria | turn et patibuli pertulit. - - Str. 14. Quae hodie 
triumphal! | victoria | baud superabilis respuit. Str. 15. Resurgendo ducens 
seeum | ad superos rex. Str. 16. Et membra, | de virgine quae sumpsit 
Maria. 

Auffallend ist, dafs auch in L am Schlufs der Sequenz ein Zusatz folgt, 
der nichts anderes bedeutet, also dafs Strophe -12 sqq. durch einen anderen 
(jiingeren oder alteren?) Text umgestaltet werden konnen, namlich: 

,.Qui p[ostquam salutis] dona | dedit multa | dfoctrinaejque [perplura 

verba] | disperserat | magna per climata et saecula || Quae hodie 

resurgendo | rex spreverat | mortis et vincula fregerat, || membra polis ducens 
secum | AC primitiva || spondet dona." 

Da kann es zweifelhaft erscheinen, ob im Gegensatz zu C die anderen 
vielen Quellen uns wirklich den urspriinglichen Text iiberliefern. AVer den 
Auslaut der Strophen auf a (uud das oftere Aut treten der Assonanz in den 
Versen) als Zeichen jiingerer Eutwicklung ansieht, wird geneigt sein, den 
Text von C, in dem oft der Strophenauslaut auf a fehlt, als altere Form 
anzusehen. 1m vorgelegten Text ist die eigentiimliohe Behandlung der 
Axsutians, durch Fettdruck hervorgehoben, beachteuswert (vgl. Nr. 51); die- 
selbe bindet manchni.il nicht nur Verse der gleichen Strophe und zwar ab 
und zu im Versinnern (Str. 1 , 2; 4; 8; 9; 18), sonderu auch, wie bei der 
vorhergehenden Sequenz, die correspondierenden Verse einer Strophe und 
Gegenstrophe (8, 1 und 9 , 1; 10, 1 und 11, 1; 10, 2 und 11, 2). Dazu 
kommt der nicht eigens hervorgehobene regelmafsige Auslaut auf a in jeder 
Strophe, auch in den Doppelstrophen 8 resp. 9 und 12 resp. 13 (dort je im 
2. Verse). In der vorhergehenden Sequenz hingegen enden die Strophen 
nicht auf a , aufser wenn der Schlufsvokal des vorausgehenden Verses mit 
diesem Vokale auslautet. Welche von beiden Sequenzen wird somit die 
altere seiu? -- Der Ufsprung ist wohl , nach den Quellen zu schliefsen, in 
Suddeutschland. 

Titel der Melodie wiederum ,.Mater u (vgl. Nr. 17 und 45). Liturgische 
Bestimmung: Dominica Paschae (In Pascha; De resurrectione) ABEFHIKM 
(hier iiberall gewohnlich als zweite Ostersequenz nach .,Laudes salvaton"); 
Feria II a GSTUX C ; Feria Ilia Z b. 



47. In Resnrrectione Domini. (Feria II.) 

Ascribitiw Notkero. 

1. Is, qui prius habitum 5. Et christianum orbem 

2. Mortalem induit J mat sem P e ^ 
pagnaturus, Lt mannos fluctus 
itnmortale iara nunc compescit sic, 

3. Resurgens 6- Ut stabile 
et impassibile corpus sumpsit fundament 
imperaturus ecclesiae suae 
caelis ct terris ct mari. potenter componat, 

4. Qui ad consessum patris 

eius exaltatus 7. Et domus eius 

marm dextera splendescat 

inde cursum fluminibus dat in finem usque 

et vocem, dierum. 



I. De Deo. --In Resurrectione Domini. 87 

Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. Prosar. 
ms. Einsidlense (VMurbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. B. - - Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. C. - - Trop. ms. Sangal- 
lense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. D. Trop. ms. Sangallense saec. 11. 
Cod. Sangallen. 378. E. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Snngallen. 
3SO. F. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 37(5. G. 
Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 343. H. - - Grad. ms. 
Sangallense saec. Il /i2. Cod. Sangallen. 375. I. - Pros. ms. Rhenoviense 
saec. 11. Cod. Tuvicen. Rhenov. 132. K. Grad. ms. Khenoviense saec. n vj. 
Cod. Turicen. Rhenov. 71. L. -- Grad. ms. Rhenoviense sn^c. 1:1. (. ml. 
Turicen. Rhenov. 125. M. - Trop. ins. Heidenheimense saec. 11. Cod. 
Oxonien. Selden. supra 27. N. Trop. ms. Emmeramense saec. n /n. Clm. 
Monacen. 14083. O. -- Trop. ms. Secoviense (Florianum?) saec. n /is. Cod. 
Vindobonen. 13314. (.Pars I). P. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. 
Berolinen. theol. IV 11. Q. - Trop. ms. Prmniense saec. 10 /ii. Cod. 
Parisin. 9448. R. Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. 
S. Collect, ms. Herbipolense saec. "Vis. Cod. Vatican. Palat. 496. T. - 
Psalt. et Grad. Turicense saec. I2 /is. Cod. Civil, Turiivu. C <> >. U. 

- Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. ( olmarien. 429. X. -- Mis-;, ms. 
Castri S. Amarini saec. 13. ex. Cod. Colmarien. 443. Y. - KI\S shul 
nicht kollationiert. 

3, 1 Eesurgensque X. 3, 2 et fehltX; passibile U. - , 1 et terrae 
LM; et terrisque mari X, ac mari Q, et maris N. 4, 1 ad coust iisnm TX. 

- 4, 4 sq. datque vocem X. - - 4, 5 voces Y. -- Nach 3, 4 ,,dextera", da- 
fur fehlt dieses Wort in 3, 3 T. 4, 4 compescit sis N. ">, 1 Et stabile 
ANT. 6, 1 Ut domus M. 

Titel der Sequent: ..Domiuiis regnavit [decorem induitj", welche 
Bezeichnung dem Versus Alleluiaticus ..Domhius reyt firit ilriaran etc." ent- 
nommen ist. Dieser Versus ist aber fiir die zweite Messe am Weihnachts- 
feste fiir den Sonntag iu der Weihnachtsoktav und fiir Epiphanie bestimmt. 
Drum liegt die Vermutung nahe, dafs die ursprungliche Sequent mic diesem 
Titel eine Wtihnachtssequenz war (vgl. oben die Sequent Age innn- tlic 
camoewa" , Nr. 11) und alsdann Schema nnd Titel derselben fiir die vor- 
liegende Ostersequenz verwendet wurde. Es soil dieses nur eine Vermutung 
sein, die eventuell fur die Frage nach der Ursprungsstatte der Sequenzen 
sehr bedeutungsvoll ist. - Wir haben hier abermals wie oben bei Nr. 11 
und 12 ein Beispiel fiir das Schema ,,Dominus regnant" oltne Verdoppelung 
bzw. Parallelstrophen. Vgl. Note zu Nr. 14. Zwischen der, wir konnen 
wohl so sagen, franzosischen und deutschen Behandlung dieser Sequela 
,,Dominus regnavit" ist ein kleiner Unterschied, da die Silbenzahl in den 
einzelnen sich entsprechenden Strophen um 1 3 Silben differiert. Man fiihlt 
einigermafsen heraus , wie der Pseudo-Notker das franzosisclte Schema vor 
sich hatte, und seinen Text nicht recht darunter zwangen kounte. 

Die Abteilung der Strophen oder Anwendung grof&er Initialen ist in 
den verschiedenen Quellen verschieden. So beginnt A 2, 3: Immortale; 
ebenso 3, 3: Imperaturus. Bei 4, 4 fahrt-n alle Quellen fort: Inde 
cursum. Bei 5, 3 haben ACGX ein Alinea mit gfofser Initiale : Et marinos. 
Umgekehrt zeigt 5, 1 in CDE kein Alinea oder grofse Initiale, sondern 
es wird einfach fortgefahren : et christianum ; ebenso CD bei 6, 1 : ut stabile. 
Den Ausschlag fiir die gewahlte Strophenabteilung mufsten daher -in etwa 
die Sequenzen Nr. 11 und 12, vor allem aber das Schema ,,Age nunc 
mitis caterva" (Nr. 13 dieses Bandes) abgeben, weil dort die Strophen ver- 
doppelt sind und dadurch den Umfang jeder StropLe ziemlich genau erkennen 
lassen. Die erste Zeile haben wir als Str. 1 im Gegensatz zur handschrift- 
lichen Uberlieferung herausgehoben , damit die Verdoppelung des Schemas 
(Nr. 13) klarer wird. 

Die liturgische Bestimmung ist vorwiegend fiir ,,fer. II. post Pascha" ; 
statt dessen: fer. III. M; fer. IV. LT; fer. VI. O; Octava Paschae X ; domi- 



88 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

nica 2 a E ; Kesurrectio sive Ascensio P. Ein direktes Zeugnis fiir die 
Autorschaft Notkers liegt niclit vor und ein indirekter Beweis ist schwerlich 
zu erbringen. 



48. In Resurrectione Domini. (Feria III.) 
Ascribitur Nolkero. 

1. Cbriste, Domine, laetitica 4. Tune morte tua tristes 
sponsam tuam sanctas feminas 
ecclesiam atque viros 

mulsisti resurgendo. 

2. In his festis, 

quibus earn, 5 - Nunc residens 

Christe. tibi sponsaveras ad patns dextram 

omni mortis 

3. Allatis illi dotalibus ab incursu 

valde miris. nos, Christe, tuere. 

Trup. et Grad. ms. BambergenseC? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. 
Bainbergen. Ed III 7. A. - - Trop. ms. Augicnse saec. 11. in. Cod. Bam- 
lu i U en. Ed V 9. B. - - Grad. ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. 
Cod. Einsidlen. 121. C. Trop. ins. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 
381. D. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. E. - 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. F. Trop. ins. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. G. - Trop. ins. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. H. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 343. I. - - Grad. ms. Sangallense saec. n /i2. Cod. Sangalleu. 
375. K. -- Pros. ins. Sangallense (?) saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. L. 
- Trop. ms. Prumiense saec. /ii. Cod. Parisin. 9448. M. - - Trop. ms. 
Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV" 11. N. - - Pros. ms. 
Ehenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Ehenov. 132. O. Grad. ms. Bheno- 
viense saec. 1T /i2. Cod. Turicen. Bhenov. 71. P. Trop. ms. Heidenheimense 
saec. 11. Cod. .Oxonien. Selden supra 27. Q. Trop. ms. Epternacense 
saec. 12. Cod. Parisin. 10510. E. -- Capitular, ms. Turicense saec. 12 /i3. 
Cod. Turicen. C 63. S. Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien. 
429. T. Miss. ms. Castri S. Amarini saec. 13. ex. Cod. Colmarieu. 443. 
U. -- Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. San 
gallen. 546. (beginnt erst 4, 1 mit n morte tua"). X. 

2, 3 Christi F. - 4, 1 Nunc CDOSTU. - - 4, 4 resurgens X. 
5 , 1 Tune BOS , Hunc T. Nach 5 , 2 ein Alinea oder neuer Strophen- 
anfang BM. 

Titel der Melodie: W 0btulerunt l> , Benenuung nach. dem Anfange eines 
jetzt nicht mehr gebrauchlichen Versus Alleluiaticus. Die Melodiesatze 
wurden uicht verdoppelt, und daher feltlt der Parallelisnms zwischen Strophe 
und Gegenstrophe , gerade wie bei der vorhergebenden Sequenz n ls (+t(i 
prius". Wahrend das Scbema dieser letzteren Sequenz aber in der einen oder 
anderen Sequenz verdoppelt wurde, lafst sich fiir n Oltu1erunt a kein Bei- 
spiel mit Verdoppelung nachweisen. Nach dem gleichen syiwmetrielosen 
Schema, soweit bekannt, geht nur noch die weiter unten folge nde Marfyrer- 
sequenz ,,Miles indite". Uber Deutschland, wo jedenfalls ihre Urstatte 
ist, ging diese Sequenz nie hinaus; das Constanzer und Churer Missale 
bringen sie noch im 15. und 16. Jahrhundert. 

Liturgisclie Bestimmung ist in der Eegel iiir feria III a Paschae ; P setzt 
sie an fiir feria V. 



I- De Deo. --In Resurrectione Domini. 89 



49. Iii Resurrectione Domini. (Feria I1I.) 

1. Prome, casta 2. Regi claustra 

contio, carmina Deo tartarea 

organa subnectens hypodorica ; rumpenti decanta nunc symphonia. 

Diese 11 Strophen umfassende Sequenz ist vollstiindig aus den r Mn>1in- 
lenser" Troparen des 10. 12. Jahrhunderts Anal. Hymn. VII, Nr. 47 mit- 
geteilt. Am dort geboteneii Text ist ebensowenig als am Arrangement der 
Strophen etwas von Belang zu andern. Von JJedeutung jedoch ist das 
Bild der Verbreitung , womit in etwa die Frage des Ursprungs zusainmeu- 
hangt. Daber als Erganzung rblgendes Quellenverzeichnis : 

Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. aeq. 1871. A. - 
Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. B. - - Trop. ms. Narbo- 
nense saec. 12. Cod. Parisin. 778. C. - - Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. 
Cod. Parisin. 10508. D. Trop. ms. S. Carauni Carnotensis saec. !!. in. 
Cod. Koman. Angelic. 435 (D V 5). E. Grad. ms. S- Audoeni Rotomagen- 
sis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. F. -- Miss. ms. P>eccense saec. 13. 
Cod. Parisin. 1105. G. - - Grad. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. 
Lemovicen. 2 (17) H. Miss. ms. Compendiense saec. 18 /u. Cod. Parisiu. 
16823. I. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. K. 
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Colleg. Corp. Christi Cantabrigien. 
473. L. - - Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. M. 
- Trop. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. N. 

Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. O. - 
Miss. ms. Sarisburiense saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. P. -- Mi>^. 
ms. Sarisburiense (Vigoruiense) saec. 13 /i4. Cod. Cantabrigien. Kk II 0. 
Q. - - Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. R. - 
Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni 136296; impr. Loiidini 1891 97. 

- Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Loudinen. Lansd. 462. T. - 
Miss. ms. S. Terrenaui Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burn- 
tisland 1864. U. 

Fragm. Troparii ms. incert. origin, saec. 10 /n. Carolsruban. UH 14. 
X. -- Trop. ms. Anglicura (?) saec. 11 7i2. Cod. Londinen, Reg. 8 C XIII. Y. 
-Fragm. Prosarii ms. Bononiensisf?) saec. n /i2. Cod. Vatican. 43 JO. Z. - 
Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. a. Grad. ms. 
Beiiedictinurn saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. b. 

Das eigentliche Gebiet dieser Sequenz ist somit England und Frank- 
reicli; dort lebte sie auch noch fort in gedruckten Missalien. Ob X \virklich 
aus Deutschland und Z aus Italien stammt, erscheint fraglich, da sonst 
diese beiden Lander durch keine einzige Quelle vertreten sind. Fiir St. 
Martial als Ursprungsstatte lafst sich kein sicherer Anhaltspunkt vorbringeu. 
Titel der Melodie ,,Eduxit Doininus" ; diese Benennung ist dem friiher 
gebrauchlichen Versus alleluiaticus ,,Eduxit Dominus populum suum in ex- 
sultatione" etc. entlehnt. Andere Sequenzen des gleichen Schemas sind 
nicht bekannt. 



50. In Resurrectione Domini. (Feria 1} .) 
Ascribitur Notkero. 

1. Agni paschalis esu 
potuque dignas 



90 



Sepuentiae aetatis antiquissimae. 



2. Moribus sinceris praebeant 
omnes se christianae 
aniraae, 



3. Pro quibus se Deo hostiam 
obtulit ipse summus 
pontifex ; 



4. Quarum frons in postis est modum 
eius illita 



5. Sacrosancto cruore 
et tuta a clade 
Canopica ; 



6. Quarum crudeles hostes 
in mari rubro 
sunt obruti. 



7. Renes constringant 
ad pudicitiam ; 



8. Pedes tutentur 
adversus viperas, 



9. Baculosque 
spiritales 

contra canes iugiter 
manu baiulent, 



10. Ut pascha lesu 
mereantur 

sequi, quo de barathro 
victor rediit. 



11. En, redivivus 

mundus ornatibus 



12. Christo consurgens 
fideles admonet 



13. Post mortem melius 
cum eo victuros. 



Trop. et Grad. ms. Bambergense(? Emmeramense) saec 10. ex. Cod. 
Bambergcn. Ed III 7. A. Grad. ms. Bambergense anni 1040 61. Cod. 
Vindobonen. 1845. B. - Trop. ms. Augiense saec. 1 1. in. Cod. Bambergen. 
Ed V 9. C. Grad. ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Ein- 
sidlen. 121. D. - Pros. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366 
(nur Bruchstiicke). E. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 
381. F. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. G. - 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. H. Trop. ms. San 
gallense saec. ll. Cod. Sangallen. 380. I. Trop. ms. Sangallense saec. 11. 
Cod. Sangallen. 376. K. Grad. ms. Sangallense saec. n /i2. Cod. San 
gallen. 375. L. -- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. M. 
- Prosar. ms. Rhenoviense saec. 11- Cod. Turicen. Ehenov. 132. N. - 
Grad. ms. Rhenoviense saec. 11 /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71. O. - - Trop. 
ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. P. Trop. 
ms. Emmeramense anni 102439. Clm. Monacen. 14322. Q. Trop. ms. 
Emmeramense saec. n /t2. Clm. Monacen. 14083. R. Trop. ms. Heiden- 
heimense saec. 11. Cod. Oxouien. Selden supra 27. S. Sacrain. ms. S. 
Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124. T. - 
Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. n /i2. Cod. Petrin. a. XII 7. U. - 
Grad. ms. Secoviense saec. 11 /)2. Cod. Vindobonen. 13314. X. Grad. ms. 
Sanhippolytanum saec. 12. Cod. Vindobonen. 1821. Y. Trop. ms. Germani- 
cum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). Z. Trop. ms. Epterna- 
cense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. Za. Trop. ms. S. Amulphi Metensis 
saec. 12. in. Cod. Meten. 452. a. Trop. et Pros. ms. Wingartense saec. 
12 /i3. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. b. Grad. ms. Stabulense saec. 13. 



I. De Deo. In Kesurrectione Domini. 91 

in. Cod. Loridinen. Add. 18032. C. Grad. ms. Benedictinum Germanicum 
saec. 13. ex. Cod. Londinen. Arund. 156. ca. -- Miss. ms. Aquisgranense 
saec. 13. Cod. Florentin. Palat. IV. d. - - Trop. ms. Mosacense saee. 13. 
Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. e. - - Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis(?) 
saee. 13. Cod. ,8. Thomae Lipsien. s. n. f. -- Collectan. ms. Herbipolense 
saec. 13 /i4. Cod. Vatican. Palat. 496. g. Grad. ms. Romanum (?) saec. I4 /i5. 
Cod. Bruxellen. Fetis 1174. h. -- Miss. ms. votivum Uenedictinum (Aqni- 
legiense?) saec. 15. Cod. Vatican. Ottob. 314. i. Pros. ms. dictum 
Branderi Sangallensis anni 1507. Cod. Sangallen. 546. k. - - Auch in 
vielen gedruckten Missalien deutscher Diozesen lebte die Sequenz bis ins 
16. Jahrhundert fort. -- Varianten aus PUZa a b sind nicht vermerkt. 

1, 2 digna C I - 3, 2 optulit Q. 5, 2 a fehlt H(?J NO c g. - 
8, 2 adversus aspides CN. 9,1 que fehlt g. -- 9, 4 manibus i; baiu- 
lant g i, baiolent I. -- 10, 1 Et pascha C. - - 10, 2 mereanmr HS f gV 
mereantur K 2 , mereatur d - 11, 1 Et ll. 12, 1 resurgens h, surgente 
C. -- 13, 2 victurus BCGNQRSZ d g. 

Titel der Meleodi ^Graeca" (vgl. ,,Romana u , ,,Metensis", ,/M/Wr/<- 
tana u ). Dem gleichen Schema werden wir noch zweimal begegnen in einer 
Michael- und einer Martyrer-Sequenz. Man beachte, dafs die Melodic vori 
4, 1 jene von 2, 1 und 3, 1 wiederholt, nnd dais 10, 1 cine iiberschiissige 
Vorschlagsilbe (Ut) hat. Zu vgl. ist die Sequenz n Praeci-lnn tli<s u (Anal. 
Hymn. XL, Nr. 235), welche das Schema ,,Graee;i tVei bi-liiindi-lt und am 
Schlusse durch mehrere Strophen mit Keim erweitert; letztere Sequenz 
kommt in einer franzosischen Quelle vor, wahreud sonst Frankreich dieses 
Schema nicht beniitzt. In h ist eine besondere Melodie eingetragen, eine 
Adaptierung des Schemas ,,CaptiKa". 

Liturgische Bestimmung vorwiegend fiir feria IV. Paschae; indessen fiir 
feria II in Z; fiir feria III. in ABNQRX e g h i; fiir feria IV. in O k. 



51. In Resurrectione Domini. (Feria V). 

1. Ad sepulcri custodes 2. Mulieres veniunt 

descenderat angelus invisendum sepulcrum, 

valde iam diluculo. ad quas dixit angelus : 

3. ,,Quem quaeritis 4. Responderunt 

mulieres et dixerunt 

ad sepulcrum Domini?" cunctae unanimiter: 

5. ,,Iesum quaerimus 6. ,,Si tu tuleris, 

dicito 

et non invenimus, mihi, ubi vadam; 

ubi erat positus. eum tollam Dominum." 

7. 0, quam gloriosus 8. quam gloriosa 

erat vita, 
fuit ille mortuus! ubi se revixerat! 

9. Stabat angelus ad sepulcrum: 
,,Noli flere, regina mundi, 
quia mortuus 
fuerat et revixit." 



92 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



10. Deo gratias, 
Deo gratias, 
Deo gratias ; 
de magna tristitia 
vertit in laetitia. 



11. Deo gratias, 
Deo gratias, 
Deo gratias; 
Amen dico vobis, 
Alleluia. 



Trop. ms. Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Beneveutan. VI 34 
(25). --1,1 und 2, 1 haben beide eine besondere Intonation, wahrend der 
Text symmetrisch ist. --5, 3 inveniemus. 8, 3 se reviviscere 1st eine 
eigentiimliche Wortbildung. Diese bisher unedierte Sequenz ist eine Art 
von Supplierung (durch Gegenstrophen) jener symmetrielosen Sequenz, welche 
Anal. Hymn. XL, p. 15 aus zwei alteren italienischen Quellen mitgeteilt 
wurde. 



52. In Resurrectione Domini. (Feria V). 
Ascribitur Notkero. 

\. Grates salvatori 
ac regi 
Cliristo Deo solvant 



2. Omnes insularum 
incolae 



3. Quern spectatum diu 
iam tenent ; 



4. Et leges eius 
mentibus 
captent promptulis, 



5. Quos derelicto 
populo 



6. Delegit 
ludaeo, 
de Abrahae 
came genito, 

Et per fidem quos Abrahae 

Natos fecit et cognatos 

Suos sanctum per sanguinem. 

Christe, consanguinee 

naturae nostrae, 

nos fove 

Atque per divinam 

potentiam 

tuere 



7. Ab omni 
incursu 
inimici 
et insidiis, 

Quern per carnis edulium 
Delusisti hamo tuae 
Maiestatis, fili Dei. 

Tu resurgens imperitas 

non moriturus 

amplius ; 

Tu mortalem nostram 

et terream 

naturam 



8. Resurgens incorruptivam fecisti 
atque caelis invexisti. 



I. De Deo. -- In Resurrectione Domini. 93 

A k = Quellen der Sequenz Nr. 50. Uabcdfgi sind nicht 
kollationiert). Gedruckte Missalien Deutsclilands s. im Kepert. Hymn. 
Nr. 7393. Natiirlieh liefsen sich noch zahlreiche jiingere Quelleii anffihren, 
wie : Prosar. ms. Rhenoviense saec. 12 /I4. Cod. Turicen. Rhenov. 70. 1. - 
Grad. ms. Rhenwviense anni cr. 1233. Cod. Turicen. Rhenov. 14. m. - 
Grad. ms. Rhenov. saec. 13. Cod. Turicen. Rhenov. 29. n. - - Grad. et 
Prosar. ms. Rhenoviense saec. (11. et) 15. Cod. Turicen. Rhenov. 75. O. 
Trop. ms. Emmeramense saec. 12. Clm. Monacen. 14845. p. -- Trop. ms. 
Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130. q. Miss. ms. Pataviense 
saec. U /15. Cod. Vindobonen. 1786. r. - Miss. ms. Brixinense saec. 15. 
Cod. Vindobonen. 1782. s. Grad. ms. Mosburgense anni 1360. Cod. 
Univ. Monacen. 156. t. -- Miss. ms. Scaphusiense saec. 15. Cod. Turicen. 
Rhenov. 9. n. usw. 

1, 2 ac redemptori b. - - 1, 2 sq. ac Christo regi r. - - 1, 3 Dei D. 
2, 1 incolarum D. - - 3, 1 Quam S. - - 4, 3 captant h. -- 6, 7 Suum 
sanctum QR h q (woher Kehrein den Text ,,propter Deum" hat, ist unerfind- 
lich). 6, 10 nos refove h. -- 7, 6 Inclusisti R. -- 7, 12 ac terream ABC 
IMNSTXZa I p. 8, 2 atque in caelis AR. 

Titel der Melodie : "Duo tres" , eine sichtlich aus dem Charakter der 
Musik abgeleitete Benennung, welche nach Werner (1. c., 121) wohl durch 
,,die auffallige Art der Responsion" veranlafst ist; ganz klar wird hierdurch 
die Benennung noch nicht, wir wissen aber keine bessere Deutung. Dem 
gleichen Schema werden wir spater in der Martyrer-Sequenz n Tubai belli- 
cosam" nochmals begegnen. Das dritte Beispiel aus zwei alten deutschen 
Quellen ist Anal. Hymn. XXXIV, Nr. 58 mitgeteilt. Damals wurde iiber- 
sehen , dafs 7 , 1 und 2 die Melodie von 6 , 1 und 2 wiederholen ; daher 
entspricht die dort gegebene Abteilung mehr jener, wie sie Werner (S. 123) 
von unserer Sequenz bietet. --In der hier vorgelegten Fassung eutspricht 
die aus drei Versikelgruppen zusammengesetzte Strophe 6, in welcher die 
Mittelgruppe (,,Et per fidem sanguinem") abermals aus drei Versikeln 
von je gleicher Silbenzahl und mit gleicher Melodie besteht, genau der 
Gegenstrophe 7. Die vielen Ansatze ziim jReim , der in Str. 2 und 3 die 
Verse von Strophe und Gegenstrophe bindet, und ein gewisser Rhythmus 
sind sehr beachtenswert; vgl. dazu Nr. 45 und 46. Lituryische Bestimmung 
ist vorwiegend, inbesondere in St. Gallen, fur Osterdonnerstag , in anderen 
Quellen fur andere Tage der Osteroktav. 



>3. In Resurrectione Domini. (Ferin VI.) 
As ribitur Noikero. 

1. Laudes Deo 

2. Concinat orbis 3. Per summi patris 

ubique totus, indulgentiam, 

qui gratis est qui miserans, 

quod genus humanuwi 
casu succubuit 
liberatus veterano, 

4. 5. Ut sua dextra 

iacentes caeno levaret polo 
Misit hue natum suum in terras, restitueretque patriae. 



<)4 Sequentiae aetatis antiquissimea. 

6. Hie ergo genitus 7. Hie vixit solus homo 

illibatae absque naevo 

niatris utero, et sine dolo, 

8. Coluber, 9. Quern sua 

Adae malesuasor, non infecit fraude, 

10. Quin ipse 11. Delusns 

carnis eius esca liamo deitatis 

petita avide victus est in aevum. 

12. Igitur omnes, 13. Huic haerete, 

quibus princeps uuius saeculi, in quo suum nihil invenit; 

Quae sibi placita sunt, Nam ipsi adhaerentes 

inflixit nequaquam 

quosque perdidit, potest perdere. 

14. Gratias nunc et in saecula 15. Omnipotent redemptori 

16. Canamus. 

Grad. et Trop. ms. Bambcrgensef? Enimeratnense) saec. 10. ex. Cod. 
Bambergen. Ed III 7. A. Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. 
Ed V 9. B. Grad. ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Ein- 
sidleu. 121. C. Pros. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366 (nur 
Bruchstiicke). Ca. - - Trop. ms. 8angallen.se saec. 11. in Cod. Sangallen. 
381. D. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. E. 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen 378. F. -- Cod. ms. San 
gallense saec. 11. Cod. Sangalleu. 380. G. Trop. ms. Saugallense saec. 11. 
Cod. Sangallen. 376. H. - - Grad. ms. Sangallense saec. Via. Cod. San 
gallen. 375. I. Pros. ms. Ehenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rheno?. 
132. K. Grad. ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71. 
L. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod. Parisin. 9448. M. - Trop. 
ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen theol. IV 11. N. -- Trop. 
ms. Heidenheimense saec. 11. Cod Oxonien. Selden supra 27. O. - - Trop. 
ms. Emmerameuse saec. n /i2. Cltn. Monacen. 14083. P. Grad. ms. 
Secoviense saec. 1I /i2. Cod. Viudobonen. 13314. Q. Grad. ms. Ottobura- 
num saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. R. - - Trop. ms. Epternacense 
saec. 12. Cod. Parisin. 10510. S. Grad. ms. Sanhippolytanum(?) saec. 12. 
ex. Cod. Vindobonen. 1821. T. Miss. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. 
Cod. Petrin. a XII 7. U. Grad. ms. Rhenoviense(?) saec. 12 /is. Cod. Turicen. 
Rhenov. 125. X. Miss. ms. Augustanum saec. 14. Cod. Vatican. Palat. 
503. Y. Prosar. ms. dictum n Branderi Sangallensis" anni 1507. Z. 
Missale Augustauum impr. Babenbergae 1489. a. Miss. Curiense impr. 
Augustae 1497. b. MS a b sind nicht vollstandig kollationiert. 

2 , 3 qui gratus MT. 4,3 Misit iiatum suum BKNPR , ^Misit filium 
suum AD 2 1; in terris LOT, terrain X. 5, 1 dextera NR 1 . --7, 1 eine 
Silbe Uberschufs (Schlufssilbe von ho o)inText w7Melodie; den Uberschufs 
durch Elision zu tilgen, wird kaum angehen, da einige Male ein Hiatus 
vorkommt, der nicht durch Elision behoben werden darf; iiberdies zeigt auch 
4, 3 im Verhaltnis zn 5, 3 im Anfange einen Uberschufs in Text mid Melodie. 
9, 2 non fecit KP. -- 10 sqq. fehlen Z. -- 13, 3 Nam sibi EOT. - 
14 nunc atque KP. 16 lubilemus CKNP. 



I. De Deo. In Kesurrectione Domini. 95 



Titel der Melodie ^Orgraiia 1 ", eine Benennung, die wohl ahnlich wie 
n Oithara" , ,,Lyra" , a Tympanum u , .,Fistula" willkurlich von irusikaliscben 
lustrumenten eutiiomnien ist. Ein zweites Beispiel dieses Schemas ist nicht 
bekannt. Allerdings finden sich in B zwei Sequeuzen (Anal. Hymn. XXXIV, 
Nr. 38 und 39), die n Organa u betitelt sind, aber das Scbenia ist in Wirk- 
licbkeit dort ,,M(tf)isis maior u . Vgl. dazu P. v. Winterfeld in Neue Jahr- 
biicher fur das klassische Altertum, Jahrgnng III (1900), S. 357. 

Liturgische Bestimmung durchweg fiir feria VI ;l Pascbae, in PQR fiir 
feria V a , in X fur feria IV a. 

tiber die vorliegende Sequenz bericlitet das Proocmiuin Notkers (vgl. 
Einleitung): ,,Ad iniitationem tamen eoruudum [sc. versuuni ad sequentias] 
coepi scribere: La-udes Deo concinat orb is universus, qni gratis est 
redeinptnS" et infra "Coluber Adas deceptor. Quos cum magistro meo 
Isoni obtulissem , ille studio meo congratulatus imperitiaeque compassu*, 
quae placuerunt, laudavit, quae autem minus, emeiidat e curovit dicens: 
Singuli motus cautiletiae singulas sillabas debent babere. Quod ego 
audiens ea quidem, quae in ia veniebant, ad liquidum correxi; quae vero 
in le vel 111 quasi impossibilia vel attemptarc neglexi, cum et illud 
postea usu facillinmm deprehenderim." Die Melodie des Alk-luta, dem Notker 
diese Sequenz unterlegte, licfs gich bis jetzt nicht feststelleu. Man nioclite 
nach dem Wortlaute dieses Prooemiums glaubeti, dafs die Textwnrte des 
ersten Teiles dieser Sequenz etwa bis Str. 8 (Coluber Ai/ae) den Silben 
le und lu des Alleluja unterlegt waren , an denen dann /so einige 
Korrekturen vornahm (enicndare curavit), wie ja statt ,,orbis iiiiirn-xns u es jetzt 
heifst: orbis ubique totitx" und statt n redcmptus u jctzt "liberatus", w. : ilm>nd 
Nolker auf weitere Korrektur dieses ersten Absclmittes verzichtete. Tat- 
sacblich zeigt der zweite Teil im Gegensatz zum ersten genaue Symvnetrie. 
Die Frage ist nur: Zeigten aucli die Melodiesatze das Alleluja scbon Ver- 
do\>pelung oder hat Notker zu jedem einfctchen Melodiesatz einen Text mit 
synnnetrischer Doppelstropbe (einem Strophenpaar) gemacht? Und wenn, 
wesbalb dann nicht symmetrisch beini Stropbenpaar 2 und 3 und 4 und 5? 
Ferner, wenn der Text an ~keint rbythmischen oder soustwie gearteten Regela 
gebunden war, sondern lediglich ,,jede Bewegung der Melodie eine Textsilbe 
haben mufste" (singuli motus cantilenae siugulas syllabas debent habere), 
und wir diese etwas ungewohnliche Ausdrucksweise durcb die folgende ,,jeder 
Note hat je eine Textsilbe zu entsprechen" wiedergeben diirfen, waruni sollte 
danu dieses doch nicht gerade grofse n Kunststuek" dem spracligewandten 
Notker ,,fafst unmoglich (quasi impossibilia) erscbienen seinV Somit gibt 
diese angeblicb erste von Notker verfafste Sequenz, wenn wir die Echtheit 
des Prooemiums voraussetzen, allerlei Ratsel auf. 

Wenn Notker 2rfincleT der Sequenzen war, so ware dieses obendrein die 
erste aller Sequenzen. Und doch fehlt ihr gerade das, was wir alien An- 
zeicben nach als Eigentiimlichkeit der ersten Sequenzen ansehen mochten: 
Auslaut der Strophen und Versikeln auf a, entsprechend dem Endvokal des 
Alleluja, und Strophen ohne Verdoppelung. Wie kam Notker dazu, gerade 
fiir den Freitag der Osteroktav und nicht fiir Ostern selbst oder ein 
anderes Hauptfest die erste Sequenz z\\ dicbten? Was fiihrte dazu, dea 
wenigstens uns gesucht erscheinenden Titel .,0rgana" zu wahlen? Sollten 
wir nicht glauben, dafs die Benennung der Sequenzen (durch Titel) den 
folgenden Weg nahm : Zuerst Benennung nach dem Anfangsworte der Sequela 
oder der Sequenz, dann (oder gleichzeitig) nach dem Anfange des entsprecheu- 
den Versus alleluiaticus, darauf ferner liegende Titel. 

Mit dem Inhalt von Str. 10 und 11 ist der frappierend ahnliche von 
Str. 7, 5 6 in Nr. 52 zu vergleichen: ,,per carnis edulium delusisti hamo 
tuae maiestatis" - - n carnis eius esca petita avide delusus hamo deitatis". 
- Zum Text und dessen graphischer Wiedergabe vgl. Werner, S- 102. Be- 
ireffs der Stelle des Prooemiums, die auf diese Sequenz Bezug hat, vgl. v. 
Winterfeld, Neues Archiv XXV, S. 386 f. 



96 



Sequentiae aeetatis antiquissimae. 



54. In Resurrectione Domini (Sabbato). 
Ascribitur Notkero. 

1. Carmen suo dilecto 



2. Ecclesia 

Christi canat, ob quam 
patrem matremque 
deserens 



3. Deus nostra 
se vestit natura 
et synagogam 
respuit. 



4. Christe, tuo 
sacro latere 
sacramenta manarunt 
illius ; 

6. Hanc adamans coniugem 
clauderis Gazae, 
sed portas effracturus 
illius 



5. Tui ligui 
adminiculo 
conservatur in salo 
saeculi. 

7. Hanc etiam hostibus 
eruiturus 

es congressus tyranno 
Goliath, 



Quern lapillo prosternens 
unico. 



9. Ecce, sub vite 
amoena, Christe, 
ludit in pace 
omnis ecclesia. 



10. Tute in horto 

resurgens, Christe, 
hortum florenlis 
paradisi tuis 



11. Obstructum diu reseras, 
Domine, rex regum. 

A a=Quellen der vorausgehenden Sequenz, ausgenommen T und U. 
Ca bietet sie vollstandig: ferner Trop. ms. S. Arnulphi Metensis saec. 12. in. 
Cod. Meten. 452. Von den gedruckten Missalien sind aufser dem Missale 
Augustanum impr. Babenbergae 1489 und Curiense impr. Augustae 1497 
(wie bei der vorhergehenden Sequenz) noch anzufiihren: Miss. Brixinense 
impr. Augustae Vindelicorum 1493. Miss. Constantiense impr. Basileae 1485. 
- Miss. Herbipolense impr. HerbipoK 1484. (Vgl. aueh Eep. Hymn. 
Nr. 2635.) 

6, 1 Hunc B. 7, 3 est congressus N. 8 prosternis BPOQ. Die im 
Druck hervorgehobene , tingleichmafsig auftretende -Assailant bemht wohl 
nur auf Zufall. Anders der in Strophe und Gegenstrophe durchweg gleich- 
mafsige Rhythtmts bzw. Wortakzent. Vgl. zu letzterem W. Meyer in Abh. 
tier Bayer. Akad. d. Wissenseh. Philos. Philol. Kl. XVII, 359. 

Titel der Sequenz: ,,Amoena M ; statt dessen jedoch in GR und in dem 
textlosen Cod. Sangallen. 484 : ,,Pascha" , zwei Benennnngen, die also das 
(jleiche Schema bezeichnen und von denen die letztere dem Versus Alleluia- 
ticus , : Pascha nostrum immolatus est Christus" etc., die erstere (wohl jungere) 
vielleicht den Textworten ,,-fecce sub rite amoena" (9, 1 sq.) ihren Ursprung: 



I. De Deo. --In Resurrectione Domini. (I? 

verdankt (analog \vie bei n Virgo plorans"). -- Dem gleichen Schema folgen 
die weiter unten vorzulegenden Sequenzen ,,7> ///(//x rari/nin" und n Lriil< * 
Deo perenni". Es ist jedoch nicht moglich, die Verse der Strophen in 
alien drei Sequenzen auf gleiche Weise abzuteilen, wenn man nicht nt U rs 
einzelne Worte brachen will. Selbst in dieser einen Sequenz ist ein gleich- 
mafsiges System auf Grundlage der Melodic nicht durchfiihrbar. So z. B. 
haben 2, 2 sq. ,,Christi canat, ob quain ] patrem matrenuaie j deserens" die 
gleiche Melodie nicht blofs mit 3, 2 sqq., sondern auch mit 4, 2 sqq., aber 
erst von der zweiten Silbe an, also; cro latere sacramenta inanarunt 
illius". Wir miifsten also zur Wahrung der Symmetric 4, 1 sq. so abteilen: 
Christe, tuo sa- | cro latere sacra- | menta etc. Der gleiche Mifs stand rr^ii fu 
sion dann fiir 5, 1 sqq. Teileu vvir aber 2, 2 so ab, dais in 4, 2 das aber- 
malige Brechen eines Wortes vennieden werde (also : ,,Christi canat | ob quam 
patrem matremque | " korrespondierend mit cro latere | sacramenta mana- 
runt | "), so lafst sic.h olme Wortbrechung die mit 2, 2 korrespondierende 
Zeile 3, 2 nicht symmetrisch schreiben (vgl. Einleitung). -- Die Srhlufsverse 
von Str. 2 7 haben stets gleiche Melodie, aufserdem die drei Schlufssilben 
des vorletzten Verses eben dieser Strophen, aber diese drei Schlufssilben 
bilden zweimal (3, 3 und 6, 3) keiu abgeschlosscncs Wort. 8,1 und 2 
wiederholt in der Melodie 7, >\ uml 4. 



V . in Resurrectione Domini (Sdbbato). 

1 . Alleluia, 

assunt enim festa paschalia, 
redemptio nostra. 

2. Christus surrexit : >. Propter Adae 

victor vincens tartara culpam lugent tiirtara, 

nosque redemit a et almi refulgent 

morte dira. in gloria. 

4. Lux vera, Deus, 5. In trinitate 

victor qui regnas in saecula et unitate cum gloria, 

6. Nos expectamus eorum 7. TJt precibus eorura 
suffragia, mereamur 

qui regnant cum Deo laeti ad aethra iungere semper 

simul per astra, deorum digna 

8. Hie et in aevum habitacula. 

Den drei Quellen des 10. und 11. Jahrhunderts aus St. Martial steheii 
aufser dem Trop. ms. S. Martini Lemovicensis saec. 11. (Cod. Parisin. 
887), dem Trop. ms. *S . Aredii Lemovicensis saec. 11. (Cod. Parisin. 903) 
und dem Trop. ms. Narbonense saec. 12. (Cod. Parisin. 778), aus welchen 
diese Sequenz in Anal. Hymn. VII, Nr. 52 publiziert wurde, die folgenden 
Quellen gegemiber: Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. 
aeq. 1871. A. - Trop. ms. S. Leonard! Lemovicensis saec. 13. in. Cod. 
Parisin. 1086. B. Grad. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemo- 
vicen. 2 (17). C. - - Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. 
D. -- Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. E. - 
Blume-Bannister, Thesauri hymnologioi Prosavium. I. 7 



98 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. F. - - Grad. 
ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 3510. G. -- Grad. ms. 
Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). H. - 
und G sind nicht kollationiert. 

1 , 1 Alleluia in A richtig zum Texte gezogen , weil sonst das enim 
nicht begriindet ist. --1,2 adest AD J F (D a hat adsunt). --- 2, 3 a fehlt 
iiberall aufser in CD (vgl. oben Nr. 37, Str. 9, 5 sq.). 2, 4 morte pessima 
A. 3, 2 tartarea A. 3, 3 refulgent nur in A, sonst fulgent. 4, 2 
regnat in alien, aufser in CH ; cuncta qui manent per saecula C. -- 6, 3 
qui regnat ADEH. -- 7, 3 etera A, ethera C; iungie(!) E; super (statt 
semper) D, simul CH. 7, 4 eorum H, caelorum DE ; alta D, sacra H. - 
8 Hie atque A. 

Bei der Unzuverlassigkeit der Martialenser Tropare erscheint der Text 
aus den erwahnten jiingeren Quellen anderer Provenienz den Vorzug zu 
verdienen. Allerdings zeigen auch diese im Gegensatz zu Quellen deutscher 
Provenienz , wie gewohnlich, so auch hier keine Gleichmafsigkeit in der 
Uberlieferung. -- Ursprungsstatte der Sequenz ist sichtlich Frankreich (ob 
aber St. Martial?), von wo sie nach Spanien wanderte. Der Inhalt der 
Sequenz bleibt, wie in der Eegel bei den aus Frankreich stammenden Sequenzen 
dieser Epoche, zieralich stark an der Oberflache, wiihrend jene aus Deutsch- 
land und England mehr in die Tiefe gehen. 



56. In Octara Paschae. 

Ascribitur NotTcero. 

1. Haec est sancta 



2. Sollemnitas 
sollemnitatum, 



3. Insignita 

triumpho Christi, 



4. Qui devicit 
imperiura 



5. Malepotens 
diaboli 



6. Suo nos pretioso 
sanguine 



7. Eius de potestate 
eruens. 



8. Redempti ergo 
gratias agamus 
nostro redemptori. 

10. Vultu placido 
homines 

in tuis laudibus 
sedulos 
pius intuere, 



9. Rex regum, Christe, cui 
angelorum chori 
iuge famulantur, 

11. Quorum mortibus 
condolens 
in tantum humilis 
factus es, 
ut mortem sutires. 



12. Tu devictis inferni 

legibus resurgens triumphas ; 



1. JDe Deo. --In Octava Paschae. 99 

13. Tu post crucem per orbem 
gentibus imperas, 
omnipotens filius Dei. 

Trop. et Gj-ad. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. 
Bambergen. Ed. Ill 7. A. Grad. ms. Bambergense anni 1046 61. Cod. 
Vindobouen. 1845. B. Grad. ms. Bambergense saec. 12. Cod. Bambergen. 
Ed 111 6. C. - - Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed V 9. 
D. Grad. ms. Einsidlensef? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 
121. E. -- Prosar. ms. Einsidlense saec. 1 /i2. Cod. Einsidlen. 366. F. 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. iu. Cod. Sangallen. 381. G. -- Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. H. -- Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Saugallen. 378. I. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 380. K. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. 
L. Grad. ms. Sangallense saec. u /ia. Cod. Sangallen. 375. M. Pros, 
ms. Sangallense(?) saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. N. -- Trop. ms. Min- 
dense armi cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. Na. Prosar. ms. Rheno- 
viense(?) saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132. O. Grad. ms. Rhenoviense 
saec. 11 /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71. P. Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. 
Cod. Parisin. 9448. Q. Fragm. ms. Troparii saec. 10 /ii. Cod. Carolsruhan. 
fragm. UH. 1. R. Trop. ms. Heidenlieimense saec. 11. Cod. Oxonien. 
Selden supra 27. S. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. 
Venet. Marcian. L III 124. T. Miss. ms. S. Petri Salisburgensis (Monia- 
lium) saec. 12. Cod. Petrin. a IX 11. U. Grad. et Antiphon. ins. S. Petri 
Salisburgensis saec. 12. Cod. Petrin. a XII 7. X. - - Trop. ms. Emmera 
mense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. Y. Grad. et Trop. ms. Seco- 
viense saec. n /ia. Cod. Vindobonen. 13 314. Z. Miss. ms. Sitanstettense 
saec. 12. Cod. Sitanstetten. 14. a. - - Miss. ms. Sanblasianum saec. 12. 
Cod. Paulan. 25. 3. 17. b. - - Grad. ms. Sanblasiauum saec. 12 /is. Cod. 
Vindobonen. 1909. ba. Miss. ms. Admontense saec. 12. Cod. Admonteu. 
786. C. Miss. m.s. Admontense saec. 14. in. Cod. Admonten. 229 a. d. 
Grad. ms. Sanhyppolitanum saec. 12. Cod. Vindobouen. 1821. e. Grad. 
ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. f. Trop. ins. Epterna- 
cense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. g. Trop. ms. Germanicum saec. 12. 
Cod. Roman. Angelic. S48 (R IV 38). h. Trop. ms. S. Aruulfi Metensis 
saec. 12. Cod. Meten. 452. i. Miss. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. 
Cremifaneii. 28. k. Miss. ms. Florianum. saec. 12. Cod. Florian. Ill 208. 

- Grad. et Prosar. ms. Scheftlariense saec. ( n /i2. et) 12. Clm. Monacen. 
17019. la. Trop. et Pros. ms. Wingartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. 
Vindobonen. 118. m. Miss. ms. Monasteriense Vallis S.Gregoriisaec 13. Cod. 
Colmarien. 409. n. - - Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien. 
429. o. Miss. ms. Castri S. Amarini saec. 13. ex. Cod. Colmarien. 443. 
p. Miss. ms. Maguntinum (Monasticum) saec. 13. Cod. Rossian. VIII 
120. q. Grad. ms. Pataviense(?) saec. 13. Cod. Hilarien. 148. r. Grad. 
ms. Monasticum Germanicum saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156. S. 
Miss. ms. Hospitalense saec. 14. in. Cod. Paulan. 27. 3. 19 (Hosp. merab. 
49). t. Miss. ms. Pragense saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem. XIII B 9. u. 
- Miss. ms. Bohemicum saec. 14. (et 15). Cod. Campolilien. 13. x. 
Miss. ms. Brixinense saec. Wis. Cod. Vindobonen. 1782. y. Grad. ms. 
Lunaelacense saec. 15. Cod. Vindobonen. 3787. Z. Miss. ms. Herbipolense 
anni 1484. Cod. Bruxelleii. Fetis 1164. . Miss. ins. ecclesiae maioris 
Augustensis saec. 14. Cod. Vatican. Palat. 503. p. Miss. ms. Pataviense 
saec. 15. Cod. Vindobonen. 1786. y. Miss. ms. Scaphusiense saec. 15. 
Cod. Turicen. Rhenov. 9. J. Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" 
anni 1507. f. 

Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII 
(100) f. Trop. ms. S. Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. 
liturg. 340. T}. Grad. ms. Aquilegiense saec. 13. Cod. Rossiau. VIII 18. 

7* 



100 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

9. - - Trop. ms. Anglicumf?) saec. n /i2. Cod. Londinen. Keg 1 . <r> C XIII. x. 

- Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anui cr. 1384. Cod. Abbatiae West- 
monasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. i. -- Grad. ms. Kotomagense 
saec. 14. Cod. Parisin. 905. v. -- Miss. ms. Kotomageiise saec. 15. Cod. 
Portus Gratiae 325. f. Miss. ms. Oltraiectinum saec. 15. Cod. Mediolanen. 
Brera AE XIV 12. TT. 

Audi etliche gedvnckte Missalien siiddeutsclicr Diozesen enthalten noch 
diese Sequenz, \vie : Miss. Eystetense impr. in Eystet 1486. -- Miss. Augu- 
stanum impr. Bambergae 1489. -- Miss. Hrixinen.se impr. Augustae 149c 
Miss. Constantiense impr. Constantiae 1504. -- Miss. Salisburgense impr. 
Uasileau 1510. (vgl. die iibrigvn Kep. Hymnol. Nr. 7610. An letzterer Stelle 
wird irrtiimlich auch Clm. Monacen. 14843 [saec. 9.] angefulirt; es steht aber 
dort die Sequenz mit dem Anfange : ,,Haec est sancta snlleiiniitas et venerflnda 
auf den hi. Aper, woriiber \veiter unten bei der Martyrer-Sequenz dieses 
Anfanges). Audi das gedruckte Missale von Rouen bebielt die Sequenz. 
Den (tt iitxi-ln-11 Quellen steht nur eine kleine Gruppe nicht-deutscher gcgen- 
iiber (f 77). - Q a fo ba g i k t y ,9 tf f sind nicht kollationiert. 

3, 1 Insignitas r. -- 3, - ( Inisto D. - - 4, 1 Quo devicit CRSUXZ C 
<1 1 r u x z #. 5, 1 Quale potens f, Sale potens 0. -- 6, 1 Tuo X r 
f; Qui nos suo v. -- 7, 1 Deus de v, Quis de 0; Eius a potestate ^. - 
8, 2 agamus omnes C. -- VI, 3 famulatum X, famulentur e. - - 10, 1 placito 
v. -- 10, 4 seduli f . - - 10, 5 pios h. - - 11, 1 mortibus frequenter y; mori- 
luis /. 1. -- 11, 4 t actus est f. -- 11, 5 subiret f. - - 1_, 1 < t >ui devictis C. 

- 12, 2 resurgens hodie triumpbas f; triumpbans ABCG(?)M.)Z e r ,. - 
1:1, 1 Et post i , Ut jiost y. ).\ Tu j>er crecem c. -- IB, 2 gregibus r: impe- 
rans NaP t x A. - - 13, 3 tilium r. 

Die Beobachtung ist interessant und von Bedeutung, dafs auch bei dieser 
grofsen Summe von Quellen aus funt Jahrhunderten die deutschen Quell en, 
wie gewohnlich, verhaltnismafsig schr konstant den altesten Text uberliefern. 
Die meisten Varianten liefern die nicht-deutschen Quellen c und T. 

Titfl dev Melodie : ,,A y irg plorans", welche Benennung \vohl der Se 
quenz des g leicheii Schemas ,,Quid tu virgo mater ploras" (weiter uuten 
folgendeMartyrersequenz) entlelint ist. Gleiches Schema zeigtdie Heichenuuer 
Sequenz ,,Istc martyr" (Anal. hymn. XXXIV, Nr. 352; dort und offers sind 
die Schlufsklauseln irrig als parallel vorgelegt); vgl. XL, Nr. 49 aus 
Winchester (dort der Titel nach dem Incipit vorliegender Sequenz : ..Haec 
est sancta ); ferner XXXVII, Nr. 7 AUS Mali en; XLII, Nr. 64 aus FranJ;- 
reich; VII, Nr. 243 aus St. Martial; in erweiterter Form VII, Nr. 151^ 
weiter unten Nr. 170 ; schliefslich die in vieler Hinsicht aufserst lehrreiche 
Sequenz ,,Haec est sancta sollemnitas et veneranda,- - . die nachher im Com 
mune Sanctorum naher zu besprechen ist. 

Liturgische Bestimmung : vorwiegend fiir Sonntag nach Ostern oder 
einzelne Tnge der Osterwoche ; daneben auch fiir die Feste der Kreuzerfindung 
und Kreuzerhohung. In f wird die Sequenz als ^A otl eri Balbuli" be- 
zeichnet. Auch hier zeigt sich oft gleiclnnafsiger Hit ytliimts in den korre- 
spondierenden Versen. 

57. Dominica I. post Octavam Paschae. 

Ascribitur Notkero. 

1. ludicem nos inspicientem, 
2. Crypta cordis rimantem 3. In commune precemur, 

4. Proprias illi puras 
conscientias 




I. De Deo. -- Dominica I. post Octavam Paschae. 101 

5. Deus patieus, iuste, 6. Tu vis parcere magis 

clemens atque tremende, paenitenti, quam plecti. 

7. Tu non pasceris 8. Nee gaudes, Deus, 

morte morientum, in perditione, 

sed eos suscitas ; qui Stygem properant. 

9. Tuis civibus 10. Credo, percat 
angelis est gaudium ut unus pusillulus, 

pravo crimina non est placitum 

sua puniente. tuo in conspectu. 

11. Tu nos serva iugiter 12. Ut non, quando vcneris 

omni a malo, omnibus digna 

Deus, iuste iudex, factis redditurus, 

13. Nosmet habeas punire, 
sed munerari. 

Grad. et Trop. ins. Bambergense(? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. 
Bambergen. Ed. Ill 7. A. - Trop. ms. Augiense saec! 11. in. Cod. Bnm- 
bergen. Ed. V 9. 13. -- Grad. ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. 
Cod. Einsidlen. 121. C. Pros. ms. Einsidlense saec. u /i2. Cod. Einsidlen. 
066. D. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. - 
Trop. ins. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 38 J. F. - Trop. ms. San 
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangallense saec. 
11. Cod. Sangallen. 380. H. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San- 
fallen. 376. I. Grad. ms. Sangallense saec. J1 /ii. Cod. Sangallen. 375. 

- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. L. - - Trop. ms. 
Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. M. Trop. ms. 
Heidenhicimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. N. -- Trop. ms. 
Emmeramense saec. 1] /i2. Clm. Monacen. 14083. O. Grad. ms. Eiu- 
sidlense saec. 12. in. Cod. Einsidlen. 113. P. -- Miss. ms. Constantiense 
saec. 15. Cod. Turicen. Rhenov. 6. Q. -- Miss. ms. Scapbusiense saec. 15. 
ex. Cod. Turicen. Ehenov. 9. R. Miss. ms. Mellicense saec. 15. Cod. 
Mellicen. 987. S. Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507. 
Cod. Sangallen. 546. T. -- P S sind nicht kollationiert. 

7, 1 Tu nos ABEFGHM. - - 13, 1 habeat N. - 13, 2 raunerare A, 
numerari N. 

Titel der Melodie: ,,Deus iudex Justus", welche Benermung dem jetzt 
Domin. III. post Pentecosten. gebrauchlichen Versus alleluiatieus n Deiis 
iudex Justus, fortis et patiens" etc. (vgl. 11, 3 n Deus iuste index" und 5, 1 
,,Deus patiens") entlehnt ist. Das gleiche Schema treft en wir auch in einer 
der iiltesten franzosischen Sonntags-Sequenzeii an: ,,Fortis aiqiie amara" 
(s. welter unten Nr. 94). -- Die liturgisclie Bestimmnng ist fiir ,,Dominica I 
post octavam paschae", wofur wir jetzt ,,Dominica II post Pascha" sagen. 
- Die Verbreitung war, was auch fiir die naehstfolgenden Sequenzen gilt, 
viel geringer, als bei den anderen Notker zugeschriebenen Sequenzen; in 
gedruckte Missalien wurde sie scheinbar nicht aufgenommen. - - Beachtung 
verdient wiederum die Art des Rhythmus resp. die Symmetrie der Wort- 
betonung in den parallelen Versen. 



102 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

58. Dominica II. post Octavam Paschae. 

Ascribitur Notkero. 

1. Laus tibi sit, 
o fidelis Deus, 

2. Qui nunquam confundis 3. Tu propugnaculum 

in te confidentes, adversus hostiles 

sed eos magis glorificas. incursatus et insidias. 

4. Pastor noster, 5. Tu conservas, 
disrupter laquei, qui timent te, valde 

6. Magnam dulcedinem, 
Deus, indulgens. 

B T = Quellen der vorhergehenden Sequenz (ausg-enommen A). P S 

sind nicht kollationiert. 5, 1 conserves M. 6, 1 Mag na dulcedine M. 

Titel der Melodic: ,,In te Domine speravi", wiederum entsprechend 

dem Versus alleluiaticus gleichen Anianges, der jetzt dominica IV a post Pente- 

costen gebrauchlich 1st. -- Man beachte, dafs wohl der Text, aber nicht 

die Melodic Parallel is mus aufweist. Dai s 4, 1 auch musikalisch mit 

5, 1 parallel ist, beruht wohl auf Zufall. -- Nach dem gleichen Schema 
geht sonst nur noch die aus Frankreich stammende Sonntags-Sequenz ,,lam 
deprome universus mundus" (Anal. Hymn. VII, Nr. 248); sie tragt in der 
dort beniitzten Quelle (Trop. ms. Martialense saec. 11. in.) auch den (jleichtn 
Titel u. zeigt in der Melodie keinen Parallelismus. Demnach kan-ti sie viel- 
leicht (mufs sie es auch?) textlich wie hier abgeteilt werden, wobei jedoch 
manche Worte zu brechen waren ; sie hat auch im ganzen vier Silben mehr, 
als die vorstehende Sequenz. Eigentiimlich ist jedenfalls, dafs die in beiden 
Fallen symmetrielose Sequenz beide Male in Strophen von verschiedenem Um- 
fange zerfallt, die textlich parallel sind. Vgl. Werner 121 f. 



59. Dominica III. post Gctaram Paschae. 

Ascribitur Notkero. 

1. En, regnator 4. Humanos labores indulgens 
caelestium miserator eorum, 

et terrenorum; qui timent 

potestatis ipsius nutura. 

2. Victor fortis 

infernalium regnorum; 5> Iddrco 

mundus omnis 

3. In sede plaudat, iubilet, 
sibimet digna sedens canat exsultans 

rector angelorum ; cunctorum saeculorum rectori. 



I. De Deo. -- Dominica IV. post Octavam Paschae. 103 

A T = = Quellen der beiden vorhergehenden Sequenzen (einschliefslich 
A); es kommt hinzu: Grad. ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhe- 
nov. 71. U. - 1, 3 et fehlt O; et. terrenorum fehlt U. 4, 2 miseratur 
BCG, miseratus O. 5, 3 iubilat MN. 

Titel der Melodic : Qui timent Mom imi in , entsprechend dem Versus 
alleluiaticus Tl Qui timent Domitium, sperent in eo; adiutor et protector 
eorum est", der jetzt am 22. Sonntag nach Pfingsten gebrauchlich ist; 4, 2 
u. 3 nimmt Bezug darauf. -- Dem gleichen Schema, aber unter dem Titel 
^Omnes gentes", folgt eine franzosische Sequenz ,,Sancte rex, cuius forti 
dextera" (Anal. VII, Nr. 236); letzterer Titel ist entlehnt dem Versus allel. 
von domin. VII p. Pentecosten. Die genannte Sequenz wurde 1. c. so ab- 
geteilt, dafs sich textlicher Parallelismus ergab. Die Melodic hat keinen 
Parallelismus. Von Interesse ist ein Vergleich der ebenfalls aus Frankreich 
stammenden Sequenz ,,Tripudiet timentiiim" (Anal. Hymn. XL, Nr. 54); 
dort wurde zur Str. 2 4 je eine Gegenstrophe geschaffen. Mit Riicksicht 
auf letzteres Arrangement haben wir nach 1, 3 eine neue Strophe begonnen, 
wie es in B u. O der Fall ist, wahreud ADEFH Str. 2 mit Str. 1 verbinden. 
Vgl. Schubiger, S. 41, Anm. 2. 



60. Dominica IV. post Octavam Paschae. 

Ascribitur Notkero. 

1. Laeta mente 4. Et terrae de Mesraim 

canamus Deo nostro, eduxit fornacibus ignitis, 



2. Qui defectam 5 - Quique in omni 
peccatis tribulatione 
semper novat eam exaudit, 

ecclesiam 6. Insuper 

caelesti nutrit pane 

3. Et earn palhdulam et cultum doce 

de radio 

veri solis 7. Quin de petra melle dulci 

illnminat, eam adimplet. 

A T = Quellen der drei vorhergehenden Sequenzen; als besondere 
kommeii hier hinzu: Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. 
Eman. 1343 (Sessor. 62). U. - Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. 
Roman. Casanaten. 1741 (C IV 2). X. -- Trop. ms. Novalicienee saec. 11. 
Cod. Oxonien. Douce 222. Y. -- 1, 2 nostro Alleluia UX. 7, 1 Qui UX; 
mel eduxit(!) Y. -- 7, 2 semper (statt earn) NY. 

Titel der Melodie: n Exsultate Deo* 4 ; in Y die interessante, den Ur- 
sprung dieser und aiialoger Titel erklarende Note: n VtTba ad All[eluiatici<m] 
Vers[iculum] Exsultate Deo cum cithara". Gemeint ist der jetzt Do 
minica XI. post Pentecosteu gebrauchliche Vers. Allel. ,,Exsultate Deo adiu- 
tori nostro, iubilate Deo lacob, sumite psalmum iucundum cum dthara". 

Dem gleichen Schema folgen zwei franzosische Sequenzen aus Mar- 
tialenser Troparen des 10. u. 11. Jahrhunderts (Anal. Hymn. VII, Nr. 234 
u. 235), ebenfalls beide oh ne Parallelismus, aber mit anderer (falscher?) 
Strophenabteilung als bei vorliegender Sequenz. 1m gleichen Bande VII 
(unter Nr. 254) folgt eine Bearbeitung der Nr. 234, wodurch scheinbar Paral 
lelismus, wenigstens in den Textworten, angestrebt wurde. Letztere Sequenz 
ist aus zwei Martialenser Troparen des 10. Jahrhunderts. Bei Nr. 235 



104 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



lautet derTitel: ,,Prosa de Alleluia "Exsultate Deo ", bei Nr. 234 kiir/.er : 
,,.De Exsultate". -- In welchem Lande mag- da zuerst zum Alleluia n Ex- 
sultate" eine Sequenz geschaften sein? Anders geartet ist die Sequenz aus 
englisclier Quelle (Winchester) des ausgehenden 10. Jahrh. (A. H. XL, Nr. 
50), die den Titel fuhrt (in einem Hexameter): 

Exsultate Deo solventes munin laurlis. 

Sie iiat Parallelismus und macht den Eindruck einer erweiterten Behandlung 
des urspriinglich symmetrielosen Schemas ,,Exsultate". Ebenfalls eine sehr 
beachtenswerte Tatsache. 

Die liturgisdie Bestimnmng ist in UX fur Doiuin. XII (XI) post Pente- 
costen, soust wie in der obigen Uberschrift. Ob erstere iiicht die urspriing- 
liche ist? Daran wiirden sich weitere Fragen kniipfen, von denen wir hier 
absehen miissen. Wir haben iiberhaupt durch den Inhalt uud den Titel der vier 
Sequenzen (Nr. 57 60) den Eindruck gewonnen, dafs dieselbeii urspriinglich 
fiir Sonntage iiach Ffiwistm, nicht fur die Osterzeit gedacht und bestimmt 
waren. 



61. ,,Domiuica II. post OctaTas Paschae." 



1. Nostra carmina svpplici 
devotione poscant, 



2. Quo sibi concedat 
religione pia 



3. Deus sine macula 4. Qui suo non pepercit 

sanctum celebrare nostrum pascha, filio, sanans infirmitates 



5. Nostras, unde 
caelestia faceret 
amoena conscendere gaudia, 

7. Sic denique miserans, ut 
averteret neceni, venit, 
a miseris, 
ut omnibus daret vitam. 

9. Quae per hominem primum, 
parentem nostrum, 
peccando nimium liquerat, 



6. Ac nostris pro 

delictis tradidit morti 
deditque pro poenis muuera. 

8. Unde ilium iugis lingua 
omnium canit, carmina 
quae per multos 
vates promiserat danda. 

10. Haec per hominem novum 
Christum restaurari 
imploramus in aeternum, 



11. Ut pedibus 

lucernam tribuat, 
oculorum rubiginem pellat, 

13. Hoc ore semper canimus 1 

iugiter cordeque, 
simul promamu s mente, quo magno 
Deo in supernis pascuis 
perfrui iubeas ; 



12. Angustaque 

in orbe caulae oves 
mereamur sequi pastorem. 

14. Quos sancta cruce redemit 
deitas, pro quibus 
libavit in ara holocaustum, 
des ill os quoque reverti ad 
caelestia dona. 



I. De Deo. ~- Dominica III. post Octavas Paschae. 105 

15. Ut quandoque 16. Limite recto 

praesenti terminata vita restaurati muneribus 

ad superna sempiternis 

17. Cum Domino regnando 
in aeterno gaudeamus 
per saecula. 

Trop. ms. Beneventanum saee. 11. Cod. Capit. Beneventau. VI 39 (28). 
A. Trop. ms. Beueventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beueventan. VI 
38 (27). B. 

1, 2 deposcat AB. 5, 1 statt under ut de B, ut des A. 5, 3 cou- 
scenderet AB. 6, 1 A nostris AB. 6, 2 mortem A, morte B. 6, 3 de- 
diditque B, dedit quae A. -- 7, 1 sq. miser liquarsa verteret(!) AB. - - 8, 1 
iuges AB. -- 8, 2 cernua (statt carmina) AB. -- 8, 3 quern AI5. -- 8, 4 
damna (statt danda) B. 9, 1 Quern AB. 9, 2 nostrum felilt B, ist nach- 
getragen in A. -- 10, 1 Hac AB. -- 13, 3 quo cum maguo A]!. - l: >, > 
iuvens A. 14, 1 Quo B. -- 14, 3 in area AB. 14, 4 de illo quos quai n t 
vertas B; revertas A; ad fehlt AB. -- 14, 5 caelesti dono AI>. -- 15, 2 ter- 
mina B. -- 16, 2 restaurari AB. 

Schema der Melodie: w ConC01 dia" (vgl. Nr. 28 u. 39), aber mit Uu- 
ebenheiten, wobei die Abteilung der Verse oft Schwierigkeiten bereitet. 
Obendrein ist, wie in den Beneventaner Troparen in der Keg-el, der Text 
vielfach verderbt. - - Diese und die iibrigen bisher unedierteu Sequenzen 
aus Benevent bieten einen poetisch uainderwertigeu, aber historisch selir be- 
deutungsvollen Beitrag zur Sequeuzendichtung. 



(> 2. ..Dominica III. post Octavas Paschae." 

1. pater optime, 2. Qui cruce latronem 

sancto regnans pneumate, exaudisti pendentem 

cunctos plectro tibimet atque spondens, lucidae 

laudes dulce canentes sedis arnoenitatem 

serva semper, ut acciperet. 

3. Tertia die 4. Spolia mundi 

resurrexisti qui maledicti 

maiestate tnmulo; libcrasti a poenis 

Teque iubente Atque ferocem 

corpora multa vinclo leonem 

surrexerunt barathro, alligasti manibus. 

Ut tua facta prodereut ; Haec tua facta prodereut 

quos plasmasti dextera, te credendum populo, 

Adam, Eva scilicet, plebem Ex quibus signis miser valde 

tuam, locasti horto lucido. Pilatus plangere potuit. 

5. Post haec mundo illuxisti, 
duces gentis apposuisti, 
ascendisti, unde venisti, 
dextra patris residens, o rex. 



10(3 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28). 
A. -- Trop. ms. Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34 
(25). B. 

1, 2 regnas A. 1, 3 cuncto A; plectros AB. 1, 4 laudet ^AB. - 
1, 5 servans A. 2, 1 crucem AB. 2, 4 amoenitate A. - 3, o maie- 
statem AB. -- 3, 4 iuvente A. 3, 7 prodere A. -- 3, 8 quod A. 4, 4 
feroces A. - - 4, 5 leonum A. 4, 7 Nee tua AB ; prodere A. 4, 8 nunc 
credento populum A, non eredendo populutn B. 5, 1 mundum B. o, 2 
dulge gentes(!) AB; opposuisti B. 5, 4 dextram patris residet A. - Man 
vgl. die Bemerkungen zur vorhergehenden Sequenz. In B ist die litur- 
gische Bestimmung fur Dominica II post Octavas Paschae. Inhaltlich fallen 
diese Beneventanischen Prosen stark ab von den Sankt-Gallischen. Der 
Reim kommt schon mehrmals so zum Durchbruch , dafs diese Dichtung zii 
jenen der Ubergangsperiode gerechnet werden konnte. 



63. min V. post OctDoica lavas Paschae. 

I. Cantemus canticura; 
laudibus intima 
vocis nostrae organa, 
lyra, menia, cymbala 
concrepent ; organa 

2. Deo alta voce clangant, 3. Laudant te glorificantque 

iubilant : dicentes : 

Hosanna, rex fortissime, Hagie, rex altissime ! 

4. veneranda 5. gloriosa 

annuata pascha ! festa pretiosa ! 

6. In qua 7. Chorus 

exsultant angelorum agmina : apostolorum est tripudians : 

pascha, o pascha, o pascha, o pascha, 

pascha [alma], iam sancta ! pascha, omnes te laudant! 

8. Et nos 

deterris [laetantes] iubileraus: 
pascha, o pascha, 
pascha iam clara facta ! 

9. pascha alma, 10. Piscium quoque 

virgines te cantant; vernulae te concrepant; 

II. Te aves vernant, 

o pascha, in aethera. 

12. Deus, pater altissime, 
tibi laudes reddimus, 



I. De Deo. --De Resurrections Domini. 



107 



13. Qui misisti filium 
tuum, in terris 
sumere formam servilem 



14. De beata Maria 
semperque virgine ; 
totum redemit saeculum. 



15> Amen dicant omnia. Amen. 

Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26). 
1, 4 rnoenia (ob nenia? anch das wiirde zwischen den Instrument en und 
als K1age\ie<l schlecht passen). 3, 1 Laudant et glorica(l). - 3, 3 Osanna, 
dann durc.h zweite Hand: agie. 6, 1 In quo. - - 7, 1 (Jives, - - 7, 2 est 
fehlt. 10, 2 vernulas. - - 13, 3 forma servili. -- 14, 1 Per beata. 

Vgl. Bemerkungen zu Nr. 61. - - Beachtung verdient, dafs vor dem 
Schlufsversikel (15) dreimal je drei Strophen im wesentliehen die gleiche 
Melodie aufweisen; nur fehlt in Str. 12 das Mittelglied, namlich der mit 13, 2 
und 14, 2 korrespondierende Melodiesatz, und in 12, 1 haben die drei ersten 
Silben (O Deus) eine eigene Vertonung. - - Ein Vergleich mit der Sequenz 
n Cantemus cuncti melodum" (Nr. 34) liegt nahe; er gereicht der vorstehenden 
nicht zum Vorteile. 



64. De Resurrectione Domini. 



1. Gaudent, ecce, per omnem cuncta 



2. Mnndum laeta condita; 
creatorem canora 
plectro sonent nunc organa; 



3. Namque decet. lucunda 
iam depromat nunc lingua 
celsa cantans cum fistula. 



4. Aurea 

phalanx festiva 

nablo pulchra sonet symphonia. 



5. Astrea 

redempta turba 

melica reboet harmonia. 



6. En, omnis arva 
suscipit ovans annua 
Festa nunc celsa, 
nivea in qua plaudit caterva. 



7. Saeva dehiscat 

umbra, lux clara emicat; 

Iam laetabunda 

scandit proles celsa poemata. 



8. Tace iam, stridula 

blaterando per lingua 
iam turba, stupens fulgida 



9. Per arva iam sceptra 
dominantis in saecla, 
qui dira vastat tartara. 



10. Radiat lux nova, 
stupet gens Stygea, 
plasma redemptum redit ad supera 
post busta moenia 
Christi vexilla gestans victricia ; 



11. Reserata claustra 
nuntiant gaudia 
multis in aula templi dominica ; 
perampla mox loca 
petunt gaudentes paradisiaca. 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 

12. Surgit Christus iam ab ima 13. ,,Vivit agnus post funera, 

sepulcri claustra; mox clara crucifixus qui fuerat ; 

famina pertonat cernite vacua 

vox angelica tumuli loca ; 

alumnos adloquens voce talia: vivida, en, membra gestat in 

,,Mors est absorpta dira conspicua stigmata [arva; 

a Christ! tropaea. refert ad supera." 

14. Coliors pia 15. Ast peracta 

pergit iam in Galilaea, divina muuia boat 

anastasidivinaattractans membra collegium, neumate confirmans 

tit mox laeta ipsa. dogmata caelica. [corda, 

lf>. Cuncta cedant lubrica, 17. Plaudat odas nunc turma 
virtus quia voce celsa, 

iam adest divina; melodema tinnula 

per mundi climata sonetque lira, 

abolitumestnefashocinpascha. perite quoque recinat cantica. 

18. lucundemur in hac euprepia 19. rsalleutes Alleluia, ut una 

20. Post vitae metam 

fruamur patria aeterna. 

Trop. ins. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Kouv. acq. 1871. A. 
Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parish). l~i$. B. Miss. ms. 8. Wala- 
rici saec. U /IB. Cod. Londinen. Add. 34662. C. Trop. ms. Beneventanum 
saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25). D. - - Trop. ms. Kavenna- 
tense saec. 11 /i2. Cod. Capit. Mutinen. O I 7. E. Trop. ms. Vicense saec. 

12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. F. - - Trop. ms. Kivipullense saec. 12. Cod. 
Capit. Vicen. XXXI. G. - - Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. 
Nouv. acq. 495. H. 

1 Laudent BDFG, Laudant CE ; per orbem BEH, per omne D. 2, 1 
Mundo D, Mundi CE ; laeta agmina A. 2, 3 sonet DFG ; nunc A 1 , sed 
A 2 . 3, 1 lamque FG; docet C, decens D. -- 3, 2 ut depromat A 2 , mens 
depromat D. 3, 3 cantentD; cum fidula ABFGII, fibula C. -- 4, 1 Aureo 
A. - - 4, 2 pulchra decet D. -- 5, 1 Austrea D, At rea C. -- 5, 3 melico 
FG; melica dicamus D; boat A, boet BEFGH ; et harmonia AD. 6, 1 
arvum H. 6, 2 suscepit ovans anhna B. 6, 3 u. 4 fehlen D, dafiir ist 
dort 6, 4 an Stelle von 7, 4 geraten. 6, 3 Gesta G. -- 7. 3 Nam BDE. 

- 7, 4 boemata EH. 8, 1 Pace FG; iam A 1 , nam A 2 . 8, 2 lin-juas 
DH. 8, 3 stipens D; fulgida A 1 , frivola A . -- 9, 2 saecli E. 9, 3 
dira offans(!) tartara D. - - 10, 2 stipe gens stirpsea(!) D; gens sticea A. - 
10, 35 febleu D. - - 10, 3 plasma redempta B a FG; venit ad B. -- 10, 4 
busti B. 10, 5 Christus B; gestat BF. - - 11, 2 nuntiantur H. -- 11, 3 
multi C. - - 11, 4 perampla vneist zerlegt in ,,per atnpla". 12, 1 ab imo 
A 2 CE, imis H. 12, 2 claustro ACE, claustris H; nox clara DF. -- 12, 5 
voce beata A 1 , voce talia A 2 . 12, 7 a fehlt H, ac BDE. 13, 3 titulo 
cernite(!) D (vacua fehlt). - 13, 6 vivida haee membra D; gestant C. - 

13, 7 resent superna D. - 14, 2 pergit ac in A ; iam fehlt C; Galilaeam 
A-H. 14, 3 auastasim AH, anastans in D; attrectans BC, adtractans II. 

- 14, 4 laete D. - 15, 1 Est peracta G, At peracta C, Asper acta(!) D. 



I. De Deo. De Resurrectione Domini. 



109 



- 15, 2 reborens D. -- 15, 3 collegia BDFG, collegio CH; pneumata BC 
FG. -- 15, 3 neutnate 16, 4 fehlen D. -- 15, 4 dogmate caelico EH, doe- 
trina caelica A. - - 16, 3 iam decussat dindima H, iam est dindima CE, iam 
decus ad dindima BFG. -- 16, 4 per fehlt BFGH. -- 16, 5 abditum H; est 
at laeta pascha EF.GH, est ad laeturn pascha C, est athletum pascha D. - 
17, 1 Pangat FG; turba C. -- 17, 3 melodia tinnulo C. -- 17, 4 sonent cor 
aula C, sonet chovaula BDEFGH. -- 17, 5 ac (statt quoque) BCEFGH; re- 
einet AD, praeeinit H. --18 hac ceumpropria(!) D. -- 20, 1 metas E, meta 
F. -- 20, 2 perfruamur C; gaudio aeterno A; nocli angehiingt ,,Amen" AFG. 
Nur aus B, welche Quelle irrig als ein Martialenser Tropar angrThi ii 
wurde, ist diese Sequenz mitgeteilt Anal. Hymn. VII, Nr. 245; Misset-Weale 
(Anal. Liturg. Nr. 841) zogen aufserdem C hinzu; Daux publizierte den Text 
mit mehreren Lesefehlern aus A; hier konnen wir aufserdem drei s/> n- 
/ und zwei italienische Quellen hinzuziehen. - Wir stclicn abermals 
vor der sich unangenehm fuhlbar machenden Tatsache, dafs der Sequenzen- 
text in romanischen Quellen im Gegensatz zu deutschen und englisHim 
stark verwildert iiberliefert ist und dalier schwer in seiner urspriinglieben 
Form rekonstruiert werden kann. Besonders deutlich zeigt D, wie wenig 
Vertrauen den Beneventaner Troparen geschenkt werden darf. Da A tn>tz 
seiner Jiang-el sicli sclion mehrmals als relativ am zuvcrlfissi^.-tcn crwics, 
folgten wir hier durchweg seinem Wortlaut, zumal es aucli die Jilteste (^udlr 
ist. Man vgl. jedoch die folgende Nummer. 

Als Titd der Melodic batten wir den sonst milivkamitcn .,Li(U(l;i Ixtnuui" 
notiert, konnen aber leider niclit melir konstatieren, \vo mid wii- diesc Kennt- 
nis geschSpft wurde. - - lAturgische Bestimmung: [In die paschae] alia 
A; feria II. paschae FG; feria III. C; feria IT. H; Dominica I. in oi-t.-iva 
paschae B; Dominica III. post octav. paschae D. Wir bezeichnen die Se 
quenz daher generell als ,,de Resurrectione D ." - - Dafs alle Verse auf a 
auslaufen, bedarf kaum des Vermerkes ; ebensowenig, dafs nichts darauf 
hinweist, die Sequenz als eine Martialenser anzusehen. 



65. De Resurrectione Domini. 

1. Arvi polique conditori 
alacres ferant 



2. Melodias 

cetus, simul astra 
necne aequora : 



3. Reboare 

non cessent globorum 
luminaria. 



4. Angelorum fistula 
et vox societur nostra. 



5. Redemptori carmina 
iubilate, cacumina 



6. Montiuin omnium; silvarum, 
frondium expandite densarum 
floscula pulcherrima, 



7. Campi, eremi, germinate 
germina odorifera magnarum 
rosarum et lilia. 



8. Ortus, Occasus, Oriona 
laudes reboent : 
In excelsis Deo Hosanna. 



9. Quern primum ceciuit caterva 
angelorum, pax 
in tellure descendit vera. 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 

10. Hodie caeli 11. Maria undis 

melliflui facti nam exstant; purpuratis conculis aequant. 

12. Titan rutilat, 13. Clara processit 

sed et radiis virga ex lesse 

suis placidum proferens velut 

affert iubarem et ex aromatibus 

cunctus orbis modo exsultat. virtutum unguenta optima. 

14. Foeno iacere non obhorruit 15. Abarcesummapatrisvenitlegens 
patris proles unica; humillima loca, 

16. Velatus carne nostra, 17. Vili strictus fascia. 

18. Tempus implctum 19. Levatus cruce 

corporis lustra sex iamperacta alta patri litatur hostia. 

20. Expavit terra, 21. Immolatus nostra 

tremuerunt aequora, salute, depositus 

monumentaque patent aperta, de cruce datur sepulcro, sed 

sanctorum resurgunt corpora. et die resurgens tertia, 

22. Ovem reduxit 23. Vox angelica 

ad caulas, quae dudum diu Christo reboat ovans de 
oberravcrat. ove perdita, 

24. Pietate paterna 25. Ipsaque die sancta 

iam recuperata, visitans iam castra 

26. Apostolicaque 

ipsi dat praeconia 
iucnnda per saecla. 

Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. aeq. 1871. - 
1, 2 feramus (verstofst gegen die Satzkonstruktion und namentlich gegen die 
Regel, dafs alle Strophen auf a auslauten). 2, 2 coetus (das lafst sich 
nicht deuteu, wohl aber cetus, xfjros, das Meerungeheuer als Reprasentant 
der ganzen Gattung). 3,2 cesset , korrig. zu cessent. 6,2 expandete 
korrig. zu expandite. - - 7, 1 gernainans korrig. zu germinate. - - 7, 2 odori- 
ferans korrig. zu odorifera. 7 , 3 et fehlt. 12, 5 cvmctis korrig. zu 
cunctus. 

Titel der Melodie : w Te decet u , entlehut vom Versus alleluiaticus ; eine 
zweite Sequenz des gleichen Scbemas 1st nicht bekannt. Die Sequenz n CofAe 
devoto" (Anal. Hymn. VII, Nr. 255) fuhrt namlich wohl ebeufalls den Titel 
,,Te decet hymnus 1 ", zeigt aber einen durcbaus verschiedenen Bau. 

Aus zwei Martialenser Troparen des 10. JaLrhunderts wurde vorstehende 
Sequenz Anal. Hymn. VII, Nr. 265 publiziert, hat aber dort, namentlich in 
der zweiten Halfte, eineii ganz anderen Wortlaut. Wir konnen uns des Ein- 
druckes schwer erwehren , dafs im Tropar von Moissac erne jungere Uber- 
arbeitung vorliegt, die vor allem den Zweck verfolgt, alle Strophen auf a 



I. De Deo. In Ascensione Domini. 



Ill 



auslauten zu lassen, wahrend in St. Martial hier dieses Gesetz nicht beobachtet 
wird. 1st das richtig, so mufsten wir vielleicht annehmen, dafs die Sequenzen 
in den allerersten Zeiten keinen Auslaut auf a aufweiseu und sich dieser erst 
spater, wenn auch friili, entwickelte, weniger oder fast gar nicht in Deutschland, 
sehr in Frankreich. Dazu wollen aber nicht recht die entschieden alteren 
,,Versus ad sequentias" passen. Sollte also doch vielleicht das Tropar von 
Moissac die urspriingliche Form bieten , und dieselbe in den Martialenser 
Troparen, wie so oft, die Zeichen spaterer Verwilderung an sich tragen? 
Jedenfalls durfte dieser interessante Doppelganger zu Anal. Hymn. VII, Nr. 
265 in unserer Sammlung nicht fehlen. Vgl. die Uemerkungen zu Nr. 22. 



66. In Ascensione Domini. 

1. Rex omnipotens 
die hodierna 



2. Mundo triumphal! 
redempto potentia 

4. Nam quadraginta, 
postquara surrexerat, 

6. Apostolorum, pacis cara 
relinquens oscula, 

8. Et misit eos in mundum 
baptizare canctas animas 

10. Et convescens 
praecepit eis, 
ab lerosolyma 



3. Victor ascendit caelos, 
unde descenderat. 

5. Diebus sacris 
confirmans pectora 

7. Qnibus et dedit potestatem 
laxandi crimina, 

9. In patris et filii et 

sancti spiritus dementia; 

11. Ne abirent, 

sed exspectarent 
promissa munera. 



12. Non post multosenim dies 13. n Et eritis mihi testes 

mittam vobis in Jerusalem, 

spiritum paraclitum in terra, ludaea sive Samaria." 

14. Et cum hoc dixisset, 15. Suscepit eum ab 

videntibus illis eorum oculis; 

elevatns est, et nubes clara intuentibus illis aera, 



16. Ecce, stetere 
amicti duo viri 
in veste alba 



17. luxta dicentes; 
,,Quid admiramini 
caelorum alta? 



18. ,,Iesusenimhic,quiassumptusl9. M Ut ascendit, ita veniet 

est a nobis adpatris dexterara, quaerens talenti commissi lucra." 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 

20. Deus maris, poli, arvi, 21. Hostis expulit paradise 
hominera, quern creasti, et captivatum secum 

fraude subdola traxit (ad) tartara. 

22. Sanguine proprio 23. Da nobis, quaesumus, 
quern redemisti Deo, sempiternam requiem, 

Jlluc et provehis, ludex cum veneris 

unde prius corruit iudicare saecula, 

paradisi gaudia. in sanctorum patria, 

14. In qua tibi 

cantemus (omnes) Alleluia. 

Anal. Hymn. VII, Nr. 72; (Tort aus vierzehn ,,Minii<il< user" Troparen des 
10. 12, Jahrhunderts, von denen jedoeh in Wirklichkeit zwei aus St. Martin, 
eins aus St. Augustin, eins aus St. Yrieux (alle drei Abteien in Limoges), 
eins aus C luni and eins ans Narbonne stammen. Zu diesen Quellen komnoen 
folgende Gruppen aus dem iilirig-en FraiikrcicJi, aus England, Italim, Spanien 
\md He I<IICH : 

Trop. ins. Aedueuse saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. -- Trop. 
ms. Mnissiacense saec. 11. ( ml. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. -- Trop. ms. 
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. C. - Grad. ms. 
Bisuntiniini saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359. D. -- Trop. ms. Niver- 
nense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. -- Trop. ins. S. Ebrulphi saec. 1 2. 
Cod. Parisin. 10508. F. Grad. ms. S. Audoeni Rotomagensis saec. 13. in. 
Cod. Matriten. C 132. G. Grad. ms. Longoretense saec. ^-Yis. Cod. Parisin. 
1106. H. - - Trop. ms. S. Cerauni Carnotensis saec. 13. in. Cod. Roman. 
Angelic. 435. (DV 3). I. - - Brev. ms. Carnotenso saec. 13. Cod. Vatican. 
4756. K. - Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. L. Grad, 
ms. Victorinum saee. 18 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 110. M. - - Grad. ms. 
Compendiense saec, I3 /i4. Cod. Parisin. 16873. N. -- Miss. ms. Pisciacense 
saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. O. Miss. ms. Cathalaunense saee. 14. 
Cod. Parisin. Arsen. 595. P. Prosar. ms. Caelestinorum Parisiensium 
saec. 14 /i5. Cod. Parisiu. Mazarin. 447 (757). Q. Miss. ms. Ambianense 
saec. 15. Cod. Taurinen. D I 7. R. Miss. ms. Gemmeticense anni 1485. 

Cod. Kotomagen. 301. S. - - Miss. ms. Sammaglorianum saec. 15. Cod. 
Parisin. Arsen. 62H. T. Brev. ms. Bisuntinum anni 1452/53. Cod. Vatican. 
Ottob. 672. U. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. add, 
saec. 12. X. - - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp Christi 

Cantabrigien. 473. Y. Collectar. ms. Exoniense (S. Olavi) saec. 1.1. Cod. 
Londinen. Harl. 2961. Z. Trop. ms. Anglicumf?) saec. n /i2. Cod. Londineu. 

Keg. 8. C XIII. a. Grad. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 

2 B IV. b. Prosar. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. 

Calig. A XIV. c. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. 

Oxonien. 148. <1. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. 

Cod. Farisin. Arsen. 135. e. - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. 

Cod. Cantabrigien. Add. 710. f. Prosar. ms. Cerneliense saee. U /15. Cod. 

Cantabrigien. LI I 10 (Pars III), g. Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis 

anni er. 1384. impr. Londini 1891 97. h. Grad. ms. Norwicense saec. 15^ 

Cod. Londinen. Lansd. 462. i. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. C 

Vatican. Palat. 501. k. Miss. ms. Augustinorum Bristoliensum saec. 

Cod. Bristolien. s. n. 1. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 

ex. Cod. privat. reimpr. Burntisland 1864. m. 



I. De Deo. In Ascensione Domini. 113 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (C IV 2). 
n. Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veroneu. 

CVII (100). 0. - Trop. ins. Bononiense saec. 11. Cod. Roman. Angelic. 
123. (B III 18. p. Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 
22. q. - - Trop. jns. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. 
r. - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. S. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28). t. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /i2. Cod. Capit. Beneventan. -VI 34 (25). 
U. - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI 35 
(26). X. Grad. ms. Italicum saec. 11. (Georgius, Pont. Roman. Ill, 506). 
y. - - Grad. ms. Romanum saec. 12. Cod. Vatican. 5319. Z. - Trop. ms. 
Pistoriense saec. U /12. Cod. Capit. Pistorien. 70. ct. Grad. ms. S. Eugenii 
Sienensis(?) saec. 12. Cod. Sienen. F VI 15. fl. - Trop. ms. Bobbiense 
saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 8. y. Sacram. ms. Florentinum saec. 13 /u. 
Cod. Florentin. conv. suppr. 233. S. - - Grad. ms. FF. Minorum Italiae 
septentrion. saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 3027. s. 

Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. f. - - Trop. 
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit Vicen. XXXI. r\. - - Trop. ms. Gerun- 
dense saec. 12. Cod. Parisin. nouv. acq. 495. add. saec. 13. #. Trnp. ms. 
Benedictinum (Hispanicum?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. x. Gr;id. 
ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 35 10. A. - Trop. ms. 
Dertusense saec. ! !. in. Cod. Capit. Dertusen. s. 11. r. -- Miss. Hispalense 
impr. Hispali 1507. f. 

Grad. ms. incertae originis (Gallicum) saec. 1] /i2. Cod. Bruxellen. Fetis 
1172. n. Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. y. 
- Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D 
VII 3). ff. Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. r. 
Miss. ms. Stabulense saec. 15. Cod. Bruxellen. 1818 </>. Grad. m*. 
Praemonstratense saec. 14. Cod. Bruxellen. 11396. /. -- Prosar. ms. Vilvor- 
diense saec. 15. Cod. Bruxellen. 11359. ip. Miss ms. Leodiense saec. 15. 
Cod. Vatican. 3808. o>. -- N it-lit kollationiert sind: AFGHL U S t X ft 
x i v T (p % i/ . Aufser vielen andern jiingeren Hss. kommen als Quellen 
hinzu eine grofse Reihe gedruckter Missalien franzosischer , entjlisclier und 
sJcandinavischer Diozesen, unter letzteren auch das Miss. Viborgense impr. 
in Liibeck 1500. Vcutscliland vevhielt sicli ablelmeud gegeniiber dieser 
Sequenz, wie dies schon bei einigen anderen soust allgemein verbreiteten zu 
beobachten war (vgl. Nr. 28); nur Posen , Olmiitz und Agram nahmen sie 
im Anfange des 16. Jahrh. in die Liturgie auf, wahrend das eine Salzburger 
Missale saec. 11. (Cod. Venet. L III 124) ganz vereinzelt dasteht. Vgl. 
Repert. Hymn. Nr. 17479. 

1, 2 hodierna Alleluia n. 2, 1 triumphavit E u. 2, 2 redempta r, 
redemptor CEK almpuyz/Syff/f; potentiae p. 3, 1 ascendens 
p U y 77. - 8, 2 ascenderat e. --4, 1 quadraginta dies n. - 5, 1 sacra 
r. 5, 2 confirmas 1; pectore X. 6, 1 pacis clara XYZ c n p a z. - 
6, 2 reliquit b, relinquit h , commendans (o. 9, 1 ac tilii BC. 9, 2 
praesentia c e, potentia D. 10, 3 ab Ilierosolymis, so alle aufser a b C C i u 
p S n Q <a und drei Martialenser ; aber nur ,,Hierosolyma" wahrt den in 
alien anderen Strophen ausnahmslos beachteten Auslaut auf a. - 12 , 1 
multos inquit dies D. 12, 2 mittam a patre f. 12, 3 in terris I u q 
u y -/ C ri oj. -- 13, 3 sive et BCK b c e f h i /? n Q u. 14, 1 Et 
fehlt BC ; hoc fehlt 1 ; haec a. - - 14 , 3 est in nube BC e Z , per nubes 
claras p. - - 15, 3 aethera BC f h 1 in p. -- 16, 1 Et ecce p z ; steterunt 
/? tf f ij. - - 16, 3 veste clara EXYZ c q r n x q <o, veste praeclara BC. - 
17, 1 Qui et dixerunt y. -- 17, 3 polorum BC a. -- 18, 2 vobis in r P; 
dextera X Z. - 19, 1 veniens y. -- 19, 2 quaerens commissa talenti C; 
commissa B Z. 20, 1 Deus poll maris f, mare El h r Z /} (5 1 (5 to ; polum 
arva , Ihrz/ScFfTj^w, caelum mare arva m; arvae BEK b e i k n 
q y y n. 20, 2 hominis D; qui m w; formasti r\. 20, 2 sq. quern 
Blume-Bannis ter, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 8 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 

fraude creasti BCDE ahikmpqmz/3J>?7r<T f>, qui fraude creasti g, 
non fraude creasti e. 21, 1 paradisum r /? , paradisi p y. 21, 3 ad 
tartara BDKXZ d i 1 p r U Z y t) Jj ff cu; in den andern Quellen fehlt 
,,ad". -- 22, 1 Sanguinem proprium p. -- 22, 2 quemque BC, quos Z; nos 
Deo to; Deus c h k n z. 22, a da revevti n, illuc nos prove[h]e E; 
et revehis D to, revoca /?, redige U, rediit I u, rediens X. - - 22, 4 primus 
DEZ w, primum E n /? f ij, prima p U; corruunt p. - 22, 5 ad paradisi n, 
paradisi ad D; gaudio C, gaudiis /S. 23, 1 cq. und 3 sq. umgestellt DXZ 
c d h k 1 m p r u y /J y <T T) f a. -- 23, 1 petimus BCDIXZ c d f h k 
1 p r S Z y C r\ n a. 23, 2 sempiterna gaudia liaben die meisten , aufser 
BDI C n p r Z 3 <) f ?? frr; aber die ,,gaudia" sind schon 22, 5 angefuhrt 
und scheinen von dorther in diesen Vers geraten zu sein; audi das alteste 
Tropar (Cod. Parisin. 1240) hat ,,sempiternam requiem". Immerhin bleibt die 
Entscheidung hier scliwer, wie auch bei den Lesarten von 23, 1. -- 23, 1 
sqq. fehlen q. 23. 3 vcncrit J. -- 23, 4 saeculum BD f 1 m n p Z. 
23, 5 patriam r, gloria p. -- 24, 1 Ubi canteinus I. -- 24, 2 omnes fehlt 
u. wohl mit Recht in DE 1KOX h n p r u Z t) f - Im Miss. ms. San- 
genoveKanum saec. 13. (14. et 15.) Cod. Sangenovefian. 90 lautet der Ab- 
sclilufs (Strophe 24): Segregans ab hoedis trudendis in tartara, || Ut tibi can 
teinus hymnum gloriantes || Allefuia. 

Titel der Melodie: ,,Pro.sa ad sequentia ,Cithara (so nacli X und Y), 
was gleich ist mit ^Occidentana". Mehr als zwei Dutzend von Sequenzen 
folgcii diesem Schema, allerdings mit einigen Ungleichlieiten in der Silbenzahl 
dev Strophen; dalier auch konnen die Strophen unmoglich auf gleiche Weise 
in Verse oder Zeilen zerglicdert werden. Zu vgl. ist namentlich ,,Sccncti 
spirilns as sit" (Nr. 71). Besonders bei diesem Schema sclieint es sehr schwer 
zu entscheiden , in welchem Lande zutrst eine Sequenz nach demselben ge- 
baut wurde. In St. Martial selbst, was auffallend erscheint, begegnen wir 
keiner zweiten Sequeuz dieses Schemas. Die in Anal. Hymn. VII, Nr. 125 
vorgelegte ^Ai-tra fiodie Aredius polica" stammt namlicli aus St. Yrieux. 

U und ebenso manche gedruckte Missalien (cfr. Repert. Hymn Nr. 12899) 
beginnen die Sequenz mit 20, 1 resp. beniitzen diesen Teil als Divisio. Als 
Verfasser gilt Hermannus Contractus und neben ihrn Robert foil Fratil - 
reich, zwei Namen, die hier endgiiltig verschwinden miissen. 

G7. In Ascensione Domini. 

Ascribitur NotJcero. 

1. Summi triuniplium regis 
prosequamur laude, 

2. Qui caeli, qui terrae 3. Qui sese pro nobis 

regit sceptra redimeudis 

inferni iure domito; permagnum dedit pretium. 

4. Huic nomen exstat 5. Nam transilivit 

omnes strenue monies 
conveniens Idithun ; colliculosque Bethel. 

(6. Saltum de caelo 7. Postquam illud suo 

mitiguvit 

dedit in virginalem potentatu, taetras 

ventrem, inde Phlegetontis 

in pelagus saeculi. assiliit tenebras. 



I. De Deo. --In Afcerisione Domini. 115 

8. Principis illius 9. Maniplis plurimis 

inde erutis, mundum 
disturbato imperio, illustrat suo iubare 

10. Captivitatemque 11. Et redivivum iam 

detentam inibi suis se praebuit 

victor duxit secum servis et amicis. 

12. Denique 13. Celebret 

Saltum dederat Ergo populus 

hodie maximum hunc diem credulus, 

Cuius morbida 
Idithun corpora 
Nubes polosque cursu In semetipso altis 

sedibus cadi 
perpeti transvolans. invexit I)ei filius, 

14. Et tremens iudicem 15. ,,Qui lesus a vobis 

expectet adfuturum, assumptus est in caelum, 

ut duo angeli iterum veniet, 

fratres docuerunt: ut vidistis eum." 

16. Iam Idithun nostrum 17. Ut, a dcxtris patris 

vocibus sedulis qui sedet, spiritum 

omnes imploremus, mittat nobis sanctum. 

18. In finem saeculi 
ipse quoque semper 
Sit uobiscum. 

Grad. et Trop. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. 
Bambergen. Ed. Ill 7. A. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis anni 1046 61. 
Cod. Vindobonen. 1845. B. Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. 
Bambergen. Ed. V 9. C. Grad. ms. Einsidlense ( PMurbacense) saec. 11. in. 
Cod. Einsidlen. 121. D. Prosar. ms. Einsidlense saec-. "/12. Cod. Einsid- 
len. 366 (dort einzelne Buclistaben abgeschnitten). E. Trop. ms. Sangal 
lense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 382 (von Str. 11 an Neuschrift saec. 13). G. - 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. H. Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. I. - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 340. L. Grad. ms. Sangallense saec. Il /i2. Cod. Sangallen. 375. 
M. -- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. N. -- Trop. ms. 
Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. O. Trop. ms. 
Heideulieimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. P. Fragtn. Grad. 
ms. Coloniensis saec. 11. Cod. Archivii Colonien. 301.* Q. Pros. ms. 
Rhenoviense(?) saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132. R. Grad. ms. 
Rhenoviense saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhenov. 71. S. Trop. ms. Emme 
ramense anni 102439. Clm. Monacen. 14322. T. Trop. ms. Emmera 
mense saec. 1I /ia. Clm. Monacen. 14083. U. Sacram. ms. Frisingense(?) 
saec. 11. Cod. Marcian. Z. L 509. X. - - Sacram. et. Grad. ms. S. Petri 

8* 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124. Y. Grad. ms. 
Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130. Z. Trop. ms. S. Arnulfi 
Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. Za. Miss. ms. Cremifanense 
saec. 12. Cod. Cremiianen. 28. Zb. Trop. ma. Germanicum saec. 12. Cod. 
Eoraan. Angelic. 948 (E IV 38). a. Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. 
Parisin. 10510. b. Collect, ms. Herbipolense saec. 1J/ is. Cod. Vatican. 
Palat. 496. c. Officia ms. Millestadiensia saec. 12. Cod. Mus. Virunen. 
38. d. Trop. ms. Wingartense saec. lfl /ia. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 
118. e. Miss. ms. Aqnisgranense saec. 13. in. Cod. Florentin. Palat. IV. 
f. Grad. ms. S. Tliomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lip- 
sien. s. n. if. Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien. 429. h, 

Miss. ms. eccles. maior. Augustanae saec. 14. Cod. Vatican. Palar. 

i. Miss. ms. S. Severi Boppardiensisf?) saec. 13. Cod. Capit. Colonien. 
152. k. -- Miss. ms. Canonicorum S. Augustini Tiefensteinensium saec. 15. 
Cod. Vatican. 10084. I. Sequent, ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 
cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. m. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343. 
r 62). n. Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 
1741 (C IV 2). o. Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 
76. p. Trop. ms. Modoetimun saec. 12. Cud. Capit. Modoetin. 77. q. 
Trop. ma. Eporediense saec. 11. in. Cud. Capit. Eporedien. 60. r. -- Trop. 
ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). s. 
Trop. ms. Bononiense anni 1C39. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III IN. t. 
Grad. ms. Mosacei 13. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 34(J. U. Miss. 

Vquilegiense saec. u ir, Cud. Marcian. L III 25 x. Prosar. ms. 
Fart ense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33 . y. Trop. 
ma. Sammaglorianum saec. 14. Cod. Parisin. 13252. Z. QRZaZb deh 1 
p ([ J Z sind nicht kollationiert. -- Eine stattliche Reihe von gedruckten 
Missalien tlrntxclier Diozesen sind als Quellen zitiert Repert. Hymn. Nr. 19756. 

1 , 1 regi r. 1 , 2 laude Alleluia n O S. 3 , 2 redimendu - - 
3, 3 per magnum E; pretii GK. 4, 3 zu n ldithun -i vgl. Du Cange s. v. 
Idithum. 5, 1 transiluit E J b. 5, 2 strenuos S. 6, 3 dedit fehlt E. 

7, 1 ilium n. 7, 4 dagetontis n S. 7, 5 assilivit S, consiluit N. 
9, 3 illuxitF; sua t. 10, 2 detenta St. 10, 4 dixit t. 11, 1 En P. 

- 12, 8 praepeti DE, perpetim s : transiens NTU n r S t. 13, 3 credulus 
diem a. 13, 6 semetipsum t. 14, 2 expectat X; affiirum D 1 . 15, 1 Hie 
lesus 8 ; Christus N b. 15, 1 sq. assumptus est a vobis a. 16, 1 Nam DI 
KNPT b C U; nostri sO b f k r. 16, 3 imploramus K, impleremus n. 17, 1 
ad dextram N n O r, ad dextris S t U. 18, 1 In tine CF a O U. 
18, 3 nobiscum Amen. s. 

Titel der Melodie: w C aptiTa~, welche Beiiennung wahrscheinlich auf 
den Versus Alleluiaticus t fir Ascensio : Dominus in Sina in sancto ascendens 
in altum captiTam duxit captivitatem" Bezug nimmt (vgl. die Bemerkung; 
zum Titel der tblgenden Sequenz). Dem gleichen Schema iolgen noch Nr. 84 
u. 152 ; ferner^ A. H. XXXIV, Nr. 5 ; XL, Nr. 332 ; XLIV, Nr. 331 ; L, Nr. 
207; sie alle finden sicli nur in deutschfn, und zwei daneben auch in italieni- 
schen Quellen. 13, 4 u. 5 wiederholt die Melodie von 13, 2 u. 3 ; ebenso 
18, 1 u. 2 jene von 17, 2 u. 3. 



ti8. la Ascensione Domini. 

Ascribitur Notkero. 

1. Christns hone diem iucundam 
cancds concedat 
esse christianis, 
amatoribus suis. 



I. De Deo. --In Ascensione Domini. 



117 



2. Christe lesu, 
fill Dei, 
mediator 

naturae nostrae ac divinae, 
Terras Deus 
visitasti 

aeternus, aethera 
novus homo transvolans. 

4. Tu hodie 
terrestribus 

rem novam et dulcem 
dedisti, Domine, 
sperandi caelestia, 

6. Quanta gaudia tuos 
replent apostolos, 

8. Quam hilares 
iu caelis 
tibi occurrunt 
noveni ordines 



3. Officiis 
te augeli 
atque nubes 

stipantad patrem reversurum. 
Sed, quid mirum, 
cum lactanti 
adhuc stella tibi 
serviret et angeli? 

5. Te hominem 

non fictum levando 

super sidereas 

metas, regum Domine. 

7. Quis dedisti cernere 
te caelos pergere ! 

9. In umeris 
portanti 

diu dispersum 

a lupis gregem unum! 



10. Quern, Cliriste, bone pastor, 
tu dignare custodire. 

Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed. V 9. A. Grad. 
<ms. Einsidlense (? Murbaceuse) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121 (in 2a 
serie). B. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. C. 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 18. D. 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. E. Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. F. Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. G. - - Grad. ms. Sangallense saec. 11 /ia. 
Cod. Sangallen. 375. H. -- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 
9448. I. - Trop. ms. Mindense auni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV. 
11. K. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 
28. L. Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monaceu. 14 083. M. 
Trop. ins. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. N. Sacrament, 
ms. Disertinum saec. 12. Cod. Sangallen. 344. 0. - - Prosar. ms. dictum 
.,Brauderi Sangalleusis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. P. O ist nicht 
kollationiert. 

1, 1 Christe I. - - 1, 3 esse fehlt IN. 2, 4 et divinae A. 2, 8 trans- 
volas BIA 3, 8 servirent FI. 5, 1 Tu hominem BCEIM. 9, 3 disper- 
sum diu L. 

Tttel der Melodie: ..Douiiuus in Sina", welche Bezeichnung offenbar 
dem Versus Alleluiaticus auf Ascensio entlehnt ist (vgl. die Note zur vorher- 
gehenden Sequeuz). Ob vielleiclit fruher zwei verschiedene Melodien dieses 
Alleluia-Versikels bestanden, deren jede als Gruudlage einer Sequenzenmelodie 
benutzt wurde, von denen die eine (zuerst eutstandene) nach den Anfangs- 
worteii n Dominus in Sina" und die spater komponierte zur Unterscheidung 
nach einem charakteristischen Worte des Versikels ,,Captica" betitelt 
wurde, vermogen wir nicht zu entseheiden. Dem gleicUen tichema t olgen noch 



118 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

die weiter unten vorzulegenden Sequenzen auf Andreas Deus in tua rii tute" 

und auf die Innocentes ,,Laus tibi Christe Cui hodie", welche jedoch 

vielfach einen andercn Titel, namlich ,,Niniis houorati sunf* resp. ,,Vir- 
sruncula cJara" aufweisen. 

Im Prooemium Notkeri beruft sich Notker auf eine Sequenz des Titels 
,,Dominus in Syna" als sein Werk. Kami damit die Andreas- oder die 
Innocentes-Sequenz gemeint sein? Schwerlich; schon deshalb nicht gut, weil 
beide letztere Sequenzen in alien St. Galler Quellen nicht ,,Dominus in Sina" 
betitelt sind, wenngleich sie nach letzterem Schema gehen (vgl. aucli Werner, 
p. 108 sq.). -- Die Echtheit des Prooemium und die Unwahrscheinlichkeit, 
dafs eine andere von Notker stammende Himmelfahrtsequenz dieses Titels 
verloren gegangen sei, vorausgesetzt, ware also vorsteheiide Prose als Notkers 
Werk anzusehen. Auffallend ist im Gegensatz zu anderen, dem Notker 
Balbulus mit mehr oder minder grofser Sicherheit zugeschriebenen Sequenzen 
die geringe Verbreitung; auch kein gedrucktes Missale weist unseres Wissens 
diese Sequenz auf. Ferner bewegt sicb der Inhalt derselben ziemlich an. 
der Oberflache , ist obne charakteristiscbe Ideen. -- Uber den Parallelismus 
des fihythmus bzw. des Wortakzentes spricht W. Meyer in den Abh. der 
Bayr. Akad. d. Wiss. Philos.-Philol. Kl. XVII, 359 - - Betreffs der Melodie 
sei beinerkt, dafs Vers 1 und li und 5 in Str. 2 das gleicbe Melisma aufweisen; 
ebenso Vers 1 und 2 der vierteu uud Vers 1 der achten Strophe. Das 
Gleiche gilt natiirlicli von den Versen der entsprechenden Gegenstrophen. 

Liturgischc Bestimmung durchweg fiir Ascensio Domini ; dagegen ..In 
Octava Ascensionis Domini" IM, ,,Dominica post Ascensionem" DP. 



0&. Die Dominica post Ascensionem. 

Ascrilitiir Notkero. 

1. quam mira 4. Ex praecognita fame 
sunt, Deus, tua et erogatioue 
portenta ! frumenti. 

2. Qui spretum suis 5. Qui fratris minimi causa 
et extraneis per vas argenteum 
odiosum cognitus est fratribus ; 

3. Utrisque et amandum 6. Qui DOS ad terram 
et valde terribilem promissae mansionis 
fecisti Pharao 

perducat extincto. 

Grad. ms. Bambergense (VEmmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed. Ill 7. A. - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /u. Cod. Parisin. 9448. B. 
- Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed. V 9. C. Grad. 
ms. Einsidlense (?Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. 
Prosar. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366. E. -. Grad. ins. 
Einsidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. F. - - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. G. - Trop. ms. Sangalleuse saec. 11. 
Cod. Sangallen. 380. H. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sano-allen. 
Trop. ms. Mindeuse anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV" 
11. K. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 
27. L. - Trop. ms. Emmeramense saec. 1J /i2. dm. Monacen. 14083 M. 



I. De Deo. In Pentecost. 110 

- Miss. ms. Herbipolense ainii 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. N. - 
Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. O. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Email. 1343. 
(Sessor 62). P. Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman, Casaiiaten. 
1741 (C IV 2). Q. - - Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic, 
123 (B III 18). R. 

1 , 1 Quam mira sunt ist ein Aufang 1 , der in keiner Quelle sich vor- 
findet und nur dutch Kehreins Irrtum (Ivehrein , S. 105) in die Hymuologie 
eingedrungen ist. -- 1, 3 portenta Alleluia PQ. -- 2, 1 Qui spiritum O. - 
2, 2 et fehlt P. -- 4, 1 Xx A (falsche Initiale statt E; in L fehlt die Ini- 
tiale); Ex praetercognita R. 5, 1 fratri R. -- 5, 3 cognita R; es e fra- 
tribus ACMN. -- 6, 1 Ut nos Q, Quique nos R. 6, 3 Pharaone NR. 

Titel der Melodie . : ,,Confitemini", entuommeu dem Versus Allcluiaticus 
n Confitemini u Domino et invocate nomen eius etc.", gebrauehlich an Domini 
ca XIX post Pentecosten; dementsprechend ist in P und Q die Sequent fur 
diesen Sonntag bestimmt, wahrend R sie fiir Dominica IV. post Octnvam 
Paschae, die iibrigen cleutschen C^uellen fiir den Sonntag der Hiramelfahrtsoktav 
ansetzen. Der Inhalt aber ist allgemeiner Natur, hat mit dem GeheimnUse der 
Himmelfahrt oder der Vorbereitung auf Pfingsten nichts zu tun. Daher 
kann man zweifeln, ob diese Sequenz urspriinglich wirklich fiir jciirn Sonntag 
bestimmt war, den die St. Galler bzw. deutschen Tropuiv :\n^vl>rii. Am-h 
im Cod. Sangallen. 484 (s. Einleitung) steht Tik l und Melodie zwischeri jenen 
fiir Himmelfahrt und Pfingsten. Ob also nicht vielleicht St. Gallon anders- 
wo (aus Italien?) eine Anleihe machte? Damit wiirdc Kotkcr als Auktm- 
aufzugeben sein. -- Ein weiteres Riithsel : Im Trop. ms. Martialense saec. 
10. ex. Cod. Parisin. 1084 ist die Melodie ^Confltemini^, aber olnie Text, 
notiert. Sie deckt sich (jenau, Note fiir Note, mit der Melodie unserer Sc- 
quenz , wie sie in den deutschen und italienisehen Quellen sich Torfind( j t. 
Wie kommt es nun, dafs kein Martialeiiser und iiberhaupt keiu franzosisches 
Tropar die Sequenz ,,0 fjuam mira" oder eine andere Sequenz dieses Schema* 
aufweist? Auch sonst gibt es kein zweites Beispiel von n Confitemini u . 



70. In Peutecoste. 

Ascribitur Notkero. 

1. Saucti spiritus 
assit nobis gratia, 

2. Quae corda nostra sibi 3. Expulsis inde cunctis 

faciat habitaculum vitiis spiritalibus. 

4. Spiritus alme, 5. Horridas nostrae 

illustrator hominum, mentis purga tenebras. 

6- Amator 7. Infunde 

sancte sensatorum unctionem tuam 

semper cogitatuum, clemens nostris sensibus. 

8. Tu purificator 9. Purifica nostri 
omnium oculum 

flagitiorum, interioris 

spiritus, hominis, 



120 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



10. Ut videri 

supremus genitor 
possit a nobis, 

12. Prophetas tu inspirasti, 
ut praeconia Christ! 
praecinuissent inclita ; 

14. Quando machinam 
per verbum suum 
fecit Deus 
caeli, terrae, marium, 

16. Tu animabus 
vivificandis 
aquas fecundas; 

18. Tu divisum 

per linguas mundum 

et ritus 

adunasti, Domine ; 

20. Ergo nos 

supplicantes tibi 
exaudi propitius, 
sancte spiritus, 

22. Tu, qui omnium 
saeculorum sanctos 
Tui numinis 
docuisti 
instinctu 
amplectendo, spiritus, 



11. Mundi cordis 

quern soli cernere 
possunt oculi. 

13. Apostolos confortasti, 
uti tropaeum Christi 
per totum mundum veherent. 

15. Tu super aquas 
foturus eas 
numen tuum 
expandisti, spiritus. 

17. Tu aspiraudo 
das spiritales 
esse homines. 

19. Idolatras 

ad cultum Dei 
revocas, 
magistrorum optime. 

21. Sine quo 

preces omnes cassae 
creduutur et indignae 
Lei auribus. 

23. Ipse hodie 

apostolos Christi 
Donaus munere 
insolito 
et cuuctis 
inaudito saeculis 



24. Hunc diein 

gloriosum fecisti. 



Grad. et Trop. ms. Bambergense(? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. 
Bambergen. Ed III 7. A. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis anni 1046 61. 
Cod. Viiidobonen. 1845. B. - - Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bam- 
bergen. Ed. V 9. C. Grad. ms. Einsidlense (V Murbacense) saec. 11" in. 
Cod. Einsidlen. 121. D. Prosar. ms. Einsidlense saec. 11 /i2. Cod. Eiu- 
sidlen. 366. E. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. S4ugalleii. 381. 

F. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangalleu. 382. add. saec. 13. 

G. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sniigallen. 378. H. Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangalleu. 380. I. Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangalleu. 340. L. Grad. ms. Sangallense saec. n /i2. Cod. Sangalleu. 
375. M. -- Pros. ms. Sangallense (?) saec. 11. in. Cod. Vindoboneu. 1043. 



I. De Deo. --In Pentecoste. 121 

N. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. O. Trop. ins. 
Mindense anni cr. 1024. Cod. Beroliuen. tlieol. IV 11. P. -- Trop. ms. 
Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. Q. - - Fragm. 
Gradualis ins. Coloniensis saec. 11. Cod. Archivii Colonien. 301*. R. 
Pros. ms. Rhenoviense(?) saec. 11. Cod. Turicen. Rheriov. 132. S. Grad. 
ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cod. Turicen. llhenov. 71. T. - - Trop. ms. 
Emmeramense anni 1024 39. Clm. Monacen. 14322. U. - Trop. ins. 
Emmerameuse saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. X. Sacram. ms Fri- 
singense(?) saec. 11. Cod. Venet. Marc. Z L 509. Y. Grad. ma. Otto- 
buraninn saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. Z. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Emau. 1343 
(Sessor. 62). a. - - Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casa- 
naten. 1741 (C IV 2). b. Trop. ms. Eporediense saee. 11. in. Cod. Capit. 
Eporedien. 60. c. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. C;ipit. 
Veronen. CVII (100). d. - - Trop. ms. Vercellense .saec. 11. Cod. C apit. 
Vercellen. CXLVI. e. Trop. ms. Pistoriense saec. H /i2. Cod. Capit. Pisto- 
rie&. 70. f. Grad. ms. Romanum saec. 12. Cod. Vatican. 5319. gv - 
Grad. ms. S. Eugenii Senensis saec. 12. Cod. Senen. F VI 15. ll. Grail, 
ms. Bobbiense saec. -/is. Cod. Taurinen. F IV 18. i. - Trop. ms. 
Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. k. -- Fragm. ins. Ordi- 
narii incert. orig. saec. 12. Cod. Vatican. 2320. 1 (hier loco liynini ad 
Vesperas). Miss. ms. Romanae Curiae (Tranensu V) anni 1235 02. Cod. 
Vatican. Regin. 2049. la. Sacram. ms. Florentinum saec. 13 /u. Cud. 
Florentin. conv. suppr. 233. m. 

Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parism. Arsen. 1169. 11. - - Trop. 
ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. 0. -- Trop. ms. Nivernenst-- 
saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. p. Trop. ins. Chiuiacms, 
saec. 11. Cod. Parisin. 1087. q. - Trop. ms. S. Martini Lemovicensis 
saec. 11. Cod. Parisin. 887. (iiber Rasur). r. Trop. ms. Narbom n^- 
saec. 12. Cod. Parisin. 778. S. Trop. ms. Martialense saec. 12. Cod. 
Parisin. 1139. add. saec. 13. t. - - Trop. ins. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. 
P.irisin. 10508. U. -- Pros. ms. Parisiense (Remense) saec. 13. Cod. Assi- 
sien. 695. x. Miss. ms. Becceuse saec. 13. Cod. Parisin. llOo. y. - 
Grad. ms. S Audoeui Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. z. 

Trop. ms. Wiiitoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
. - - Trop. ms. Wiutoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Canta- 
brigien. 473. /?. -- Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. 
Calig. A XIV. y. Trop. ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Colleg. 
Univ. Oxonien. 147. rf. -- Miss. ms. Sarisburiense (Loiidiuense ?) saec. 13. 
ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. f. - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 
14. Cod Cantabrigien. Add. 710. . Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /i5. 
Cod. Vatican. Palat. 501. r\. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Lon 
dinen. Lansd. 462. &. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnotteusis saec. 15. 
ex. Cod. priv. reimpr. Burntisland 1864. x. 

Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. ).. Grad. 
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. v. - - Trop. ms. Bene- 
dictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. . - Grad. ms. Toletanum sace. 
12 /is. Cod. Capit. Toletan. 35 10. n. - - Trop. ms. Dertusense saec. 13. in. 
Cod. Capit. Dertusen. s. n. o. - - Trop. ms. Geruudense saec. 14. Cod. Pari 
sin. Nouv. acq. 495. a. 

Miss. ins. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. T. 
Grad. ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. if>. Grad. ms. 
Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. /. Miss. ms. Leodiense 
saec. 15. Cod. Vatican. 3808. t/>. Grad. ms. FF. Praedicatorum saec. 15. 
Cod. Bruxellen. 6435. i. - Nicht kollationiert sind: R flilao r U Z 
/J ( n (>. Die Zahl der Quellen, namentlich aus Deutschland vom 
12. Jahrh. an, und jiingerer aus Frankreich liefse sich nocli verdoppeln. 
Die vorgebrachten zeigen, wie diese Sequeuz wie kaum eine aiidere (vgl. 



122 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Nr. 16 u. 228) der ersten Epoche spatestens vom 11. Jahrh. an, iiberall ver- 
breitet war. Bei den franzosischen Quellen raufs es auffallen, dafs die Mar- 
tialenser felilen. - Die zahlreichen o-edruckten Missalien s. im Bepert. 
Hymnol. Nr. 18557. 

1, 2 gratiam g, gaudia c, gratia Alleluia a b. -- 2, 2 habitacula d e 
g S ct y r] ;> 1 v T (f> u. 4, 2 omnium (statt hominum) d e 8 A r T. 
5, 2 purgat e g t. -- 6, 3 cogitantium g. -- 9, 2 oculos a b i J. - 
hominum a. -- 10, 1 videris b. - 11, 1 corde ?j, cordes u. - 11, 3 oculis 
e. - - 12, 2 praecona U. --12, 3 incerti (statt inclita) n. - - 13, 2 ut_g; 
trophea I. - - 14, 1 machinas e I v. -- 14, 4 caelum terram m; maria i t 
K. -- 15, 3 nomen tuum e i. -- 17, 2 da Q 2 T a. -- 18, 1 Tu diversum ;. v. 
- 18, 4 spiritus (statt Domine) UX. --19, 3 revocans FGMY a b C ). v 
(empfehlenswerte Lesart). - 19, 4 magistrorum spiritus e, magistrorum 
maxime c. 22, 3 Tui nominis be?;. 22, 5 instinctum e. 22, 6 
amplectende a i r\. 23, 2 apostolis a b. 23, 3 muuera a b, muneris 
i v. 23, 4 insolita a b c e. 23, 6 inaudita a b: saeculi t. Die 
kulturhistorisch interessante Tatsache tritt in dieseni Varianten- bzw. Fehler- 
Verzeichnis wieder deutlich hervor, dafs in den romanischen Quellen der 
Text ungleich weniger konservativ bewahrt wurde , als in den germanisch- 
englischen, was noch liandgreiflicher sich zeigen wiirde, werin noch mehr 
( ,Hiellen zur Kollation heraiigezogen wiiren. - - In v wird nach jeder Klausel 
uder Strophe der Einleitungsversikel ,,Sancti spiritus etc." als Refrain 
wiederholt. 

Titel derMelodie: ,,0ccidentana u , wozu man vgl. die Bemerkung nach 
Kr. 66. -- Der vielfach pymmetrische Rliythmus in Strophe und Gegenstrope 
ist beachtenswert; stellenweise mochte man beabsichtigte Assonanz ver- 
muten. - - Von Interesse ist die Notiz des Priors Ulrich von Zell in seinen 
um 1087 geschriebeuen ,,Consu(tudines Cluniacenses" (d Achery, spicileg. I, 
ed 2a. p. 644 703): .,Quamvis autem Galli non magnopere curent 
de Prosis Teutonicorum, tamen beato patre Odilone [994 1048 Abt.J ad- 
nitente et de nostratibus asserente haec sola ,Sctnrti sjiiritit* assit nobis 
firatia 1 obtinuit, ut in nostro loco [in Cluny] in isto die cantaretur". 
Deutschen Ursqrungs ist die Sequenz wohl oline Zweifel, und Konig Robert 
von Frankreich (996 1031) diirfte als Auktor anfzugeben sein. In der 
n Chronique et Cartulaire de 1 Abbaye de Bergues-St.-Winoc" von Pruvost 
(Bruges 1875 78) heil st est beim Abbas Germanus (1027 1041): r Hic est 

(jui composuit multas Sequentias nimirum Prosani de Spiritu Sancto 

, Assit nobis gratia etc."; zu lesen ist: ,,Prosam ,Sj)iritus sancti assit nobis 
gratia ". Das Alter der Quellen dieser Sequenz lafst die Angabe unglaub- 
lich erscheinen, wenn nicht Germanus in sehr jungen Jahren der Dichter war. 
Im Cod. lunius 121 zu Oxford ist von einer Hand des 13. Jahrh. Her- 
mannus Contractus (10131054) als Auktor notiert; das ist offenbar 
irrig. Ob jene mehr Recht haben, welche Notker Balbulus als Verfasser 
ansetzen? 



71. Iii Pentecoste. 

1. Veni, spiritus 
aeternorum alrae-, 

2. Mentes tuorum visita 3. Imple superna gratia 

iacentes aegris moribus ; terrigenarum pectora. 

4. Qui altissimi 5. Tons perpetuus 

donum Dei diceris, spiritalis unctio, 



I. De Deo. In Pentecoste. 123 

6. Tu promissum 7. Apostolos 

omnipotentis munus tu linguis fundavisti 

esse crederis; sanctos igneis. 

8. Lumen da te cordibus 9. Verum after ainorem 

virtute pereuni firmans muneraque caritatis 

miseris. plurima. 

10. Hostem depelle invidum; 11. Sic duce tecum praevio 

da perfrui valeamus 

pace supera. scandere 

12. Aetberia convexa. 

Trop. ms. Augiense saec. 11. in. Cod. Bambergen. Ed. V 9. A. - - Trop. 
ms. Heidenheinaeuse saec. 11. Cod. Oxonien. Seld. supra 27. Aa. -- Prosar. 
ms. Einsirllense saec. 11 /iz. Cod. Einsidlen. 366. B. Grad. ms. Secovii use 
(? Florianum) saec. 11 /is. Cod. Vindobonen. 13314. C. - Trop. ms. Ms;i- 
cense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. D. Grad. ms. Komnnum 
saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. E. Miss. ms. Pragense (Johannis 
de Dra2ic) saec. 14. in. Cod. Mas. Bohem. XIII B 9. F. Miss. ins. Pra 
gense (Heiirici Canonici) saec. 14. Cod. Mus. Bohem. XVI B 12. G. - 
Prosar. ms. Pragense (Arnesti de Pardubic) anni 1360. Cod. Capit. Pragen. 
P 9. H. Miss. ms. S. Apollinaris in Saczka saec. 14. Cod. Mus. Bohem. 
XVI B 8. I. Miss. ms. Vodnianense saec. 14. Cod. Mus. Bohem. XIV A 
8. K. -- Miss. ms. Olomucense saec. 14. in. Cod. Capit. Olomucen. 131. L. 

- Miss. ms. Olomucense saec. 15. Cod. Capit. Olomucen. 45. M. -- Miss. 
ms. Pilsnense saec. 15. in. Cod. Mus. Bohem. XV A 8. N. Grad. ms. 
Sedlicense saec. 15. ex. Cod. Pragen. XIII A 5 c. O. Miss. ms. S. An- 
dreae Berneschavieusis anni 1498. Cod. Pragen. XII C 6. P. Miss. ms. 
Cremsense saec. 15. Cod. Pragen. XII B 13. Q. Grad.. ms. Frecken- 
horstense (Oitbergae de Langen) anni 1530. Cod. Freckenhorsten. s. n. R. 

- Miss. ms. Zagrabiense saec. 15. Cod. Cathedr. Zagrabien. XLIV. 2. 323. 
S. -- Miss. Pragense impr. Nurembergae 1503. T. 

Trop. ms. Cameracense saec. 11. Cod. Cameracen. 79(78). U. Prosar. 
ms.. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV, X. -- Grad. 
ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). Y. 

Trop. ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. Z. 

Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 
185. a. Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxo 
nien. 78 A. b. - - Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Monasteries 
347 (41). c. Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. 
d. -- Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV 
12. e. Grad. ms. S. Mariae Ultraiectinae saec. 15. Cod. Ultraiectin. 
Scriptr. eccl. 311. f Grad. ms. Augustinorum Bolvardensiurn saec. 15. 
Cod. FF. Minorum Weerten. s. n. g. Miss. ms. S. Pancratii Leydensis 
saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 160 h. Grad. ms. Flandricum anni cr. 
1542. Cod. Bruxellen. 4767. i. Miss. Sagiense impr. Rotomagi 1500. k. 

- Miss. Herefordense impr. Rotomagi 1502. 1. PQ d 6 h i sind nicht 
kollationiert. Es kommen als Quellen hinzu einzelne gedruekte Missalien: 
Miss. Viborgense impr. in Lubeck 1500; ferner jene von Lund, Mainz, Prefs- 
burg, Agram, Utrecht (vgl. Rep. Hymn. 21264 u. 21265). 

1, 1 fehlt B, weil hier die Hs. laediert ist. -- 1. 1 sq. Sancte spiritus 
consolator alme S; Veni consolator spiritus alme N; Veni spiritus consolator 
alme GH 2 IKOT. 2, 2 aegras b 1. 3, 1 superna gaudia FG. 3,2 



124 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



terrigenorum AAaB ; quae tu creasti pectora UXY bofgfkl---^, 2 Dei 
donum c. 5, 2 principalis unctio Y b 1. fi, 1 sq. promissorum omnium 
munus LM. 6, 2 patris omnipotentis mimus UXY b C f g 1. - 
esse diceris FGIOT. - - 7, 1 Apostolorum 1. 7, 2 fundasti IKN, foecundasti 
a. - - 7, 3 sanctos fehlt b. 8, 1 Lumen dede eordibus AAaCDS, de de- 
cordidus B, de te eordibus UXYZ b C f g k 1, de eordibus FGK, da eor 
dibus 1LMNT, redde eordibus O. 8, 2 infunde (statt virtute) UXY a b C 
f g k 1 ; perenne U C f g k. 8, 3 miseros DORTUXY b C f k 1, mise- 
riae g, perpetim FGIK N, perpeti CT (,,miseris" als die lectio difficilior i*t 
zu verbinden mit eordibus). 9, 1 Rerum AaB, Sacrum S; effer b. - 
muuera k; caritate X, claritatis N. - - 10, 1 repelle F OSTZ a k, repellas 
g, depellas c f, depelleiis X; improbum CLM. - 10, 2 daque CF KNRT 
k, dansque S, dona D a; fruere A 2 B, fervere Aa, frui (J KNRST a b h k 
1. 10, 3 superna GINRT a C f g k 1. - - 11, 1 Hie duce AaCG, Ut duce 
k, Te duce X; tecum nur B u. C, sonst ,,te". -- 11, 3 scandare F. 12 
Ad aethera ESTU C f g k 1, Ad aetherea DXZ a b, Ad aeterna confixa Y; 
die iibrigen Quellen ohne ,,Ad"; aetherea COR. 

Bei der verschiedenen Gestaltung- des Textes in den verschiedenen Lander- 
^vlm-ten Siiddeutschland, Flandern, England, Bohmen halt es sehr sehwer, den 
richtigen Urtext festzustellen. Siehtlieh haben wiv die Umdichtung des Hym- 
></ix Rabans ,,Veni creator spiritus" zu einer Sequenz vor uns. Wie der 
Hymnus, so sclit iiit auch die Umdichtung zur Sequenz deutscJien Urspruuges 
zu sein. Dabei lag es nahe , dafs allmahlich iminer mehr Reminiszenzen 
aus dem sehr gelaufigen Hymnus in die Sequenz eindrangen, nicht umgekehrt. 
Daher diirfte es das Richtige sein, wie es geschehen, den run wcisteii vom 
Hymnustext wegruckenden Quellen Diutschlands zu folgen; es sind das 
auch die riltestui. -- Beachtenswert ist, dafs die Melodie fur Str. 1 der Se 
quenz n Sait(t/ Sjiii Hiix <issit nuliis" entnommen wurde. 



72. In Penteco.ste. 

1. Laude celeberrima 
recolamus festa 
sacratissima 



2. Sancti spiritus, 
Qui mentes 
hodie apostolorum 
illustravit 
flammicomantium 
Conferens illis 
oinnigenarum 
beatissima 
munera liuguarum, 

4. Nam persecutorem, 
qui sanctam 
devastavit ecclesiam, 
magistrum posuit gentium ; 
vas perditionis 
transformavit 
in vas electionis. 



3. Ut possent omnes 
Undique 

nationes his magistris 
uti douis 
eius magnificis, 
Cuius gratia 
nullum iiieritum 
vel personam re- 
spicere novit unquam. 

5. Kecnou piscatorem 
egentem, 

victual arte quaeritantem 
summum fecit praedicatorem, 
super quern constructa 
caput levat 
mater ecclesia 



I. De Deo. In Pentecoste. 125 

6. Iraplevit spiritus 
idem puerum 
citharoedum 
et psalmistam faciebat ; 
armenti custos 
hoc adflaute 
propheta fit Amos. 

7. Jdemque latronem suspensum 8. Teloneo quondam sedentem 
persuasor sacratum artifex peritus 

convertit in confessorem; transformat evangelistam. 

9. Hie de lapidibus 10. Nam, ut praecinuit 
facere Domums, 

poterit filiolos spirat ubicunque vult 

Abrahae: spiritus. 

11. Qui peccatricem 12. Et publican! 
mulierem gemitum 

lacrimanuii 
iterato baptizat lavacro novit aspirando proficuum. 

13. Spiritus 14. Vitiis 

alme, qui nescis quemquam variis sordibusque 

spernere, nostris referta 

veni propitius nobis miseris ; tua flamma adurat pectora. 

15. Hostibus 

animae repulsis inde 

ipse veniens 

hospitari digneris apud nos, 

16. Utpertemansoremmereamur 17. Et decursa peregrinatione 
pertingere gaudeamus 

ad caelestis mansionis paradisiaca 

hereditatem possessione. 

Miss. ms. Subense saec. 12. Cod. Semin. Lincen. s. n. add. saec. 12. 
A. Pros. ms. Secoviense saec. 12. Cod. Graecen. 15^4. B. Oration, 
ms. Secoviense (Monialium) saec. 12. Cod. Graecen. 1501. C. Grad. ms. 
Secoviense saec. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. add. saec. 12. ex. D. - 
Miss. ms. Secoviense saec. 12. ex. Cod. Graecen. 479. E. Miss. ms. Pra 
gense (Johannis de Drazic) saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem. XIII B 9. F. - 
Pros. ms. Pragense (Arnesti de Pardubic) anni 1360. Cod. Capit. Pragen. 
P 9. G. Grad. ms. Sedlicense saec. 15. ex. Cod. Pragen. XIII A 5 c. H. 

- Missale Pragense impr. Lipsiae 1498. I. (letzteres ist nicht kollationiert), 

- Die Melodic bieten BDGH; Str. 6 foigt der Melodie von Str. 4 u. 5, 
Sir. 15 jener von Str. 13 u. 14. 

2, 3 quondam alle aufser AH. 2, 4 illustras BC, illustrat D H. - 
2, 5 flammicomantum D, flammicomatum BC, flammicomatu EFGH. -- 2, 6 



126 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Conferentes G. - 3, 8 sq. respuere F. 3, 9 novit ullam B FH, nullam 

O. Str. 4 u. 5 umgestellt FGH. 4, 1 Nee non FGH - 

GH. 5, 1 Nam FGH. 5, 4 et sumraum A F; ,,et" pafst nicht in den 

Kontext und raacbt es urimoglich , ohne Wortbreehung symmetrisehe Verse 

aufzustellen; andererseits wttrde es vermeiden, dafs 5, 7 eine Silbe zu wemg 

hat. -- 6, 7 prophetavit Amos FH , stimmns fit propheta A. - - 7, 1 

vel latronem AFGH. - - 7, 2 saeratus A. - 9, 3 sqq. fehlen A. 

u. 12 fehlen FGH. 13, 2 qui nescis fehlt C. - - 13, 4 veni nobis propitins 

BCGH ; famulis (start miseris) FGH. 14, 3 nostra FGH. 14, 4 aduret 

C. - Ifi, 1 sqq. mansorern perveniamus ad FGH. 17, J 

pulsa FGH. 

Nach den Quellen zu schliefsen , stammt die Sequenz von Augustmer- 
Chorherren und wurcle dann in die Liturgie dcr Prager Diozese iibevnommen. 
Man bcachte, dafs die Strophen nicht auf a schliefsen, ein Fingerzeig, 
dafs die Ansicht unbegriindet ist, nach vvelcher der Auslaut der Strophen 
-anf a ein Produkt spaterer Entwicklung ist; der umgekehrte Weg ist der 
wahrscheinlichere, wenn nicht der sicher anzunehmende. 



73. In Pentecoste. 

1. Nunc exsultet omnis 

mundus, quia hodie Christus 



2. Triumphavit, et vicit 
leo fortis de tribu 
luda radixque David ; 



3. Exspoliavit furem 
et crudelem ; suos se- 
cum reduxit captives 



4. Collocans illos 

in aeternam gloriam. 

Praedixerat 

ipse iam suis, 

quod die 

tertia resurgeret. 

En, adimplevit 

sicut dixit, hodie. 



Ad momimentum 

custodia posita; 

Terrae motus 

factus est magnus ; 

angelns 

ad lapidem accedens, 

Quemque revolvit, 

et sedit super eum ; 



6. Et exterriti 7. Nolite, inquit, 

custodes prae timore ; expavescere, vos ; 

mulieribus angelus Iesus,quemquaeritisnonesthic; 

blando adfatu loquens illis : surrexit, ut ipse praedixit. 



8. Videte locum, 
ubi fuit Dominus ; 
Recordamini, 
quid vivens locutus sit, 
Quod ipse die 
tertia resurgeret. 



9. Et nunc euntes 
nuntiantes dicite, 
Ut properent in 
Galilaeam discipuli 
Ilium videre, 
sicuti promissum est. 



I. De Deo. In Pentecoste. 



127 



10. Illae regressae 

a monumento perccpta 

nuntiant. 

Audientes qaidam 

dubitaverunt 

non credentes 

veva esse, quae 

dicebantur. 



12. 



Dolore 
nimio cordis 
aestuantes, 



14. Post haec frequenter eis 
apparens 

16. Praedicent 

evangelium et baptizent. 
Et Dominus 

lesus, postquam locutus est 
eis, ascendit in caelum. 

.18. Ipsumque 

ergo pura mente 

obsecremus, ut memor 

Nobis sit, qui pro grege suo 

mori dignatus fuit 

Et hodie 

a mortuis victor surrexit, 

ut nobis pius sit. 

20. Ne pereamus cum 
damnatis, 
sed cum iustis 
pariter 
gratulanterque iucundemus, 



11. Quidam ex ipsis 

ad monumentum videre 

properant. 

Ut mulieres iam 

dixerant, ita 

invenerunt 

ilium sublatum, 

ut asserunt; 

13. Timentes, 

ne visuri iam 
eum essent. 

15. Praecepit, ut euntes 
in mundum 

17. Sedct in 

excelsis ad dexteram patris 

Vcnturusque, 

ut rcddat unicuique 

secundum opera sua. 

19. Ipse, qui 

bominem perditum 

reparavit, mundet nos 

A noxa, qui signum in cruce 

vexillum nobis dedit 

Et sedet in 

excelsis dextris sui patris; 

ac nobis memor sit. 

21. Hymnum novum ei 
cantantes 
ac in aevum 
exsult antes 
per cuncta semper saeculorum 



22. Saecula. 

Trop. ms. Martialense anni 93336. Cod. Parisin. 1240. A. -- Trop. 
ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. B. Trop. ins. Martialense 
saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. C. Trop. ms. S. Martini Lemovicensis 
saec. 11. in. Cod. Parisin. 1120. D. Trop. ms. Moissiacense saec. 11. 
Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. E. 

Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. F. Trop. 
ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 (29). G. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28). H. 
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beiieventan. VI 38 
(27). I. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /ia. Cod. Capit. Beneventan. VI 



128 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

34 (25). K. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. 
VI 35 (26). L. Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 
70. M. 

Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nonv. acq. 495. N. 
Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. O. HIO sind 
nicht kollationiert. - - Aus ABD unter Verkennung der Melodic mitgeteilt 
Anal. Hymn. VII, Nr. 83. 

1, 2 hodie rex victor A D; hodie victor E. - 3, 1 Exspoliatus L, 
Exspoliato CFGM; fure FKM, fortem D. -- 3, 2 que (statt et) CE, qui Ji; 
crudele FK, crndeli M, crudeles BE. -- 4, 2 aeterna gloria GKLN, aeterna 
saecula F. 4, 3 Pie dixerat L, Quia dixerat G, Quae praedixerat K. - 
surgere L. 4, 7 En nur in E, wird aher vom Schema verlangt. 4, 8 Do- 
minus (statt liodie) N. 5, 1 Hodie ad GKL; Ad monumeiito C, A monumento 
BE, Ad monument! D. 5, 2 custodie C. 5, 4 enim factus erat magnus GKL, 
magnus factus est A D. 5, 7 Quemque fehlt GL, Per quern K, Quern A D 
M; Kevolvitque F. 6, 1 Et (ebenso 7, 1 inquit) nur in E, erscheint aber vom 
Schema erfordert. 6, 4 blande adfatur CD, blando adfatur EKN, blando 
adfatus L. - - 7, 1 inquit nur in E. 7, 3 lesum EGKL. 7, 4 ipse dixerat 
B. Str. 8 fehlt ABFGK N; vielleicht ist es das Ursprungliche, dafs Str. U 
ohne Gegenstrophe allein stand, wie ja auch in der Sequenz des gleichenSchemas 
,,vlrcc xuperna cwcto" (Anal. Hymn. XL, Nr. 165) mebrmalseineParallelstroplie 
fehlt. -- 8, 4 locutus esset (wiirde allerdings der Silbenzahl besser gereeht 
werden). -- 9, 3 in fehlt D. 9, 3 sq. discipuli in Galilaeam J5E. 9, 4 
(ialilaea GKL. 9, 5 Cimspicere eum ABFN, Conspicerent eum CGKL. - 

9, 6 sicut praedictum iam ab eo est illis (illi L) A CFGK N. Wenn Str. 9 
ursprunglich ohne die Parallelstrophe (,8) allein stand, so ist 9, 5 u. 6 offen- 
Itar zu lesen : Conspicere eum, sicut praedictum iam ab eo est illis. 10, 1 
fehlt GKL. 10, 2 a (ad K) nn>nmiicnti claustra iam GKL, ad monumentum 
F; praecepta AFE, praecepto C (vielleicht richtig: praecepta nuntiant). 

10, 411, 3 inkl. fehlenGKL; 10, 48 u. 11, 1 3 umgestellt F; 10, 48 
u. 11, 4 8 umgestellt N. -- 10, 4 Audientesque A, Audientes ilii FMX. 
10, 7 verum E, verba vera A DFMN (vgl. Variante zu 11, 7 sq.). -- 11, 2 
ad monumento liC, a monumento A. -- 11, 4 Et irmlieresB; iam fehlt GL. 

11, 7 ilium fehlt; sublatum esse A DMN. 11, 8 aestimaverunt, so 
alle ohne E ; die Lesart von E entspricht jedoch am genauesten dem Schema. 

- 12, 1 Dolores CM. -- 13, 2 ni visurum B; visum GLM ; iam fehlt BD. 

13, 3 esse GLM. 14, 1 Frequenter post hac eis RDE, Frequenter eis 
post haec A, Post haec eis frequenter C. - - 14, 2 apparet G. -- In, 1 Atque 
praecepit GL. -- 16, 4 sq. eis locutus est assumptus (locutus assumptus est 
BE) in caelum A E. - - 17, 2 dexteram Dei patris GKL. 18, 1 Ipsum 
A D, Et nunc FGKL. - 18, 3 sq. ut de caelo respiciat nos (nobis GKL) 
et ut memor FGKLMN. - - Ib, 4 Nobis sit, pro quibus fudit pretiosum san- 
guinem suum ADFGKLMN; ebendort fehlt 18, 4 (qui pro grege . . .) 19, 8 
inkl. ; letzterer Abschnitt somit nur in BCE mit den Varianteu: 19, 4 A de- 
licto C. --19, 6 et sede C. -- 19, 7 sui pius (statt patris) BCE. -- 19, 8 
ac fehlt BC. 20, 1 pereamur B. -- 20, 1 sq. condemnati GKL. 20, 5 
gratulemur (gratulemus C, gratulamus F) iucundantes (iucundanter N) A D 
FGK N. 21, 1 ei fehlt F; et (statt ei) GL. 21, 2 decantantes K. - 
21, 3 ac nur in E. -- Nach 22 fug-en GKL bei : Amen dicant omnia. 

Schema der Melodie : ,,Frigdola", wozu man die Bemerkungen bei dev 
Sequenz ^Laudes sakatori" (Nr. 36) vergleiche. An sich gabe dieses Schema 
uns Gewifsheit, dafs Aufbau und Text vorstehender Sequenz, die nun- 
mehr mit Nr. 36 im wesentlichen ein gleiches Aufsere aufwfcist, ziemlich 
richtig rekonstruiert sei. Aber es erhebt sich abermals die bei Nr. 36 schon 
angeschnittene schwierige Frage, ob das Schema von ,,Frigdola" ursprunglich 
aus St. Gallen resp. Deutschland stammt und dann nach der Entlehnung in 
Frankreich (bei dieser Voraussetzung schon vor Mitte des 10. Jahrh.) ent- 
artete und verwilderte; oder ob es aus Frankreich stammt und sich allmahlich 
zu mehr syrametrischem Bau entwickelte, der dann in St. Gallen vervoll- 



I. De Deo. In Pentecoste. 



120 



kommnet wurde, wovon Nr. 36 eine Probe bote. Eventuell enthalten A u. 
D etc. die urspriingliche , BCE die nachtraglich korrigierte und erweiterte 
Form; vielleicht aber gibt uns E (hier zugleich mit B u. C) abermals trotz 
mancher Textfehler die urspriinglicheFassung-, von der AD etc. die verstiinimelte 
Form enthalten. -- Man tibersehe nicht, dafs ,,Frigdola" in Deutschland 
nur durch zwei Beispiele vertreten ist, wie bei Nr. 36 hervorgehoben wurde. 
Der Inhalt hat mit Pfingsten nichts gemeinsam , obschon die meisten 
Quellen diese Sequenz fiir die Pfingstzeit bestimmen, E jedoeh und zwar 
treffender t iir die Octava Paschae; ebenso O: ,,In pascha". 



Cantemus organa pulchra satis atque decora (Anal. Hyran. VII, 
Nr. 84) ist eine Pfincixtsequenz franzosischer Provenienz, die ebenfalls dem 
Schema ,,Frig(lola" folgt, aber im wesentlichen genau nur dann, wenn wir 
den Text des Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. add. 1871 (die 
Quelle E) zur Grundlage nehmen. Aufser den 1. c. benutzten Hss. aus St. Martial 
bieten diese Sequenz namlich auch das genannte Tropar von l\[oisx<ic und 
das Trop. ms. AeduenKe saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. Spater 
fand die Prose dann Aufhahme in Lyon, desseri gedrucktes Missale von 15 10 
sie noch aufvveist. Es ist belanglos , die Varianten der drei bezeichneten 
Quellen alle zu notieren, da sie am Texte nichts zu andern geben. Nur jene 
Strophen des Tropars von Moissac, die in ihrem Idngeren Wortlaut dem 
Schema von n Frigr1ola gerecht werden, und die ausschliefslich in ilir*rr 
Quelle sich vorfinden, sind von Bedeutung. Die Strophen (6 a u. 6b, resp.) 
8 u. 9 haben dort tblgenden Wortlaut: 



8. Chelydrum 

ligansque antiquum in atra; 
Mortis aeternae 
dissoluta vincla saeva; 
Damnans potenter 
inferni supplicia. 



9. Agmina 

tu luculenta iam erepta 
Tecum revehens 
clariora atque cara, 
Hostis spolia 
traudulenter seducta. 



Die zwei eisten Verse jeder dieser Strophen fehlen in alien anderen 
Quellen, aber gerade hierdurch werden diese Strophen den entsprechenden 
Strophen in der vorhergeheuden Sequenz und in Nr. 36 im Umfange gleich. 
Dasselbe gilt von Str. (12a u. 12 b, resp.) 18 u. 19, deren Wortlaut in E der 
folgende ist: 



18. Propter quod laeti 
decantemus 
melodias, prolixa 
Pneuraata, voceque psallat hunc 
caterva nostra simul 
spiritu sancto 
iam igniti, Tit fertur sa- 
crata die ista. 



19. Nobis ut ipsa 
dona dare 

tu digneris, spiritus, 
Praeclara, exposcit olim plebs 
universa humana 
necne aequora 
mariaque simul cuncta 
utraque (uterque Hs ) gidera. 



Vers 48 jeder dieser Strophen fehlt in den iibrigeu Quellen. -* Die 
eigentiimliche Bedeutung des Tropars von Moissac tritt dadurch aufs neue 
hervor. 



74. In Pentecoste (Feria 11). 



I. Resonet sacrata 
iam turma 
diva symphonia. 



2. Eepleta gaudia 
promissa 
e caelo reddita etc. 



Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosariura. I. 



9 



] 30 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Anal. Hymn. VII, Nr. 78. Das dort sechs Nammern umfassende Quellen- 
verzeichnis ist folgendermafsen zu erganzen: 

Trop. ms. Mavtialense saec. 11. Cod. Parian. 1138. A. - Trop. ins. S. 
Martini Lemovicensis saec. 11. Cod. Parisin. 887. B. - - Trop. ins. Moissia- 
cense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. C. - Trop. ms. Nivernense 
saec. 11. Cod Parisin. 9449. D. Grad. ms. Nivernense saec. 12. Cod. 
Parisin. Nouv. acq. 1235. E. Trop. ms. S. ElmilpM saec. 12. Cod. Parisin. 
10508. F. -- Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. G. 

- Miss. ms. Beceense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. H. - Grad. ms. S. 
Mauri Fossatensis saec. 13. Cod. Parisin. 13254. I. - Miss, et Pros. ms. 
S. Barbarae in Algia saec. ( 12 /ia. et) I? /i4. Cod. Sangenovefian. 96 (I5B 1. 
fol. 7). K. -- Miss. ms. Rotomagense anni cr. 1200. Cod. Parisin. 904. L. 

- Grad. ms. S. Audoeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. 
At. Miss. ms. Rotomage-nse saec. 14 /is. Cod. Parisin. 17317. N. -- Miss, 
ms. Rotomagense saec. 15. Cod. Parisin. 8G3. O. Grad. ms. Rotomagense 
saec. 14 /is. Cod. Parisin. 905. P. 

Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. 
Q. -- Trup. HIS. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 143. 
R. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) aaec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 
125. S. Grad. ins. Sarisburiense saec. 13. Cod. Londinen. Add. 12 194. T. 
Miss. ms. Vigorniense saec. 1? /i4. Cod. Cantabrigien. Kk II 6. add. saec. 

14. U. - - Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5. 
X. -- Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Rawl. lit c. 3. Y. 

- Miss. ms. Sarisburiense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Ee II 2. Z. - 
Miss. ins. Eboracense saec. 14. Cod. Coll. .Sidney Sussex Cantabrigien. ./ 
211. a. -- Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 
78 B. b. - - Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. 
C. -- Miss. ms. Oxouiense anni 1384. Clm. Mouacen. 705. d. -- Miss. ms. 
Lincolniense saec. 14. ex. Cod. Londinen. Add. 11414. e. -- Grad. ms. 
Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 402. f. -- Miss. ms. Saris 
buriense saec. Wis. Cod. Vatican. Palat. 501. g. -- Grad. ms. Sarisburiense 
saec. 15. Cod. Londinen. Nero E VIII. h. Grad. ms. Sarisburiense saec. 

15. Cod. Oxonien. Hatton. 8. i. Prosar. ins. Cernelieuse saec. 14. Cod. 
Cantabrigien. LI I 10. (Pars III), k. Miss, ms S. Terrenani Arbuthnottensis 
saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. 1. -- Spater ging die Se- 
quenz in mehrere gedruckte Missalien Frankrtichs iiber: Autissiodorense, 
Bellvacense, Carnotense, Cluniacense, Leonense, Matisconense , Meldense, 
Parisiense, Silvanectense, Sosmeuse, Trecense. 

Das Variantenverzeichiiis hatte hier eigentlicli nur deu \Vert eines Schreib- 
fehlerverzeiclmisses, da durch dasselbe an dem in Anal. Hymn. VII, Nr. 78 
vorgelegteu Texte nichts geandert wird; an sieben Stellen jedoch ist auf 
Grund der Ubereinstimmung in den weitaus meisten Quellen so zu lesen: 
la, 1 ResonCt (statt Resonat). -- 4 b, 2 cuncta clara (statt tua clara). - 
5b, 7 sq. vaticinia loelis de lioc praedicta (statt vaticinia de hoc loelis). - 
Nach Str. 6 a ist statt der Strophenzahl 7b, 8 a etc. immer die nachstniedrige 
Zahl 6b, 7 a etc. zu setzen. -- 8b, 2 (I. 7b, 2) imbuisti (statt invenisti). 

- 9a, 1 (1. 8 a, 1) per tempora (statt perpetua). -- 9a, 3 (1. 8 a, 3) o sanc 
tum pneuma (statt sit diuturna). -- 10 (1. 9) Doxa (statt Gloria). l i- 
sprungsstatte ist wohl Frariforeich, aber nichts spricht fiir St. Martial. Der 
Ursprung liegt kaum vor dem 11. Jahrh. Schema der Melodic: ^Paratnm 
cor"; vgl. Nr. 21 la, ferner A. H. VII, 117 und 182; XL, 315. 



75. In Peiitecoste (Feria III). 

1. Eia, Musa, 2. Slandifica- 

dic, quaeso, praeclara chorea que libens perstrepe organa. 



I. De Deo. In Puntecoste. 



131 



3. Ast modulans 

tibia resultet plectro 
laudum laeta carmina 

5. Paracliti charisma 

hodie alumnos Christ! ditat; 

7. Vesano plena ructu 
perfidia 

musto ulumnob madere putat, 
spiritus gratia 
ardentes quos reddit fervida. 

9. Mox egrcssi omnes una 
taetra peragrant arva 
diffundentes verbi semina, 



4. 



Nostraque caterva huius 
diei euprepia. 



6. Facto repente sono 

HnguisChristifanturmagnalia. 

8. Anastasi peracta 
quinquagena 

mysticus penetrarat spiritus 
pectoruin intima 
oppido reddens flammantia. 

10. Mystica patrantes signa 
superno rore nova 
bibula madiilant intima. 



11. Ecce, Christe, nunc caterva tua 12. Sit perennis Domino gloria, 



In hac aula decantat 

carmiua, 

Ut caelesti permixta 

agmini indiscrete dicat 

nova tibi promens cantica. 

13. Poscimus omnes 

tua supplices magnalia, 



14. 



Decus, honor, potestas 
per saecla, 
Qui tribuit spiritus 
gratiam omnibus per arva, 
qui sequuntur eius monitn. 

Ut sanctus nostra 
spiritus emundans intima 



15. lllustret clare sopl\ia; 
Alleluia. 

Trop. ms. Mavtialense saec. 11. in. Cod. Parisin. 1121. A. - - Trop. ms. 
Martialense saec. 11. ex. Cod. Parisin. 1132. B. - Trop. ms. S. Ebrulphi 
saec. 12. Cod. Parisin. 10 SOS. C. - - Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. 
Cod. Parisin. 13252. D. -- Trop. ms. NarbonSnse saec. 12. Cod. Parisin. 
778. E. Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. F. Miss, 
nis. Rotomagense anni cr. 1200. Cod. Parisin. 904. G. Grad. ms. S. Au- 
doeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. H. Miss. ms. S. 
Laudi Rotomagensis saec. 14. Cod. Sangenovefiau. 94 (BB 1. fol. 5). I. - 
Grad. ms. Rotomageuse saec. 14 /i5. Cod. Parisin. 905. K. Miss. ins. Roto- 
magense saec. 15. Cod. Parisin. 863. L. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
M. - - Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. N. - 
Pros. ms. Anglicum saec. 12. Cod. Loudinen. Calig. A XIV. O. -- Fragm. 
ms. Cantuariense(?) saec. 12 /i?. Cod. Oxonien. Lat. lit. a 6. fragm. 38. P. - 
Miss. ms. Sarisburiense anni 1228 56. Cod. Mancimtien. Rylands Library 
Crawf. lat. 24. P*. Grad. ms. Sarisburiense saec. 13. Cod. Londinen. Add. 
12194. Q. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. 
Arsen. 135. R. Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. 
S. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5. T. - 
Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Rawl. lit. c 3. U. Miss. ms. 
S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. Westmonasterien. s. u. impr. 
Londini 1891 97. X. Miss. ms. Lincolniense saec. 14. ex. Cod. Londinen. 



132 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Add. 11414. Y. Miss. ms. Oxoniense anni 1384. Clm. Monacen. 705. 2 
Miss. ms. Sarisburiense saec. u /is. Cod. Vatican. Palat. 501. a. - 
ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton 3. b. Grad. ms Nor- 
wicense saec 15. Cod Londinen. Lansd. 462. C. - Miss. ms. S. Terrenam 
Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. a. 

Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. e. rop. 

ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. f. Trop. ms. Rivi- 
pullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. g. G^d. . Dertusense 
saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. h Grad. ms. Benedictmum saec. 
13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. i. -- H und h sind nicht kollationiert. ; I 
beginnt erst bei Str. 7. 

1, 1 Eia caterva i. -- 1, 1 sq. Alleluia dicant mine praeclara N, Alle 
luia dicamus (die nobis E) praeclara E h. 1,2 choreas i. - - 2, 2 perstrepet 
F f g. 3, 1 At A d, Et IX, Est BQR. - 3, 2 contio resultet AEPK f g; 
resultat DQX e. -- 4, 1 als Gegenglied zu 3, 1 schicken ENR. f g voraus: 
Te collaudans (collaudat f g); die nachtragliche Interpellation wird schon 
daraus ersichtlich, well die direkte Anrede ,,Te" in den Context nicht pafst. 
- 4, 3 euprepiam D, eutrepia Q. 5, 2 hac die ABDFLMPQU Z a d 
f g; alumnum M e; Christi pene intrat M. plene intrat B C, penes intrat i, 
penetrat D, Christi concrepat A, Christi dicat S, alumnos irradiat EGKNO 
PUX a b d g. 6, 2 Dei fantur CFNOX. - - 7, 1 Vesana BER b g i; 
plena metu M; plene B; rictu P*. - 7, 3 alumno BOX a b e i; putant 
A e ; madere putans f g. - - 7, 5 reddit fecunda B. - - 8, 1 Anastasis EGK 
NPR i. -- 8, 3 mystico E; penetrat IOP*QR 2 TUY a b C, penetravit SX, 
penetraret M. 8 , 5 tepido reddens f; flagrantia EGKR d f g i. - 9, 1 
omnes dome EM f g, omnes doma i, omnes dogma D e, omnes ima P*. - 
9, 2 petra R. -- 9, 3 infundentes ABOT a (1. - - 10, 2 supero rore novo f, 
super onore novo g, super horrore nova E. - - 10, 3 cordium (statt bibulaj 
BEGKRX C e f g; madiant E. -- 11, 1 nunc Christe R: tua mine caterva 
EGIR a b d g; caterva una I. - 11, 2 decantant BI a b C f g - 
11, 3 caiitica ABP*T a b. -- 11, 4 et caelesti BQT a C. -- 11, 5 agmina 
EPP*SZ e f g; in dextera (statt indiscrete) EGKZ b f, indecerta g; dicant 
f g. - - 12, 1 perenni d; Deo T; gloria Domino i. - - 12, 3 per saecula P* 
S. - 12, 5 gratia g. - 13, 2 una supplices ABIP*SUY a b. -- 14, 1 Et 
BEKNQRXZ c e; sanctis R. 14, 2 mundans ABEGKNRZ. 15, 1 clara 
EGKPXZ d f g; sophiam OP, spolia P*, symphonia R. 

Titel der Melodie ,,Eia Musa", also Benennung nach dem Anfauge 
dieser Sequenz. Diese Hezeichnung steht im Cod. Parisin. 1087. Tatsachlich 
ist dieses Schema gleich mit jenem von ,,0 alma minor" (,,0 alma ti initns 
deitas" Anal. Hymn. VII , Nr 97). Letztere Sequenz stiinmt jedoch nicht 
vollig mit dem Bau der vorliegenden uberein; recht genau hingegen die aus 
Moissac stammende Sequenz n Pollet alma Jtaec dies" (Anal. Hymn. IX, 
Nr. 327); vgl. weiter unten Nr. 130. Fast mochten wir glaiiben, dafs vor- 
liegende Sequenz und das Schema n Eia musa" normannischen Ursprungs 
ist. Aus E uuter Herbeiziehung von CFZ wurde sie Anal. Hymn. VII, 
Nr. 77 als Martialenser Sequenz publiziert. 



76. In Pentecoste. 

1. Almiphona 
iam gaudia 

2. C!aeli rutilant 3. Elogiantur 

per climata. cuncta bona 



I. De Deo. In Pentecoste. 



133 



4. Pneumatis adflata 5. 

sacra flamma, 
Replentur hodie quis 
piorum 
affabre corda pura. 

6. beata 7. 

et vera gaudia, 
homo cum celsa petit 
Deus et ima 
In ignis forma ! 

8. Theologa rhemata 9. 

concrepet 
utriusque diapason vera, 

10. Tuba iubilaea 11. 

tympanizet 
rupta vincula, 

12. Nunc vos, Michael satrapa, 13. 
Gabriel vera 
police dans nuntia, 



14. Nunc ergo cuncta superna 
iuncta phalanga 
benedicat sanctum pneuma 
voce sonora, 

16. Esse ultima 
vel particula 
mereamur eius in aula. 



Renovantur namqne 

festalia 

Typicalia, dudum 

in Sina 

Moysi consignata. 

Pace namqns 
hodie in vera 
sunt copulata duo 
animalia : 
Superna, ima. 

Cherubin aetherea, 

Serapliin 

atque cuncta ignicoma turma. 

Prius verbigenam 
detinebaut 

quae nexam dracbmam. 

Nos terrigenas vernulas 
ferte in vestras 
policas officinas. 

Cuius et munere compta 
testula rubra 

redimpendat vera symbola 
enbarnionica. 



17. Amen omnia 
subiungant pium 
mentepuraiamnuncredempta 



15. 



18. Rite canentes Alleluia. 

Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Trop. 
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. - - Trop. ms. 
Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1136. C. -- Trop. ms. Martialense saec. 
11. ex. Cod. Parisin. 1132. D. - - Trop. ms. Martialeuse saec. 12. Cod. 
Parisin. 1139. E. - - Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. F. 

Trop. m.s. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. G. - 
Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. H. Grad. ms. 
Lon^oretense saec. r2 /i3. Cod. Parisin. 10511. I. Miss. ms. Rotomagense 
anni er. 1200. Cod. Parisin. 904. K. Miss. ms. Beccense saec. IS. Cod. 
Parisiu. 1105. L. Grad. ms. Victorinum saec. 14. in. Cod. Parisin. 14819. 
M. Miss. ms. Senonense saec. 14. Cod. Loudinen. Add. 30058. N. 

Trop. ms. Anglicum(?) saec. u /i2. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. O. 

- Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. P. -- Prosar. 

ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. Q. Fragm. 

ms. Cantuariense saec. 12 /is. Cod. Oxonien. Lat. lit. a 6. fragm. 38. (nur 



134 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

bis 8, 3). R. -- Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. 
Parisin. Arsen. 135. S. - - Miss. ms. Whitbiense saec. 14. Cod. Oxonien. 
Misc. liturg. 390. T. -- Miss. ms. Bristoliense saec. 14. Cod. Bristolien. s. 
n. U. -- Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. TVest- 
monasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. X. - - Trop. ms. Benedictinum 
saec. 12. Cod. Capit. Oscen. Y. MSY sind nicht kollationiert. 

2, 1 rutilans FGK, rutilat T, retilant(l) U. 3, 1 Alogiantur BCDF- 
LO ; annehmbar erscheint diese Lesart nur, wenn wir ein Verbum alogiare, 
abgeleitet von alogia (= convivium, deliciae; cfr. Goetz, Tbesauvus Glossarum, 
Lipsiae 1899, s. v.) in der Bedcutung n delidose frui" ansetzen diirfen ; Elon- 
giantur Q. 4, 1 Neupmatis I; die Hss. schwsnken, wie gewohnlich, zwischen 
dor Sohreibweise Neumatis u. Pneumatis; afflati B, afflata T. -- 4, 2 sacri 
HIKLNO TUX; flamina U. - - 4, 5 afabre H, at flabre EK; pura corda CD 
EPU. 5, 2 festa ilia KLPQRTX. -- 6, 1 O feblt Q. -- 6, 2 et vere H. 

- 6, 3 homo concessa I. 6, 4 et Dens X. - 7, 1 Pacem KLQRTUX. 

- 7, 2 veram IsLQRTX, in veram hodie J5. -- 8, 1 Theologare matha F; 
vemmatal, rimata K, rheumata BHT, neupmata N, ritlnnica U. -- 8, 3 utris- 
que EK; diapason ipsa N. 9, 3 in manchen Quellen zweifelhaft, ob ,,atque 
cuncta" oder ,,atque iuncta" ; ignea caterva KPQRTUX, iguicoma turba KLO. 

- 10, 1 Turpa D; iubelea FGHO. --10, 2 tympanizent KLPQRTUX. - 
11, 1 verbigena H, terrigenam KLPQTUX. -- 11, 2 detinebat KT, detine- 
antque L. -- 11, 3 vexam EN, veram U; drachmam fehlt F. -- 12, 1 Sinit 
vos Q; Nunc nos K; Michael caeli satrapa N. -- 12, 3 polixe CDGKLOQX, 
polaxe BFIT, prolixe ET, polexe I, prolixa NU (zu pnlicus == caelestis i-t r. 
1.",, 3) dans imptia F. - 13, 1 Vos IO 1 . - 13, 2 nostras T. --13, 3 
polidas B. - 14, 1 Tune I; cuncta caterva H. - 14, 2 phalangat F 
(phalanga =- phalanx). -- 14, 3 benedicit K; neupma IU. -- 15,1 Eius X; 
Cuius es E-, muncra D; compto Q, cuncta HI, plena FG. -- 15, 2 fistula 
rubra ADFGHKLNOT, vielleicht richtig. 15, 3 redispensat E, redipcndat 
IGOU, redipenda BH, rudipendat FN, rependebat K. 15, 4 en armoniea 
GI, in armoniea O. - 16, 2 particulata O PT. - - 16, 3 ut mereamur X; 
mereatnr G- 18 Vite E; canendo KLPQTUX. 

Titel der Melodie: ,. > liiiiplnniii , also wiederum, wie in Frankreich 
ofter, Benennung nach dem Ant ange der Sequenz. Genau nach dem gleichen 
Schema geht die aus dem Limousin stammende Sequenz ^Valeria maiii/r 
beata" (Anal. Hymn. XXXIX, Nr. 334); ferner ,,A.ve stella gloriosa" (A. H. 
IX, Nr. 220), die ebenfalls aus Frankreich kommt, nur hat hier die Schlufs- 
versikel eine Gegenstrophe erhalten; schliefslich ,,PsaUe lyrica carmhia" 
(A. H. XL, Nr. 23), die aus England stammend in die Normandie vordrang 
und in einigen tHrophen eine Eigentiimlichkeit durch Wiederholung der 
Melodie des Sehlufsverses aufweist. -- Unsere Sequenz, die in verschiedene 
gedruckte Missalien Frankreichs (vgl. Rep. Hymn. Nr. 919) iiberging, scheint 
eher franzosischen als englischeu Ursprungs zu sein; in Anal. Hymn. VII, 
Nr. 79 ist sie aus CDEF wohl zu Unrecht als ,,Martialenser ; Sequenz mit- 
geteilt unter ungenauer Strophenabteilung. Die Quelle Y scheint, nach 
den anderen Quellen zu schliefsen, eher franzosischer als spanischer Herkunft 
zu sein. Der litwgische Gebrauch schwankt zwischen verschiedenen Tagen 
der Pfingstoktav. 



77. In Pentecoste. 

. 

1. Orbis conditor 

regressus est in sinu patris, 

2. Promissa 3. Et aim urn 

dare munera patris gratia spiritum, sicuti praedixerat. 



I. De Deo. -- In Pentecoste. \ . ,~j 

Der vollstiindige Text ist in Anal. Hymn. VII, Nr. 82 initgeteilt ans: 
Trop. ms. Martialense. saec. 10. Cod. Parisin. 1084 und Trop. ms. Martialense 
saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. Es kommen als Quellen hinzu: Trop. 
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. Trop. ms. 
Narbonense saec. ^ 12. Cod. Parisin. 778 (hier fehlt jedoch der erste Teil, 
weil derselbe ausYadiert und durch ,,Veni sancte spiritus" nachtraglich er- 
setzt ist). B. - Trop. ms. Viceuse saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. 
C. - Trop. ms. Eivipullense saec. 12. Cod. Capit Vicen. XXXI. D. - 
Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. E. Trop. 
ms. Dertusense saec. 13. in. Cod. Capit. Devtusen. s. n. F. - Trop. ms. 
Benedictinum (Hispanicum vel Gallicum?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. 
G. Brev. Vicense impr. Lugduni 1557. H. FGH sind nicht kollationiert. 

Varianten zum Text in Anal. Hymn. 1. c. (die in den Text aufzunehmenden 
sind durch Fettdruck hervorgehobcn): 1, 2 est ad excelsa A (pafst besser 
zum Schema). 2 a, 1 sq. Promissa dare nmnera ACDE. 2 a, 2 gloria 
E. -- 3 a, 2 meum et alium A. - 3b, 1 Et tune cum A. 3b, 3 sordido 
E. 3b, 3 sq. sordidis facinrmbus CD. 5 a, 1 De caelo denique t actus 
A. 5 a, 4 torrens irmndans et replevit A. 5b, 1 Ignis interea advenit 
A. - - 5b, 4 sed semper illuminans nee A. -- 5b, 4 sq. nee consumens 
fehlt CD. 5b, 6 sed lucem tribuens E, et lucens CD. 6a, 3 et t dilt 
ACD; loqui omnes simul una A. -- 6b, 3 niagnalia tacta pcctora A. - 
7a, 4 mente nimis (nimisque A 1 ) est A. -- 7b, 2 sq. lingua sua (lingunm 
suam A 1 ) illos loquentes ACDE. 7 b, 4 Deique potentiam A, Dei magnalia 
(ct r. 6b, 3) CDE. Auf Grund dieser Varianten ist dem .Schema der Sequent 
besser entsprechend die Doppelstrophe 7 so zu andera: 

a. Facta autem hac voce convenit b. Audiebat unusquisque lingua 

multitudo et mente sua illos loquentes 

nimis est confusa ; Dei potentiam. 

8 a, 1 nullo AE; valent D; hominum CD. 8 a, 1 sq. valet comprehend! 
omnium ABE. 9 a , 3 regnaque A ; aula caelestia sacra B. 9 b , 3 te 
fehlt iiberall. -- 10, 1 Laus tibi perennis in saecla A. -- 10, 2 et gloria 
Amen. CD. 

Titel der Melodie (nach dem Anfange der Sequenz benannt): .,0rbis 
conditor", nur ein anderer Name fur den Titel: ..Planctus cigni"} letzteres 
Titel der Stammsequenz des gleichen Schemas n C1cn>(/<n filii jiloratioite" 
oder wohl richtiger nach anderen Quellen: ,,Plangant filii ploratione nun \ 
Alitis cigni" (weiter unten Nr. 89), wodurch die Benennung ,,Planctus cigni" 
einleuchtet; Titel in Cod. Parisin. 887 : ,,Plangam". Dem gleichen Schema 
folgen noch die zwei Martialenser Sequenzen n Altissime Deus" und ,,Caelos 
et arva" (A. H. VII, Nr. 138 und 139). Der Ursprung aller dieser Sequenzen 
ist wahrscheinlich in Frankrfich zu suchen, von wo die eine nach Spanien, 
eine andere (die Stammsequenz) nach England drang. 



Cantautibus hodie cunctis (Anal. Hymn. VII, Nr. 85). Auch diese 
Pfingstsequenz kann keineswegs als eine Martialenser, vielleicht nicht ein- 
mal als eine aus Frankreich stammende angesehen werden. Die einzige 
Quelle, aus der sie 1. c publiziert wurde, ist namlich nicht aus St. Martial, 
sondern aus Narbonne (Cod. Parisin. 778. saec. 12.1 Es kommen hinzu 
dni spanische, zum Teil noch altere Quellen: Trop. ms. Vicense saec. 12. 
in. Cod. Capit. Vicen. CXI. A. - Trop. ms. Eivipullense saec. 12. Cod. 
Capit. Vicen. XXXI. B. Trop. ms. Dertusense saec. 13. in. Cod. Capit. 
Dertusen. s. n. C. (letzteres ist nicht kollationievt). 

Varianten: 1 a, 4 Dei miracula A. -- 1 b, 3 cum gloria AB. 2 a, 1 
ac sui AB, decent! (statt dextera) A. -- 2b, 4 nee AB. -- 3b, 2 turba 
erat A(?) B. - 4c, 6 docet AB. - - 4b, 7 extimat Cod. Parisin. 778, 
existimat A, estimat (in der romanisehen Aussprache = extimat) B. 6l>, 6 



136 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



et quae stint AB. Str. 7 lautet in A und" B sichtlich unter Verwechslung 

von 7 a, 2 mit 7b, 2: 

a. Ubi simul coneanamus, b. Atque semper conclamantcs 

Deus omnium, tibi cuacta angelorum dignc grata 

melodemata perpes gloria. 

8, 4 fehlt AB. Auch der Stil, der nicht ganz zur franzosischen Art jener 

Zeit pafst, legt die Vermutung nahe, dafs diese Sequenz in tail 

stand und zum benachbarten Languedoc vordrang. 



78. In Pentecoste. 

1. Canant cuncta 
per orbem creata 
patris ad gloriam. 

2. Muudo redemptio vcra 3. Veuit ex sua dextera. 

4. Praecelsusnamquerespexitima, 5. Claustra penetravit tartarea. 



6. Momonlit, ut dixerat 
vox prophetica, 

S. Quo solvit 

nexorum viacula 

10. Collocat in actliera 

12. Numerata 

lain c^ xa per ntvrt 

replevit 

pariter congregatis pectora. 



7. Dans angelica suffra- 
ganiina pia; 

9. Uudique 

vel a morte dira. 

11. Nam potestalc sua. 

13. Paraclitus 

tamquam ignis venit 
vehcmens 
apostolorumque laetitia. 



14. Loquebantur cum fiducia 15. Magnalia Dei carmina. 



16. Incessanter deprecemur 
voce et mente humillima 



17. Atque superna fruamur 

cum cuncta polortim agmiua 



18. Congregata contio nostra 

cum Christo cuncta per saecula. 

Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. Trop. ms. 
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. - Trop. ms. Moissiacense 
saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. C. -- Trop. ms. Vicense saec. 12. 
in. Cod. Capit. "Vicen. CXI. 1). - Trop. ms. Rivipullense saec. 12. Cod. 
Capit. Vicen XXXI. E. - Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. 
Nouv. acq. 495. F. -- Brev. ms. Elnense impr. Perpiniani 150d. G. Brev. 
ms. Vicense impr. Lugduni 1575. H. - - G und H sind nicht kollationiert. 

1, 1 Canat ABCF. - 1, 3 patris gloria ABCF; C fugt bei : Qui (1. Qua 
oder Quo) cuncta subsistunt sine meta. Es ist wahrscheinlich , dafs ur- 
spriinglich ,.Canat cuncta" den alleinstehenden Eingangsversikel bildete, 
dem dann nach der Lesart von C zwei Parallelstrophen ,,Per orbem" etc. 
und ,,Qua cuncta" etc. folgten. 2 vero AB ; lautet in C: Mundo redempto 



I. De Deo. In Pentecoste. 



137 



potentia. - - 3 Misit AB, Misit quam C. - - 4 Praecelsus idemque respexit 
caduca C. -- 5 Claustra quoque C. Str. 611 lauten in AB: 



a. Momordit, ut dixerat, clara 
dans angelica suffragia, 



b. Quo solvit vincula vel a morte 
dira, collocat vel aethera. 



Dies mit den Varianten: a, 1 fehltA. b, 1 vel fehlt A. b, 2 vel collo 
cat aethera A. -- Ebenso in F, aber b, 2 lautet dort: dira collocat vel 
aethera abluendo laeva. DE bieten Str. 8 11 in folgender Form : 



i\. Quibus rupit vincula 
solvens morte dira, 



b. Collocat in aethera 
in sede supera. 



Dabei die Varianten: a, 1 nuper (statt rupit) D; vincla DE. -- 8, 1 
Quae C. -- 11 Potestate nam C. -- 12, 2 deca per penta ADE. -- 13, 2 
tarn ignis B. -- 15, 1 deprecamur DE. -- 16, 1 Ut AH. -- 16, 2 eum cum 
poloruni AB. Str. 17 lautet in DEF: Ut superno fruamur nos (perfruamur 
F aevo cum polorum caterva agmine F). - - 18, 1 Congregate B, Congregati 
D-F; una (statt contio nostra) ABDEF. -- 18, 2 per cuncta saecula DEF. 

Aus A und B ist diese Sequenz in Anal. Hymn. VII, Nr. 86 mitgeteilt. 
Die urspriingliche Form herzustellen halt schwer. Das vorgelegte Arrange 
ment i olgt jenem von F. - A und B wiirden sich durch ihr holies Alter 
empfehlen, wahrend in C manches nach spateren Erganzungen und Flick - 
worten aussieht. Anderseits haben wir schon oft konstatieren konuen, dafs 
A und B vielfach einen schlechten und verstummeltcn Text iiln-rlicferii, wahrend 
C trotz mancher Schreibfehler das native Schema der Sequenzen besser ge- 
wahrt hat. Nach allem rermuten wir immer mehr, dafs in der uralten Abtei 
Moissac, die um anderthalb Jahrlmnderte vor St. Martial entstand , eine 
Sltere, allerdings iiur durch eine jiingere Quelle uns iibermittelte Seqiienzen- 
tradition und auch eine Seguensenschule besland, als in St. Martial, und 
dafs letztere Abtei direkt oder iiidirekt aus Moissac und anderswoher manchc 
Sequenz entlehnte und textlich sohlecht iiberlieferte , die bisher irrig auf 
Grand der relativ vieleii und alten uns erhaltenen Martialenser Tropare 
als Martialenser Produkt angesehen wurde. Mehr als eine Vermutung soil 
das einstweilen nicht sein. 



79. In Pentecoste. 



1. Placatus, quaesumus, 
voces nostras, 

alme spiritus, audias, 

2. Cor da faciens nostra 
digna tibi domata ; 

8. A sedibus nostrae mentis 
cunctas pellens noxas 
taetras fuga tenebras, 

4. Nostris sensibus tuam 
unctionem miuistrans. 



5. Nostra tu cuncta purifica 
animarum antra, 

6. Tu discipulos 
hodie visitans 
Cunctarum eis 
gentium dederas 
Efi ari linguas 
atque perinde tua 
narrare magnalia. 

7. Tu nostrae rubiginem 
auferas linguae cuuctam. 



Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. A. Grad. ms. 
Mosaetraiectinum saec. 15. Cod. Haageii. J. 8. B. -- Miss. Leodiense ivnpr. 
Delf ca. 1485. C. 1, 2 preces nostras C. 2, 2 dogmata ABC, hier wohl 
nur ein graphisch verschiedener Doppelganger von domata (habitacula). - 



138 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



6, 6 atque petis inde tua A, proinde C. - Schema der Melodie ist 

..Captiva" (vgl. Nr. 67) aber ohne Einleituogsklausel und ohne raraiiel- 

strophen. Es sind in Bau und Melodie gleich: Str. 1 = 

2 = P 63, 4; 3 = 63, 6; 4 = 63, 8; 5 == 63, 10; 6 == 63, 13 _(mit Uber- 

P-ehung des ersten Verses); 7 == 63, 18. -- Der Text hingegen ist vielfach 

!us der Pfingstsequenz n Sancti s^ritHs" (Nr. 70 entk-hnt. 

Gebrauch fur Pfingstmontag. 

80. In Octava Pentecostes. 

Ascribitur Notkcro. 

1. Benedicto gratias Deo 



2. Nos referamus 
benedicti illius 
sancta manu 

4. Qui perditos terrigenas 
recreasti 



3. Atque dgnati 
digitorura ipsius 
charismate. 

5. Per unicum natum tuum. 



sancte pater, 
6. Veram vitam dans ad mortem ; 



7. Natura qui te nostra 
vestire, 



Christe, dignatus es 

9. Sanctissime spiritus 
patris filiique, 

11. Restitutioque 

omnis innocentiae 

13. Tibi creator! sit patri 
principatus 



15. Spirituique 
sanctificatori 



8. Et earn pro peccatis 
humanis 
patri tuo 
obtulisti ai-Ci ptwii 
in sacrificium ; 

10. Remissio omnium 
vera peccatorum, 

12. Atque sanctitatis 
donator eximiae. 

14. Tibi redemptori sit regnum 
lesu Christo ; 

16. Et cordium 
illuminatori 



17. Perpes potestas. 



Trop. ms. Prumienpe saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. A. - Trop. ms. 
Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. B. Grad. ms. Eiusiedlense 
(?Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsiedlen. 121. C. -- Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. D. - Trop. ms. Saugallense saec. 11. 
Cod. Sangallen. 380. E. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. (Sod. Sangallen. 
376. F. - - Pros. ms. Khenoviense (?) saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132. 
G. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. 
H. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Seldeii supra 27. 
I. Trop. ms. Emmeramense saec. U /J2. Clm. Monacen. 14083. K. 
Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. L. Pros. ms. 
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. M. - 



I. De Deo. De sanctissima Trinitate. 139 

Collectan. ms. Prosarum et Hyninormn Emnieramense saec. 15. ex. Clm. 
Monacen. 14667. N. 

7, 5 est EH. 8, 2 fehlt L(?). 9, 1 sq. patris nliique spiritus G. 
- 14, 2 Christe A. -- 17 potestates G. 

Titel der Metodie ,,Planctus sterilis", statt clessen in L die Bezeichnung 
,,Bcnedictus w 5 letztere Benenming ist oftenbar den niarkanteu Worten 
,,Beneclicto u und ,,l>cnedicti tl in den ersten Strophen entnommen, wenn nicht 
der Titel gar ,,Benedicto (Anfangswort) lauten mufs; im iibrigen vgl. die 
Note za der einzigen Sequenz des gleichen Schema* ,,Jste dies Celebris" 
(Nr. 31). Auch jene Sequenz ninimt JJezug auf das Gelieimnis der Trinitjit. 
Beide haben eine verhaltnismafsig geringe Verbreitung erhalten und lebten 
scheinbar nacli dem 12. Jahrhundert niclit mehr fort; M und N als Bammel- 
bande kommeii namlich niuht in Betraclit. Auch in vielen der alten Sanct- 
Galler Quellen fehlen beide. Das alles ist bei andcren Notker zugeschriebenen 
Sequenzen sonst durchweg nicht der Fall. Direkte Zeugnisse fiir Notker als 
Verfasser fehlen. -- E setzt die Sequenz t iir den Pfingsttag selbst an. 



81. De sauctissima Trinitate. 

1 . Benedicta 
semper sancta 
sit trinitas, 
deltas scilicet unica, 
coaequalis gloria. 

2. Pater, filius, 3. Deus genitor, 
sanctus spirivus Deus genitus, 

tria sunt nomina, in utroque sacer 

omriia spiritus 

eadem substantia. deitate socius. 

4. Non tres tamen dii sunt ; 5. Deus verus unus est ; 

6. Sic pater Dominus, 
tilius 
spiritusque Dominus. 

7. Proprietas in personis, 8. Maiestas par et potestas, 

unitas est et in essentia; decus, honor aeque per omnia. 

9. Sidera, maria 10. Quern tremunt impia 
continens, tartara, 

arva simul colit quoque 

et universa condita ; quern et abyssus infima. 

11. Nunc omnis vox atque lingua 12. Quern laudat sol atque luna, 
fateatur dignitas 

hunc laude debita, adorat angelica. 



140 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

13. Et nos voce praccelsa nunc 14. Eia et cia nuiic simul 
omnes modulemur omnes iubilemus 

organica cantica altitbrono Domino 

dulci melodia. laudes in excelso. 

15. veneranda trinitas ! 16. adoranda unitas! 

17. Per te sumus creati, 18. Per te sumus redempti, 

vcra aeternitas ; sumraa tu caritas. 

19. Populum cunctum tu protege, 20. Te adoramus, omnipotens, 
salva, libera, tibi canimus, 

eripe et emunda. tibi laus et gloria. 

Tn>p. ins. Magimtiimm (et Tegurinum) anni 967 72 (et saec. 11.) Cod- 
IjMiidini ii. Arid. 15J768. A. Grad. et Trop. ms. Bambergense(? Eramera" 
incuse saec. 10. ex. Cod. Bambergen. Ed. Ill 7. B. Grad. et Sacrament- 
ms. Bambergense anni 1046 64. Cod. Vindoboneu. 1845. C. Trop. ms. 
Prumiense sarr. : " 11. Cod. Parisin. 9448. D. -- Trop. ms. Augiense saec. 
11. in. Cod. Paini i -rgeii. Ed. V 9. E. Grad. ms. Einsidlense(? Murbaceuse) 
saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. F. -- Pros. ms. Einsidlense saec. 11 /i2. 
Cod. Einsidlt-n. 366. (nur )>is 15, 2). G. - - Trop. ms. Mmdense aimi cr. 1024. 
Cod. Berolincn. theol. IV 11. H. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. 
C.d. Oxiinirii. SrliU ii supra 27 (his ,Str. 13). I. Trop. HIS. Emmeramense anni 
1U J4 :!(:>. dm. Monacen. 1432l . K. Trop. ms. Emmeramense saec. lr ia. Clm. 
Munacen. 14083. L. Prosar. ms. Sangallense(?l saec. 11. in. Cod. Vindo- 
bonen. 1043. M. Gr.ad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. 
N. -- Grad. ms. Sangallense saec. Vis. Cod. Sangallen. 375 (extra seriem 
pi -. -arum). O. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. add. 
saec. 11 , ia. P. -- Grad. ms. Rhenoviense saec. n is. Cod. Turicen. Rhen. 
71. Q. -- Miss. ms. Andecense saec. n /i2. Clm. Monacen. 3008. Qa. - 
Grad. ms. Ottobtiramun saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. R. Grad. ct 
Antiph. ms. S. Petri Salisburgensia saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. S. 
- Grad. ms. Salisburgense saec. 12. Clm. Monacen. 11004. T. Grad. et 
Miss. ins. Cremifanense sarc. 11. (et I2 lis). Cod. Cremifanen. 28. U. Miss, 
ms Tegurinum saec. 12. Clm. Monacen. 19242. X. -- Trop. ms. S. Arnulfi 
Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. Y. -- Grad. et Trop. ms. Scheft- 
lariense(?) saec. ( Via. et) 12. ex. Clm. Monacen. 17019. Z. -- Trop. ms. 
Germanicum saec. 12. in. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). a. -- Trop. 
ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. I). -- Trop. ms. Wiugar- 
tense saec. 1 -/ia. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. c. Miss. ms. Aquis- 
granense saec. 13. in. Cod. Florentin. Palat. IV. d. Grad. et Trop. ms. 
Benedictinum Germanicum saec. 13. Cod. Londinen. Arund 156. 6. Grad. 
ms. S. Thomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod S. Thomae Lipsieu. s. n. f. - 
Miss. ms. Rattiiigense saec. 13 /u. Clm. Monacen. 10075. g. Trop. ms. 
Germanicum saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424 (T VII 11). h. Miss, 
ms. Constantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. ha. Grad. ms. Offen- 
burgense saec. 15. Cod. Eno-elbergen. 1. ?il>. - - Miss. ms. Lunaelacense 
saec. 15. Cod. Vindobonen. 3787. i. -- Prosar. ms. dictum ..-Branded San- 
gallensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. k. -- Miscellan. ms. Liturgica 
incert. orig. saec. 16. Cod. Berolinen. theol. IV 106. 1. 

Collect, ms. Modoetinum (?) saec. (9. ex. et) 10. Cod Capit. Veronen. XC (95). 
m. - Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetiu. 76. n. 
Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. o. Trop. ms. 
Nonautulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 (Sessor. 62). p. 



I. De Deo. De sanctissima Trinitate. 141 

- Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Eoman. Casanaten. 1741 (C IV 2i. 
q. Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. r. 

- Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII 
(100). S. - - Trop. ms. Vercellen.se saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. t. 

Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. u. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 (29). 
X. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28). 
y. - - Trop. ms. Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI -U 
(25). Z. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI 
35 (26) c.. - Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 123 
(B III 18). /J. -- Trop. ms. Aretinum(?) saec. 11. Cod. Roman. Vallicd. ( 
5 2. ;-. -- Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. 1 istorien. 70. (V. - 
Trop. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. i. -- Grad. ms. 
Aqiiilegeiense saec. 13. Cod. Rossian. VIII 18. C- Grad. ms. Roman urn 
saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. >j. Pros. ms. Farfense anni 1514. 
Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). 9 

Hymn. ms. S. lohannis Laudunensis saec. 10. Cod. Bernen. 455. a. - 
Trop. ms. Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. A. - - Trop. ms. 
Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1138. u. Trop. ms. Aidm-nst- saec. 
10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. fja. (irad. ms. Bisuntinum saec. 11. 
Cod. Vatican. Borgian. 359. r. -- Trop. ms. Sammaglorianum saec. I - , ( ml. 
Parisin. 13252. f. Trnp. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Camci-.i. . n. 
61 (60). n. - Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. <j. 
Pros. ms. FF. Piaedicatorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. n. 
Miss. ms. S. Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. T. - 
Miss. ms. Cathalaunense saec. 14 /is. Cod. Parisin. Arsen. 595. if. -- Pros, 
ms. Caelestinorum Parisiensium saec. I4 /i5. Cod. Parisin. Mazar. 447. (757). 
/. -- Grad. ms. S. Petri Luxoviensis saec. 14 /i5. et 16. Cod. Vesolen. 11 
>;/. -- Miss. ms. S. Maturini Parisiensis anni 151044. Cod. Parisin. Mazar. 
430 (233). w. 

Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. aa. - - Trop. 
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. bb. -- Trop. ms. Ge- 
rundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. ac(j. 495. CC. - - Trop. ms. Bene- 
dictinum (Hispanicum?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. dd. -- Trop. ms. 
Dertusense saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. ee. 

Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032 ff. Grad. ms. 
Praemonstraten.se saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. gg. Prosar. ms. 
Vilvordiense anni 1418. Cod. Bruxellen. 11359. hh. -- Miss. ms. Ultra- 
iectinum saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV. ii. -- Miss. ms. Leo- 
diense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. kk. -- Miss. ms. Augustinorum Ilri- 
stoliensium saec. 14. Cod. Bristolien. Ms. 2. 11. 

Es kommen hinzu niehrere gedruckte Missalien aus Diozesen Frankivichs 
und namentlich Deutschlands, Belgiens und Skandinaviens (cfr. Rep. JHymnol. 
Nr. 2431 34), darunter auch das Miss. Viborgense impr. in Lubeck 1500 
und Miss. Walcidorense et Hasteriense impr. Parisiis 1535. Emjlnnd 
fehlt ganzlich bis auf die Quelle 11; spater kommt hinzu Missale Sarum impr. 
Londini 1498. -- Frankreich ist durch relativ sehr wenige Quellen vertreten; 
die nur aus ). und fi publizierte Sequenz (Anal. Hymn. VII, Nr. 95) gibt da- 
lier ein falsches Bild betreffs Text uud Provenien/.. Ihr Ursprung ist in 
Italien oder wahrscheinlicher in Deutschland (schwerlich in St. Gallen, das 
schwach vertreten ist) zu suchen. Fur Notker Balb-ulux als Verfasser lafst 
sich kein einziger annehmbarer Grund vorbringen. In k ist der Vennerk : 
,,Thomae fie Aquino puto", den eine spatere Hand durch n Alcuini maf/istri 
Karoli 1 ersetzte. 

1, 2 sancta semper RY f. - - 1, 3 sit fehlt x y Z . -- 1, 4 deitas 
unica scilicet G; scilicet unitas NOZ ahpqr/Jfyxaff hh kk, sci 
licet una S, unita f, aeterna ; unica fehlt 11; scilicet unica fiber Rasur L. 

- 1, 5 aequalis F 1 ; gloria Alleluia p q. 2, 2 spiritus sanctus KL 



142 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

2, 3 una sunt omnia bb. 2, 3 sq. omnia nomina i fj, omnium nomina 
a. 2, 4 omnia fehlt r S U X y e r\ gg hh ; et omnia aa, omnium D b q. 

2, 5 et eadem p q, una eadem r Z /? *, et una eadem aa bb, sed 
una eadem v gg, una eadem et X y, unaque hh. 3, 3 ab utroque p q ff. 

3, 3 sqq. spiritusque sanctus | procedens [ omnia purificat y. 3, 4 Deus 
spiritus p q. 3, 5 deitatis PR, deitati F; i-ocia DNZ afTftrjxvn 
kk, sociat A m, soci ff. Str. 46 sind in mehreren Quellen zu eiwer Strophe 
vereint, denen eine Gegenstrophe gegeniibergestellt ist, und zwar in z u i 
i/ aa bb 11. 

Pater a nullo t actus est, | filius a patre genitus est, : spiritus a patre 
et tilio, | ab utroque procedit (procedens aa bb). 

Diese Gegeristroplie steht in /I fj. aa bb vor, in Z 11 nach der Strophen- 
gruppe 46. 8tatt dessen in DP h k nach der bezeichneten Gruppe : 

Trinus inper sonis, | unus in essentia, | immensus Dominus, | Sabaoth, 
la ivgnat per euneta n-^nans cuncta per saecula hi. 

Wi -der ;>n<lers in gg: 

Ipse ((iiidem films | Deus verns a patre, | praeclarus itaque | spiritus 
ab utroqiie enianat. 

5 Den-s vere KLX z. vero aa bb. -- 6, 1 Si x y Z . 6, 2 et filius s 
y t. f-i aa bb. -- 6, < spiritus F x y; spiritusque sanctus H1KLPZ a, sanc 
tus qii ique spiritus ft . ~jiiritus procedens f.i. Str. 6 lautet in ;: Fidtlis 
et t ortis | omnia | ubieumque continet. 

Zwisrheu Str. 6 u. 7 folgemle Interpolationeu, in X y Z : 

Terra (Terrae y) mare tibi mine, Den trino, concinunt (concinant X) 
et adorant, tremiscunt (tremiscant x) ante te per saecula omnia. 
In und s : 

Quique mundum de nihilo Deus t ortis creavit in nato de pah-is ute- 
ro ante .saecula omnia. --In hh: 

Hie caelum, terrain condidit ; hie hostem falsum contrivit; salvat hie 
hominem, omnia protegit nascentia. 

Str. 7 fehlt X y. - 7, 1 Trinitas est in r gg\ Proprietas est in kk. 
7, 2 est fehlt r; et fehlt El; exstat in ;-. 8. 1 parque y. 8, 2 honore- 
que per E, honoresque per H: sirnul in utroque dementia i u, universitas 
quoque clarita.s y, similis utrique per omnia aa bb. Strophenfolge von 
912: 9. 12, 11, 10 m r z /J; 9, 11, 12, 10 x y hh; 11, 12, 9, 10 n; 

9. 10, 12, 11 C y f i. p. aa bb. 9, 1 mariaque CX. 9, 2 continent 
BFH m, continet y f rj i p r. - - 10, 1 Quae E, Quam p; impii H 1. - 

10, 2 fehlt r U ; barathra hh. 10, 3 celi quoque X, poli quoque r X y Z f:, 
colunt quoque 11, chois quoque /3, colit fehlt x. 10, 4 quern fehltp hh: 
intimus m, intima Z, intouant /?, cunctqua elementa ;. 11, 1 Hunc EFI q x 
y z ft, Hinc p, Quern m y a. - - 11, 2 fateantur p q. -- 11, 3 cum laude I, 
in laude fj. a, hao laude r ft, mine laude z, hanc laude q, ac laude 11 (so 
statt hunc laude); laude dig-nissima (ohne hunc) i n. 12, 1 Quam p ,?; 
laudant IR p q r 8 x 3 kk 11, laudet F. -- 12, 2 trinitas ft. 12, 3 
adorant x y, adoret F. - 12, 2 sq. astraque | et omnis creatura u. 13, 1 
At nos 11; procelsa E; Et nunc praeeelsa ft; nunc uur in BDEFIKL 1 ff. 

13, 2 omnes fehlt / u, simul (statt omnes) BEF; moduleaus R m r U 
y x hh 11, iubilemus BFIKL i ,u v, et iubilemus E. 13, 3 u. 4 und 
14, 5 u. 4 umgestellt BEFKLP 1 v. 13, 3 angelica cantica S. 13, 4 
dulce KL, dulcia X, dulcis m. 14, 1 et fehlt L, et ea F ; nunc fehlt p S ; 
nunc una simul q ft y, nunc una voce simul aa bb, nunc ore simul / u ; 
simul fehlt EF m r hh, una (statt nunc) gg. -- 14, 1 sq. omnes simul H. 

14, 2 omnes fehlt AEXZ A /u ; omnes et iubilemus E ; modulemus N a U 



I. De Deo. De sanctissima Trinitate. 1 43 

f x i fj U. - - 14, 4 voces D S ; voce continua y, corde in f r hll, laude 
excelsa ff; in excelsis ACDHKLPRXZ Ii k p q r /3 (vielleiclit das Richtige). 
Statt Str. 13 u. 14 haben die Beneventaner Tropare X K folgende 
Strophenpaare : 

13. Hymnum, fratres, cantemus 14. Atquo sua gloria 

totis cum viribus fecit participes, 

Deo vero ut cum sanctis 

Domino atque piissimo, gaudeamus semper angelis. 

Qui nos pie eruit Sit tibi, rex, laus, honor 

sua potestate a maligno et potestas immensa per aevuni, 

hosti et crudeli funere omnium, Cliriste, invictissime 

sua (magna) gratia rex gloriae. 

15 O adoranda, und dafiir 16 O veneranda EOPX b f li k Hi r U i x ). fi 
aa bb ff llh 11. O admiranda D p q S X y /? y v g g; trinitas et unitas 
X y; unitas, und dafiir 16 trinitas li r S u kk. -- 16 Te suppliciter ad- 
oramus Domine x y ; Que veneranda /S. - - 17 fehlt in. - - 17 u. 18 umgestcllt 
EXZ u. - - 17, 1 sumus salvati m x y y t x A /u a aa M>. -- 17, 2 vera 
tu caritas H; vera P 2 (iiber Rasur); vere tu kk. -- is, 2 sumnia P 2 ; tu 
bonitas 111 U e y q ). /.t a, summa bonitas aa bb, aeterna caritas hll. - 
19, 3 atque munda U y x I /LI aa bb. 20, 1 Te deprecamur i i ft aa bb 
11. -- 20, 2 tibi fehlt a; tibi daritas y. -- Nach 20, 3 iioch beigefiigt: Per 
intiuita saecula saeculorum DLX b ll k r\ v ff kk. 

In Anbetracht der vielon und mannigfachen Vavianti ii mid Umstellungen 
wagen wir bei dieser Sequent nicht, fiir Zuverlassigkeit des Variantenver- 
zeichnisses in allem einzutreten. Im iibrigen sind MQQaSTUY C d e g ha 
hb i 1 11 t J C f n Q T <f % CC (Id ee ii nielit kollationiert. 

2 iifl der Melodie: ,,Trinitas" (so angegeben nur in C u. G); dieses 
Schema ist jedoch ganz verscliieden von dem gleichnamigen der Sequenz 
,,Fesia Christi" (oben Nr. 29). Ein andever Titel ist ,,Benedicta" iiaoh 
dem Anfangsworte der Sequenz. 



81 1 Benedicta sit beata trinitas (Anal. Hymn. VII, Nr. 96). Den 
dort beniitzten Quellen aus St. Martial resp. aus Limoges u. Narbonne seien 
folgende altere der vielen Quellen aus Frankreich, Kitr/land nebst einer aus 
Spanien u. Belryien beigefiigt, durch welche der Ursprung der Seqnenz aus 
St. Martial mindestens als fraglich erscheinen mufs: 

Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. Grad. ms. Niver- 
nense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. -- Trop. ms. S. Ebralphi 
saec. 12. Cod. Parisin. 10508. -- Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod. 
Pavisin. 13252 Trop. ms. S. Cerauni Cavnotensis saec. 13. in. Cod. 

Roman. Angelic. 435 (D V 3). Grad. ms. S. Audoeni Rotomagensis saec. 
13. in. Cod. Matriten. C 132. Grad. ms. Rotomagense anni cr. 1200. 
Cod. Parisin. 904. Miss. ms. Beccense anni 126072. Cod. Parisin. 1105. 

Trop. ms. Wiritoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
- Trop ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien. 
47:;. - - Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. - 
Pros. ms. Anglic.um saec. 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. - Trop. 
ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. Grad. ms. Saris- 
buriense saec. 13. Cod. Londinen. Add. 12194. Miss. ms. Sarisburiense 
(Londinense?) saec. 13. Cod. Parishi. Arsen. 135. 

Grad. ms. Toletanum saec. 12 /js. Cod. Capit. Toletan. 3510. -- Grad. 
ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). - 
Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. Prosar. 
ms. Vilvordiense saec. 15. Cod. Bruxellen. 11539. Die gedruckten Mis- 
salien verschiedener Diozesen Frankreichs u. Englands s. Rep. Hymn. 
Nr. 2435. 



144 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Die allerdings zahlreichen, aber belanglosen Varianten verlangen keine 
Anderung an dem 1. c. gebotenen Texte, washalb wir sie ubergehen. Nur ist zu 
bemerken, dafs auf Grand vieler Quellen \vahrscheinlich zu lesen ist: 
patriam cedit sereuam. 5 b, 5 post funera socia. -- 6b, 4 visio nostra 
et salus aeterna. 8 b, 3 eis pro bonis. 

Das Schema ist abermals n Trimtas u , jedoeh gekiirzt. Da England die 
Sequenz ,,Benedicta semper i-ancta" ablebnte, dafiir aber diese andere vom 
10. Jahrh. an iiberall in liturgischen Gebrauch nahm, so ist letztere viel- 
leicht englischen Ursprungs. Beide Sequenzen dienten anfangs fur die 
Missa votiva de ss. Trinitate, spater fur das Fest Trinitatis und dann auch 
fiir andere Feste Christi, in England fiir die Brautmesse. 



s 2. De sancta Cruce. 

1. Salve, crux sancta, 
arbor digna, 

2. Cuius robur pretiosum 3. Ut hostis per lignum victor 

mundi ferret talentum, ligno revinceretur, 

4. Quodque exortus mortis 5. Causa etiam vitae 

primis erat terrigenis foret cunctis Christi morte 

paradiso propulsis, vere vivificatis. 

6. Horrificum 7. Quam mors pa vet, 
tu es semper signum infernusque timet, 

inimieis, quae Christo 

crux sacra, saevis, suos reeonsignat. 

8. Cui laus sit in aevum. 

Trop. ms. Prumiense saec. I0 n. Cod. Parisin. 9448. A. Grad. ms. 
Coloniense saec. 11. Cod. Archiv. Colonien. 301*. B. Pros. ms. Ein^id- 
lense saec. n /ia. Cod. Einsidlen. 366. C. Grad. ms. Constantiense!?) saec. 
12. Cod. Stuttgardieu. Bibl. IV 36. D. Trop. ms. Emmeramense anni 
110625. Clm. Monacen. 14845. add. saec. 12. E. Grad. ms. Ottoburanura 
saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. F. Miss. ms. Tepurinum saec. 12. 
Clm. Monacen. 19242. G. Trop. et Pros, ms S. Arnulfi Metensis saec. 
12. in. Cod. Meten. 452. H. Trop. ms. Germanicum saec. 12. in. Cod. 
Eoman. Angelic. 948 (R IV 38). I. Miss. ms. Florianum saec. 12. Cud. 
Florian. Ill 208. K. Ofticia ms. Millestadiensia saec. 12. Cod. Mus. Tinmen. 
38. L -- Miss. ms. Secoviense saec. 12. in. Cod. Graecen. 479. M. Miss, 
et Grad. ms. Cremifanense saec. 12 (et 12 /ia). Cod. Cremifanen. 28. N. 
Trop. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Cremifanen. 309. add. saec. 12 /i3. 0. 
Miss. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. P. 
Grad. ms. Mellicense saec. 12 /i3. Cod. Mellicen. 570. Q. Miss. ms. Mona- 
steriense Vallis Gregorianae saec. 13. Cod. Colmarien. 409. R. Miss ms. 
Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien. 429. S. Miss. ms. Maguntinum 
(Monasticum) saec. 13. Cod. Rossian. VIII 120. T. Grad. ms. Veteris 
Montis saec. 13. Cod. Mus. Archiep. Colonien. VI 2. U. Grad. ms. Bene- 
dictinum Germaniae saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156 X. Grad. ms. 
Ratingense saec. 13 /u. Clm. Monaeen. 10075. Y. Collect, ms. S. Petri 



I. De Deo. De saucta Cruce. 145 

in Obernaltach saec. 12. CIm. Monacen. 9504. add. saec. 14. in. Z. Grad. 
ms. S. Thomae Lipsiensis (?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. a. - 
Grad. ms. Ittingense saec. ( 12 /is et) 14. Cod. Turicen. Rhen. 55. b. Grad. 
ms. (Scaphusiense et) Pros. ms. Ittingense saec. (13. ex. et) 14. Cod. Turicen. 
Rhen. 23. C. .Pros. ms. Pragense (Arnesti de Pardubic) anni 1360. Cod. 
Capit. Pragen. P 9. d. Grad. ms. maioris eccl. Coloiiiensis saec. 15. Cod. 
Scriptt. S. I. Luxemburgen. Liturg. ms. 2. e. Miss. ms. Coloniense saec. 
!". Cod. Darmstadien. fol. 874. f. Grad. ms. Langenleubense saec. 1B /ie. 
Cod. Mus. Dresden. 41 f. g. Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" 
anni 1507. Cod. Sangallen. 546. h. 

Trop. ms. Anglicum(?) saec. 11 /ia. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. i. - 
Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. k. Miss. ms. 
Sarisburiense (Exouiense) saec. 13. Cod. Mancunien. Rylands Crawf. lat. 
24. 1. -- Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. 
Arsen. 135. m. - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Canta- 
brigien. Add. 710. n. -- Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /i5. Cod. Vatican. 
Palat. 501. 0. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Hatton. 
3. p. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. q. - 
Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burnt- 
island 1864. r. 

Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. S. -- Pros. ms. 
Remense (Parisiense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. t. Miss. ms. Beccense 
saec. 13. Cod. Parisin. 1105. U. Miss. ms. Ebroicense saec. ln /u. Cod. 
Rotomagen. 305 (Y 62 a). X. - - Miss. ms. Tullense saec. 14. Cod. Spi- 
nalien. 116 (20) y. - - Miss. ms. Gemeticense anni 1485. Cod. Rotoma- 

fen. 301. z. -- Miss. ms. Cathalaunense saec. 14 /i6. Cod. Parisin. Arsen. 
95. . 

Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. add. saec. 
12. /S. -- Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. 
n. (cfr. Misset-Weale II, 485; ein jetzt scheinbar in Verlust geratener Kodex). 
y. -- Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. J. - 
Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). 
f. - - Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. . 
Grad. ms. S. Petri Rosacensis saec. 13 /u. Cod. Archiep. Utinen. VIII 2. 
ij. - - Miss. ms. Franciseano-Romanum saec. 14. Cod. Vesolen. 13. . /. 
Pros. ms. Aquilegiense saec. 15. Cod. Seminarii Goritien. I. /.. Miss. ms. 
Scarense saec. 15. Cod. Upsalen. C 427. /I. Gedruckte Missalien s. Repert. 
Hymn. Nr. 17872; es seien beigefugt: Miss. Burzfeldense impr. Spirae 1498. 
- Miss. sec. usum Ordinis divi Benedict; de Observantia per Germaniam 
impr. Halberstadiae 1520. - Miss. Walciodorense et Hasteriense impr. 
Parisiis 1535. 

2, 2 ferre TUY e f 17, ferens r, fert I, tulit H 2 , feret K. -- 3, 1 Et A 
CE b C f g n t ; per lignum vincens FGIQZ g. 4, 1 Quoque Q -r\ ; exortu 
E i kn r rf , ex ortu H y, ex ortis I. -- 4, 2 primus QY 1 n p /S, primi 
K; promiserat (statt primis erat) i; erat C 2 . 4, 3 pulsis O, expulsis K, 
repulsus I. 5, 1 Causam rj. 5, 2 cunctis foret y ; cunctis in aeternum 
Christi QZ a; morte Christi E; Christe h; mortis jj, morte fehlt I. 5, 3 
vere fehlt OQZ a; viviticandis CGIK fmnqa/?cT, vivificasti f, 
redemptis QZ a g; iustificatis y. - - 6, 2 tuae semper A; lignum I. 

6, 4 crux saneta EGSU b C g k m q a J t, facia 1 (zu crux 
sancta vgl. 1, 1); senis (statt saevis) I f. - - 7, 1 Quern E, Qua R; simul 
(statt pavet) Q Z a, simul pavet g. -- 7, 3 cum Christus FIQZ i q. - 

7, 3,sq. quae suos Christo Y. - 7, 4 reconsignans IK afiopry/S, 
reconsigna C 1 , reconsignas AHT C h I 2 n, recogsignas(I) F, reconsignet EO 
U 6 f f, glorificat m, recognoscit Y. 8 Cui sit laus Z 1 m n * ; laus et 
honor in EF ?; per aevum Q a y, in aeternum 1 m n e. -- DLMPX d X 
sind nicht kollationiert. 

Titel der Melodie : ,,Dulce lignum", eine Benennung nach dem Anfange 
Bl ume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 10 



146 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



des Versus alleluiat. auf Kreuzerhohung, Kreuzauffindung und in der Votiv- 
messe vom hi. Kreuze (dementsprechend auch der liturgisclie Gebrauch der 
Sequenz): ,,Du(ce lignum, dulces clavos, dulcia ferens pondera". Dem gleichen 
Schema folgen die zwei Kreuzsequenzen Anal. Hymn. XL, Nr. 12 u. 13, 
ferner VII, 137 (ohne Einleitungs- und Schlufsklausel) ; VIII, 113; XL, 55 
und XLII, 250. Alle diese Sequenzen des gleichen Schemas finden sich nicht 
in deutschen, sondern in englischen, franzosischen und italienischen Quellen. 
Auch hat die aus St. Victor zu Paris stammende Kreuzsequenz ,,Laudes 
cruets attollamus" aus der hier vorgelegten ihre Melodie entlehnt, was bisher 
Niemand beachtete. Vorstehende Sequenz legt freilich durch ihre Quellen die 
Vermutung nahe, dafs sie deutschen Ursprunges sei ; aber alles andere weist auf 
nordfranzosisclte Herkunft. Beachtenswert ist die Assonanz, welche nur 
in 7, 3 u. 4 nicht beachtet ist; in gewissem Grade gehort also diese Prose zu 
jenen des Uberg-angsstiles. 



De sancta Cruce. 

1. Alleluia, 



2. Nunc crucis almae canta 
gaudia, 

4. Landes proclamans, 
voce sonans clara: 
Quoniam benignus est 
Dominus per cuncta 
saecula, 

6. Etenim mala 
nostra pins pater 
miserans 

8. Ut Deus verus 
homo \erus tieret 
absque sordis macula. 

10. Ecce, Deus, 
virginis filius, 
famem, sitirn tolerans 
pro nobis plorat, 

12. Cruce clavis fixus in 
alta vita nostra 



3. Plebs Christ! sanguine 
redempta, 

5. Qui morte sua 
a morte nos salvat 
Ac trucis diaboli 
servitute dira 
liberal. 

7. Filium sibi 

consimilem misit 
in terram, 

9. Oboediensque 

patri venit in mundum 
summa sapientia. 

11. Probra suffert, 
alapas, flagella, 
coronatur corona 
caput spinea. 

13. Moritur atque die 
resurgit tertia. 



14. Ipsi honor, laus et potestas perpetua 
in saecula sit sempiterna. 

Trop. ms. Cluniacense saec. 11. Cod. Parisin. 1087. A. Collect, ms. 
Floriacense (?) saec. 7. 9. Cod. Parisin. 1629. add. saec. 11. A*. Trop. 
ms. Catneracense saec. 11. Cod. Cameracen. 79 (78). B. Trop. ms. Camera- 
cense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). C. Trop. ms. Sammaglori- 
anum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. D. -- Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 
12. Cod. Parisin. 10508. E. Grad. ms. Langoretense saec. 13. Cod. Parisin. 



I. De Deo. 



De saucta Cruce. 



147 



10511. F. -- Trop. ms. Bononiense saec. 11. Cod. Roman. Angelic. 123 
(B III IS). G. Trop. ms. Beneveritanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventau. 
VI 89 (28). H. 

Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. dm. Monacen. 14083.1. -- Trop. 
ms. EnimeramenSe saec. 12. Chn. Monacen. 14845. K. Miss. ms. Seco- 
viense saec. 12. Cod. Graecen. 769. L. Miss. ms. Posoniense saec. 14. 
Cod. Mus. Hungar. 94. M. Miss. ms. Pragense saec. 14 /is. Cod. Mus. 
Hungar. 93. N. -- Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. 
Barhieri s. n. (nach Misset-Weale II, S. 486). O. - - Trop. ms. Benedictinum 
saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. P. Miss Cameracense inipr. Parisiis 
1495. Q. -- Miss. Matisconense impr. Lugduni 1532. R. OPR sind nicht 
kollatiouiert. 

2, 1 alma 1KLM, cantat BCLQ, cantam A*, cantant G, cantent H, 
cantet EFMN. 3, 1 Plebs cruce (crucem G, crucis L) sanguine Christi 
GIKL, Plebs cuncta sanguinem H, Plebs sanguine Christi Q. 4, 1 Laudans 
GIKL: proclamat ABCGHLQ, proclamant E, vocis proclamaut A*. 4, J 
voces DEH : sonant A* 1), sonet FMN , sonat HL; clare sonant E; clare 
A* D. -- 4, 35 mid 5, 1 sq. umgestellt MN. 5,1 Qua morte AE. 

- 5, 2 de morte A*CDEFHN Q; salva A*, salvet H. 5, 3 sq. fehlt A*. 

- 5, 3 Atrocis AHMN, Et trucis Q, A trucis DEL; Ac fehlt F. 5, 4 a 
dira MN; dura DH. -- 5, 5 liberans DLMN. 6, 3 tulerat H. -- 7, 3 
terra DFGQ, terras C, terris BH. 8, 1 Deus virus G. 8, 2 verus liberet 
H. -- Str. 9 und 10 fehlen A*. 9,1 Oboediens qui N. -- 10, 3 fame 
sitis H; toleratB CIKMQ. -- 10, 4 plorans ADEFLMN, orat Q. -- 11, 2 
alapa H, alapis I. -- 11, 3 coronatus A*EFHM; coronam H. 11, 3 
sq. spinea caput corona BCQ. -- 12, 1 Crucem H. 12, 2 altum GH; nostra 
Amen; Rest fehlt A*. -- 13, 1 diem H. 13, 1 sq. atque resurgit die Q. 

- 13, 2 tertiam H. -- 14, 1 potestas per omnia (statt perpetua) MN. - 
14, 1 sq. potestas per intinita saecula L. 14 lautet in H : Ipsi laus, honor, 
imperium per saecula sit sempiterna. 

Bei dem eigeutnmliehen Ensemble der Quellen, nach denen diese Sequenz 
fast gleichzeitig in verschiedenen Landern und dort uberall ganz vereinzelt 
auftritt, ist es nicht moglich, fur ein bestimmtes Land als Ursprungsstatte 
sich zu entscheiden. 

84. De sancta Cruce. 

1. Regi .caelorum nostra 
pangat harmonia, 



2. Rationabile 
cui thema 
vocum relaxet organa. 

4. Haec exstans festa 

melodiis inclita, 
6. Lapsus qui ruit 

per incitamenta 

paradisi 

de sede larvaria. 



3. Triumphum illius 
super astra 
redempta ferant agmina. 

5. Quae protoplasti 

reddunt post maledicta 
amoena virentia, 

7. Tali lascivia 
stirps humana, 
proh dolor, extincta, 
iiecem nacta 
per annorum milia. 
10* 



148 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



8. Conditor noxia 

destructurus dispendia, 

10. Ut divinum plasma 
cum carne 
deltas liberaret summa 

12. In crucis 

Sponte robora 
scandit quadrifida 

Mundi damnata 
purgans optimus climata. 

14. Per te tartarea 
bellantur supplicia, 
vincitur mortua 
modo mors amara. 

16. Cedrorum tu prima 
praestas aromata 
fraglans thymiama. 



9. Homo prosapia 
factus ex generosa, 
ferens orbi gaudia, 

11. Et arte praeclara 
callidi 
superaret deliramenta, 

13. Quae tibi 

Laudis carmina, 

o crux sanctissima, 

Salus, gloria, 

virtus, dementia, 

Pax pretiosa, 

cclsa, splendida gemma, 

lucirlua victoria ! 

15. Per te siderea 

panduntur sollemnia : 
caelestis patria, 
vita permansura. 

17. Empta per te membra 
ne tangant threnera, 
crux, rogamus, alma. 



18. Tibi per saecula 
perpetua doxa, 
o sophia. 

Miss. ms. Sanblasianum saec. 15. Cod. Paulan. 25. 2. 2. (Bias. memb. 
64). A. - - Miss. ms. Sanblasianum anni 1482. Cod. Paulan. 25. 2. 15. 
(Bias. memb. 61). B. Miss. ms. Sangallense saec. 15. Cod. Sangallen. 
356. C. -- Pros. ms. dictum n Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. San 
gallen. 546. D. 

10, 1 Et divinum D. - - 14, 2 pelluntur D. 15, 1 sidera B. - - 16, 3 
flagrans D. - 17, 2 tangant terrena D; die Bezeichnung ,,threnera" ist 
schon friiher in den Anal. Hymn, etwa zweimal vorgekommen , aber wo, 
konnen wir zur Zeit nicht feststellen. 

Titel der Melodic: w Captiva". wozu man vgl. Nr. 67. In C, woraus 
wir leider keine Kollation firenommen haben, ist die Bezeichnung ,,beati 
Notkeri"; in D heifst es: n De inventione s. crucis b. Notkeri patris sequen- 
tia tituli ,Captiva > . u Mehr, als diese unzuverlassigen Angaben, scheint Be- 
achtung zu verdienen einer der Verse, die im Cod. Sangallen. 376 (saec. 11.) 
vor der Widmung ,,Summae sanctitatis merito etc." stehen, namlich : 

Optans miseeri Noikerus in aethere plebi, 
Cuius dulcisonis vox nunquatn cessat ab hymnis, 
Gaudia, dum licuit, crucis hoc in carmine lusit, 
Quod Domino laudi Galloque studebat honori. 

Das sieht fast so aus, als sei es urspriinglich (von Notker selbst?) unter 
eine Sequenz auf das hi. Kreuz gesetzt, die er zu Oottes und des hi. Gallus 



I. De L>eo. In Transfigurations Domini. 



149 



Ehren gesungen. Dafs er eine Sequenz nach der Melodic n Captiva u ge- 
dichtet hahen soil, sahen wir schon bei Nr. 67. 1st also vorstehende Kreuz- 
Sequenz mit dem Titel ,,Captiva" von Notker? Wenn ja, dann dichtete 
unter Umstiinden auch Notker unter sehr sorgfaltiger Wahrung der Assonanz 
auf a in fast alien Versen; dann ist es ferner auffallend, dafs in alien 
alteren Quellen von St. Gallen diese Sequenz Notkers fehlt. Wenn nein, 
wie sollen wir uns dann mit der Zuverlassigkeit der Angaben, wie die in 
den eben zitierten Versen, und somit auch der iibrigen im Prooemium ent- 
haltenen abfinden? Ubrigens konnte jemand versucht sein, wegen der 
n (/auclia crwct s" (Vers 8) die genannten Verse auf die Sequenz ,,Nunc cruets 
almae canta gaudia" (Nr. 83) zu beziehen, obgleich dieselbe in keiner Quelle 
von St. Gallen vorkommt; vgl. zu letzterem Bedenken die Notiz in Anal. 
Hymn. L, p. 249. 

85. In Transflguratione Domini. 



1. Fulget mundo Celebris 
lux hodierna ; 

3. Quod legis et prophetarum 
concinuere dicta, 

5. Quae formae dignitas 
hnmanae sanctis maneat 
in saecula, 

7. Assumpsit 

Petri, lacobi et lohannis 
testimonia ; 

9. Transfiguratur corporis 
humani forma. 

11. Circumfulsit subito lux 
immensa. 

13. Fiunt vestirnenta sicut 
nix Candida. 

15. Obumbravit 

eos nubes lucida. 



2. Digne mundus celebret 
diei festa. 

4. Quis decor sit domus Dei 
et quae eius gloria, 

6. Demonstrat hodie 
Christi transfiguratio 
adoranda. 

8. Ascendit 

in montem assistente Moyse 
et Helya. 

10. Videtur transformati 
splendor et gloria. 

12. Facies eius fit ut sol 
splendida. 

14. Obstupescunt, qui hacc vident 
miracula. 

16. Intonuit 

de caelis vox paterna: 



17. Hie est filius, in quo dilectio 18. In quo mihi complacui et pla- 
mihi. unica, mihi omnia. [cent 



19. Gaude, fidelis 
credens in Deum 
contio Christiana; 

21. Abstergetur 

ab oculis sanctorum 
omnis lacrima; 



20. Compatiendo 
eris conregnans 
cum Christo in gloria. 

22. Laetabuntur 

iusti et fulgebunt 
luce sempiterna. 



150 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

23. Non erit luctus, 24. Pax erit summa, 

non erit dolor, et iucunditas 

non erit molestia; inerit perpetua. 

25. Nam cum Deo regnabunt 26. In qua secum regnare 
in gloria, in saecula 

27. Nos eius concedat 
omnipotens gratia. 

Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n. 
(nach Misset-Weale 11, p. 486). A. Collectan. ms. S. Martini de Campis 
saec. 12. ex. Cod. Parish). 17716. B. Miss. ms. S. Martini de Campis 
anni 1408. Cod. Parisin. Mazarin. 416 (235) C. Grad. ms. Fondisebral- 
dense saec. 14. in. Cod Lemovicen. 2 (17). D. Miss. ms. Cenomanense 
saec. 15. Cod. Cenomaneu. 353. E. Miss. Cenomanense impr. Parisiis 
1494. F. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Londinen. Add. 
17001. add. saec. 15. G. Miss. ms. Hospitalense saec. 15. Cod. Paulan. 

26. 2. 8. add. saec. 15. H. Miss. ms. Brixinense anni 1470. Cod. Einsid- 
len. 108. I. - - Miss. Brixinense impr. Augustae 1493. K. Miss. Brixi 
nense impr. Basileae 1511. L. -- Miss. Sagiense impr. Eotomagi 1500. M. 

- Miss. Ebroicense impr. Rotomagi 1497. N. - - Miss. Baiocense impr. 
Rotomagi 1504. O. Miss Lexoviense impr. Cadomi 1504. P. Miss. Atha- 
natense impr. Lugduni 1531. Q. Miss. Cluniacense impr. Parisiis 1550. 
R. ACKNPR sind nic-ht kollationiert. 

1, 1 sq. mundo lux Celebris H. 2, 1 celebrat BEILM. 2, 2 die G. 
-3,1 Quo FM; prophetae EGLQ. 3, 2 continuere 1LOQ, concinere E 
FHM. 4, 1 Quid E. -- 4, 2 et fehlt I, et quae eius fehlt G, atque eius 
L, et quae in eius E. 5, 1 Aue (falsche Initiate statt Que) I. 7, 2 et 
lacobi EFM. 8, 2 in fehlt EILO; existente(l) IL. -- 9, 1 sq. human! 
(humana M) corporis FM. -- 9, 2 hamana EM. -- 10, 1 transformari BDH. 

11, 1 Circumfluxit G; Circumfulsit euro H. -- 12, 1 eius sicut sol D. 
13, 2 nix fehlt G. 14, 1 Obstupescunt omnes qui EILOQ; haec fehlt IL. 

16 , 2 vox de caelis (caelo E) EIL; de caelo EFQ. -- 17, 1 filius meus 
in BFHM, meus filius in E1LQ. -- 17, 1 sq. mihi dilectio FHIL. - - 18, 1 
mini semper complacui IL; placens G. 19, 1 Laude G; felix E. 20, 1 
Compatienda G. - - 20, 2 eris et DGIL ; regnans EFHILOQ. - - 20, 3 tune 
(statt cum) BG, nunc D; Christi D. -- 23, 1 sq. luctus und dolor umgestellt 
FM. --24, 1 Laus erit B. -- 24, 3 querit perpetua G. 25, 1 lam BG. 

25, 2 in saecula H. 26, 1 qua se regnare G, qua cuncta regnare H. 

- 27, 1 Vos D, Fons G ; Nobis concedat eius H. 27, 2 gloria EIL. 

Einzelne Strophen (7; 9; 21) haben wohl mit der Gegenstrophe gleiche 
Silbenzahl, aber sie liefsen sich nicht ohne Wortbrechung in gleichsilbige 
Verse zerlegen. -- Ursprungstatte ist vielleicht Frankre ich ; die Verbreitung, 
wie die Quellen zeigen, war eine sporadische, in weit voneinander entfernte 
Gebiete, wie Sizilien und England. 



86. In Transfignratione Domini. 

1. Eia recolamus laudibus 
diem istum, 
in quo transfiguratus 
est Dominus 
lesus Christus. 



I. De Deo. --In Transfiguratione Domini. 



151 



2. Tribus cum discipulis 
ascendit 
montem sanctum, 

4. Et vestimentis 
ut nix candens 
emicuit. 

6. ,,Hic meus iilius in 
omnibus mihi 
complacuit." 

8. Moysem 
Helyamque 
veteres testes 
adhibuit, 

10. Ad patris vocem 
prostrati 
sunt discipuli. 

12. Tibi, Domine, unum 
Moysi 
Helyaeque alterum." 



3. Et coram illis ut sol 
facie 
resplenduit, 

5. Caelica voxque 
ei patris 
insonuit: 

7. Deinde binos ibi 
[secum] vates 
exhibuit : 

9. Qui eius 
excessum in 
Hierusalem 
testificarent. 

11. Prae cunctis Petrus: 
,,[Hic] fiant 
tabernacula, 

13. At lesus accessit et 
prostrates 
erexit discipulos. 



14. Qui contestans, ne cuiquam 15. Donee a mortuis caro 
illam visionem dicerent, sancta eius resurgeret. 



16. Unde, fratres. 

precemur conformes 
eius claritati 
existere. 



17. Qui cum pat re 
et spiritu sancto 
est idem filius 
consimilis. 



18. In aeterna saecula 
simul nos manere 
concedat Dominus. Amen. 



Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28). 

- Mit der Melodie. -- 1, 3 in qua. 2, 1 Tres. 3,1 Ut. 3, 2 fa- 
ciem. 4, 2 candidus. 5, 1 voce. 8, 1 Moyses. 8, 3 vetus. 9, 4 
testificaret. 14, 1 sq. cuique ilia visio diceret. 15, 2 1. resurrexisset ? 

- 16, 4 exsisteret. 17, 4 consimilem. 

Die Beneventaner Tropare, aus denen diese bislang unedierte Sequenz 
hier ans Licht gezogen ist, besitzen die traurige Eigenschaft, dafs die 
Schreiber derselben durchweg unbekiimmert um Genus , Casus , Modus etc. 
den meist gedankenarraen Text in entstellter Form uberliefern. Daher dfirfen 
und miissen hier mehr Korrekturen und Koniekturen gewagt werden, als es 
sonst ratsatn ist. - - Der Anfang ist der Weihnachtssequenz Eia recolamus 
(NY. 16) entlehnt; das Schema folgt aber nicht letzterer Prose. 



"[52 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

87. De IVominibns Domini. 

1. Alma chorus Domini nunc pangat nomina sammi: 

2. Messias, soter, emanuel, sabaoth, adonai 

3. Est uuigenitus, via, vita, manus, homousion, 

4. Principium, primogenitus, sapientia, virtus, 

5. Alpha, caput finisque simul vocitatur et est w, 

6. Fons et origo boni, paraclitus ac mediator, 

7. Agnus, ovis, vitulus, serpens, aries, leo, vermis, 

8. Os, verbum, splendor, sol, gloria, lux et imago, 

9. Panis, flos, vitis, mons, ianua, petra lapisque, 

10. Angelus et sponsus pastorque, propheta, sacerdos, 

11. Athanatos, kyrios, theos pantocrator, lesus. 

12. Salvificet nos, sit cui saecla per omnia doxa. 

Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. -- Trop. ms. 
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. Trop. ms. Aeduense 
saec. %]. Cod. Parisin. Arsen. 1169. C. -- Trop. ms. S. Martini Lemovi- 
censis sa.ec. 11. in. Cod. Parisin. 1120. D. Trop. ms. S. Martini(?) Lemovi- 
censis saec. 11. Cod. Parisin. 887. E. Grad. ins. Bisuntinum saec 11. 
Cod. Vatican. Borgian. 359. F. - Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. 
Parisin. 9449. G. - - Trop. ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. 
aoj. 1235. H. -- Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. I. 
Trop. ms. Narbounense saec. 12. Cod. Parisin. 778. K. - - Trop. ms. 
Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin 13252. L a. -- Trop. ms. Camera- 
cense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). L. Brev. ms. S. Sepulcri 
Cadomensis saec. 13 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 279. M. Trop. ms. S. Leon- 
ardi Lemovicensis saec. 13. in. Cod. Parisin. 1086. N. - - Grad. ms. S. 
Audoeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. O. Grad. ms. 
Sangenovefianum saec. 13. Cod. Parisin. Sangenovefian. 90. (BB1. fol. 1). 
P. Brev. ms. Carnotense saec. 13. Cod. Vatican. 4756. Pa. Grad. ms. 
Compendiense saec. -Vu. Cod. Parisin. 16823. Q. Grad. ms. Victorinum 
saec. 13 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 110. R. Grad. ms. Victorinum saec. 14 /is. 
Cod. Parisin. Arsen. 197. S. Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod. 
Londinen. Add. 30058. T. Miss. ms. Senonense saec. 15. Cod. Parisin. 
864. U. -- Miss. ms. Pisciacense saec. 14. Cod. Parisin Arsen. 608. X. 
Miss. ms. Sandionysianum saec. 14. Cod. Parisin. 1107. Y. Miss. ms. 
Lucionense saec. 14. Cod. Capit. Baioceu. 61. Z. Miss. ms. Divionense 
saec. 15. Cod. Parisin. 879. a. - - Miss. ms. Sammaglorianum saec. 15. 
Cod. Parisin. Arsen. 623. b. - - Miss. ms. Cathalaunense saec. 14. Cod. 
Parisin. Arsen. 595. c. Miss. ms. Maturinum anni 1510 44. Cod. Parisin. 
Mazarin. 430. d. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
e. - - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christ! Cantabrigien. 
473. f. - - Fragm. ms. liturg. Anglicum saec. 11. Cod. Oxonien. Ravvl. 
D 894. g. - Pros. ms. Anglicum saec. (11. ex. et) 12. Cod. Londinen. 
Calig. A XIV. _ h. - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. 
Oxonien. 148. i. Miss. ms. Sarisburieuse (Londinense ?) saec. 13. Cod. 



I. De Deo. --De Nominibus Domini. 153 

Parisin. Arson. 135. k. Grad. rns. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Lon- 
dinen. Add. 12 194. 1. Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. 
Add. 710. m. Prosar. ms. Cerneliense saec. U /IB. Cod. Cantabrigien. LI. II 
10 (Pars III;, n. Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. 
Westmonasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. o. -- Miss. ms. Sarisburiense 
saec. 14 /is. Cod. Vatican. Palat. 501. p. -- Manuale ms. Sarisburiense saec. 
14 /15. Cod. Oxonien. Rawl. lit. d. 5. q. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. 
in. Cod. Oxonien. Hatton. 3. r. - - Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. 
Londinen. Lansd. 462. S. -- Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. 
ex. Cod. priv. impr. Burutisland 1864. t. 

Trop. ms. Maguntinum ann. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. U. - 
Trop. ins. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9148. x. -- Trop. ms. Mill- 
dense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. y. -- Trop. ms. Emme- 
ramense anni 1024 1036. dm. Monacen. 14322. z. -- Trop. ms Emroe- 
ramense saec. u /ia. Clm. Monacen. 14083. . - - Pros. ms. Einsidlense 
saec. 11 /i2. Cod. Einsidlen. 366. ft. Grad. ms. Sanhyppolitanum (?) saec. 
12. Cod. Vindobonen. 1821. y. Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. 
Parisin. 10510. J. 

Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. C LXI. t. - 
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. . -- Trop. 
ms. Aretinumf?) saec. 11. Cod. Roman. Vallicel. C 52. q. - - Trop. ms. 
Bouoniense saec. 11. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III 18). #. - Trop. 
ms. Pistoriense saec. I1 /ia. Cod. Capit. Pistorien. 70. x. - - Trop. ms. S. 
Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. A. 

Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. ^t. - - Trop. 
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. r. - - Trop. ms. Bene- 
dictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. f. - Trop. ms. Dertusense 
saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. n. 

Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. p. - 
Diurn. ms. Carmelitarum saec. 18 /n. Cod. Engelbergen. 151. a. -- Brev. 
ms. Carmelitarum saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 196. T. - - Gedruckte 
Missalien und Breviere franzosischer Diozesen s. Rep. Hymn. Nr. 821. 
GHLOQYZ amnsxfTraT sind nicht kollationiert. 

1 Alme chorus n ; Domini compangat RUX b (1 h k 1 p UZ/9 
y C ^. - - 2 Messia ;; sothel 1 (oiairjn ist in den meisten Quellen durch 
,,sother" transkribiert). -- 3 via vita salus (J; via virtus manus // v; homou- 
sios x ; man wurde allerdings o/uoovnios erwarten, aber so gut wie aus- 
nabmslos bieten alle Quellen das Neutrum, ofters transkribiert durch homou- 
syon , homo usyon, homo usion u. a. - - 4 primogenitum #. 5 finis 
(ohne que) y; vocitatus CFKPaRU bdlpuzj;#/lp;et esto CK 
Pa p TJ #, adesto h 1, adest w FRU b d U Z r< A (>, vocitatur a et o p 
t. 6 bonis A, bonus K. 8 sol gloriae 1. 9 Pannis z 1 , Panis z 2 ; Panis 
fons vitis N; flos virtus mons A. 10 pastor t. 11 kyrros DI, kyros 
gf i q r t , iskiros rj , iskyros y , yskiros 1 u , yschiros z ; o theos 
E 1 u f, otheos Z ^, theon g S TJ; theos et #; pantocraton Pa e i S ft y 
r] />, pantacraton DE, pantos crator A, panton craton FMNPSUX e g k 
(>, panthon crathon t, pantacrator cT; isus A, ysus C 1 / a y, ysos e /?, 
ysois rf, et ysus I g o q r, et ysos i, et usus X. 12 Couservet 1 u /S r\ ; Con- 
servet sit cui nos ; nos sicui sebla per(!) D, nos mine et in saecla perenuia 
doxa E ; cui doxa per omnia saecla jl. , 

Titel der Melodic : w Tuba *, und zwar heifst es in der Quelle e : ,,Ad 
sequentia ,Tuba l de Christi vocabulis", in f: ,,Sequentia ^Titba 1 ; an einer 
anderen Stelle in e (fol. 127 b): ,,Fistula vel Tuba". Der gleiche Titel 
,,Tuba u , aber ohne Text, findet sich auch im Cod. Sangalleu. 484; letzterer 
Titel wird identifiziert mit w Nostra tuba" (vgl. oben Nr. 33), hatte also 
mit dem Titel der hier vorgelegten Sequenz wohl gleichen Namen, aber 
nicht gleiches Schema gemeinsam. - - Dem gleichen Schema folgt n Alma 
Dei genetrix" (Anal. Hymn. VIII, Nr. 96). Im Ubrigen sind solche Sequenzen 
in Hexametern sehr selten (vgl. XXXVII, 323). 



154 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Die interessante, wahrscheinlich in Frahkreich oder England entstandene, 
vom 11. Jahrh. an wirklich Internationale Sequenz, hort auffallender Weise 
im 12. Jahrh. in DeutKcliland vollstandig auf, und auch schon vorher ist 
ihr Vorkommen in Deutschland ein von den anderen alten, dort gebrauch- 
lichen Sequenzen sehr versehiedenes. St. Gallen, Reichenau, Rheinau, Bam- 
berg sind nicht vertreten. Hat man da irgendeinen Grund, an Notker als 
Auctor noch langer zu glauben ? Liturgischer Gebrauch vorwiegend per 
octavam Pentecostes, vereinzelt aufTrinitas, in England fur die Brautmesse; 
auch als Dominicalis fand sie Verwendung (so in y und ij). 



88. Die Dominica. 

1. Christe, tua 
agmina iubilant 



2. Voce praecelsa 
tibi sancta 
in saecula sempiterna 

4. Te enim laus et gloria 
decet cuncta per saecula 
et tempora diuturna. 

6. Tu regis astra supra 
et terrae infra sata, 
tu gubernas aquae alta 
maris habitacula. 

8. Ergo tibi nostra 

referat semper gratias 

10. Quae, omnes petimus, 
capiat phalanx nostra; 

12. Angelicam 

digue capere vitam 



3. Laudes per arva 
perque celsa 
ac clara habitacula. 

5. Tu crimina lavas nostra 
et cuncta facinora, 
peccata cunctaque pericla. 

7. Tu sine labe vitam 
iustis das et aeternam 
atque sine fine paras 
sanctis sedes almas. 

9. Tuba, qui divina 

polorum regis saecnla, 

11. Atque valeamus 
in caelis gloriosam 

13. Per omnia 

saeculorum saecula. 



Collectan. ms. Tullense(?) saec. 9. Clm. Monacen. 14843. A. Collect, 
ras. Modoetinum (? Mediolanense) saec. (9. ex. et) 10. Cod. Capit. Veronen. XC 
(85). B. Trop. ms. S. Martini Lemovicensis saec. 11. in. Cod. Parisin. 

- Der Anfang Christe tua praecelsa" ist auch zitiert im 

Collect, ms. S. Benigni Divionensis saec. 10. Cod. Vat. Reg. 251. 

1 o 1 o Chri8te fehlt C- " 3 2 P er <l ue saecl a BC (die n saecula" stehen 
schon Z, d). 4, 2 cuncta per omnia B. -- 5, 1 lava A. 5, 2 ut cuncta 

- 5, 3 peccati C; pericula AC. 6, 2 terra BC; infra .ita BC. - 6, 3 
gubernas aquelta(!) A, atque alta BC; die ,,aquae alta" sind wohl die Regen- 
wolken. -- 6, 4 habitacula AC. - - 7, 2 iuxti (statt iustis) B. 7, 3 et sine 
A. -- 7, 4 iustis A (steht schon 7, 2), sancta C; sedem almam B, sedis alma 
8, 2 gratiam A. -- 9, 1 Tua qui B, Tuaque diviua C; Tuba nostra 
(nostra b, 1) ist Subjekt und erinnert lebhaft an die Sequenz des Anfanges 
(und des Titels) Nostra tuba (oben Nr. 33). 9, 2 reget C - - 10 1 Quam 



I. De Deo. -- Die Dominica. 155 

C; Quae bezieht sich auf ,,Divina polorum saecula". --10, 2 eapiat fallax 
nostra A, faxat nostra B, fide nostra C. 11, 2 caeli B; gloriosi A. - 
12, 2 in caelis (statt digne; cfr. 11, 2) C; dignis B. -- 13 in A von anderer 
Hand beigefiigt; in C: Per saecula semper saeculorum Amen. 

Nur aus C mit dem vielfach ganz unverstandlichen Texte ist diese Se- 
quenz Anal. Hymn. VII, Nr. 258 mitgeteilt. Das Vorkommen derselben in 
zwei so alten Quellen Frankreichs und Italians ist hochbedeutsam , zumal 
es den Anschein hat, dafs die in Anal. Hymn. VII, Nr. 257 publizierte Se- 
quenz gleichen Anfanges, welche Jceine Parattelstrophen enthalt, der Vorlaufer 
der hier vorgelegten Prose ist, und zwar so, dafs die letztere als eine Um- 
arbeitung zur Erzielung von parallelen Doppelstrophen angesehen werden 
darf. Dadurch riickt das Alter der Vorlage (VII Nr. 257) noch hoher ins 
9. Jahrhundert hinauf; zugleich hat diese Vorlage, welehe textlich schon 
korrumpiert erscheint, alle jene Eigeuschaften , die wir fur ein Muster aus 
der Zeit der ersten Sequenzendichtung erwarten: keinen Parallelismus, Aus- 
laut der Strophen umd. Verse auf a. Das ist ein neues Moment, wodurch 
die erste Erfindung der Sequenzen durch Notker Balbulus sehr in Frage 
gestellt wird. Leider fehlt in den Quellen die Melodic; dieselbe scheint 
aber zur Gruppe ,,Nostta tuba* (vgl. Nr. 14 und 33) zu gehoren , woran 
auch die Worte ^nostra .... tuba (8, 1 und 9, 1) sehr erinnern. 

sj>. Die Dominica. 

1. Plangant tilii 
ploratione una 

2. Alitis cygni, 3. quam amare 

qui transfretavit aequora. lamentabatur arida 

4. Se dereliquisse florigera 5. Aiens : Infelix sum avicula. 
et petisse alta maria! Heumihi!Quidagammisera?etc. 

Der voile Text mit dem Anfange n Clangam filii" in Anal. Hymn. VII, 
Nr. 230 aus sechs Troparen des Limousin, denen hier beigefiigt seien : Trop. 
ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. A. 
Trop. ms. Anglicum(?) saec. n /i2. Cod. Londinen. Eeg. 8 C XIII. B. - 
Bemerkenswerte Varianten: 1, 1 Plangant A. 4a, 2 ignita AB, gibt 
keinen Sinn. 5 a, 1 alta A (annehmbar, aber ,,arta" weit besser). 66, 1 
Sufflagitantes AB (alsdann ist nach 6, 4 ein Comma statt Punctum zu 
setzen. 8 a, 5 aera AB. 9b, 2 ad litus et AB. Die Lesart Clangtnn 
(1, 1) ist die am wenigsten passende, schon weil die Einzahl nicht dem 
liturgischen Gebrauche entspricht. ^Plangant filii ploratione . . . cygni" stimmt 
treffend zum Titel der Melodie : w Planctus cygni". Die Allegoric des vom 
n blumenreichen Festlande" (arida florigera) aufs hohe, stiirmische, ihm keine 
Nahrung bietende Meer sich hinauswagenden und voll Reue zu den n amoena 
arida" heimkehrenden Schwane diirfte eine Parallele zur Parabel vom ver- 
lorenen Sohne sein. Diese reuige Stimmung des verlorenen Sohnes wird 
durch die Sequenz anempfohlen; daher die Auiforderung: ^Plangant filii u . 
Cfr. L. Delisle, Cabinet des Mss. Ill, 272. -- Vgl. auch die Sequenz des 
gleichen Titels Orbis conditor regressus" (Nr. 77) und Anal. Hymn. VII, 
Nr. 138 und 139. Wahrscheinlich stammt die Sequenz aus der Abtei Fleury , 

90. Die Dominica. 

1. Te nunc, Christe Dens, magne 2. Immensas tibi laudes per 

potens, cuncta 

collaudamus, obsecramus sedule. saecula perpetuo referimus, 



156 



Sequentiae aetatis antiquissitnae. 



3. Quifractistenebrarumprincipis 4. Nos ab eius ore liberate 



en viribus 

5. Te quidem deposcimus, 
summe Deus clementissime, 



dignatus es. 

6. Nostras at tibi preces 
quas effundimns suscipias, 



7. Huius et de fluctuante tern- 8. In regnum patris introducas 



pestate 
tuos semper vernulos eripias, 

9. In quo omnibus 
cum sanctis pari 
exsultemus laetitia. 



illos post 
devicta saevi hostis certamina, 

10. Tibi, Christe, sit ">j 
laus, honor, virtus, 
decus et imperium. 



11. Per immensa 

semper saeculorum saecula. 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 
(29). -- Mit Melodie. -- 5, 1 Te iam quidem. 6, 1 Nostra. -- 7, 1 tem- 
pestates. 7 , 2 tuo ; eripies. Die vier ersten Strophenpaare lassen sich 
nur dann in Verse oder Zeilen von ffleicher Silbenzabl zerlegen, wenn Lang- 
zeilen von 10 12 Silben augesetzt werden. -- Dafs diese bisher unedierte 
Sequenz als Dominicalis anzusetzen sei, beruht auf Vermutung. 



91. Dominica tertia post Pentecosten. 

1. Deus pater 
et nate 
et sancte 



2. Nobis spiritus 

nunc adesto miseris 
et respice. 

4. Tu es via, 
tu es vita 
et veritas, 



3. Tu enim unus 

Deus verus et summus 
et aeternus. 

5. Tu es regnum, 
tu es salus, 
tu es virtus. 



6. Audi nostros fletus, 
pie Domine, 
miserere et salva, 

quia non est, qui salvet, 

7. Erudi et libera, 
corripe et doce nos, 
omnipotens, qui creasti, 
quia in te speramus. 



I. De Deo. Die Dominica. 157 

8. Ecce enim, in peccatis 
concipimnr omnes 
et in delictis nascimur, 
vivendo augemns. 

9. Tibi peccavimus; 10. Tu dixisti: n Nolo, 

oramus, pereat 

ut exaudias. peccator morte, 

11. Sed, ut convertatur 12. Porrige dexteram 

et vivat tu nobis, 

in aeternum. ut surgamus. 

13. Honor, virtus 

sit semper regi Deo 

per omnia saeculorum saecula. 

Trop. IDS. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26). 
- 8, 1 enim peccati. 8, 3 in fehlt. -- 10, 3 mortem. Diese wie die 
vorhergehende Sequenz waren bisher unediert. 



>_ . Die Dominica. 

1. Rex aeterne, 

2. Dominator, 3. Quos rederaisti 

conserva famulos tuos, sanguine pretioso. 

4. Non est alius 5. Nisi tu solus 

Deus in cum patre 

caelo et in terra, et spiritu sancto. 

6. Qui sine fine 7. Te solum laudamus 

atque initio regnas, et benedicimus Deum. 

8. Tibi gratias 9. Tu es rex regum 

agimus, potentissime ; et dominator gentium. 

10. Admirabilis, 11. Et in aeternum; 

benedicte Deus, miserere nobis, 

clementissime redemptor, Christe, 

12. Auxiliare nos semper. 

Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII 
(100); dort nur der Anfang A. Trop. ms. Aretinum(?) saec. 11. Cod. 
Eoman. Vallicel. C 52. B. Trop. ms. Ravennatense saec. n /i2. Cod. 



158 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Capit. Mutinen. O I 7. C. Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Gapit. 
Vicen. CXI. D. Trop. ms. Kivipullense saec. 12. Cod. Vicen. A3UL1. E. 
Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. J 

Str. 6 und 7 umgestellt C. 7, 2 Deum fehlt CF. - - Aus Arei Martia- 
lenser Troparen und einem solchen aus Narbonne (Cod. Parisin. 778) ist 
diese Sequent in Anal. Hymn. VII, Nr. 237 herausgegeben. In Uberein- 
stimmung mit letzterem bieten die hicr herange/ogenen Quellen aus 
Italien und Spanien einen vom Texte der drei genannten Martialenser 
Quellen gleichmiifsig abweichenden Wortlaut, Wir diirfen wohl annehmen, 
dafs letzterer der urspriingliche und jener in den Martialenser Troparen, wie 
gewohnlich, ein korrumpierter Text ist. 

Titel der Melodie : ,,Metensis minor", wofur in Frankreich gewohn 
lich die Anfangsworte der Sequenz dieses Schemas : n Stans a longe" ge- 
brauchlich sind. Vgl. die folgende Nr. 93. 



113. Dominica X. (XI.) post Pentecosten. 

1. Stans a longe, 



2. Qui plurima 

l>erpetrarat facinora, 

4. Nolebat alta 
contemplari 
caeli sidera, 

6. Deus, propitius 
mihi peccatori esto 

8. Hac voce 

beuignam promeruit 
clementiam 



3. Atque sua 

revolvens secum criraina 

5. Sed pectus tundens 
haec promebat 
ore lacrimans : 

7. Et mea omnia 

pius dele facinora." 

9. Necnon et 

iustificatus venit 
domum suam. 



10. Cuius nos sacra 
sectantes exempla 
dicamus Deo : 



11. n Deus benigne, 
nostri miserere 
laxans debita 



12. Mills et nos iustifica. 

Trop. ms. Moguntinum aun. 96772 Cod. Londinen. Add. 19768. A. - 
Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. B. Cod. ms. Benedicto- 
buranus (Collationes Cassiani) saec. 8 /9. Clm. Monacen. 4549. add. saec. J0 /n. 

C. - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. 

D. - Trop. ms. Emmeramense saec. Wia. Clm. Monacen. 14083. E. - 

Trop. ms. S. Arnulphi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. F. Trop. 

ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10 510. G. Grad. ms. S. Mariae 

Ultraiectinae saec. 15. Cod. Ultraiectin. Scriptt. eccl. 311. Ga. Miss. 

ms. Lopicense saec. 15. Cod. Ultraiectin. Scriptt. eccl. 301. Gb. 

Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. H. 
Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). 
I. -- Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. 146. K. Trop. 



T. De Deo. -- Dominica X. post pentecosten. 159 

ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eraan. 1343 (Sessor. 62). 
L. - Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (C 
IV 2). M. - - Trop. ms. Bononiense saec. 11. Cod. Roman. Angel. 123 (B 
III 18). N. -- Grad. ms. Aretiniun (?) saec. 11. Cod. Roman. Vallicel. C 52. 
O. - Trop. ms. "Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 
40 (29). P. - - Trop. ms. Placentinum saec. n /i2. Cod. Capit. Placentin. 65. 
Q. Trop. ms. Ravennatense saec. 12. Cod. Capit. Padovan. 47. R. 
Grad. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. S. 

Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. T. - - Trop. ms. 
Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1338. U. Brev. ms. Carnotense saec. 
13. Cod. Vatican. 4756. X. Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. 
Vicen. CXI. Y. - - Trop. ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. 
Z. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. a. - 
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. Cod. Parisin. Arsen. 135. 
b. Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxelleu. Fetis 1173. C. 

1 3 lauten in der italienischen Gruppe L R: 

1. Stans a longe 

2. Publicanus 3. Fidem docens, 

lavit se fide lacrimosa quae valet perpetrare tanta. 

Dabei die Variaiiten : Nach 2. 2 Alleluia, ausgeuommen P. 3, 1 Fide P 
QR; docet OPQ. -- 3, 2 qui valet NQR, quid P; impetrare Q. 

2, 2 perpetraret H, perpetrare 1. 3, 1 suam I. 3, 2 revolvit YZ, secum re- 
volvens a. 4, 1 alti O. 4, 2 contemplare ABCEIPSTUX a b C, conspectare 
LM NO. 4, 2 sq. caeli contemplare sidera b. 5, 1 tundens pectus E. - 
5, 2 ac promebat OS, et promebat BQ, has promebat II ; depromebat (ohne 
haec) AKLPRTUYZ, exprimebat DI. 5,3 lacrimas DHIQ, lacrimis YZ. 
- 6, 2 esto mihi (in b) peccatori BCEGaGb. -- Nach 7, 2 fiigt C eiu : 
Deus iudex fortis et patiens. 8, 2 benigna DGHKSTUYZ. 8, 3 demen 
tia OS. 9, 1 Sed et D. 9, 2 redit H, desceudit D. 9, 3 in domum 
DIMNR, ad domum NO. - - 10, 1 Huius RGaGb b ; uos fratres (statt sacra) 
C, nos facti b. - - 10, 2 sequentes KLMO, sequamur G a b. -- 11, 2 nobis 
C, nostris G, riostra GaGb. - - 11, 3 laxa NQRYZ, lapsis G. Nach 11, 3 
fiigen YZ ein : Onmia mala nostra tu dimitte, rex piissime. --12 Pius et 
BDGIMR, Pie et K; iustificas N. 

Titel der Melodic: ,,Metensis minor" (so in D); dafur nach den An- 
fangsworten ,,Stans a longe" (so in B), ein in Deutschland und ebenso in 
Frankreich recht beliebtes Schema , dem wir auch in England und Italien 
begegnen (in den drei letzteren Landern meist unter dem Titel ,,/Staws a 
longe"). Als Stammsequenz gilt gewohnlich die dem Notker Balbulus zu- 
geschriebene n Laude (lignum" ; ob mit Recht? Vgl. die beiden Nr. 93 a 
und 93 b. 



93 a. Stans a longe in der Text-Redaktion der Tropare von Winchester: 

1. Stans a longe 

2. Qui plurima 3. Atque sua 

perpetrarat facinora revolvens secum crimina 

4. Nolebat alta 5. Percutiebat 

conspicere sed lacrimans 

caeli sidera, sua pectora 

6. Haec precata 7. ,,Dele mea, 

profundens Domino ita: Deus, cuncta facinora 



160 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

8. Opere, 9. In sua 

mercatu pravi descendit tecta 

per pia lamenta". mox cum iustitia. 

10. Cuius splendida 11. Pie Domine, 

sectantes exempla precamur relaxa 

nos humillima, nostra crimina 

12. Et nos cleraens iustifica. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
A. - - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Canta- 
brigien. 473. B. - - 6, 1 Hac A 1 . 8,1 opera B; auch ,,opera" wird als 
Ablativ zu fassen sein: ,,Lafs getilgt sein meine, des im Handel nnd Wandel 
durch fromme Zahren." - 

Titel der Melodie: w Stans a longe" (A und B). -- Wir haben hier 
eine andere alte Fassung der vorhergeheuden Sequenz, eine Redaktion, die 
scheinbar auf Winchester beschrankt war. Jiingere englische Quellen bieten 
namlich den Text von Nr. 93. 

93 b. Staiis a longe. Anal. Hymn. VII, Nr. 231. Daselbst 1st die 
dritte Fassung mit dem Melodie-Tte/ ,,Stans a longe" oder auch ,,Planctu8 
publican!" (Cod. Parisin. 1120) der gleichen Sequenz aus t iinf Troparen des 
10. und 11. Jahrli. aus St. Martial bz\v. dem Limousin vorgelegt. Die 
Variation der zweiten und dritten Strophe in spanischen Quellen ist oben 
bereits erledigt. - - Da diese Sequenz in den altesten Zeiten in alien Landern 
auftritt und sehr friih in verschiedenen Variationen Frankretch hat deren 
gleich zwei (Nr. 93 und 93 b) , fallt es schwer, ihre Ursprungstatte naher 
zu bestimmen. In Frankreich lebte sie in der diesem Lande eigentiimlichen 
Fassung am langsten fort, wie die gedruckten Missalien (Kepert. Hymn. 
Nr. 19427) bekunden. In Fontevrault treffen wir sie noch im Anfange des 
17. Jahrh. (Miss. Foutisebralde impr. Parisiis 1606), und zwar mit Unter- 
driickung der Strophe 3 (zugleich die Druckfehler: 1, 2 Quae plurima. - 
4 , 1 Volebat) und mit Ubernahme des Textes von Str. 6 und 7 aus deu 
Troparen von Winchester St. Gallen hat vorstehende Sequenz in jeder 
Fassung abgelehnt, wahrend dort im Ubrigen Sequenzen des gleichen Schemas 
beliebt waren (,,Laude dignum u ; n Sancti belli 1 ). Ebendort zeigen die letzt- 
genannten Sequenzen keinen Auslaut der Strophen auf a; auch die Text- 
gestaltung von ,,Stans a longe" hat in den deutsclien Quellen nicht (nicht 
meltr?) den a- Auslaut in alien Strophen im Gegensatz zur Textform in 
Nr. 93 a und 93 b. Das fiihrt uns abermals zur Frage, wo die ersten Sequen 
zen entstanden sein mogen. 

Betreffs liturgischer Verwendung: In M fur Dominica XI post Pentecost., 
wohl riehtiger fur Dominica X post Pent., well das Evangelium jenes Tages 
de Publicano ist, welchem Evangelium sich die Sequenz im Wortlaut 
engstens anschliefst. In H fiir Dominica VII., in S fur Dominica I., im 
Trop. ms. Modoetinum saec. 12 fur Dominica II. post Pentec. ; daher viel- 
fach generell eine Sequentia domiiticalis (so in D: ,,Dominica die canenda"). 
Spater wurde sie in einzelnen Diozesen oder Abteien verweridet fur das Fest 
des hi. Mathiius (in Bee), der Commemoration des hi. Paulus (in Eouen), der 
hi. Agatha (Angers). 

94. Die Dominica ultima post Pentecosteu. 

1. Fortis atque amara 
2. Erit tune dies ilia, 3. In qua perient cuncta, 

4. Q.uae videntur, corporea, 
tellus et omnia 
natantia. 



I. De Deo. -- Die Dominica ultima post Pentecost en. 101 

5. ludex mitis parebit, 6. ludicabitque saecla, 

ut districte puuiat, qui creavit omnia. 

7. Columna caeli 8. dies ilia, 

ad nutum illius in qua manifesta 

tremescet alta. sic erunt cuncta ! 

9. Et quid faciet virgula, 10. Et quid sentient humana, 
quid tabellu, quid terrena, 

si ita pavescet si ita tremescet 

poli coluinnella? polorum caterva? 

11. rex, sempiterna 12. Ne nos sin as ire 

qui largiris nobis in inferni taetra 

omnia moderna, zabulorum loca, 

13. Sed due ad angelorum regna. 

Trop. ms. Martialense anni 93336. Cod. Parisin. 1240. A. - - Trop. 
ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. B. - - Trop. ms. Martialense 
saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. C. Trop. ms. Martialense saec. 11. in. 
Cod. Parisin. 1121. D. - - Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 
1338. E. -- Trop. ms. S. Martini Lemovicensis saec. 11. in. Cod. Parisin. 
1120. F. 

Str. 5 und 6 nur in D, gehoren aber notwendig zum Schema dieser 
Sequenz. 9, 2 virgulta B. 9, 3 si sic ACE. 10, 1 sentiet alle aufser 
D. - - 13 angelorum loca DF. 

Schema der Sequenz: ,,l)eus index iustus" und zwar genau wie jenes 
der Notker zugeschriebenen Sequenz ,,Iudicem nos inspicientem. u (oben Nr. 57), 
nur haben die alleinstehenden Strophen 1 und 4 und 13 zwei resp. vier Silben 
weniger, als die eutsprechenden Strophen der letzteren Sequenz. Es ist von 
grofser Bedeutung, in St. Martial s dltesten Quellen abermals ein in St. Gallen 
bzw. Suddeutschland verwendetes Schema anzutreffen. Von wo aus geschah 
die Entlehnung? --In Anal. Hymn. VII, Nr. 250 ist diese Sequenz aus den 
gleichen Quellen publiziert, aber D wurde nicht herangezogen , und gerade 
D gibt uns den vollen Text, da Str. 5 und 6 vom Schema erheischt werden, 
und der Ausdruck ,,ad nutum illius" (1, 2) unverstandlich in der Luft schwebt, 
wenn nicht der n fudex" (5, 1) vorher erwahnt ist. Daher wurde auch eben- 
dort das Schema verkannt, und sind die ersten Strophen falsch abgeteilt; 
einzelne Bedenken gegen den Text, der sich in die dort gewahlte Abteilung 
nicht fugen wollte, fallen von selbst. Beachtung verdient auch, dafs im 
dltesten aller Tropare (A) der Text schon verstummelt ist. 



Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 11 



II. 



De Beata Maria Virgine. 



95. In Nativitate Beatae M. T. 

Ascribitur Notkero. 

1. Stirpe, Maria, regia 



2. Procreata, 

regem generans lesuin, 

4. Et nos peccatores 
tibi devotos 
intuere benigna. 

6. Patris tui 
Salomonis 
in te lucet sophia, 
Et Ezechiae 
apud Deum 
Cor rectum, 
sed nunquam in tc corrumpendum , 

8. Sed quid nos istos, 
recensemus heroas, 



3. Laude digna 

angelorum sanctorum, 

5. Tu pios patrum 

mores ostentas in te, 
sed excellis eosdem. 

7. Patris losiae 
adimplevit 
te religiositas ; 
Summi etiam 
patriarchae 
Te fides 
totam possedit, patris tui. 

9. Cum natus tuus 

omnes praecellat illos 
atque cunctos per orbem? 



10. Nos hac die 

tibi gregatos serva, 
virgo, in lucem mundi 
qua prodisti 
paritura caelorum lumen. 

Trop ms. Moguntinum anni cr. 970. Cod. Londinen. Add. 19678. A. - 
Grad. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. Cod. Bambergen. Ed III 
7 B. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /u. Cod. Parisin. 9448. C. Trop. 
ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. Grad. ms. 
Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. Trop. 



II. De Beata Maria Virgine. In Nativitate Beatae M. V. 163 

ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms. San- 
galleuse saec. 11. Cod. Sangallen. 380. G. -- Trop. ms. Sangallense saec. 
11. Cod. Sangallen. 382. add. (super rasuram) saec. 13. H. - - Prosar. ms. 
Sangallense (?) saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. Ha. Trop. ms. Mindense 
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. I. - - Grad. ms. S. Georgii 
Bambergensis saec. 11. Cod. Vindobonen. 1845. K. -- Trop. ms. Heiden- 
heimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. L. -- Sacrament, ms. 
Frisingense(?) saec. 11. Cod. Veneten ZL 509. M. -- Trop. ms. Emmera- 
mense anni 1024 36. Clm. Monacen. 14322. N. Trop. ms. Emmeramense 
saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. O. Pros. ms. Rhenoviense(?) saec. 11. 
Cod. Turicen. Rhen. 132. P. - - Grad. ms. Rhenoviense saec. n /ia. Cod. 
Turicen. Rhen. 71. Q. Grad. ms. Einsidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 
113. Qa. - Trop. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130. 
R. Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. S. - 
Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. T. -- Miss, et Grad. 
ms. Cremifanense saec. 12. (et 12 /is). Cod. Cremifanen. 28. U. -- Grad. et 
Antiphon. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. 
X. - - Officia ms. Millestadiensia saec. 12. Cod. Mus. Virunen. 38. Y. - 
Sacram. ms. Disertinum saec. 12. Cod. Sangallen. 344. Ya. Trop. ins. 
Germanicutn saec. 12. in. Cod. Roman. Angel. 948 (R IV 38). Z. Grad. et 
Pros. ms. Scheftlariense saec. ( ll !ia. et) 12. Clm. Monacen. 17019. Za. - 
Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. a. - Miss. ms. 
Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. b. . Collect, ms. 
Herbipolense saec. 12 /is. Cod. Roman. Palat. 496. C. Grad. ms. San- 
blasianum saec 12 /is. Cod. Vindobonen. 1909. ca. Miss. ms. Aquisgranense 
saec. 13. in. Cod. Florentin. Medic. Palat. IV. d. - Miss. ms. Veteris 
Montis anni 1273. Cod. Mus. Archiep. Colonieu. VI 2. e. - - Miss. ins. 
S. Severi Boppardiensis(?) saec. 13. Cod. Capit. Colonien. 152. f. Miss. 
ms. Monasteriense Vallis Gregorianae saec. 13. Cod. Colmarien. 409. g. - 
Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien. 429. h. - - Grad. ms. 
Murbacense saec. 15. Cod. Colmarien. 427. i. - - Grad. ms. S. Thomae 
Lipsiensis(?J saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. k. - Trop. ms. 
Germanicum saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424 (T VII 11). 1. -- Miss, 
ms. Constantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. in. -- Miss. ms. Constan- 
tiense saec. 15. Cod. Turicen. Rhen. 6. n. Grad. ms. Offenburgense saec. 
15. Cod. Engelbergen. 1. 0. - Miss. ms. Scaphusiense(?) saec. 15. ex. 
Cod. Turicen. Rhen. 9. p. Miss. ms. Pataviense saec. U /15. Cod. Vindo 
bonen. 1786. q. Collect, ms. S. Viti Gladbacensis saec. 15. ex. Appendix 
Missalis Montis Monachorum impr. Bambergae 1481. Cod. Arch. Colonien. 
W. fol. 158. r. - - Exposit. ms. Sequentiarum saec. 15 /io. Cod. Sangallen. 
466. S. - - Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. t. - 
Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. U. - - Miss. ms. 
Ultraiectinum saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV. X. 

Trop. ms. Eporediense saec. 11. in. Cod. Capit. Eporedien. 60. J. - 
Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CV1I (100). 
Z. - - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vereellen. CLXI. tt. - 
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vereellen. CXLVI. /?. -- Trop. 
m. S. Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. y. -- Miss, 
ms. Civitatense saec. 14. Cod. Civitaten. LXXX (13). <) . Grad. ms. 
Romanum haec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. f. 

Aufser vielen anderen Handschriften deutscher Herkunft, die aus der 
Zeit des 12. 15. Jahrhunderts beigefugt werden konnten, kommen liinzu 
eine reiche Anzahl gedruckter Missalien verscliiedener Diozesen Devtscli lands 
(cfr. Rep. Hymn. Nr. 19504) nebst zwei aus Skandinavien (Miss. Viborgruse 
impr. in Lubeck 1500 und Miss. Lnndense impr. Parisiis 1514); ferner Miss. 
Traiectense impr. Delft ca. 1495 et Parisiis 1497 und Miss. Walciodnrense 
et Hasteriense impr. Parisiis 1535. - - HaUXYa ca e f m q S U X sind 
nicht kollationiert. 

11* 



164 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



1 Stirpe David Maria m; regia Alleluia z. -- 3, 1 Gaude (falsche 
Initials) Z; dignum NO. 4, 1 Tu nos J. 4, 2 semper tibi y. (,,semper" 
offenbar beigefugt, um voile Symmetric mit 5, 2 herzustellen, wo auf ,,omnes" 
zwei iiberschiissige Noten fallen). --4, 3 benigne y, benignos C. - - 5, 2 
ostentans G(?), ostendis L. 6, 2 Salerooms OT. 6, 3 lucet in te g. - 
6, 6 eorreptum(l) J. -- 7, 6 te fehlt z; fide y. -- 7, 7 tota h y; possidet 

C. 8, 1 Sed qui Z ; istis /(. 9, 2 praecellit g, praecellas y ; istos K. 

10, 3 in luce C Z; poli (statt mundi) c Z p. 10, 5 gavisura inter 
caelicolas y oder z (oder anderswo?). 

Titel der Melodie ,,Adduceiitur", somit gleiches Schema wie jenes der 
Sequenz ^lubilemus omnes una u (oben, Nr. 4). Man vgl. die dort gemachten 
Bemerkimgen. 

Frankreich, England und Spanien verschlossen ihre Liturgie dieser 
Sequenz. Deutschland ist offenbar die Ursprungsstatte. Das Vordringen 
nach Norditalien, speziell nach Vercelli , stimmt hier gut mit der Widmung 
des ,,Notkerschen" Sequentiars an den Bischof Luitward von Vercelli, wenn- 
gleich dieses Vordringen auch ohne die Widmung resp. Zusendung erklarlich 
ist. Es mufs auffallen, dafs diese dem Notker Balbuliis zugeschriebene 
Sequenz in zweien der alteren Sankt Galler Tropare fehlt und in einem 
dritten erst im 13. Jahrhundert nachgetragen ist. 



t6. In Nativitate Beatae M. V. 

1. Ecce, sollemnis diei 
canamus festa, 



2. Qua saeculo processit 
gemma potens 
et nobilis Maria, 

4. Haec egressura 
de germine lesse 
tempore prisco 
praedicta est 
virgula. 

6. Istam venturam 
veterum parentum 
linguae prophetiis plenae 
testabantur caelitus ac 
praecinuerant alma 
oracula, 

8. Quae Davidis 

genita stirpe clara 

generosi 

nominis fert insignia. 

10. Haec de regibus 
generis clari 
sumpsit primordia, 



3. Regalibus exorta 
parentelis 
theotocos inclita. 

5. Et flos ex eius 
radice procedens 
turbida mundi 
absolveret 
crimina. 

7. Quae virgo manens 
paritura foret 
unico more filium 
spiritaliter conceptum, 
qui contraderet mundo 
remedia. 

9. Salomonis 

creditur haec propinqua, 
sed maiori 
praedita sapientia. 

11. Et haec eadem 
regis aeterni, 
mater castissima, 



II. De Beata Maria Virgine. In Nativitate Beatae M. V. 105 

12. Eius, qui ante tempora 13. Qui angelos et homines 

fuerat iunxerat 

atque saeoula, pace placida. 

14. Illius nobis 15. Per quern tarn gravis 

adesse cuncti precemur destructa paci concessit 

auxilia, discordia. 

16. Illius hoc nobis adquirat 17. Atque suum nobis placatum 

genetrix sancta, facial natum 

quam sonant gaudia, per cuncta saecula, 

18. llle nobis cuncta 19. Et aeterna clemeus 

ut dimittat pleniter tribuat ornarier 

delicta corona. 

20. nunc caeloruni domina, 21. Et nos tuo munimine 
famulorum vocibus tuearis sedule, 

mota, qnae deposcunt, donee nosmet regna 

aure suscipe benigna dones scandere superna. 

Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. 
Grad. ms. Einsidlense ( ? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. 
(in 2 a serie). B. - Trop. ms. Sangallense saec, 11. in. Cod. Sangallen. 381. 
C. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen 378. D. Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. E. - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. F. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 382. add. saec. 13. G. -- Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 340. H. - Pros. ms. Sangallense saec. n /i2. Cod. Sangallen. 
375. I. Pros. ms. Tegurinum saec. 11. Cod. Londinen. Add. 19768 
(Pars II.). K. - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. 
IV 11. L. - Trop ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden 
supra 27. M. -- Trop. ms. Emmeramense saec. u /ia. Clm. Monacen. 14083. 
N. - - Grad. ms. Rhenovieuse saec. 11 /ia. Cod. Turicen. Rhen. 71. O. 
Prosar. ms. Rhenoviense saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rben. 125. P. Collectan. 
ms. Hymnorum et Sequentiarum Emmeramense saec. 15. ex. Clm. Monacen. 
14667. Q. Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. 
Cod. Sangallen. 546. R. 

1, 1 Ecce sollemni hac die MN. -- 1, 2 canamus sancta M. 2, 1 
saecula M. 3, 1 Legalibus M. 5, 2 procedit M. 5, 4 absolvere M. 
6, 3 prophetiae H, propheticis N; pleni K. -- 7, 3 amore M. 9, 1 Sale- 
monis N, Sasolomonis(!) M. 9, 3 maiora O 1 , maiore N. - 15, 1 Per 
quam M. 15, 2 destricta K; pace KO. -- 16, 1 Illius haec N. - 18, 1 
Iste P. -- 19, 1 aeterne KN. -- 20, 3 votaque M. -- 21, 1 Ut nos OP. 

Titel der Melodie: ,,Puella turbata", daher gleiches Schema wie 
n Caiitemus cuncti melodum" (Nr. 34), worauf N ausdriicklicb verweist. 
In M und R wird Noiker als Auktor angegeben. Es s cheint fast, dafs diese 
Ansicht wahrend des 11. Jahrhunderts in St. Gallen bestand; denn so liefse 
sich erklaren, warum in den Quellen DFI (alle aus St. Gallen) nur die vor- 
steliende Sequeuz statt der sonst weit beliebteren n Stirtie Maria regia" 
(Nr. 95), die doch Notkers Erzeugnis sein soil, fiir Maria Gebiirt" angesetzt 
ist. Anderseits steht sie in den iibrigen Quellen an sweiter Stelle nach ,,Stirpe 
Maria" oder (in B und K) in drer zweiten Sequenzengruppe und hat iiberhaupt 
eine geringe Verbreitung erlangt. Beide letztere Umstande treffen aber auch 
sonst bei Sequenzen ,zu, die man gerne dem Notkerus Balbulus zuschreiben 



1(36 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

mochte. Es fehlt halt bis zur Stunde an einem verlassigen Krinomenon fur 
die Kinder der Notkerschen Muse. 

Beachtung verdient, dafs die meisten Verse der einzelnen Strophen, wenn 
nach dem naturlichen Wortakzent gelesen , mit den korrespondierenden 
Versen der Gegenstrophe gleiclien Rhythmus zeigen (symmetrischer Ehythmus); 
auch lauten alle Strophen auf a aus. In Anal. Hymn. IX, Nr. 55 1st diese 
Sequenz (mit einigen storenden Lesefehlern) nur aus L publiziert. 

97. In Natiyitate Beatae M. V. 

1. Alle- caeleste 

necnon et perenne -luia 

2 a. Die, paraphonista, 2 b. Tuba et canora 

cum mera symphonia palinodias canta. etc. 

Der voile Text in Anal. Hymn. VII, Nr. 98 aus 12 ^Martialeuser" 
Troparen des 10. 12. Jahrhunderts, von denen jedoch zwei aus St. Martin, 
eins aus St. Auyustin, eins aus St. Yrieux (alle drei Abteien zu Limoges) 
und eins avis Narbonne stammt. Beizufiigeu sind aufser den ofter ziterten 
hss. Miss, oder Grad. aus Stavelot, St. Denis, Eeims, Sens, Amiens, Fonte- 
vrault folgende Quellen, welche ein anderes Bild der liturgischen Verbreitung 
vermitteln und es mindestens fraglich erseheinen lassen, ob St. Martial als 
Ursprungsstatte angesehen werden darf: 

Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. -- Trop. 
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. B. - - Trop. ms. 
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. C. - - Lection, ms. 
Moissiacense saec. 12. Cod. Loudinen. Harl. 2914. add. saec. 12. ex. 
D -- Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. Grad. ms. 
Gallicum saec. n /i2. Cod. Bruxellen. Fetis 1172. F. - Trop. ms. Samma- 
glorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. G. Trop. ms.S. Ebrulphi saec. 12. Cod. 
Parisin. 10508. H. Grad. ms. Cameracense saec. 12. Cod. Cameracen. 61 (60). I. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
K. -- Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Cantabrigien. Add. 710. L. - 
Pros. ms. Anglicum saec. (11 et) 12. Cod. Loudinen. Calig. A XIV. M. 
Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. N. 
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. Cod. Parisin. Arsen. 135. 
O. - Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. P. - 
Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londiuen. Lansd. 462. Q. 

Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. E. - 
Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. S. Grad. ms. 
Franciscanum Italicum saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 3027. T. Pros, 
ms. Farfense anni 1514. Cod. Eoman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). U. - 
Grad. ms. Toletanum. saec. 18 /i3. Cod. Toletan. 3510. X. -- Trop. ms. 
Benedictiuum (Hispanicum ?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. Y. Grad. 
ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. Z. - - Grad. ms. 
Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Eoman. Angel. 477. a. - - Grad. ins. 
Praemonstratense saee. 14. Cod. Bruxellen. 11396. b. -- Pros. ms. Carme- 
litarum Vilvordensium saec. 15. Cod. Bruxellen. 11359 C. - - Pros. ms. 
Pragense Arnesti de Pardubic anni 1360. Cod. Capit. Pragen. P 9. d. - 
Pros. ms. Teplense saec. 15. Cod. Pragen. VI C 15. e. -- Grad. ms. Sed- 
license saec. 15. Cod. Pragen. XIII A 5c. f. - - Betreffs der gedruckten 
Missalien. vgl. Eep. Hymn. Nr. 801. -- GHIPTUXY e f sind nicht kolla- 
tioniert. Varianten zum Text in Anal. Hymn. 1. c. : 

1, 2 perenne canendo luia D. 2 a, 2 symphoniam K. 2b, 1 Turma 
A, Turba BCDFKLRS. -- 2b, 2 palinodian M, palinodia NQ a, pallidoniam 
K, pallidonias A, psallidonias d. 3b, 1 Collaudat KN. 4 a, 1 sacra N, 
nata C. 4 a, 3 et BCDEL, es OQ b ; gerenda O. 4 b, 1 Haec a d, Ne C ; 



II. De Beata Maria Virgine. -- In Nativitate Beatae M. V. 167 

gravida C. 5b, 1 Gratia summa N, plena D. 5b, 3 femina AM. 6 a, B 
damnarit R. 6 a, 6 salvans c. 6 a, 7 sq. beatani (beata K) donans vitam 
DFKLMNQR a b d. 6b, 3 se puerperam KO b. 6b, 3 sq. puerpera et 
casta ABCEFLMNQR a b. 6b, 5 Natu K. -- 7 a u. 7b umgestellt b. - 
7a, 1 virga ADLMNS a b. 7b fehlt A. -- 7b 1 est virga D. -- 7 b, 2 
mera (statt hera) D. 8 a, 2 spineto F, spinea S. 8 a, 4 non habet DN d - 
8b, 1 Mater Eva KMN b (b so am Rande). -- 8b, 2 attulit EKMN b. 
8 b, 3 Dei sponsa N, Dei mater R. Nacb 8 b fiigen CD aiu : 

a. Nam illa(m) vitam b. Maria post quam 

fraudans prima(m) dolo seducta, paradisi pandit ianuani. 

9 a fehlt RS. 9b, 1 Solvens da (dans A) AQSI C; regnat A. 9 b, 2 quo 
beata DO b. 9b, 3 regnat KR. -- 10 a, 1 Potes C 2 R d, Praesens F. - 
lOa, 2 ut caeli KLO b; regina ilia F. - lOa, 3 et mira b. 10 a, 6 fehlt 
F. 10 b, 2 Seraphinque AEKMNR b C ; clara agmina A, agminaque clara 
BFQ. 10 b, 5 sedens K. 10 b, 6 fehlt EFQ; rutilat fehlt A, rutila BCKMN 
a d, rutilans RS b. - - 10 b, 7 virtus lain patet S, virtute lampade socia D, 
virtus lampas ABCFLMNQ a d ; et, sophia AFLNQS b C. -- 11 a, 4 confert 
KOQ b, adest CD, adsunt B. - - 11 b, 1 Ut D; resonant B, resonet N. - 
12 b, 2 palatio K. 

Titel der Melodie: ,,Pro.sa (Prosae L) ad ,Mater sequent! arum " KL 
dieser beachtenswerte Titel ist ebenso auffallend als schwer deutbar. Nur 
in England uud zwar in den zwei bezeichneten Quellen ist er bekannt. 
Frankreich wahlt dafiir die zwei Anfangsworte der Sequenz w Alle caeleste". 
Auch begegnen wir dem Titel nie und nirgends wieder, wohl aber dem <ilfidn n 
Schema. Zunachst in der Sequenz ,,Exsulta caehan" (Anal. Hymn. IX, Nr. 
243); dort ist dieselbe nur aus jiingeren Quellen der Norr.tandie mitgeteilt, 
wahrend im spateren Bande der Epilegomena sich zeigen wird, dafs sie aus 
England und wohl aus Winchester stammt. Sie ist ganz gleich gebaut, wie 
die vorstehende Sequenz (Str. lOa lib sind Bd. IX 1. c. falsch abgeteilt) 
und hat so viele Ahnlichkeit im Stil und in markanten Worten , dafs wir 
fur beide Sequensen den gleichen Dichter und zwar in Winchester ver- 
rauten. Ob nicht aueh von dort der Titel der Melodie resp. das Schema 
stammt? Demselben folgt auch, allerdings rait verschiedenen Abweichungen, die 
international gewordene Sequenz n Ad celebres rex caelice" auf den hi. Michael 
(weiter unten), welche ebenfalls die Eigentiimlichkeit hat, dafs alle Verse auf a 
auslauten und iiberhaupt der Vokal a dominiert, in der Einleitungsklausel 
hingegen das e entsprechend dem Alle-luia fast in alien Silbeu jeden Wortes 
vorkommt. Beinahe mochte man glauben, in cUeseT Art miifsten zuerst dem 
Melisma von Alle- und dann jenem von -luia die tropierenden Worte unterlegt 
sein. Das eigentiimliche Zerreifsen von Alle-luia, so dafs die Worte ,,caeleste 
necnon et perenne" dazwischen (zum Gesange fur den zweiten Chor) eingefiigt 
sind, stiitzt die Vermutung. Ob damit die Bezeichuung n Mater sequentiarum" 
zusammenhangt? Im iibrigen findet sich dieses Schema nur noch in Sequenzen 
Frankreichs, und zwar in dreien (Anal. Hymn. VII, Nr. 119 u. 190; X, 393). 

Ins Prosar Branders (Cod. Sangallen. 546) ist die Sequenz auch auf- 
genommen worden. Daniel (V, S. 88) zitierte daraus den Anfang, aber mit 
Auslassung der ihm vielleicht unverstandlichen Einleitungsklausel ,,AHe 
caileste" etc. ; seinem Beispiele in der Amputation folgte Morel (S. 79), dessen 
Text Kehrein (S. 154) abdruckte, und so figuriert nunc in der Hymnologie 
die kopflose Sequenz n Z) c paraphonista" (Repert. Hymnol. Nr. 4568). 

97 a. In Nativitate Beatae M. T. 

1. Plaudite laudes 

2. Nunc, uterque sexus, 3. Cunctos sonos necnon 

date harmoniS voces, et pulchros ferte choreS 



168 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



4. Sanctae sub honore 
Mariae, 

caelestis Dei genetricis, 

6. Habuit virgo partura, 
genuit Deum verum 

et virgo in saecla 
mansit sine !abe ; 

8. Quapropter 

excelsa iubilantes 
Mariae virginis 
modulamur ovantes, 
cantica praedulcia 
resonantes ab ore. 

10. Ipsa enim est Maria 
stella figurata maris 
et domina 
totius creaturae dicta; 

12. Hanc suppliciter 
poscamus misereri, 
mereamur vitarn 
quatenus perennem 
ea Dominum deprecante 



5. Quae sine ullo 
exemplo 
fatur genuisse 
virgo atque vere mansisse. 

7. Protulit de se natum 
hominem atque Deum, 
uirumque verum , iustum, 
sanctum atque supra 
cuncta colendum. 

9. Dicamus 

earn beatam esse 
prae cunctis, spiritu 
copulatam sanctarum 
gratiarum, omnibus 
celsiorem atque. 

11. Ipsa super omnes caelos 
sedet inter caeli cives, 
pulchrior cunctis 
redimita patriarchis. 

13. Et in saecula 

saeculorum laetantes, 
sociati sanclis, 
Deo laudem dantes, 
illud praedulce iubilantes 



14. Alleluia. 

Trop. ins. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29). 

A. - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). 

B. - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI 38 (27). 

C. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35 (26). D. 

2, 1 secus D, sexu AC. 3, 2 pulchro BCD; forte D. 5, 3 genuisset 
A. 5, 4 mansisset AB. 6, 1 Habuit Deum AD. 7, 3 nach ,,verum" 
eine Liicke, der ganze Best fehlt A. 8, 6 sonanantes(l) D ; honore (statt ab ore) 
C. 9, 3 cuncta BD. 9, 3 sq. spiritus copulata sanctorum BCD. 10, 4 
creatura D. -- 11, 1 omnes celens(!) B, omnes celebs C. -- 11, 4 redimitas 
C. -- 12, 2 miserere CD. -- 12, 3 vita CD. 12, 5 earn Domino BCD. - 
13, 3 sociatis D; sancti C. -- 13, 5 praedudum BCD. 

Diese Sequenz war bisher nnediert. - Bei dem trostlosen Zustaude des 
Textes in den Beneventanischen Troparen ist schwer zu entscheiden, was dem 
Barbarismus des Sprache und was der schlechten Textiiberlieferung auf die 
Kechnung kommt. 

98. In Anuuntiatione Beatae M. V. 



2. Hac;clara die turroa 
;f estiva dat praeconia 



3. Mariam concrepando 
symphonia nectarea, 



II. De Beata Maria Virgine. In Annuntiatione Beatae M. V. 169 



4. Mundi domina 
quae est sola, 
castissima virginam regina, 

6. Nam ad illara sic nuntia 
olim facta angelica : 



5. Salutis causa, 
vitae porta 
atque caeli referta gratia. 

7. ,,Ave, Maria, gratia 
Dei plena per saecula, 



8. Mulierum pia 
agmina intra 
semper bcnedicta, 



9. Virgo et gravida, 
mater intacta, 
prole gloriosa. " 



10. Cui contra Maria 
haec reddit famina: 



11. n ln me quomodo tua 
iam fient nuntia? 



12. Viri novi nullam 
certe copulatn, 

14. Diva missus ita 
reddit adfata: 



13. Ex quo atque nata 
sum incorrupta." 

15. ,,Flatu sacro plena 
fies, Maria, 



lo. Nova efferens gaudia 17. Intra tui uteri claustra 

caelo, terrae nati per exordia; portas, qui gubernat aethera, 

18. Omnia qui dat tempora 
pacifica. 



Anal. Hymn. VII, Nr. 101; dort aus dreizehn ,,MHrtialenser" Troparen des 
10. 12. Jahrhunderts , darunter das alteste vom Jahre ca. 935; zwei der- 
selben stammen jedoch aus St. Martin und eins aus St. Augustin zu Limoges, 
ferner je eines aus Cluny und Narbonne. - - Es kommen hinzu folgende 
Quellengruppen aus Frankreich, England, Deutschland, Italien und Spanic" : 

Trop. ms. Aeduense saec. I0 /ii. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Trop. 
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. - - Trop. ms. 
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. C. - - Grad. ms. 
Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359. D. - - Trop. ms. Niver- 
nense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. Collect, ms. Virsionense saec. 10. 
Cod. Londinen. Add. 22398. add. saec. 11. ex. E*. Trop. ms. Sammaglorianum 
saec. 12. Cod. Parisin. 13252. F. Trop. ms. S.Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 
10508. G. Grad. ms. S. Audoeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriteu. 
C 132. H. -- Brcv. ms. Carnotense saec. 13. Cod. Vatican. 4756. I. Pros, 
msi FF. Praedicatorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. K. Grad. 
ms. Victorinum saec. 13 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 110. L. Miss. ms. Lon- 
goretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106. M. - - Miss. ms. Pisciacense saec. 
14. Cod. Parisin. Arsen. 608. N. -- Grad. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. 
Cod. Lemovicen. 2 (17). Na. Miss. ms. Tullense saec. 14. Cod. Spinalien. 
116 (20) Nb. Miss. ms. Senonense. saec. 14. Cod. Londinen. Add. 30058. 
O. -- Miss. ms. Cathalaunense saec. U /15. Cod. Parisin. Arsea, 595. P. - 
Miss. ms. S. Maglorii saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 623. Q. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex et) 1 1. Cod. Oxonien. Bodl. 775. R. - 
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. .Corp. Christi Cantabrigien. 473. 



170 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

S. Collectar. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londinen. Harl. 2961. T. 
Trop. ms. Cicestrense saee. 18. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. U. Miss, 
ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. Cod. Parisin. Arsen. 135. X- 
Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigieu. Add. 710. Y. - Miss, 
ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Eawl. lit. c. 3. Z. -- Grad. ms. 
Norvvicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. a. - - Miss. ms. Saris- 
bnriense saec. 14 /i5. Cod. Vatican. Palat. 501. b. Grad. ms. Sarisburiense 
saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton 3. C. - - Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnot- 
tensis saec. 15. ex. Cod. privat. impr. Burntisland 1864. d. 

Grad. ms. Secoviense saec. n /ia. Cod. Vindobonen. 13314. e. Fragm. 
ms. Trop. et Prosar. Helvetici(?) saec. 12. Cod. Bernen. 620 (pars II). f. 
Grad. ms. Arnsteinense saec. 12. ex. Cod. Darmstadien. 868. g. - - Grad. 
ms. S. Katharinae Divodurensis saec. 14. Cod. Vatican. 10773. h. Miss, 
ms. Steinveldense saec. 15. Cod. Darmstadien. 864. i. Miss. ms. Chotesa- 
viense saec. 14. Cod. Pragen. XIV C 3. k. Miss. ms. Plagense saec. 15. 
Cod. Plagen. Cpl. 254. 1. - - Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 
1507. Cod. Sangallen. 546. la. 

Trop. ms. Novalicieuse saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. m. Trop. 
ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. H. - - Trop. ms. Vicense 
saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. 0. Trop. ms. Rivipullense saec. 12. 
Cod. Capit. Vicen. XXXI. p. -- Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. 
Nouv. acq. 495. q. Grad. ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 
3510. r. - Trop. ms. Benedictinum (Hispanicum V) saec. 12. Cod. Capit. 
Oscen. s. n. S. - - Grad. ms. Gallicum(?) saec. n /iz. Cod. Bruxellen. Fetis 
1172. t. - - Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. 
11. Grad. ms. Praemonstratense saec. 14. Cod. Bruxellen. 11396. X. - 
Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). 
y. - Pros. ms. Carmelitarum Vilvordensium saec. 15. Cod. Bruxellen. 
11359. z. 

Die gedruckten Missalien von Frankreich und England (andere Lander 
feblen) s. Rep. Hymnol. Nr. 7494. -- Eig_entiimlich ist das sporadische Auf- 
tauchen dieser Sequenz in einzelnen deutsdien Quellen (e 1) sehr ver- 
schiedener Gegenden. AFGHLMNaNb n q r 8 sind nicht kollationiert. 

1 Alleluia ist nur in B ausdrucklich vorausgeschickt, gehort jedoch zum 
Schema. 2,1 Hac fehlt E*, A statt Hac m. 2, 2 da B 2 CEE*NPX 
h ni t U y z. 3, 2 symphoniam R. Str. 4 u. 5 umgestellt e. 4, 2 quae 
es BCDUY C 6 f g k 1. Str. 5 u. 6 umgestellt h. Zu Str. 6 u. 7 die Rubrik : 
n Dicitur ter" b. - - 6, 1 illam sunt nuntia CDNPQXYZ cdgikllao 
U X yz; ist wohl sicher nur Korrektur der lectio difficilior ,,sic", die auch 
in den dlteftten Martialensern (iberliefert wird ; sic nuntiat BE * m p, se nuntiant 

- 6, 2 fehlt la. -- 6, 2 olim phata t, olimphata E p. Zu Str. 7 die 
Rubrik: ,,Ter dicitur" d. ~ Str. 7 u. 8 fehlen la. 8, 2 inter E i p, in- 
tret m, infra D. 9, 1 et fehlt RS, es (statt et) D. 9, 2 semper intacta 
D. -- 9, 3 prolem p, proles benedicta E, prole fecundata BCNU. -- 10, 2 
reddidit 1. -- 11, 1 Quomodo in me e. -- 11, 2 haec fient C; fient iam tua 
K; fiant D, net E fidem E*. -- 12, 1 nosco e; nulla E*RU m z. -- 12, 2 
copula DERSU a b C m. -- 14, 1 Quia missus E g 1 la 2 p. - - 16, 1 
efferes BC b g , afferens IK , et ferens NP T C h U , et feres R. - - 16,2 
caeli D; terra ER m Zwischen 16 u. 17 fugen und p ein: Gaudeat 
tellus et poli celsi cuncta et de subter aera. --17, 1 Quae intra N QX 
h k la p Z; tuo E*, tua in; uteri tui f; utera Z. - - 17, 1 sq. portas 
claustra D, claustrum portam p, clausam portam E. -- 17 , 8 portaus E*K 
b d i U, porta m ; gubernant o ; gubernat aeterna EIKORSTUY b C f g i 
m C y. -- 18, 1 quae dat Y; qui det DNPQSX C d e h u X, qui et BCI m, 
quidem E t. - - 18, 2 pacificat BCIK. 

Titel der Melodie: ,,Sequentia ,Post partuin virgo vel ,Graeca 
pulchra " (so in S); in R: ,,De sancta regina ad ,Post partum Maria(e). " 
Die Bezeichnung n Post partum" ist sichtlich dem Versus alleluiaticus der 



II. De Beata Maria Virgine. --In Purificatione Beatae M. V. 171 



Votivmesse de Beata (friiher auch als Versus alleluiaticus der Messe auf 
Mariae Geburt und Mariae Reinigung gebrauchlich) entlehnt: ,,Post partwn 
virgo inviolata permansisti etc." Es konnte jemand vermuten, da es eine 
Sequenz des Anfanges ,,Post partum virgo Maria" (weiter unten, Nr. 109) 
gibt, es sei der Titel detn Aufange diesei 1 Sequenz, nicht dem Anfange des 
Versus alleluiaticus, entnomtnen; dies um so mehr, da in E der Titel ,,Post 
partum Maria" (,,Mariae" diirfte ein Fehler des Kopisten sein) lautet. In- 
dessen , in den Winchester Troparen weist die Benennung ^ad sequentia" 
immer auf die sequentia oder sequela (= Melodie) eines Alleluia resp. VCI HHS 
alleluiaticus bin. Somit gibt uns der Titel ,,Post jxirtmn u keine Grundlage 
fiir die Annahme, dafs die Sequenz n Post partum rii ijo Jltiriti" die urspriing- 
liche Stammsequenz dieses Schemas sei. Vieles andere , was hier nient 
erortert werden kann, lafst vielmehr glanben , dafs die vorliegende Sequenz 
y,Hac clara die" die urspriinglichere sei. Man vgl. Nr. 105 dieses Bandes 
und XLTI, Nr. 222; ferner XXXIX, 227 u. 337 und XLII, 59; schliefslich 
XL , 6 und VIII , 215. Dieselben weisen manche Differenzen im Bau und 
in der Strophenzahl auf. 

Die schwer deutbare Bezeichnung ,,(Jraeca pulchra" findet sich nur 
in S, und nur bei dieser Sequenz. 



In Puriflcatione Beatae M. V. 

Ascribitur Notkero. 



1. Concentn parili 
hie te, Maria, 
venerator populus 
teque piis colit cordibus. 

3. Laetare, 

mater et virgo 

nobilis, 

Gabrielis archangelico 

qaae oraculo 

credula 

genuisti clausa filium, 

5, Te virga 
arida Aaron 
flore speciosa, 
te figurat, 
Maria, 

sine viri semine 
nato floridara. 

7. Sed tu tamen, matris virtutum 
dam nobis exemplum 
cupisti commendare, 
subisti remedium 
pollutis statatura 
matribus ; 



2. G-emerosi Abraham 
tu filia 

veneranda, regia 
de Davidis stirpe genita. 

4. In cuius 
sacratissimo 
sanguine 

emundatur universitas 
perditissimi 
generis 
ut promisit Deus Abrahae. 

6. Tu porta 
iugiter serata, 
quam Ezechielis 
vox tcstatur ; 
Maria, 

soli Deo pervia 
esse crederis. 

8. Ad templum detulisti tecum 
mundandum, qui tibi 
integritatis decus 
Deus homo genitus 
adauxit, intacta 
genetrix. 



172 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

9. Laetare, K>. Exsulta, 

quani scrutator cui parvus 

cordis et renum probat arrisit tune, Maria, 

habitatu proprio qui laetari omnibus 

singulariter et consistere 

dignam, sancta Maria! suo nutu tribuit! 

11. Ergo, quique colimus 12. Si non Dei possumus 
festa parvuli tantam exsequi 
Christi propter nos facti tardi humilitatem, 
eiusque piae forma sit nobis 
matris Mariae, eius genetrix. 

13. Laus patri gloriae, 14. Laus eius filio, 
qui suum tilium qui suo sanguine 

gentibus et populo nos patri concilians 

revelans supernis 

Israel nos sociat: sociavit civibus ; 

15. Laus quoque sancto spiritui 
sit per aevum. 

Grad. et Trop. ins. Bambergense (?Emnibramense) saec. 10. ex. Cod. 
Bambergen. Ed III 7. A. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod. Parisin. 
9448. B. -- Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. 

C. Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. 

D. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. Trop. ms. Sangallense saec. 11. 
Cod. Sangallen. 378. G. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. 
H. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 3761. Grad. ms. San- 
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. K. Grad. ms. Sangalleuse saec. n /ia. 
Cod. Sangallen. 375. L. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. 
theol. IV 11. M. - - Grad. ms. S. Georgii Bambergensis saec. 11. Cod. 
Vindobonen. 1845. N. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. 
Selden supra 27. O. -- Pros. ms. Ehenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Khen. 
132. P. Grad. ms. Rhenoviense saec. 1] /i2. Cod. Turicen. Ehen. 71. Q. 
Trop. ms. Emmeramense anni 1024 36. Clm. Monacen. 14322. R. Trop. 
ms. Emmeramense saec. "/la. Clm. Monacen. 14083. S. Miss. ms. S. Viti 
Gladbacensis saec. 11. Cod. Gladbacen. s. n. T. Grad. ms. S. Petri Salis- 
burgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. L III 124. U. Miss. ms. S. Petri 
Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. X. Grad. ms. Seco- 
viense saec. 11 /i2. Cod. Vindobonen. 13314. Y. Trop. ms. S. Arnulfi 
Metensis aec. 12. in. Cod. Meten. 452. Z. Grad. ms. Ottoburanum saec. 

12. in. Clm. Monacen. 27 130. a. Miss. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. 
Cremifanen. 28. b. - - Trop. ins. Germanicum saec. 12. Cod. Roman. Angel. 
948 (R IV 38). c. - - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. 
d. - - Pros. ms. Scheftlariense saec. 12. ex. Clm. Monacen. 17019. e. - 
Trop. et Pros. ms. Wingartense saec. 12 /i3. Cod. Mus. Palat. Vindob. 118. 

f. - - Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. Cod. Florentin. Medic. Palat. IV. 

g. - Collectar. ms. Herbipolense saec. 13 /i4. Cod. Vatican. Palat. 496. 
h. - - Grad. ms. Stabulense saee. 13. Cod. Londinen. Add. 18031. i. 
Miss. ms. Constantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. k. - - Grad. ms. 
Offenburgense saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. 1. -- Miss. ms. Herbipolense 
anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. m. Prosan ms. dictum ,,Branderi 
Sangallensis" anni cr. 1507; Cod. Sangallen. 546. n. i 



II. De Beata Maria Virgiue. In Purification Beatae M. V. 173 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 
(Sessor. 62). o. Trop. ms, Nonantulense saec. 11. Cod. Roman Casanaten. 
1741 (C IV 2). p. - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. 
CXLVI. q. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. 

Veronen. CVIl (100). r. Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. 
Angelic. 123 (B III 18). S. Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. 
Modoetiu. 77. t - - Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. 
n. Sacram. ins. Florentinum saec. 13 /i4. Cod. Florentin. Conv. suppr. 233. 
ua- - - Grad. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. X. - 
Grad. ms. Aquilegiense saec. 14 /iB. Cod. Venet. L III 125. y. -- Prosar. 
s. Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). z. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 
775. . Pros. ms. Anglicum saec. (11. ex. et) 12. Cod. Londinen. 
Calig. A XIV. /S. - - TXZ b f k 1 t Z sind nicht kollationiert. - - Die Se- 
quenz ging in viele gedruckte Missalien Deutschlands fiber; daneben sind 
jene von Rouen und Nevers bemerkenswert , da Fi ankreich im fibrigen die 
Sequenz ablehnte (vgl. Repert. Hymn. Nr. 3694); ferner seien notiert : Miss. 
[Viborgense] impr. in Lubeck 1500 und Miss. Walciodorense et Hastericnse 
impr. Parisiis 1535. 

1, 2 hie fehlt r; hinc U. - - 1, 3 venerantur r 8 ua; populis R, populi 
r. - - 1, 4 colit mentibus d; cordibus Alleluia p S. -- 2, 1 Abrahae, nur 
in den jiingeren Quellen, die wir leider nicht genau anfiihren kiinnen ; siclu-r 
haben Abraham ABCDFGIORS a e p S. 2, 2 filia tu . Nach Str. 2 
(in q vor Str. 2) haben A DE^FHMPQ C d h i m 2 n q u ua x /? 
folgende Strophe: 

Sanctissima corpore, | castissima | moribus, omnium | pulcherrima virgo 
virginum. 

Diese Strophe ist gedacht als Parallelstrophe zu Str. 2, und Str. 1 ist 
alsdann als Einleitungsstrophe vorauszuschicken , obgleich ihre Melodie bis 
auf zwei Noten sich vollig mit jener von Str. 2 deckt. Das entspricht nicht 
dem sonst immer gebrauchlichen Schema dieser Sequenz ; auch alles andere 
spricht fur Interpolation. --3, 2 virgo et mater n. 3, 4 archangelicis 
S. 3, 4 sq. archangeli quoque O p. 3, 5 sq. quoque credula oraculo 
q S. 3, 57 sind weggeschnitten A. 4, 4 emundantur q, emundatus 
S. 4, 7 quod (statt ut) P. - - 5, 1 Tu m X. -- 5, 2 florida a. - 5 , 3 
speciosam B. - - 5, 4 praefigurat (statt te figurat) OUY i n q y. 5, 7 
florida q U, gravidam g h m p 8 a ft. 6, 3 quern S /?. -- 6, 6 perviam 
S 8. 7, 1 tamen mater p. -- 9, 4 die Lesart ,,proprio habitu" (Kehrein, 
S. 170) findet sich in keiner der kollationierten Hss. --9, 6 digna q S; 
sanctam Mariam OR U (in a fiber Rasur). - 10, 2 cui partus r y. - 
10, 3 adrixit q; turn p. -- 10, 4 quid s; laetaris q s. 12, 3 humilitatis 
R, humilitate r. 12, 4 formatn r S. 13, 1 gloria /S. 13, 3 eius nobis et q ; 
populis . 14, 5- importavit sedibus n. - 15, 1 quoque semper spiritui PQ. 
15, 1 sq. in D steht fiber sancto : n vel semper", fiber per aevum : ,,vel amborum". 

Titel der Melodie: ,,Symphonia", somit gleiches Schema wie n ffunc 
diem celebret" (Nr. 32); vgl. die dortigen Bemerkungen. Beachtung verdient 
der vielfach symmetrische Rhythmus, ebenso die Doxologie (Str. 13 15). 
Die Anfangsworte scheinen dem Verse des Prudentius n Concentu parili suave 
sonantibus" aus ,,Inventor rutili dux bone lumiuis" entlehnt zu sein, 

100. In Puriflcatione Beatae M. Y. 

1. Exsultet omnis aetas, 
ordo, sexus uterque; 

2. Virginum sorores, 3. Viduae, iugatae, 
plaudite ; psallite. 



174 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



4. En, splendent gaudia, 
offeruntque summum 
natum seni iusto, 

6. feminarum, 
Maria, piarum 
forma, splendor puriorcunctis, 

8. Miramur te, Christe, 
auctorem consummandae 
legis in Sina, 

10. Nostrae nam causa 
vitae nasceris, 
templo fereris, 
passusque crucis ligno. 

12. Tu maxima 
victima 

patris, agnus, sacerdos 
idem vocaris. 



5. Quo viso securus 
caeli penetravit 
culmina Simeon. 

7. Legali more 

procedis mundanda, 
augelorum choro colenda. 

9. Temporis peracto 
decursu Mosaicis 
subdi maiidatis. 

11. Digna quae tibi 
munia vocis, 
lesu, reddamus 
pro tali largitate? 

13. Plebem tuam 
precibus 

fulgidae genetricis 
tuere clemsns 



14. Puram et redde patri. 

Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. 
(in 2a serie) A. - - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. 
Seldeu supra 27. 13. 1, 2 ordo fehlt A. 2, 1 Virgines A. 4, 1 Insplendent 
B. 4, 3 ratum A. 6, 1 Et feminarum B. -- 7, 1 Eegali B. 10, 1 
causae B. - - 11, 1 Signa B. 11, 2 numina B. 12, 3 patrisanus (!) 
sacerdos A. -- 14 lubram(l) B. 

Titel der Melodie: ,,Roniana"; vgl. Nr. 37 und 38 und die Sequenz 
n lohannes lesu Christo". Die schone, wohl aus Siiddeutschland stammende 
Sequenz erlangte scheinbar keine weitere Verbreitung. 



101. In Puriflcatione Beatae M. T. 
1. Alleluia, 

2. Claris vocibus inclita 3. Voci, mens, bene cons9na; 

cane, turma sacra, melodimata ; sonent verbis neumata concordia. 

4. Divina robusto tetrachorda 5. Result et virtutum.pia lyra 
plectro docta Deo sonans 

manus perite feriat. nunc dramata dulcisona; 

6. Est harmonia haec divina 7. Mixta castitas est quas iiitra, 
sonore virtutum liquidissima, in sede locata mixolydica. 



II. De Beata Maria Virgine. --In Purificatione Beatae M. V. 175 



8. Cuius in te consistoria 
inimitabilia, 

10. Idcirco tua 

Deum fuere digna 
ferre viscera, 

12. Virginum o regina, 
Te canimus, Maria, 
Per quam fulsere clara 
mundo lumina. 



9. Quae mater es inviolata 
virgoque puerpera. 

11. Quern non caelica 
neque terrea cuncta 
clauduut spatia. 

13. Tu salus orbis alma, 
Tu caeli porta facta, 
Per te saeculo vita 
omni dedita. 



14. Caelicis terrea 

tu iungis, divinis humana. 

16. Adesto famulis, piissima, 
influa iam 
suspendens prece pericula. 

18. Et quieta 

nobis temporum, inclita. 

20. Post funera uranica 
nos due ad habitacula, 



15. Paradisiaca 

per te nobis patet ianua. 

17. Audi fidelia precamina 
impetratam 
deferens caelitus veniam 

19. Hac in vita 

nostra dirige opera. 

21. Quo laetemur omnes una 
tecum per cuncta saecula. 



22. Exclarnent nunc omnigena 
n Amen" redempta. 

In Anal. Hymn. VII, Nr. 104 mitgeteilt aus sechs Martialenser Troparen 
des 10. und 11. Jahrhunderts. Es kommen hinzu folg-ende zwei franzosische 
und englische Quellengruppen nebst einigen vereinzelt dastehenden: 

Trop. ms. Aeduense saec. /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Trop. 
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. - - Trop. ms. 
Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. C. Trop. ms. Nivernense saec. 12. 
Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235 D. Grad. ms. Gallicum (?) saec. n /ia. Cod. 
Bruxellen. Fetis 1172. E. Grad. ms. Longoretense saec. 12 /is. Cod. Parisin. 
10511. F. Miss. ms. Longoretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106. G. Trop. 
ms. S. Cerauni Carnotensis saec. 13. in. Cod. Roman. Angelic. 435 (D V 3) 
H. Grad. ms. S. Audoeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Martriten. 
C 132. I. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. K. 
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien. 473. 
L. Brev. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londinen. Harl. 2961. M. - 
Trop. ms. Anglicum(?) saec. 11 /i2. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. N. - 
Grad. ms. Ront-toniense saec. 14. in. Cod. Londinen. Harl. 622. O. Miss, 
ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1483. Cod. Westmonasterien. s. n. 
impr. Londini 1891 97. P. Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /15. Cod. 
Cantabrigien. LI II (Pars III). Q. 

Fragment, ms. incertae originis saec. 11. Cod. Vatican. Regin. 2024. R. 
- Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collectio Barbieri s. n. 



176 Sequeutiae aetatis antiquissimae. 

(Misset-Weale II, p. 483). S. Trop. ms. Benedictinum (Hispanicum ?) saec. 
12. Cod. Capit. Oscen. s. n. T. Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. 
Bruxellen. Fetis 1173. U. 1ST sind nicht kollationiert. Von gedruckten 
Missalien scheinen mir die franzosischen von Autun, Cabillon, Chartres, 
Cluny und Nevers in Betracht zu kommen (cfr. Rep. Hymnol. Nr. 3356). 

1 Alleluia nur in B ausdrucklich vorausgeschickt, gehort aber zum 
Schema; statt dessen in Q (vielleicht richtig?): Clange praeclarae lucis alti- 
boando dindima. 2, 2 melodemata HN , melodiamata EGQ, melo sacra 
diamata F. 3, 1 Vox et mens P; concina B 1 CDFRU, concinat ,VE, couscia P, 
concia Q (consona ist als Imperativ aufzufassen). - - 3, 2 sonet GQ, sonant N 
neumata concordia ist das Subjekt); vocis F, nobis PQ (statt verbis); pneuma- 
tum G, neupmata F. - - 4, 1 robusta EGLMQU ; dextra chordas G. - - 4, 2 
docta fehlt EFHNOPQU. -- 5, 1 pia fehlt MP, pila(!) Q, pie ABEHNRU. 
- 5, 2 sonans fehlt AEFHNPU. 5, 3 dragmata ACUFMPQ, dogmata 
B. - - 6, 1 Ast K 2 LMNP; harmoniae huic divinae Q. - - 7 , 1 quae intra 
EGHU, quasi intra F, quos intrat B. - - 7 , 2 hominum (homiuem EGHU) 
coniungens (coiihmgaiis AEHUP, coniungit G) Deo t oedera AEHNOPQU 
(offenbar Korrektur der schwer verstandlichen Lesart; cfr. Anal. II, S. 92); 
mixto lidica K. 8, 1 Huius in te ADENQR, Huius vitae CHU, Cuius 
vitae FP; consistorie GN. 8, 2 imitabilia M, inimmutabilia CDF, suut 
immutabilia GKP , sunt inmitabilia L. - - 9, 1 mater est A, es mater 
Q. - - 10, 1 sq. Deum tua N, Dei tua A. -- 10, 1 fuerat N. - - 10, 3 ferre 
sacrata (sacra B, caelica C) viscera BCO. --11, 1 Quae non CPR, Quae 
nunc AL, Quem nunc K. -- 11, 2 necne K 2 L, nee EM. 11, 3 laudant 
KL. - - 12 , 2 canamus H. - - 12 , 3 fulserunt N. - - 12 , 4 nrandi AFNPQ. 

13, 1 solus M, sola H. -- 13, 2 caeli porta E. -- 13, 4 omni debita C, 
omiii reddita EU, omni est reddita G, omni est data B. 14, 1 Caelica 0. 

- 15, 2 patet nobis AR. -- 16, 2 in tua HN; iam fehlt A. -- 16, 2 sq. 
suspendens iam B. -- 16, 3 suspende AEFHPQU. -- 17, 1 fidelium U. - 
17, 2 impetrata CD. - - 17, 3 caelitus deferens KLMQ. - 18, 1 Ut FK 2 L; 
quiete alle (quietem FK) aufser R, aber der Auslaut des Verses scheint a zu 
verlangen und der Sinn (deferens caelitus quieta temporum == quieta tem- 
pora) ist bei der Lesart von R mindestens leichter verstandlich. --18, 2 
tempora R; indulta B, inclitam FK. - - 19, 1 In hac BGHU. 19, 2 nostrara 
.... operam EH. -- 20, 1 urania DKLMR. 22, 1 Exclamant NQ, Ex- 
clamat A, Exclamet E, Exclamemus F ; Subiungant pium omnia M 

Titel der Melodic: ,,Prosa ad sequentia de sancta Maria ,Adorabo u 
K, einfachhin ^Adorabo" L, gemeint sein kann nur ..Ailorabo minor 4 "; 
betreffs ,,Afloralio u vgl. weiter uuten die Sequenz ,,Tu civium Deus"); statt 
dessen in den Martialenscr Tropare.n die Benennung nach dem Anfange der 
Sequenz: ,,Claris VOCibus". Tatsachlich ist dieses Schema gleich w Eia 
turma" (vgl. die Sequenz n Xa recolamus laudibus", Nr. 16); nur findet sich 
hier ein Strophenpaar (18 und 19), welches in ,,Eia recolamus" und durchweg 
in den Sequenzen deutscher Provenienz fehlt; ferner ist hier die Einleitungs- 
klausel nur durch ein n Alleluia u vertreten, welches letztere nur noch in den 
zwei Sequenzen A. H. VII, Nr. 118 u. 143 der Fall ist. Alle Strophen 
und Vers9 lauten auf a aus. 

Lehrreich ist ein Vergleich des Stiles dieser Sequenz und ihres Inhaltes mit 
jenem von Nr. 99, und der Art der Textuberlieferung. Welch ein Gegensatz! 

102. In Puriflcatione Beatae M. V. 

1. Virgo, Israel decus 
et cunctorum gloria, 

2. luxta vatum oracula 3. Ipsa descendis cam multa 

flos es ex lessea virga prolata ; aromata sicut fumi virgula ; 



II. De Beata Maria Virgine. --In Purifications Beatae M. V. 177 



4. Flos campi flagrans atque lilia 
et florens virga, 
quae fuerat arida. 

6. Rex aeternus venit in tua 
ineffabiliter sacra viscera; 

8. Novum vitae signum, o alma, 
semper inviolata, 

10. Quae salutata aure concipis 
verbum, carne generans, 

12. Processit sicut gigas 
decurrens viam suam 
et in sole posuit 
tabernacla; 

14. Tamquam sponsus egressus 
de thalamo cum gloria 

16. Moysea rubi 
visio 

monstrat incorabusta 
tua sacrata viscera 

18. Per quam sola 

ingressa est mundi vita 

20. Is per tua precamina 
Dostra extergat noxia, 



5. Puella eras nimis inclita, 
decorata 
David regis genus orta. 

7. Desponsavit te vir ludaeus 
et replevit divinitas mystica. 

9. Satis summa et admiranda, 
pulchra in commercia ! 

1 1 . Felix partu, de quo es egressa 
raundi lux clarissima. 

13. Veritas nobis orta 
est denique de terra, 
sic et de caelo prospexit 
iustitia. 

15. Descendit a regali 
sede sua ad terrea. 

17. Sic manere intacta 
perpetim 
in saecla, porta 
quae facta es hinc lucida. 

19. Lugens bona, 

quae minus fuerant nostra. 

21. Ut purgata innumera 
delicta concedat sancta 



22. Paradisi amoena 
cuncta per saecula. 

Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. 
2, 2 virgo. 8, 1 Novum in te signum. 10, 1 concepit. 11, 1 partum. 
13, 4 iustitiam. -- 14, 2 thalamo comercia. 15, 1 ad regalia. 15, 2 
sede aeterea. 20, 1 Ipse tua. 

Schema der Melodie : ,,Eia tiirma", womit zu vergleichen ist Nr. 16 und 
die vorausgehende Nuinmer Alleluia, Claris vocibus". Zum Schema der 
letzteren stimmt vorstehende (abgesehen von Kleinigkeiten in der Versabteilung, 
welche durch das Assonanzgesetz veranlafst waren) genau , auch betreffs der 
Str. 18 und 19. In den Anal. Hymn. VII, Nr. 102 ist diese Prose aus 
den Martialenser Troparen mitgeteilt; der Wortlaut weicht dort mehrmals 
vom hier vorgelegten ab, die Str. 18 und 19 fehlen, und die Strophen lauteu 
nicht immer auf a aus. Wie gewohnlich so bietet sichtlich das Tropar von 
Moissac trotz mancher Korruptel in einzelnen Worten auch hier wieder das 
Richtigere. Die Frage, ob das um Str. 18 und 19 kiirzere oder das vor 
stehende Schema von ,,Eia turma" (resp. M Adorabo minor", vgl. Bemerkung 
Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 12 



178 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



zu Nr. 101) das urspriinglichere 1st, kann hier nicht zum Austrag gebracht 
werden. Wir werden wohl em germano-italienisches und ein anglo-frankisches 
Schema unterscheiden miissen, neben dem manche Variationen auftreten; fast 
drei Dutzend von Sequenzen fiigen sieh unter dieses Schema mit seinen Abarten. 



103. De Compassione Beatae M. V. 

. Compassa filio 
mater Maria 
veneratur bodie, 
quamvis semper sit digna laudibus. 



2. Virgo sine macula 
nee in radice 
infecta crimine 
actuali neque foedata, 

4. Fungebaris 
obsequio 
placido, 

cum peperisti, angelico; 
quern genuisti, 
films 
tibi adplausit vultu bilari. 

6. Quam, mater, 
anxia stetisti 
quando passionem 
innocentis 
filii 

conspexisti incliti, 
cruci affixi ! 



3. Genuisti sine vae, 
quod nuntians 
paranymphus Gabriel: 
Tecum Dominus, plena gratia. 

5. Simeonis 
praesagio 
bodie 

orbata, mater, solacio, 
cum dulcissimam 
gladius 
tnam pertransivit animam. 

7. Cor matris 
lancea filio 
mortuo transfixit, 
passionem 
h lius 

dum gustavit corpore, 
mater anima. 



8. Nunquam sensit aliquis martyr, 9. Quam tristis et afflicta fuit 



ut mater Domini , 

propter quod plus quam martyr 

anxie sustinuit 

mater id, quod suus 

films. 

10. Audi nos, 
tuum nobis 

placa filium, o Maria ; 
nostri causa passus est, 
ne quis pereat 
frustratus ruorte sua. 



ilia benedicta! 
Maerebat et dolebat 
mater unigeniti. 
Perpendat hoc quaevis 
genetrix. 

11. Salva nos, 
namque aegri, 

confer medelam, lesu bone; 
tu novisti omnia, 
tuo sanguine 
cura mentis vulnera. 



II. De Beata Maria Virgine. In Assumptione Beatae M. V. 179 

12. Eia, mater nobilis, 13. Filii mysterium 
quam veliemeutem passionis tibi 

dolorem gestaveras. ncquaquain latuit ; 

Tamen liuae tua nam in te sola 

fide temperas. fides patuit. 

14. Laus patri gloriae, 15. Laus eius tilio, 
qui suo filio qui suo sanguine 

non pepercit, sed tradidit nos patri conciliat ; 

pro omnium laus sit quoque 

nostrum criminibus. sancto spiritui. 

1<>. Laus quoque matri, quae condolet 
crucifixo. 

Pros. ms. Burgholzense saec. 13. Cod. Darmstadien. 3183. add. saec. 14. 
A. Pros. ms. Marienbergeuse saec. 14. Cod. Guelfenbyteran. Helm. 1340. B. 
- Grad. ms. Strahoviense anni 1611. Cod. Pragen. Strahovien. Mus. E 9 
(H I 2). C. Miss. sec. morem Magdeburgensis , Halberstatensis , Brandeii- 
bui-gensis, Verdensis aliarumque ecclesiarum impr. Magdeburgi i486. D. - 
Miss. Halberstatense impr. absque [Augustae 1490 ?J. E. Miss. Halber- 
statense impr. s. 1. 1500. F. -- Miss. Halberstatense impr. s. 1. 1511. G. 

2, 1 Nee virgo G, ec virgo (korrigiert zu Nee virgo) E, ee irgo(!) F. - 
4, 3 placide D G. - 4, 7 hilaris BD G. - 9, 1 O quam D G; dieser 
und die folgenden Verse brauchen kaum als Entlehnungen aus dem ,,Stabat 
mater" hervorgehoben zu werden, aber yanz wortlich wollte schon mit 
Kiieksieht auf das Schema der Dichter nicht entlehnen, vvie am deutlichsten 

9, 3 und 4 bekunden. Daher dort Umstellung der beiden Verse und Unter- 
driickung des ,,Quae" [scl. maerebat], und so auch in 9 , 1 Unterdriickung 
des O [quam tristisj , das spater nur zu leicht wieder in den Text ein- 
drang. - - 13, 4 sq. solam fidem C. 15, 1 Laus illi filio C. - - 15, 3 con- 
cilians FG. 

Schema der Melodie: ^Syniphoilia", somit gleicher Bau wie jener der 
Sequenz n Concentu pariti" (Nr. 99), aber mit einer Einleitungsklausel. 
Vieles bekundet, dafs dem Dichter eben jene Sequenz und der Inhalt des 
,,Stabat mater" vor Augen schwebte. Der Ursprung ist sichtlicb in Nord- 
deutschland und zwar wahrend des 14. Jahrhunderts (Anklange au das ,,Stabat 
mater"), aber der Stil ist durchweg ganz nach Art der Sequenzen des 

10. Jahrhunderts gehalten. Kehrein (Nr. 225) hat statt jjCompassa" den 
widersinnigen , durch keine Quelle begriindeten Anfang ,,0innipassa filio", 
der selbstredend dann auch im Repert. Hymnol. wieder auftaucht. 



104. In Assumptioiie Beatae M. V. 

Ascribitur Noikero. 

1. Cougaudeiit angelorum 
cbori gloriosae virgin! 

2. Quae sine virili 3. Filium, qui suo 

commixtione geuuit mundum cruore medicat. 

12* 



180 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



4. Nam ipsa laetatur, 
quod caeli 
iam conspicatur principem, 

6. Quam Celebris 
angelis Maria, 
lesu mater, creditur, 

8. Qua gloria 

in caelis ista virgo colitur, 
Quae Domino 
caeli praebuit hospitium 
sui sanctissimi corporis ! 

10. Te, caeli regina, 
haec plebecula 
piis concelebrat mentibus; 

12. Te libri, virgo, concinunt 
proplietarum, 

chorus iubilat sacerdotum, 
apostoli 
Christique martyres praedicant. 

14. Ecclesia ergo cuncta 
te cordibus teqiic 
carminibus venerans , 

16. Precatu 

te supplici implo- 
rans, Maria, 



5. In terris qui quondam 
sugendas 
virgo mamillas praebuit. 

7. Qui filii 

illius debitos 

se cognoscunt famulos ! 

9. Quam splendida 

polo Stella maris rutilat, 
Quae omnium 

lumen astrorum et hominum 
atque spirituum genuit ! 

11. Te cantn melodo 
super aethera 
una cum angelis elevat. 

13. Te plebes sexus sequitur 
utriusque 

vitam diligens virginalem 
caelicolas 
in castimonia aemulans. 

15. Tibi suam manifestat 

. ~v~<^-^i~^r^j-v*^-*^~^r^s 

devotiouem 

17. Ut sibi 

auxilio circa 



18. Christum Dominum 

esse digneris per aevura. 

Trop. ms. Maguntinura aun. 967 72. Cod. Londinen. Add. 19768. 
A. -- Grad. et Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) sa.ec. 10. ex. Cod. 
Bambergen. Ed. Ill 7. B. Trop. ms. Prumieuse saec. 10 /n. Cod- Parisin. 
9448. C. Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed. V 9. 
D. Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 
121. E. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. G. - 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. EL - Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. I. Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 340. L. Grad. ms. Sangallense saec. n /ia. Cod. Sangallen. 
375. M. - - Pros. ms. Sangallense (?) saec. 11. Cod. Viiidobonen. 1048. N. 
Grad. ms. S. Georgii Bambergensis ann. 1046 61. Cod. Vindobonen. 
1845. O. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 
11. P. Trop. ms. Emmeramense anni 102436. Clm. Monacen. 14322. Q. 



II. De Beata Maria Virgine. In Assumptions Beatae M. V. 181 

Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. R. - 
Trop. ms. Heidenheimense saee. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. S. - 
Pros. ms. Ehenoviense(?) saec. 11. Cod. Turieen. Ehen. 132. T. Grad. 
ms. Khenoviense saec. 11 /ia. Cod. Turieen. Khen. 71. U. - - Sacram. et 
Grad. ms. S. Petrt Salisburgeusis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 
124. X. Grad. ms. Secoviense saec. n /is. Cod. Vindobonen. 18314. Y. 
Trop. ms. S. Arnulphi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. Z. - 
Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130. a. Trop. 
ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. b. Trop. ms. Germani- 
cum saec. 12. Cod. Eoman. Angelic. 948 (R IV 38). C. -- Grad. ms. S. 
Thomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. d. -- Miss. 
ms. Aquisgranense saec. 13. Cod. Florentin. Medic. Palat. IV. e. Grad. 
ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18031. f. Collect, ms. 
Herbipoleu.se saec. 13 /i4. Cod. Vatican. Palat. 496. g. Grad. ms. Germani- 
cum saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424 (T VII 2). h. Miss. ms. Con- 
stantiense saec. 14. Cod Engelbergen. 7. i. -- Grad. ms. Offenburgense 
saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. k. Miss. ms. Herbipolense anni 1484. 
Cod. Bruxellen. Fetis 1164. 1. Prosar. ms. dictum n Branderi Sangallensis" 
anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. m. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 
(Sessor. 62). n. -- Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 
1741 (C IV 2). o. - - Trop. ms. Eporediense anni 100111. Cod. Capit. 
Eporedien. 60. p. - - Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 
123 (B III 18). q. -- Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. 
CXLVI. r. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. 
CVII (100). S. - Trop. ms. Pistoriense saec. 1l /i2. Cod. Capit. Pistorien. 
70. t. - - Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. u. - 
Grad. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. X. Trop. ms. 
S. Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. y. Sacrament, 
ms. Florentinum saec. 1S /14. Cod. Florentin. Conv. suppr. 233. Z. Grad. 
ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. n. Grad. ms. Aqui- 
legiense saec. 14 /is. Cod. Venet. L III 125. p. 

Grad. ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359. y. Trop. 
ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. rf. Miss. ms. Beccense 
saec. 13. Cod. Parisin. 1105. t. -- Miss. ms. Cathalaunense saec. 14. Cod. 
Parisin. Arsen. 595. . Miss. ms. Gemmeticense anni 1485. Cod. Roto- 
magen. 301. rj. Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 
B IV. 9. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. 
Parisin. Arsen. 135. x. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Oxoni 
en. Hatton. 3. L --ZiktutfeijA sind nicht kollationiert. -- Betreffs 
der gedruckten Missalien, die ausnahmslos aus Deutscliland (neben ver- 
einzelten aus Skandinavien und den Niederlanden) stammen , vgl. Repert. 
Hymnol. Nr. 3783; beigefiigt seien Miss. Viborgense( P) impr. in Lubeck 1500 
und Miss. Walciodorense et Hasteriense impr. Parisiis 1535. 

1, 2 virginis c g q; rait Anhangung von Alleluia n q. 3, 2 
cruore redemit X Z. 4, 1 lam u. 4, 2 quo caeli QR, quae caeli p. 
5, 1 qui quondam HU. 5, 2 sugendae z. 6, 1 Nam g. 6, 3 wedidit 
r, colitur S. - - 7, 2 ipsius /S; debito p r S X Z. 8, 1 Qua fehlt g, 
Quam q, O quam r. -- 8, 2 virgo ista I. 8, 4 officium L. -- 9, 1 Nam 
D. 9, 2 poll y; rutilans p. 9, 3 Et omnium A p s. --- 10, 1 Haec 
caeli g; reginam q. -- 10, 2 plebicula B, plebem tuam c. -- 10, 3 con- 
celebrant p. -- 11, 1 cantis melodiae z; melodos n O, melodum y, modulo 
q. - 11, 3 elevans y. -- 12, 4 apostolis g. 12, 5 martyres iubilant a. 

- 13, 1 plebe sexu n ; plebis E c d h 1 q y /S 9. - - 13, 4 caelicola q. 

- 13, 5 castimoniam y. - - 14, 3 venerant T, celebrans ADNP SLTXY 
empqzf#*, celebrat g n o r x /?. 15, 1 manifestans ft. - 
Nach 15, 3 fugen zur Erzielung eines vollstandigen Parallelismus mit 14, 3 
p und X noch bei: suffragium tuum poscens. 17, 2 auxilium r /?. 



182 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Titel der Melodie: ,,Mater", wozu man vgl. die Bemerkungen zu 
Nr. 18. In den Sequenzeu des gleichen Schemas Nr. 1720 hat 14, J einen 
entsprechenden Parallelvers (15, 2), der tier wie auch in den Sequenzen 
Nr. 45 und 46 und 188 fehlt. -- Vgl. I. Werner, S. 129. 

Im ,,Prooemium Notkeri" spricht NotJitr von einer Sequenz des Titels 
,,Mater", die er gedichtet habe, und Gottschalk von Limburg schreibt dem 
Notker ausdriicklich die Sequenz ,,Congaudent angelorum" zu (Blume-Dreves, 
Hymnol. Beitrage II, S. 105); beide Zeugnisse wiirden also fur die vor- 
liegende Sequenz zutreffen. Keine Sequenz ist derart als Notkers Produkt 
bezeugt, wie diese. - - Es ist von Interesse, dafs Frankreich diese Sequenz 
nicht iiberall ablehnte; aber sowohl Frankreich als auch England nahmen 
sie nnr an einzelnen Orten und relativ spat in die Liturgie auf; desto 
mehr ist sie in Italien, insbesoudere in Norditalien vertreten. 

Str. 10 sqq., deren Inhalt an das ,,Te Deinn" erinnern, bilden unter 
anderem im Missale Stregnense impr. 1487 eine besondere Sequenz; daher 
das Incipit n Te caeli regina" im llepert. Hymnol. Nr. 20052. 



105. In Assumptione Beatae M. V. 
1. Ave, Dei genetrix summi, 



2. Virgo semper Maria, 
stella maris praelucida, 



3. Ohristianorum decus, 
mundi salus et domina. 



4. Es nam beata, 5. Cuius nunc regnum 
meruisti dominando 

quaeparereregemditissimum, tu possides ut mater lilii. 

6. Quapropter te rogitamus, 7. Tuum interpelles natum, 
ut pro nostris sceleribus qui negare nil tibi vult. 



8. Fac, ut per ipsius 
benignitatem 
et tua merita 

10. Ut te intercedente 
Christoque donante 

12. Et praesentem vitam 
in laude Dei. 

14. Postque huius finem 
vitam beatam 



9. Omnium det nobis 
in ista vita 
scelerum veniam, 

11. Ac tus malos et pravos 
vitare possimus 

18. Valeamus ultra 
semper ducere 

15. Gaudeutes mereamur 
tune possidere. 



16. Tu nos, sancta theotocos, 17. Cui est in una dei- 

gloriosae trinitati commenda, tate honor, potestasetmaiestas, 



18. Gloria et laus omnia 
per saecula. 



II. De Beata Maria Virgine. In Assumptione Beatae M. V. 183 

Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. A. Grad. 
ms. Secoviense saec. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. B. Miss. ms. Seco- 
viense saec. 12. in. Cod. Graecen. 479. C. - Prosar. ms. Secoviense 
saec. 12. Cod. Graecen. 1584. D. Officia ms. Millestadiensia saec. 12. 
Cod. Mus. Virunen. 38. E. Grad. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Stutt- 
gardien. Bibl. fol. 20. F. Trop. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Cremi- 
fanen. 309. add. saec. 12 /is. G. Grad. ms. Ottoburanum. saec. 12. in. 
Clm. Monacen. 27 130. H. - - Miss. ms. votivum Tegurinum saec. 12. ex. 
Clm. Monacen. 19242. I. Grad. ms. S. lohannis Constantiensis (Monialium 
O. S. B.) saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123. K. Collectan. ms. 
Scbonaviense saec. 12. Cod. priv. (nach Eotb, Gebetbuch der hi. Elisabeth 
von Schonau, Augsburg 1886, Facsimile p. 58). L. Grad. ms. Sanbla- 
siaiium saec. 12 /is. Cod. Vindobonen. 1909. M. Legendar. ms. S. Petri 
in Obernaltaich saec. 11. 14. Clm. Monacen. 9550. add. saec. 12 /is. N. - 
Fragm. ms. Prosarii Lunaelacensis(?) saec. 13. Cod. Vindobonen. 4989. (in 
tegumento). O. Miss. ms. Ratingense saec. 13. ex. Clm. Monacen. 10075. 
P. Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. 
s. n. Q. -- Miss, et Grad. ms. Veteris Montis saec. 13. Cod. Mus. Archiep. 
Colonien. VI 2. R. Pros. ms. Pragense (Arnesti de PardubiC) anni 1360. 
Cod. Capit. Pragen. P 9. S. Grad. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxel- 
len. Fe tis 1174. T. Grad. ms. S. Gereonis Coloniensis (Petri de Adenauve) 
aiini 1424. U. Miss. ms. Coloniense saec. 15. Cod. Darmstadien. Fol. 
874. X. Miss. ms. S. Pancratii Leydensis saec. 15. Cod Parisiu. Arsen. 
160. Y. - - Prosar. ms. Lunaelacense saec. 15 Cod. Vindobonen. 4977. Z. 
- Oration, et Hymn. ms. Sangallense anni 1439. Cod. Sangallen 519. Za. 
Oration, ms. Franciscanum saec. 15. Cod. S. Petri Salisburgen. a I 14. 
a. - - Grad. ms. Freckenhorstense (Oitbergae de Langen) amii 1530. Cod. 
Freckenhorsten. s. n. b. Miss. Monasteriense impr. Coloniae 1489. c. - 
Miss. Monasteriense impr. Parisiis 1520. d. Grad. ms. Fontisebraldense 
saec. 14. in. Cod. Lemovicen. 2 (17). e. ESZa und a sind nicht kollatio- 
niert. 

1 summi fehlt KX. -- 2, 1 semper fehlt K. 2, 2 perlucida NO, prae 
perlucdia(l) I. - - 3, 1 Christianorum fehlt K. 3, 2 mundi et salus X. 
-5,1 nunc fehlt D. 6, 1 rogamus O. 6, 2 celeribus (ebenso 9, 3 
celerum) I. -- 7, 1 interpellas IMTYZ. 8, 1 Fac quod FG. -- 10, 1 Et 
te HKMX. 11, 1 pravos et melos H; ac pravos I. -- 12, 1 Ut K e. 
14, 1 Postquam IMQTYZ, Post P. 15, 2 conpossidere (statt tune possidere) 
BCD. 17, 1 Qui KR. -- 17, 2 ac maiestas I c d. -- 17, 3 Gloria laus 
et HKLOPRTXZ b e. 

Schema der Melodic : ,,Post partum", und zwar in der langeren Form 
mit den Strophenpaaren 6 + 7 und 8 + 9, also genau wie ,,Alleluia, Hac 
clara die turma" (Nr. 98); vgl. die Sequenz n Post partum virgo Maria 1 
(Nr. 109). Der Ursprung ist wohl in Suddeutsehland. Auffallend ist das 
Vorkommen in der einen Quelle aus Frankreich, die wir (als e) an den 
Schlufs der Quellen stellte. - - Lituryische Verwenduug wechselt zwischen 
Maria Himmelfahrt (Str. 5), Maria Geburt und de Communi B. M. V. 



106. In Assnmptioiie Beatae M. V. 

Aureo 2. Oritur, 

flore primae ut lucifer 

matris Evae inter astra 

florens rosa decoravit 

processit, sicut sol polorum sidera. 



184 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



3. Flavescunt campi eremi 4. Odore novo, acantho 

colocasia, germinantque lilia roscida nectarea rorantque arva. 



5. Patris summa filius arce 6. 
convexo aevo, 
clara suboles, 
virtute paterna 
ab exordio 
patrat omnia ; 

7. Praecelsa virgo Maria pavescit 8. 
lumine; Gabriel 
adfatur, inquit: 



Nuntius celsa Gabriel, 
summus angelus, 
aeterni regis 
egressus est castra, 
aulae virginis 
stetit radians. 

Concipies, alma regina, orbis 
regem in saecula 
regentem cuncta. 



9. Intactaque Mariae vivginis 10. Feta mater, gloriosa, casta, 

ante partum integra 
et post partum; non estsimilis; 
permansit genetrix inviolata. 



tumuerunt viscera ; 
comitata fides credidit; 
digna namque tali foedere sola 

11. Euixa regem 
puerpera sacra 
hominem una Deumque genuit 
innuba servavit 
florem pudica. 

13. Inter omnes mulieres 
fructu floris ventris tui ! 
Exemplo 
sine placuisti sola 



12. Porta, quae clausa 
fuerat per Evam, 
paradisi reserata praecelsae 
meritis Mariae. 
quam benedicta 



15. Velut sol migrans cuncta 
conscendisti globorum 
luminaria, 
lucerna nitens 
inter chores angelorum. 

17. Ruricolas cunctos tua 
annua recolentes 
recepta caelifera patria, 



14. Nee primam similem visa 
nee habebisque sequentem 
felixque 
nimium es, o Maria. 

16. Hodie caeli templa 
scande, beata Dei 
genetrix alma 
cum caelicolis 
exorare regem regum. 

18. Precibusque tuis fulti 
obtentu gloriemur 
simul per aeterna saecula, 



19. Florigera castra 
una fruamur, alma. 

Trop. ms. Martialense saec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. Trop. ms. 
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. Trop. ms. Martialense 
saec. 11. Cod. Parisin. 1138. C. - - Trop. ms. S. Martini Lemovicensis 
saec. 11. in. Cod. Parisin. 1120. D. Trop. ms. S. Martini Lemovicensis 
saec. 11. Cod. Parisin. 887. E. Trop. ms. S. Aug-ustini Lemovicensis 



II. De Beata Maria Virgine. In Assumptions Beatae M. V. 185 

saec. 11. Cod. Parisin. 1119. F. Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. 
Parisin. Nouv. acq. 1871. G. - - Trop. ms. Narbouense saec. 12. Cod. 
Parisin. 778. H. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. I. - 
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Colleg. Corp. Christi Cantabrigien. 
473. K. Brev. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londinen. Had. 2961. L. 

Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III 18). 
M. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40 
(29). N. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /i2. Cod. Capit. Benevent. VI 
34 (25). O. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35 
(26). P. - Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. Q. - 
Trop. ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. R. Trop. 
ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. S. -- N und P 
nicht kollationiert. 

1 6 fehlen Q. -- 1, 1 Aurea MO, A rea H. -- 1, 4 flores rosa O, flos 
in rosa M. -- 1, 5 processit Maria (statt sicut sol) BDEH. 2, 4 decorata 
li F, aetherea (statt decoravit) H. 3, 2 collo cassia G -MQS, collocantia 
O, cassia collo A F(?); selbstredend 1st die beriihmte Pflanze Colocasia 
(xoloxnaiK) aus der Gattung der Araceen gemeint, und es bleibt ratselhaft, 
wie Dreves (Anal. VII, Nr. 106) ,,cassia collo" und Misset-Weale (Nr. 439) 
,.collo casia" im Text vorlegen konnten ; germinansque MP, germinant quo 
H, germinent S. 4, 1 Odorem M; nova L; acanto GPS , acautu IK, 
accantu L , acanthu CFHM , acantherum O, acanthi DE ; man beachte , dafs 
,,acanthus" auch als femininum gebraucht wird (cfr. Forcellini) und B roscida" 
(Abl.) mit acantho zu verbinden ist. 4, 2 sic dant (statt roscida) O; nec- 
tareant E. 5, 1 Patrisque filius (ohne summa) G; summi KG, summe M 
P; ante (statt arce) H. 5, 2 convexa LM, convexi S ; aeva M, aevi S. 
5, 3 cara HIKP, caro LM, carnat(!) G; subole IKLMOP (ergibt keinen an- 
nehmbaren Sinn). - - 5, 4 virtusque S. 5, 6 patrans OS, patras K, parans 
L. 6, 1 celsus I M (celso wohl = e celso), excelso H. -- 6, 3 aeterno 
regi M. 6, 4 ingressus G; claustra S. 6, 5 aula IMPS; virgini M. 
7, 1 Maria virgo GPQS. - 7 , 3 ita (statt inquit) BDEF (Korrektur der 
lectio difficilior), infit MS, affectus inquit I. 8, 1 Concipiens O. -- 9, 3 
commutata GMS ; fide BDEFMS, tidem PQ. 9, 4 digne MPQ, virgo nam- 
que L; talis G; foedera G. -- 10, 1 Leta mater AGH, Quae tarn mater O. 
- 11, 1 Enixa namque O; rege M. 11, 3 atque hominem G; atque Deum 
quern PQ; Deum quern CHMS, tecumque K. 11, 4 innupta OS; servabit 
G. - - 11, 5 flore ACHMOS, fore BDEFGL. -- 12, 2 fuit E; Evae culpam 
G. -- 12, 3 praecelsa M, prima O. 12, 4 Mariam M, Maria O. 12, 5 
O fehlt BEILMO; quae benedicta BDE; benedictae L. -- 13, 2 fructus G 
KLMOPQ ; flores I, floret O. - - 13, 3 Exempla M. - - 14, 1 prima K ; simi- 
lis GIS ; visam Q. - - 14, 2 habebitque M, habebis te E, habebis (ohne que) 
G 1 OPQ. -- 14, 3 felix ABE. 14, 4 namque minium BE, nam nimium C 
DFHMOQ; es Maria, so alle aufser GO. - 15, 1 Vel sol HL, Ut sol S; 
micans HIKL. 15, 4 nitat AH. -- 15, 5 inter angelorum castra B FS, 
16, 1 caelum GMPQ, ferens (statt caeli) O. 16, 2 scandens alle Hss. 
aufser GIKMO. 16, 3 genitrix alta E. -- 16, 4 cum caeli choris PQ. - 
16, 5 regem regna CS, regem sancta (statt regum) BDEFL. -- 17, 1 Ruri- 
culos CE, Ruricolos M, Auricolos I 1 , Fuscicolos G; cunetas KL, cuncta O; 
tuo O. -- 17, 2 annuo O; recolenda C. -- 17, 3 receptet CF, adsiste H, 
adscisca AGLM, nanciscat K, nam sciscat PQ, nansciscens L ; festa ad cae- 
lestem due patriam I ; caeliferae M ; caelifera nam glisca O , caelifer ad 
patriam KL. - - 18, 1 sq. tuis adiuti omnes B FKMOS. -- 18, 2 incolumes 
(statt obtentu) PQ. -- 18, 3 simulque G, simus nunc et per C, simul nunc 
et BDEFMOS. - - 19, 1 casta CH. 19, 2 affluamus O; fruamur aeterna 
saecula I. 

Titel der Melodie: w Hodie Maria virgo" (K); letzteres wohl Anfang 
eines friiher gebrauchlichen Versiculus alleluiaticus. Dem gleichen Schema 



136 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

folgen die Sequenzen Anal. Hymn. XL, Nr. 217 und XLII, Nr. 77 und die 
weiter unten vorzulegende Sequenz n Concnpet symbolica". Alle diese 
letzteren sind italienischen, franzosischen oder spanischenllrsprunges. Deutsch- 
land kennt dieses Schema nicht, und auch England ist nur bei dieser Sequenz 
vertreten. Somit wird wohl ein romanisches Land und zpeziell Frank- 
reich die Ursprungstatte dieses Schemas und auch dieser Sequenz sein. Nur 
aus den franzosischen Quellen A F und H ist dieselbe in Anal. Hymn. 
VII, Nr. 106 mitgeteilt worden. 

Auffallend ist, dafs Str. 1 und 7 und 15 und 16 in den meisten und 
besten Quelleu nicht auf a auslauten , wahrend andere Quellen dort solche 
Varianten aufweisen, wodurch der Auslaut auf a gewahrt erscheint. Es 
sind spatere Korrekturen, was noch deutlicher durch die jetzt zu besprechende 
Sequenz hervortritt: 



106 a. Aurea virga primae matris Evae. Aus vier Martialenser 
Troparen des 11. und 12. Jahrh. und aus je einem Tropar von St. Augustin 
itnd St. Yrieux zu Limoges sowie jeiiem von Narbonne (ebenfalls des 11. und 
12. Jahrh.) ist diese mehr auf Eleganz des Stiles achtende Uberarbeitung 
der Sequenz n Aureo flore" in den Anal. Hymn. VII, Nr. 107 vorgelegt. Sie er- 
langte jedoch weitexte Verljreitung und tritt, wenngleich in Deutschland und 
Italien nur ganz sporadisch, in alien Landern auf, wie folgende Quellen 
zeigen: 

Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. - 
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. B. - 
Grad. ms. Gallicumf?) saec. Il /i2. Cod. Bruxellen. Fetis 1172. Ba. -- Trop. 
ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. C. Trop. ms. Sammaglori- 
anum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. D. - - Trop. rns. Nivernense saec. 12. 
Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. E. Grad. ms. Longoretense saec. l 2 lis. Cod. 
Parisin. 1106. F. -- Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. G. 
Pros. ms. FF. Praedicatorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. H. 
- Grad. ms. Victorinum saec. 13 Au. Cod. Parisin. Arsen. 110. I. Miss, 
ms. Cathalaunense saec. 14. Cod Parisin. Arsen. 595. K. - - Miss. ms. 
Senonense saec. 14. Cod. Londinen. Add. 30058. L. Miss. ms. Piscia- 
cense saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. La. Pros. ms. Caelestinorum 
Parisiensium saec. 14 /i5. Cod. Parisin. Mazarin. 447. M. Miss. ms. Ambia- 
nense saec. 15. Cod. Taurinen. D II. 7. N. Miss. ms. Andegavense 
saec. 15. Cod. Andegaven. 86. O. -- Miss. ms. Divionense saec. 15. Cod. 
Parisin. 879. Oa. - - Miss. ms. Gemmeticense anni 1485. Cod. Rotomagen. 
301. Ob. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
add. saec. 12. P. - - Pros. ms. Anglicum saec. (11 et) 12. Cod. Londineu. 
Calig. A XIV. Q. - Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Eeg. 
2 B IV. R. - - Grad. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxo 
nien. 148. S. - - Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex. Cod. 
Parisin. Arsen. 135. T. Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. 
Londinen. Add. 12 194. U. Grad. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. 
Cantabrigien. Add. 710. X. Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 
1384. Cod. Westmonasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. Y. - - Miss. 
ms. Sarisburiense saec. 14 /i5. Cod. Vatican. Palat. 501. Z. Miss. ms. 
Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Rawl. lit. c 3. a. Grad. ms. 
Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. I). Miss. ms. S. Terre- 
nani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. C. 

Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. d. Trop. 
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. e. Grad. ms. Tole- 
tanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 3510. f . - - Trop. ms. Dertusense 
saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. g. - - Trop. ms. Novaliciense 
saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. h. Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. 



II. De Beata Maria Virgine. -- In Assumptions Beatae M. V. 187 

Cod. Capit. Pistorien. 70. i. Miss. ms. FF. Minorum Italicum saec. 13. 
et 13 /u. Cod. Neapolitan. VI G 38. k. Grad. ms. FF. Minorum Italicum 
saec. 14. Cod. Cantabrig-ien. Add. 3027. 1. -- Pros. ms. Einsidlense saec. 
n /ia. Cod. Einsidlen. 366. m. Officia ms. Millestadiensia saec. 12. Cod. 
Mus. Virunen. 38. n. 

Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. o. Grad. 
ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). p. - 
Liber ms. Apocalypsis saec. la /is. Cod. Vatican. Regin. 21. add. saec. 13. 
(nur bis zum Anfange der zweiten Strophe), q. Grad. ms. Eremitarum s. 
Augustini saec. 14. Cod. Bruxellen. 15074. r. Grad. ms. Praemonstra- 
tense saec. 14. Cod. Bruxellen. 11396. S. -- Pros. ms. Carmelitarum Vil- 
vordensium saec. 15. Cod. Bruxellen. 11359. t. - - Die zahlreichen ge- 
druckten Missalien franzosischer Diozesen (daneben aber auch solche aus 
Olmtitz, Prag, Tournai u. Upsala) s. Repert. Hymnol. NY. 16. 

Die sehr vielen Varianten, wie sie bei Quellen aus romanischen Liindern 
die Regel sind, veranlassen zu keiner Anderung an dem in den Analecta 1. c. 
gebotenen Texte, weshalb wir sie iibergehen. Hervorgehoben sei nur der ver- 
schiedene Anfang der Sequenz : 1 a, 1 sq. Area virga BaOSX act, Area virgo f, 
Arida C 1 , A rea C 2 D (letztere Lesart wurde die spater allgemein rez.ipierte, da 
sie ja auch einen sehr guten Sinn ergibt), Ave virga Miss. Gallicano-Siculum 
impr. Venetiis 1568, Aurea virga lesse d e g, Anrea virga florens rosa k, 
Aurea virga lesse florens n. - - Aufzunehrnen sind ferner auf Grund der 
wichtigsten u. meisten Quellen folgende Lesarten: 3b, 1 Celsus uuntiat 
Gabriel. - 3b, 5 matremque eius ita salutat. 8 a, 2 tibi obvia agmina. 

Das Schema der Melodic ist gleich jenem von n Aureo /tore", aber mit 
einigen Abweichungen in der Versabteilung. Alle Strophen lauten ausnahms- 
los auf a aus (die Verse vielfach), was als Beweis erachtet werden konnte 
(da ,,Aurea virga* jiinger ist als ,,Aureo flore"), dafs der a- Auslaut sich erst 
allmahlich entwickelt habe. Man beaehte jedoch, dafs ,,Aureo flore" nicht 
zu den altesten Sequenzen gehort, sondern aus einer Zeit stammt, in der der 
a-Auslaut in Franltreicti wieder am Weichen war. 



107. In Assumptione Beatae M. V. 

1. Haec est vere 

2. Laudanda ac 3. Quae gestavit 

virgo beatissitna, Christum Dei filium. 

4. Per hanc quidem 5. Est vera sa- 

mundo fracto lus reddita. 

6. Haec nunc est sacrae aedis 7. Quam clausam tune propheta 

ianua, memorat, 

8. Nulli patens unquam 9. Ideoque alma 

soli nisi Domino, Dei genetrix digna, 

manens clausa per saecla. regno polo renitens, 

10. Posce tuum 11. Ut omnibus 

natum Christum, a malis 

Deum, redemptorem tuo protegantur 

omnium, pro missis iuvamine saevi 

tibi famulis, hostis excessibus. 



188 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

12. Vitae poll praemia 
cunctis largire supplicibus 

13. Obsecrando [beuigne] 
deitatis glori- 

am per saeculorum saecula. 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). - 
2, 1 acfehlt. -- 7, 1 clausa. 8, 3 saecula. -- 9, 2 quae digna. 9, 3 
retinens. --10, 1 Posse. 10, 4 precor (statt pro). 

Schema der Melodic: Virgo plorans , somit gleich gebaut wie die 
Sequenz ,,Haec est sancta Sollemmtas" (Nr. 56) und die weiter unteu folgende 
,,Qnid tu rirgo \ mater ploras." - Vorstehende bisher unedierte Sequenz 
ist neben der in Anal. Hymn. XXXVII, Nr. 7 mitgeteilten (dort war das 
Schema der Melodie uoch nicht erkannt und deshalb mehrere Verse nicht 
recht abgeteilt) die zweite dieses Schemas aus einer italienischen, hier einer 
siiditalienischen Quelle. Leider ist in den Beneveutauer Troparen der Text 
durchweg entstellt und eiue Eekonstruktion desselben imnier eine sehr pro- 
blematische Sache. 



108. De Beata Maria V. 

1. Salve, porta 

perpetuae lucis fulgida, 

2. Maris stella, 3. Praeelecta 

inclita domina, ipsius gratia 

virgo materque Dei, Maria, ante saecularia tempora. 

4. Cui missus Gabriel 5. A veto tu, Maria, 

archangelus raira quae totius plena 

detulit a Deo famina muneris effulges gratia; 

mundo nunquam audita : est nam tecum Dominans. 

6. ,,Ne paveas, divina 7. ,,Quapropter es tu sola 

quia prole inter cunctas 

laetaberis te fore gravidam; mulieres mater benedicta. 

8. n Magnus hie erit 9. Mox ad haec dicta 

lesus, nlius summi, parans credula corda 

ac throni Davidis gloria. concipis Dominum Sabaoth; 

et regni meta ipsius sic verbum caro factum est 

non erit aliqua." ex te, virgo sacra. 

10. Te ergo petimus, 

ipsum pro nobis rogita, 
salvet ut nos per omnia 
saecula. 



II. De Beata Maria Virgine. De Beata Maria V. 189 

Anal. Hymn. VII, Nr. 108; dort aus vier Martialenser Troparen des 
10. u. 11. Jahrhunderts und aus drei anderen, die den Abteien St. Martin und 
St. Augustin zu Limoges entstammen. Es kommen aber hinzu folgende 
Quellengruppen aus Frankreich, England, Deutschland: 

Trop. ms. Aedtiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Grad. 
ms. Bisuntiuum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359. B. Trop. ms. Mois- 
siacerise saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. aeq. 1871. C. Trop. ms. Mois- 
siacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. D. -- Trop. ms. Niver- 
neuse saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. - - Trop. ms. Nivernense saec. 12. 
Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. F. - - Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. 
Parisin. 10508. G. -- Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin. 
13252. H. - - Trop. ms. S. Carauni Carnotensis saec. 13. in. Cod. Roman. 
Angelic. 435 (D V 3). I. - - Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 
1105. K. Grad. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemovicen. 2 (17). 
L. Miss. ms. Cathalaunense saec. 14 /i6. Cod. Parisin. Arsen. 595. M. - 
Grad. ms. S. Petri Lucionensis saec. 14 /is. et 16. Cod. Vesolen. 11. N. - 
Brev. ms. Bisuntinum anni 1452. Cod. Vatican. Ottob. 672. O. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. P. 
Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Colleg. Corp. Christi Cantabrigien. 
473. Q. Trop. ms. Anglicumf?) saec. 11 /i2. Cod. Londinen Reg. VIII C 
13. R. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. 
Arsen. 135. S. 

Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. T. Trop. ms. 
Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. U. -- Trop. ms. 
Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. X. - - Trop. ms. Emmera- 
mense anni 1106 25. Clm. Monacen. 14845. Y. Grad. ms. Secoviense 
saec. 11 /ia. Cod. Vindobonen. 13314. Z. -- Miss. ms. Secoviense saec. 12. 
in. Cod. Graecen. 479. a. Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Mona 
cen. 27130. b. - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. 
C. Grad. ms. Sanhyppolitanum (?) saec. 12. ex. Cod. Vindobonen. 1821. d. 

Miss. ms. Stabulense saec. 13. Cod. Londinen. Add. 18031. e. Grad. 
ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. f. Sacram. ms. 
S. Felicitatis Florentinae saec. 18 /i4. Cod. Floreutin. Laurentian. conv. suppr. 
233. g. Grad. ms. Praemonstratense saec. 14. Cod. Bruxellen. 11396. h. 
- Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. i. -- E HKLN a 
sind nicht kollationiert. -- In Frankreich ging die Sequenz in gedruckte 
Missalien fiber (cfr. Repert. Hymn. Nr. 18 127), wahrend Deutschland und 
England mit dem 12. oder 13. Jahrh. sich von ihr verabschieden. 

1, 2 perpetua CD c. 2, 3 virgoque mater C. 3, 1 Praeexcelsa TUX 
g. 4, 1 Qui T. 4, 4 nunquam edita C. 5, 1C vero(!) S, Ave tu 
i ; tu fehlt BQRTUXY C f g h ; Ave inquit C 2 . 5, 3 effulgens A g, refulges 
X b e f. 5, 4 namque R C; Dominus PR, domina(!) g. Str. 6 u. 7 
umgestellt ACDMOSUZ d e f . Str. 6 fehlt R. 6, 2 quia ecce (statt 
prole) ACDIMOPRUZ d f, quia plena b C. 6, 3 gravida CX g. - - 7, 1 
es fehlt AMOP d h; et tu SXY. - - 7, 2 inter omnes CDI. 7, 3 virgo 
benedicta BISTXY b C g. -- 8, 1 Magna hie eris X. 8, 3 ad throni Q 
R, et throni XY, altithroni PU d e. 9, 1 haec verba R. 9, 2 parens 
credula corde R. 9, 3 concipit g, concepit A ; concipis gloriam P. 9, 5 
te sacrata (statt virgo sacra) AM. - - 10, 1 Te igitur b, Te omnes I ; Te 
quaesumus g. Nach 10, 2 fahrt O fort: ut nostra iugiter films secundum 
tempora(!). - - 10, 3 pt (statt ut) T; ut fehlt IR. - - 10, 4 saecula, quo edito 
permaue(n)s virgo immaculata R. 

Tiiel derMelodie: ,,Maris Stella" (PQ) und zwar: ,,Prosa ad sequentia 
de sancta Maria, ad Claris stella u P; ,,Sequeutia ,Clara maris stella M Q; 
wahrscheinlich stiitzt sich diese Benennung auf 2, 1 : Maris stella. Statt 
dessen in T der Titel : ,,Post partum" , was wohl auf einem Irrtume des 
Schreibers beruht; es folgt namlich in dieser Quelle T die Sequenz des An- 
fanges und des Titels ,,Post partum virgo" (s. nachste Nummer); jedenfalls 



190 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

1st der Bau dieser Sequenz von denen des Schemas Post partiim" gruiid- 
verschieden. Eiue zweite Sequenz des Schemas ,,Maris stella" ist uubekMuit. 
Die liturgische Verwendung ist sehr verschiedenartig , z. B. fur Weih- 
nachten (A), fur Maria Keinigung (B), fur den 4. Advents-Sonntag (g), iur 
Maria Verkiindigung (U c), fiir Maria Himmelfahrt (X), fur irgendein Mutter- 
gottesfest (Y b d). -- Die Ursprungsstatte bleibt ungewifs. -- Alle Strbphen 
schliefsen auf a, ebenso die Verse in den ersten Strophen, wemger in den 
Schlufsstrophen. 



109. De Beata Maria V. 

1. Post partum, virgo Maria, 

2. Dei genetrix fecunda, 3. Ave, terrarum domina, 

gratia tonantis plena, alma caelorum regina. 

4. Tibi aethera 5. Tellus, flumina 

omnisque sanctorum turma atque silvarum nemora 

resultant symphonia; deprotnant voce sua: 

6. Salve, parens inclita, 7. Per te lux et veritas 

felix puerpera; mundo est edita. 

8. Tu lesum papilla 9. Exstans virgo feta, 

lactasti sacra, mater intacta. 

10. Unde nostris, eia, 11. Christum interpellans 

fave votis, domina, pro salute humana. 

12. Per te, mater aboleri 13. Nosque omnes introduci 

filiorum sempiterna 

flagitamus crimina paradisi gaudia, 

14. Quo perennis vitae 
perfruamur gloria. 

Trop. ms. Prumieiise saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. A. Grad. et 
Trop. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. B. Grad. ms. 
S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123. C. 
Officia ms. Millestadiensia saec. 12. Cod. Mus. Virunen. 38. D. Miss. 
ms. Garstense saec. 12. (13. et 14.) Cod. Linceu. F p 17. E. Miss. ms. 
Praemoiistratense 8. Margaretae anni 1324. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 38. 
F. Pros. ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem. XIII A 
14. G. -- Pros. ms. Teplense saee. 15. Cod. Pragen. VI C 15. H. Oration, 
et Pros. ms. Campense anni 1462. Cod. Darmstadien. 521. I. 

Trop. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). K. - 
Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. add. saec. 12. L. - 
Miss, et Prosar. ms. S. Barbaras in Algia saec. ( 12 /is. et) 13 /i4. Cod. San- 
genovetian. 96 (BB1 fol. 7). M. Miss. ms. S. Cornelii Compendiensis saec. 
13 /i4. Cod. Parisin. 16823. N. Miss. ms. Gemeticense anni 1485. Cod. 



II. De Beata Maria Virgine. De Beata Maria V. 191 

Rotomagen. 301. O. Miss. ms. Ambianense saec. 15. Cod. Taurinen. D 
I 7. P. Oration, ms. Franciscanum Parisiense saec. 15 /ie. Cod. Parisin. 
3639. Q. 

Prosar. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A 
XIV. R. - - Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add. 
12194. S. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex. Cod. 
Parisin. Arsen. 135. T. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll. 
Univ. Oxonien. 148. U. - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis anni 1352. 
Cod. Cantabrigien. Add. 710. X. -- Miss. ms. Vigorniense saee. 15. in. Cod. 
Oxonien. Rawl. lit. c. 3. Y. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. L<>u- 
dinen. Lansd. 462. Z. -- Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /is. Cod. Vatican. 
Palat. 501. a. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Rossian. VIII 213. 
fo. Miss. ms. S. Terrenani Artmthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. 
Burntisland 1864. c. 

Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. d. - 
Miss. ms. Leodiense saec. 13. Cod. Treviren. 360. e. Grad. ms. Praeroon- 
stratense saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. f. Grad. ms. Romanum 
saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. g. Miss. ms. Beckense (dioec Leo- 
diensis) saec. 15. Cod. Bruxellen. 3782. h. - - Miss. ms. Parchense anni 
1539. Cod. Bruxellen. II. 2347. 1. i. 

Miss. Brandenburgense impr. Lipsiae 1516. -- Miss. Ambianense impr. 
Parisiis 1487. -- Miss. Cameracense impr. Parisiis 1495. -- Miss. Ebroicense 
impr. Rotomagi 1497. Miss. Eboracense impr. Rotomagi 1509. - Miss. 
Sarisburiense impr. Rotomagi 1511. Miss. Leodiense impr. Delf ca 1485. 
GIKNOP i sind nicht kollationiert. 

4, 2 turba BHS d e g, chorus M. 4, 3 resultat AM, resultet HSZ 
f h, resultent c d, depromunt g, depromant LRU, depromat BTXY a ; sym- 
phoniam L. 5, 3 depromunt H f, te promunt e, depromit S, resultent L 
RXY a b, resultant BTZ c, decantant g. - - 7, 2 mundo sunt R; dedita L 
MRSU. 9, 1 Exstas M; virgo facta T b h. -- 10, 2 votis fave M. - 
11, 1 iuterpella AHSTX h. - - 11, 2 humana ist ausradiert L. -- 13, 1 Nos 
quoque omnes BX ; introducis R, introducas M. - 13, 2 ad sempiterna TZ 
d. - - 13, 3 ad gaudia d C. - - 14, 1 sq. perenni vita perfr. et gloria M h. 

Titel der Melodie: M Post partum" (so in A); hier ist allerdings der 
Titel identisch mit den Anfangsworten der Sequenz ; er wurde jedoch wohl 
nicht darnach, sondern nach dem Anfange des Versus Alleluiaticus der Votiv- 
messe de Beata benannt. Vgl. die Bemerkungen zur Sequenz des gleichen, 
aber langeren Schemas : n Alleluia, Hac dara die turma" (Nr. 98) und n Ave 
Dei genetrix" (Nr. 105); ferner ist zu vergleichen die Sequenz gleichen Titels, 
aber anderen Bnues : ^Salve porta perpetuae" (Nr. 108). 

Das Ensemble der Quellen ist ein eigenartiges, und auf Grund desselben 
lafst sich keine Vermutung iiber die Ursprungsstatte aufstelleu. Alle Strophen 
und auch Verse lauten auf a aus; nur in den drei Schlufsstrophen ist dieses 
Gesetz betreffs der Verse vernachlassigt. 



110. De Beata Maria V. 

1. Beata tu, virgo Maria, 

2. Mater Christi gloriosa 3. Deique plena gratia, 

4. Nimium credula 5. Gabrielis verba. 

6. alma virgo Maria, 7. beata Maria! 



192 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

8. De te enim 9. Qiria, erat 

dicit Hiezechiel clausa in domo Domi- 

propheta, ni porta, 

10. alma virgo Maria, 11. beata Maria! 

12. lam (enim) tripudia 13. Angelorum super 

caelestia regna choros sublimata, 

14. alma virgo Maria, 15. beata Maria! 

16. Petimus ergo tua 17. Intercede (pro nobis) ad eum, 

sancta suffragia; qui est saecli vita. 

18. Te enim exspectat supplex 19. Ut tuis fulta precibus 

ista et humilis plebicula, semper con valescat ad meliora 

20. beata 21. Quae sola 

Dei genetrix, virgo Maria, digna fuisti lactare huius 

semper gloriosa, saeculi vitam. 

22. Nostri ergo, quaesumus, 23. Ut una tecum simul 

niemorare prece sedula, mereamnr gaud ere per aevum 

24. In caelestia regna, 
o beata Maria. 

Collect, ms. Gallicum (Tullense?) saec. 9. Clm. Monacen. 14843. -- 9, 2 
et clausa. -- 12, 1 vielleicht zu lesen ,,tripudiant" , wozu dann ,,caelestia 
regna" das Subjekt ware. 21, 2 laxare. 21, 3 vita. 

Der hier vorgelegte Text aus der altesten uns erhaltenen Quelle, welche 
Sequenzen enthalt , stimmt ziemlich genau mit jenem iiberein, der aus zwei 
Martialenser Troparen des 10. u. 11. Jahrhunderts in A. H. VII, Nr. 113 
publiziert ist. Titel der Melodie, welche in Clm. 14843 leider fehlt, ist offen- 
bar ,,Cignea" bzw. ,,Pascha nostrum" (vgl. die Bemerkungen zu Nr. 27 
dieses Bande~). - - Eigentiimlich sind die im Druck hervorgehobenen In- 
vokationen in den Versikelpaaren 6 u. 7; 10 u. 11; 14 u. 15 und in 24, 2; 
die sehen aus wie ein Refrain. -- Der Parallelismus ist stellenweise ungenau, 
und ob die eingeklammerten Worte, durch deren Entfernung der Parallelis 
mus genauer wiirde, wirklich entfernt werden diirfen, ist sehr fraglich. 

Die gleiche Sequenz zeigt in jiingeren Quellen Frankreichs , in Italien 
und Spanien, und namentlich in Deutschland eine so verschiedene Gestaltung 
des Textes und des Schemas, dafs es besser scbien, dieselben getrennt vor- 
zulegen. Vorliegendes Schema konnte das franzosische genannt werden, 
welches als das allem Anschein nach urspriinglichere spater verschiedene 
Uberarbeitungen erfuhr. 

110 a. De Beata Maria V. 

1. Beata tu, virgo Maria, 
2. Mater Christi gloriosa 3. Deique plena gratia etc. 

Martyrol. ms. Modoetinum saec. (9. et) 10. in. Cod. Capit. Veroneu. 
XC (85). A. Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. 
B. Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. C. Trop. 



II. De Beata Maria Virgine. De Beata Maria V. 193 

ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III 18). D. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. u /ia. Cod. Capit. Beneventaii. VI 34 (25). E. 

In diesen Quellen, welche die italienische Form reprasentieren , zeigt 
sich im wesentlichen , wenigstens in der altesten Quelle A , eine derartige 
liber einstimmung tnit der franndsisehen Fassung, dafs ein blofses Varianten- 
verzeiehnis zu dem unter Nr. 110 gebotenen Texte gentigt. 

2 Mater Domini gloriosa E. - 3 plena est gaudia(!) D. --5 verbis E. 

- 6 O alma Maria ABC, O alma semper virgo DE. 7 fehlt C; O sancta Maria 
A, O virgo Maria B, O alma virgo semper Maria D, O alma semper virgo 
Maria E. --8, 2 dixit BCD. - - 8, 2 Ezechiel A E. -- 9, 1 erit A, eris 
BC. -- 9, 3 Domini magna E. - - 10 fehlt D; virgo fehlt ABC; O alma virgo 
semper Maria E. -- 11 fehlt AD, virgo Maria EC, O sancta Maria E. - 
12, 1 enim fehlt ABC; tripudiant BCE, tripudiat D. - - 13, 1 super fehlt A 
D, supra BC. - - 13, 2 chorus AD, choro BE. - - 14 fehlt D ; virgo fehlt A 
BC; alma semper virgo E. 15 fehlt AD; O virgo Maria BC, O sancta 
Maria E (also = ID. --17, 1 ad Deum BCDE. -- 17, 2 saeculi BC. - 
19, 2 eonvalescant BC; ad fehlt E. -- 20, 3 semper fehlt A, semper semper 
gloriosa DE, mater Christi (statt semper) BC. 21, 2 digna tu fuisti D; 
portare A E. Str. 22 u. 23 fehlen DE. -- Str. 22 ist nachgetragen in 
A. -- 22, 1 Nostris ABC. -- 22, 2 precibus AC. ~ 23, 1 simul tecum AB 
C. 23, 2 per eum B. 24 fehlt ganz D. -- 24, 1 fehlt E. -- 24, 2 al 
ma (statt beata) BC. 

Auch Spanien weicht nicht viel von dem franzosisch-italienischen Origi 
nal e ab. Folgendes sind die Varianten aus dem Trop. ms. Vicense saec. 
12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI: 6 O alma Maria. -- 7O alma beata Maria 
(ebenso die beiden Invokationen in Str. 10 u. 11; 14 u. 15). 8, 2 dicat 
Ezechiel. 9, 1 eras. 12, 1 enim fehlt ; tripudians. - - 17, 1 ad Deum. 

- 19, 1 suffulta. 20, 3 gloriosa atque veneranda, 21, 2 sq. portare 
saeculi huius mirabilem vitam. -- 22, 2 supplicare; prece fehlt. -- 23, 1 
simul fehlt. - - 23, 2 gaudeamus perpetim (ohne per aevum). -- 24, 2 o 
alma Maria. 

Das alles sind nur Abweichungen in einzelnen Worten; ganz anders 
jene Anderungen , wodurch auch in etwa das Schema betroffen wurde. Da- 
von in den zwei folgenden Fassungen unserer Sequenz: 

110 to. De Beata Maria T. 

1. Beata virgo Maria, 

2. Mater Christi gloriosa 3. Deique plena gratia, 

4. Nimium creJula 5. Gabrielis verba. 

6. O alma Dei sponsa, 7. Spiritu sancto plena ! 

8. De te olim 9. Vidisse te 

vates Ezechiel clausam in atrio 

prophetat domus Dei portam. 

10. caelica regina, 11. Angelorum domina! 

12. Sublimata 13. Christo, tuo nato, 

in poli regna es sociata, 

14. Perenni in gloria 15. Semper regnans in astra. 

16. Petimus ergo, 17. Ad alta feras 

o sancta, tua sufiragia, nostra precata die ista. 

Blxime-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 13 



194 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



18. Haec nempe 

expostulat supplex ista 
et idonea nam plebicula, 

20. Tua benigna 

suffragante gratia 
clementer regna possideat, 
o beata, 



22. Nostri ergo memorare 
prece sedula, 

24. 



19. Ut tuis 

fulta precibus dicata 

semper conscendat ad meliora. 

21. Quaeque sola tan- 
turn digna exstisti 
visceribus castis lactare 
mundi vitam. 

23. Ut una simul tecum me- 
reamur, 



Gaudere perenniter 
in caelestia regna 
Christi pia dementia. 



Trop. ins. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. nouv. acq. 1871. 21, 4 
vita. Vgl. A. H. XL, Nr. 21 u. 28, nebst den Bemerkungen zu letzterer 
Nummer; die zwei dort vorgelegten Sequenzen scheinen englischen Ursprunges 
zu sein und praseutieren somit das englische Schema von ^Cignea". Unsere 
Sequenz ,,Beata virgo Maria" in der Redaktion des Tropars von Moissac 
zeigt im Bau die grofste Ahnlichkeit mit jenen beiden englischen Sequenzen; 
nur weisen letztere zum Versikel 10 u. 14, die unter einander gleiche Melo- 
die haben, keinen Parallelversikel 11 u. 15 auf. 



110 c. De Beata Maria V. 

1. Sancta tu virgo, Maria, 

2. Mater Christi gloriosa 3. Deique plena gratia, 

4. Nimium credula 5. Gabrielis verba, 

7. O alma virgo Maria. 



6. Alma virgo Maria, 

8. De te enim 

Ezechiel prophe- 
ta dixit olim, 



11. Atria caelestia 
tripudiant 
in superis, 



9. Quia eris 

clausa in domo 
Domini porta, 



10. Alma virgo Maria. 



12. Quod angelorum exstas 
super choros 
sublimata. 



13. Te supplex exspectat ista 14. Et humilis plebecula, 

15. Alma virgo Maria, 



16. Ut tuis 

precibus conva- 
lescat ad meliora 

18. O beata Dei genetrix, 
virgo Maria, 
mater intacta, 



17. Et caeli 

regna valeat 
possidere per saecla. 

19. Quae sola digna fuisti po r- 
tare istius 
saeculi vitam, 



II. De Beata Maria Vivgiue. De Beata Maria V. 



195 



20. Prirao fidelis 
verbo Gabrielis, 
quae stella maris 
clara semper norainaris, 

22. Nostri ergo memorare 
precibus seems, 



21. Quae clarum mundo 
lumen protulisti 
atque post partum 
virgo in aevum (per)mansisti ! 

23. Ut omnes simul tecum me- 
reamur 



24. Gaudere semper 
in caelesti patria, 
o sancta Maria. 

Trop. ms. Maguntinum ann. 967 72. Cod Londinen. Add. 19768. - 
3 Denique. 5 verbo (credula wird als gleichbedeutend mit ,,credens" mid 
daher einen Akkusativ erheischend aufzufassen sein). 9 , 1 Qua erit 
(1. eris ?). - - 13 haec ista. 

Hier deckt sich das Schema ^Cignea" vollstandig mit jenem der Sequenz 
Gaude Maria virgo (Nr. 27), welche Notker zugeschrieben wird und sich 
nur in deutschen Quellen vorfindet. Dabei ist auffallend, dafs von !Str. 
20 an die Assonanz auf a aufgegeben wird und statt derselben in Str. 20 u. 21 
zweisilbiger Reim vorherrscht. Das sieht aus wie eine spatere Umdichtimy 
der alleren franzosisch-italienischen Vorlage. Str. 18 20 lesen sich fast 
wie der Tropus ^Ininolata integra etc. 



111. I)e Beata Maria V. 

1. decus mundi, 
Maria, 
genetrix Dei, 

2. Nos reos 

ad te clamautes 
fac, Clemens, cunctis 
nos a crinnnibus 
eraundari, 

3. Ut cum tuo 
dalci nato 
feliciter semper 
regnemus in excelsis. 

Pros. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366. A. Prosar. 
ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. B. 
2, 3 nostris fac clemens B. 2, 4 a facinoribus B. 

Das Schema folgt genau jenem der kurzen Prose ,,Grates nunc omnes" 
(Nr. 10), und der Schlufs der Strophe 3 erinnert auch textlich sehr an letztere 
Sequenz, die vielleicht Vorlage fur diese war. tJberschrift in B: ,,De sancta 
Maria Virgine brevissima sequentia". 



13 = 



Ill, 
De Sanctis. 



112. De Omnibus Sanctis. 

Ascribitur Noikero. 

1. Omnes sancti Seraphin, 
Cherubin, 
throni quoque 
dominationesque, 
principatus, 
potestatcs, virtutes, 

2. Archangeli, angeli! 3. Ordines novenos 

Vos decet laus spiritunm 

et honores, beatorum. 

4. Quos in Dei laudibus 5. Nos fragiles homines 

firmavit caritas, firmate precibus. 

6. Ut spiritales 7. Nunc et in aevum 
pravitates vestris simus 

vestro iuvamine digni sollemniis 

vincentes fortiter interesse sacris. 

8. Vos, quos Dei gratia 9. Et angelis socios 

vincere terrea fecit esse polo, 

10. Vos, patriarchae, 11. Et viduarum 

prophetae, apostoli, sanctarum omniumque 

confessores, placendum 

martyres, populus 

monachi, virgines supremo Domino, 

12. Nos adiutorium 13. Nunc et perenniter 



III. De Sanctis. --De Omnibus Sanctis. 197 

14. Foveat, protegat ut vestrum, 
in die poscimus 
gaudiorum vestrorum. 

Trop. ms. Maguntinum anni 967 972. Cod. Londinen. Add. 19768. A. 
- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. B. - - Trop. ms. 
Augiense arini cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed. V 9. C. -- Grad. ms. Einsid- 
lense(? Murbaeense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. -- Trop. ins. San- 
gallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangalleuse saec. 11. Cod. Sangallen. 380. 
H. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. I. Grad. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. K. -- Pros. ms. Sangallense 
saec. 11 /i2. Cod. Sangalleu. 375. L. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. 
Cod. Berolinen. theol. IV 11. M. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis saec. 

11. Cod. Vindobonen. 1845. Ma Trop. ms. Heidenlieimense saec. 11. 
Cod. Oxonien. Selden supra 27. N. -- Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. 
Turicen. Khen. 132. O. -- Grad. ms. Rhenoviense tsaec. n /i2. Cod. Turicen. 
Rhen. 71. P. Sacram. ms. Frisingense(?) saec. 11. Cod. Venet Z. L. 509. 
Q. - - Trop. ms. Emmeramense anni 1024 36. Clm. Monacen. 14322. R. - 
Trop. ms. Emmerawiense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. S. Grad. 
ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. L III 124. T. Pros, 
ms. Germanicum (Sangallense?) saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. U. - 
Grad. ms. Secovieuse saec. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. X. Fragm. ms. 
Grad. Colouiensis saec. 11. Cod. Archivii Colonieu. 301.* Y. -- Trop. ms. 
Epternacense saec. 12. in. Cod Parisin. 10510. Z. - - Trop. ms. Germani 
cum saec. 12. in. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). a. Grad. ms. 
Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. b. - - Trop. ms. S. Arnulfi 
Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. C. Miss. ms. Cremifanense saec. 

12. Cod. Cremifanen. 28. d. Sacrament, ms. Dissertinum saec. 12. Cod. 
Sangallen. 344. da. Grad. et Pros. ms. Scheftlariense saec. ( ll /ia. et) 12. ex. 
Clm. Monacen. 17019. db. Grad. ms. S. lohanuis Constantiensis saec. 12. 
Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123. dc. Collect, ms. Herbipolense saec. 12. 
Cod. Vatican. Palat. 496. e. - - Trop. et Pros. ms. Wingartense saec. 12 /is. 
Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. f. Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. 
in. Cod. Laurentian. Med. Pal. IV. g. -- Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis(?) 
saec. 13. Cod. S. Tliomae Lipsien. s. n. h. -- Miss. ms. Veteris Montis anni 
1273. Cod. Mus. Archiep. Colonien. VI 2. i. -- Miss. ms. Constantiense saec. 
14. Cod. Engelbergen- 7. k. -- Grad. ms. Oflfenburgense saec. 15. Cod. 
Engelbergen. 1. 1. - - Miss. ms. Herbipolense anni 1484. Cod. Bruxellen. 
Fetis 1164. m. -- Miss. ms. Canonicorum Tiefensteinensium saec. 15. Cod. 
Vatican. 10084. ma. -- Prosar. ms. dictum Branded Sangallensis" auui 
or. 1507. Cod. Sangallen. 546. n. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 
(Sessor. 62). 0. -- Trop. ms.Nonantulensesaec.il. Cod. Roman. Casanaten. 
1741 (C IV 2). p. -- Trop. ms. Eporediense anni 100111. Cod. Capit. 
Eporedien. 60. y. - - Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. 
Veronen. CVII (100). r. -- Trop. ms. Vercellevise saec. 11. Cod. Capit. Ver- 
cellen. CXLVI. S. Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 
123 (B III 18). t. - - Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 
76. u. Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. V. - 
Trop. ms. Pistoriense saec. u /ia. Cod. Capit. Pistorien. 70. X. Trop. ms. 
Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. y. Grad. ms. Romanum 
saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. z. -- Prosar. ms. Farfense anni 1514. 
Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). za. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. . 
Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. . Grad. ms. Ultra- 



198 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

iectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. y. Grad ms. Flandricum anni 
cr. 1540. Cod. Bruxellen. 4767. d. -- Aufserdem eine Unsumme von ge- 
druckten Missalien deutscher Diozesen nebst einigen solchen aus Skandinavien 
und Belyien (vgl. Eep. Hymn. Nr. 14061); daneben sind beachtenswert 
jene vou Rouen (die einzige bekannte Quelle Frankreichs, das itn iibrigen 
diese Sequenz ablehnte), ferner: Miss. Vigorniense impr. in Lubeck 1500 und 
Miss. Walciodorense et Hasteriense impr. Parisiis 1585. - - Y c da f i k I 
ma U T Z za sind nicht kollationiert. 

1 , 3 quoque throni n ; quoque Alleluia p. Viele Quellen beginnen 
mit 1, 4 eine neue Strophe-, es wiirden sotnit zwei Strophen ohne Parallelismus 
die Sequenz einleiten. 2, 1 Angeli archangeli . 2, 3 atque honor . 
3, 1 noveni MZgmopt/Sy. 4, 1 Vos in KS. 5, 2 iuvate Ma. 
6, 1 Nos spiritales , Et spiritales H U g ;?. 6,3 vestri at. 6, 4 
vincere U /?. - - 7, 2 vestri R. -- 7, 3 dignis s. -- 8, 1 Vus(!) D, Hos 0, 
Nos e, O quos p. 8,2 terreat r. 9, 1 angeli p t. -- 9, 2 polos U, 
polis q r s. - - 10, 5 clerici (statt monachi) g. 11, 4 populos DNES S. 
11, 2 sqq. lauten in : caterva omniumque caelestia numina consortes caelica 
facite in aula. - - 12 adiutorio r. - - 14, 1 Voveat N. - - 14, 1 sq. protegat 
iubila ut quibus . -- 14, 2 inde U 1 , indie D 2 ; possimus t y. 

Titel der Melodic: ,,Vox exsultatioilis", welche Benennung dem friiher 
gebrauchlichen Versus alleluiaticus Vox exsultationis et sahttis" entlehnt 
ist. Da dieser Versus als de Commttni martyrum verwendet wurde, wird 
wohl die Sequenz de Communi martyrum Ayone triuhiphali", die gleiches 
Schema aufweist, als Stammsequenz anzusetzen sein. - - Alle Sequenzen 
dieses Titels sind deutschen Ursprunges. Vorstehende, die eine litanei- 
artige Invokation nebst kurzem Gebete ist, sticht nach Inhalt und Stil nicht 
wenig von jenen ab, die sonst dem Notker Balbulus zugeschrieben werden. 

Statt ,,Vox exsultationis" heifst der Titel in : ,,Prosae .Omiit-s sancti " 
(nach dem Incipit der Sequenz); in U: ,,Chrysante M , eine Bezeichnung, 
die schwer zu deuten ist; sie klingt wie ein griechisches Nebenstiick zu 
,,Aurea a . 



113. De Omnibus Sanctis. 
1. Alleluia 

2. Resultet tellus et alta 3. In laudem patris superi, 

caelorum machina regentis aethera, 

4. Cui angelorum chori 5. Ipsi etiam et nostra 

Concordes canunt odas iam nunc intonant praeconia 

in poli regia. voce sonora. 

6. Hunc laudant agmiua sacra 7. Et cantant cantica nova 

sanctorum omnium in tellure Christum Dominum laudantia 

paradisiaca per saecula aeter/ia; 

8. Illic sequuntur agnum, 9. Stolis albis fulgida, 

praevium ducem, palmis ornata, 

calcantem flores sertaque gestant 

per gramina roscida, capitibus laurea. 



III. De Sanctis. De Omnibus Sanctis. 



199 



10. Tempserunt namque lubrica 
huius mundi lenocinia 
spernendo praesentia 
suspirandoque semper caelica 



11. Spiritus sancti gratia, 

cuius clara rutilant dona, 
quis aeternae vitae 
consequimur magna prae- 

\m id. 



12. Ipsius enim adflatu nostra 13. Mentibusquoquepurgatiscun- 



14. 



16. 



18. 



mundantur intima, 

Huic deitas iugis est cum 15. 
patre summo 
natique potentia, 



delentur crimina. [eta 

Arce supera per saecla 
quam beata 

sanctorum sunt agmina, 



Aeterni luminis claro 
splendore micantia 



17. Divinitatique summae 
semper assistentia! 



20. 



Illic tenent sedilia 19. 

distinctis ordinibus 
digniter constrata 
nostraque spectant consortia, 

AdquamnosDeusomnipotens 21. 
post ultima 
perducat funera. 



In deitate unica 

trinilatem sanctum 

cernentia 

in gloria aetcrna. 

Laetemur ibi per saecula 
cum angelis 
ipsius ad dextram. 



22. Amen cuncta in iubilo 
personent redempta. 

Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. olim Matriten. Collect. Barbieri s. n. 
(nach Misset-Weale II, p. 485). A. Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. 
Parisin. 10508. B. - - Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 
452. C. Miss. ms. Metense saec. 14. Cod. Capit. Treviren. 161. D. Grad. 
ms. Arnoldi Aquisgranensis saec. 13. Cod. Capit. Aquisgranen. XII. E. - 
Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. F. Miss, 
ms. Stabulense saec. 15. Cod. Bruxellen. 1818. G. Grad. ms. Benedictinum 
saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. H. Miss. ms. Leodiense saec. 13. Cod. 
Capit. Treviren. 360. I. Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. 
K. Miss. ms. S. Vitoni Virdunensis saec. 14. Cod. Nanceien. 297. L. Miss, 
ms. Tullense saec. 14. Cod. Spinalien. 116 (20). M. Grad. ms. Praemonstratense 
saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. N. Miss. ms. Cathalaunense saec. 1 */is. 
Cod. Parisin. Arsen. 595. O. Miss. ms. Fiscannense saec. 15. Cod. Roto- 
magen. 293. P. Miss. ms. Gemeticense anni 1485. Cod. Rotomagen. 301. 
Q. -- Miss. ms. Augustinorum (Cameracensium ?) saec. 15. Cod. Bruxellen. 
128. R. Miss. ms. Hallense (Brabantiae) saec. 15. Cod. Bruxellen. 233. 
8. -- Miss. ms. Beckense (Leodiensis dioec.) saec. 15. ex. Cod. Bruxellen. 
3782. F. -- Pros. ms. Teplense saec. 15. Cod. Pragen. Vic 15. U. -- AGPT 
sind nicht kollationiert. 

Miss. Virdunense impr. Parisiis 1481. Miss. Cathalaunense impr. 
Parisiis 1489. -- Miss. Leodiense impr. Delf s. a. [1485]. Miss. Tullense 
impr. Parisiis 1507. In gedruckte Missalien anderer Diozesen ging .schein- 
bar die Sequenz nicht iiber. 

1 Alleluia vorausgeschickt wegen des Schemas. 2, 2 polorum D. - 
3, 1 laude BCDFIM (vielleicht das Urspriingliche) ; regis (statt patris) F; 



200 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

superni BHN, aeterni EKOU. 3, 2 aetherea D1LMRS. 4, 1 Qui FKU. - 
4, 3 in soli HOU. --5,2 intonent alle aufser BCH. 6,1 Quern ES; 
laudent KM; agmina sancta H. 8, 1 llluc BDFHKOU, Illinc E. -- 8, 2 
ducentem L. 8, 3 calcantem rosas I. -- 8, 4 rosida K. -- 9, 1 fulgidi I, 
Candida L. 9, 2 ornati I. -- 9, 3 certaque K. . 9, 4 aarea I. - 11, 4 
consequitur M, consequuntur H. - 12, 1 adfatu KM, afifatu D. - - 12, 2 
purgantur KOU, mundentur D. -- 13, 1 cunctis K. - 14, 1 Hinc KL. - 

14, 3 parique fstatt iiatique) D. -- 15, 1 superna BIKNOU; saecula BKMN 
OU. - 15, 2 qua BOLT. -- 16, 2 fulgore splendentia H - 18, 3 dignauter 
BDEKLMOU ; prostrata F. - 18 , 4 spectent K. - - 19 , 4 iugiter in I. - 
21, 1 ubi BEHMR; perpetua (statt per saecula) BH. -- 21, 3 ad dexteram 
ERS. -- Vor Str. 22 fiigen EKIKNU eine Parallelstrophe zu Str. em: In 
qua gloriantur sancti omnes (omues sancti FI), quorum haec sunt (sunt haec 
EFK) festiva. --22, 2 personant BFNOU, resonent H; am Schlufse noch: 
AlK-luia FHNOU. 

Schema der Melodie: ,,0 alma maior", welche Beneunung dem Anfange 
der Stammsequenz dieses Schemas, namlich n O alma trin/tas" (VI f, Nr. 219) 
entlehnt ist. Die im Druck hervorgehobenen Verse (5, 2; 7, 2 sq. ; 11, 2 sqq.; 

15, 2 sq. ; 19, 2 sqq.) ergebcn die selbstiindi^en Versus ad Sequentias : ^lam 
nunc intonant" (Anal. Hymn. XLIX, p. 277 ; ebendort naheres iiber diese hochst 
beachtenswerten Verse , welche in alle Sequenzeu dieses Schemas an der 
gleichen iStelle, ohne genaue Wahrung des Parallelismus mit der Gegenstrophe, 
eingewoben sind. In ( stt-lu-n sie als besondere Dichtung unmittelbar vor 
dieser Sequenz). Sequenzen dieses Baues finden sich in fransosisehen und 
englischen Quellen; die vorlieg-ende scheint im nordliuhen Fraukreich ent- 
standen uud von dort nur nach Belgien und Elsafs-Lothringen vorgedrungen 
zu sein. Daneben ist das Tropar von Catania als Quelle sehr auffalleiid; 
Bohmen (Quelle U) entlelmte ot t aus Frankreich. 



114. De Omnibus Sanctis. 

1. Ecce, pulchra 

2. Canoruni rcsonat 3. Intimuus requiem 

voce Alleluia, civium inclitam etc. 

Der voile Text in Anal. Hymn. VII, Nr. 116 aus sieben Martialenser 
Troparen des 10., 11. und 12. Jahrhunderts, aus zwei Troparen von St. Martin 
und einem von St. Augustin zu Limoges (alle des 11. Jahrh.) uud aus einem 
von Narbonne (12. Jahrh.). Beizufugen sind folgende Quellengruppen: 

Trop. ms. Aeduense saec. u /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Fragm. Grad. 
ms. Turonensis saec. 11. Cod. Laureiitian. Ashburn. 18 (62 19,. B. Trop. 
ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. C. - - Trop. ms. Nivernense 
saec. 12. Cod. Parisiu. Nouv. acq. 1235. D. - - Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 
12. Cod. Parisin. 10508. E. -- Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod. 
Parisin. 13252. F. - - Grad. ms. Rotomagense saec. 13. in. Cod. Parisin. 
904. G. Grad. ms. S. Cornelii Compendiensis saec. 14. Cod. Parisin. 
17329. H. -- Miss, et Pros. ms. S. Barbarae in Algia saec. ( 12 /is et) ld /i*. 
Cod. Parisin. Sangenovefian. 96 (BB1. fol. 7). I. Pros. ms. Victorinum saec. 
15. Cod. Parisin. 15105. K. - - Miss. ms. Cenomanense sae*. 15. Cod. 
Parisin. 867. L. 

Trop. et Pros. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. 
Bodl. 775. M. - - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi 
Cantabrigien. 473. N. Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londineu. 
Reg. 2 B IV. O. Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londiuen. 
Calig. A XIV. P, Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. 



III. De Sanctis. -- De Omnibus Sanctis, 201 

Add. 12 194. Q. - - Miss. ins. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex. 
Cod. Parisin. Arsen. 135. K. Miss. ins. Eboracense saec. 14. Cod. 

Coll. Sidney Sussex Cantabrigien. 33 (4 2. 11). S. -- Miss. ins. Eboracense 
saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 B. T. - - Miss. ins. Whitbiense 
saec. 14. Cod. Oxonien. Rawl. lit. b 1. U. -- Miss. ms. Sarisburiense saec. 
14. Cod. Cantabrigien. Ee II 2 X. -- Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. 
Cod. Oxonien. Barlow 5. Y. - - Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. 
Oxonien. Rawl. lit. c 3. Z Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. 
Oxonien. Rawl. lit. e 43. a. -- Fragm. Trop. ms. S. Albanif?) saec. 14. Cod. 
Oxonien. lat. lit. a 6 (fragm. 79) b. Pros. ms. Cerneliense saec. u /i6. Cod. 
Cantabrigien. LI I 10 (Pars III), c. - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis 
saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. d. - - Miss. ms. Sarisburiense saec. 
14 /i5. Cod. A 7 atican. Palat. 501. e. -- Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in. 
Cod. Oxonien. Hatton 3. f . - - Grad. ins. Nonvicense saec. 15. Cod. Lon- 
dinen. Lansd. 462. g. - - Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. 
ex. Cod. privat. impr. Burntisland 1864. h. 

Trop. m.=. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. S ercellen. CLXI. i. -- Trop. 
ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 (29). k. - 
Trop. ms. Beueventanum saec. 11. Cod. Capit Beneventan. VI 39 (28). 1. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Beneventan. VI 34 (25). m. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26). n. - 
Grad. ms. incert. origin, anni 1071. (nacb Georgius Rhodiginus. Lit Rom. 
Pontif. Ill, p. 500). 0. 

Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriteu. Collect. Barbieri s. n. 
(uach Misset-Weale II, p. 487). p. - Trop. et Prosar. ms. iucert. origin, 
(fragm.) saec. la /is. Cod. Bernen. 620 (pars II). q. -- Miss. ms. Franciscano- 
Komanum saec. 14. Cod. Vesolen. 13. r. - Miss. ms. Tirasonense anni 
1461. Cod. Capit. Tirasonen. s. n. s. - - Collect. Hymnorum et Prosarum 
saec. 15. ex. Clm. Monacen. 14667. t. Es kommen hinzu mehrere ge- 
druckte Missalien franzosischer Diozesen (vgl. Rep. Hyinnol. 5167) sowie das 
Brev. Carcassonense impr. Carcassonae 1538. 

Die zahlreichen Varianten erlieischeu keine wesentlichen Anderungen des 
in den Analecta 1. c. gebotenen Textes, ausgenommeu (auf Grund vieler und 
guter Quellen): 3a, 1 sq. Felicia nimium | angelorum rutilant. 4a, 1 
sq. Sublimi in cathedra, | apostolorum sede. 4b, 2 reputarunt tumida. - 
7 a, 6 dulcimoda. 

Titel der Melodie: r Lyra", bzw. n Prosa ad Sequentia ,Lyra { " (M) oder 
,,Sequentia ,-Lira de s. Michaele hierarcho" (N); statt dessen in Martialenser 
Troparen nach den Anfangsworten dieser Sequenz ,,EcCC pulchra". Die 
Bezeichnung ,,Lyra u ist oft enbar den Anfangsworten der Sequenz ,,Li/ra 
pulchra regem" (Anal. Hymn. XL, Nr. 52), mit der unsere Sequenz gleiohen 
l>au hat, entlehnt. Vgl. die dort gegebene Anmerkung. - 

Es erscheint unsicher, ob diese Sequenz in Fr.anJtTeich oder in England 
entstanden ist; man beachte, dafs sie schon im altesten Tropare vom Jahre 
ca. 935 (Trop. Martialense) auftaucht. -- Die liturgische Venvendung ist fur 
das Fest Aller-Heiligen , oder de Communi Martyrum , oder fiir bestimmte 
Heilige. 

115. De Omnibus Saiictis. 

1. Alleluia 

2. Christo inclita Candida 3. Laudes omnibus dantia 

nostra canant melodia agmina, sanctis per haec sacrata etc. 

Der voile Text in Anal. Hymn. VII, Nr. 118 aus vier Martialenser 
Troparen des 10. und 11. Jahrhunderts , aus zwei Troparen von St. Martin 



202 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

zu Limoges (11. Jahrh.) und einem Tropar des 12. Jahrhunderts von Nar- 
bonne. Es kommen hinzu folgende Quellengruppen : 

Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. A. - 
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. Grad. 
ms. Bisuntinum anni 103166. Cod. Vatican. Borgian. 359 (M VI 27). C. 
Grad. ms. Gallicum(?) saec. Via. Cod. Bruxellen. Fetis 1172. D. - Trop. 
ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. E. Trop. ms. 
Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. F. -- Pros. ms. FF. Prae- 
dicatorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. G. Grad. ms. Victorinum 
saec. 13 /u. Cod. Parisin. Arsen. 110. H. -- Miss. ms. Senonense saec. 14. 
in. Cod. Londinen. Add. 30058. I. - - Miss. ms. S. Ludovici Pisciacensis 
saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. K. - - Miss. ms. Lucionense saec. 14. 
Cod. Capit. Baiocen. 61. L. - - Miss. ms. Sandionysianum saec. 14. Cod. 
Parisin. 1107. M. - - Miss. ms. Longoretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106. 
N. Pros. ms. Caelestinorum Parisiensium saec. U /16. Cod. Parisin. Mazarin. 
447 (757). O. -- Miss. ms. Sammaglorianum saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 
623. P. -- Grad. ms. S. Petri Luxoviensis saec. U /JB. (et 16). Cod. Vesolen. 
11. Q. - - Miss. ms. Ambianense saec. 15. Cod. Taurinen. D I 7. R. - 
Procession, ms. Parisiense saec. ? Cod. Parisin. Arsen. 158. 8. 

Trop. ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. T. 
Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add. 12 194. U. - 
Miss. ms. Whitbiense saec. 14. Cod. Oxonien. Rawl. lit. b. 1. X. Trop. 
ins Dublinriise saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. Y. Miss. ms. Scire- 
burnense anni cr. 1400. Cod. Alnwicen. s. n. Z. - - Pros. ms. Cerneliense 
saec. U /15. Cod. Cantabrigien. LI 1 10 (Pars III), a. Miss. ms. S. Petri 
Westmonasteriensis saec. 14. ex. Cod. Westmonasterien. s. n. impr. Londini 
1891 97. b. - - Miss. ms. Sarisburiense saec. U /15. Cod. Vatican. Palat. 
501. C. Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonieu. Rawl. lit. 

c 3. d. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. e. 
Miss. ms. Augustin. Bristoliense saec. 15. Cod. Bristolien. Ms. 2. f. - 
Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. privat. impr. 
Burntisland 1864. fa. 

Trop. ms. Pistoriense saec. 11 /ia. Cod. Capit. Pistorien. 70. g. -- Trop. 
ms. Benedictinum (Hispanicum ?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. 11. h. - 
Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. i. Grad. 
ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angel. 477 (D VII 3). k. 
Miss. ms. Salisburgense saec. 15. Clm. Monacen. 15719. 1. Pros. ms. 
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. m. 
Eine stattliche Anzahl von gedruckten Missalien franzosisclier Diozesen 
s. Repert. Hymnol. Nr. 3152. 

Das Variantenverzeichnis erga.be eigentlich nur ein Schreibfehlerverzeichnis. 
Die wichtigeren Lesarten sind im folgenden vermerkt und jene, die statt des 
in den Anal. Hymn. 1. c. gebotenen Textes sich zur Aufnahme empfehlen, 
durch den Dnick hervorgehoben : In Z steht als Einleitungsklausel : Sanctorum 
gloria recolenda hodierna die; eia || Christo inclita etc.; statt dessen in B: 
Alleluia. Wenigstens dieses letztere Wort erscheint vom Schema gefordert 
la, 1 inclito X d f fa; inclita gaudia P, inclita cantica 1. 2 a, 3 sq. 
per quam nobis vitae sunt data praemia DGIUXYZ c g i k. 2b, 2 quae 
es DG1Y c d e i k. - 3b, 2 supera BDGTUX d e g k. 3b, 3 gaudia 
DGKTUXY c d e g i k -- 5 a, 2 princeps atqne cuncta CDGKTUXY cd 
f. 6b, 3 aeque tirma BCUGITUXY c d e i 1. 7b, 2 pia CGITUXY 
c fa. 

Titel der Melodic: ,,Eia turma", somit gleichen Sche mas wie ,,Eia 
recolamus laudibus" (oben Nr. 16, welches man vergleiche), jedoch in der 
langeren Form (vgl. Nr. 101). Auch in Deutschland war dieses Schema recht 
beliebt; sein Ursprung ist aber wohl in Frcaikreich und ist dann dort ent- 
lehnt. - - Am franzosischen Ursprunge vorliegender Sequenz ist angesichts 
der Quellen kaum zu zweifeln; wie man auf Notker Balbulus auch nur als 
mutmafslichen Verfasser kommen konnte, ist unerfindlich. 



III. De Sanctis. De Omnibus Sanctis. 



203 



Wie bei der vorhergehenden Sequenz Nr. 114, so ist auch hier der 
liturgische Gebrauch ein sehr wechselvoller, so dafs man sie als de Commwni 
Scmctortim bezeichnen konnte. Im Miss. ms. Parisiense saec. 14. Cod. Parisin. 
831. add. saec. 15. und im Miss. ms. Parisiense saec. 15. Cod. Parisin. 859. 
sind Str. 7 a sqq. auf den hi. Landericus angewendet; daher der Anfang: 
Landerice indite; dazu im Cod. Parisin. 859 die Eubrik: ,,Et in principio 
loco landerici dicitur no men sancti, de quo fit." 



1 Hi. De Omnibus Sanctis. 

1. Eia, turba sancta 
Deoque dicata, 



2. Vos, veri luminis 
[maiestatem] 
et gloriam decantantes Domini, 

4. Exspectantum gloriam 
et coronam, quam nobis 
praeparat rex aeternus. 

6. Rogate Dominum, 

ut peccata relaxet, crimina 

indulgeat 

et noxia cuncta dimittat, 

8. Sit laus illi, 
cuius tanta turba 
referunt laudes. 
10. Cuius pater ingenitus, 

12. Spiritus sanctus 

coaeternus cum ipsis 
regnat in saecula. 



3. Collegium Cherubim 
et Seraphim, 
nunc omnes audite laudes istas 

5. Vos estis lumen 
veri summi tonantis, 
angelici nuntii. 

7. Vos, qui [semper] statis 
ante aeternum iudicem, utpro 
vobis donet 

nobis Dominus auxilium. 



9. Ipse nobis 

Dominus donat patronos, 
cui nos summa 
cum dulcedine pectoris 
rependimus omnes. 

11. Filius unigenitus, 

13. Summe opifex, 

aeterne, alte, praepotens, 
aetherius ordo, 



14. Tibi canimus, 

qui es laus [sanctorum], 
et tibi dicimus Amen. 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 
(29). A. - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 
39 (28). B. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beneventan. 
VI 38 (27). C. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. 
VI 35 ( 26). D. 

1, 1 Ecce B. 1, 2 Deo dicantia AD, Deo die cantica C (letzteres ware 
an sich empfehlenswert , pafst aber gar nicht in den Context, da die ganze 
Sequenz eine niichterne Uitte an die Engel ist). 2, 1 Vox B. 2, 3 gloria 
B; Domino A D. 8, 3 ista C. 4, 1 Exspectantes A D (miifste sich 



204 



Sequentiae aetatis antquissimae. 



auf die Engel beziehen, die doch offenbar nicht ,,exspectantes" sind). 4, 2 
vobis A D. 5, 1 ,,Vos estis lumen veri" ist so sehr eine Repetition von 
,,Vos veri luminis" (2, 1), dafs wahrscheinlich durch ein Versehen der alten 
gedankenlosea Kopisteu dieser oder jener Vers entstellt 1st. 5, 3 angelicis 
ABD; nuntiis D. 6, 2 peccato D. -- 7, 2 tit per BD; 7, 4 Domini B, 
Dominum D. - - 8, 3 cui cuncta D. 8, 5 refert D. 9, 1 Ipsi vobis 
A D (ganz sinnlos). 9, 2 Dominum D; donee B, donet ACD. 9, 5 
statt ,,omnes" wahrscheinlich zu lesen ,,grates"? 10, 1 Statt ,,Cuius" wahr 
scheinlich ,,Deus". --13, 1 Summi D. -- 13, 2 aeterno alto(!) A 1). 

Schema der Melodic: ,,Concordia" (vgl. oben Nr. 28; 39 u. 61 und 
namentlich weiter unten die Stephanussequenz Hanc coiicordi famulatu"), 
aber sehr frei gehandhabt, wenn nicht vielmehr durch die Kopisten entstellt. 

So wertvoll jede Bereicherung der Sequenzendichtung durch suditalienische, 
weil seltene, Sequenzen ist, (diese und die folgende waren bisher unediert), 
so bedauernswert ist die Art der Textiiberlieferung dieser an sich schon 
durchweg sehr poesie- und gehaltarmen Produkte Siiditaliens durch die 
Beneventaner Tropare. Zur Ehre der Verfasser dieser Sequenzen miissen 
wir wohl annehmen, dafs A u. B die schlechten Kopien einer alteren, hoffent- 
lich besseren Vorlage waren, und dafs alsdann von A noch schlechtere Kopien 
(C und namentlich D) geuommeii wurden. -- Der Inhalt pafst mehr auf die 
Engel als auf d;is Fest Allerheiligen. 



117. De Omnibus Sanctis. 

1. Hodie ornent merita 



2. Caelicolas, tirones, 

quorum festa celebremus, 
qui Christ! regali nuuc 
lulgent in aula 

4. Quibus commissa 
scandere poli culmina 
Conservando 
corpora sua 
inter mundi naufragia 
atque pericla. 

6. Aeque triumphavit 
virtutibus 
ob ergastulo, 
ut reviviscerent 
membra punita ; 



3. Atque caeli consurgunt 
sidera, cernentes Deum 
nullo naevo fuscante 
visus gaudia ; 

5. En, plebs dicata 

livoris tempsit vulnera; 

Foederavit 

sc Christo digna 

spargenti charismata, 

quae tarn mira. 

7. Aeterna sequitur 
documenta, 
quae mundaverat 
stolam in sanguine 
agni ornata. 



8. Hae nostra 

preces solvant crimina. 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29). 

A. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). 

B. - Trop. ms. Beneveutanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI 38 
(27). C. - 

2, 1 Caelicola AC, Cole caeli B. 2, 2 celebramus C. 2, 3 nos qui Christi 
regale ABC. 2, 4 fidget BC. 3, 1 caelo AB, caelos C ; sancto iungunt (statt 



III. De Sanctis. -- De s. Adelhaide Imperatrice. 



205 



consurgunt) B. 8, 2 federa ABC. 3, 3 nullo nefo devoto(!) C. 4, 5 
naufraga 13. 5, 5 spargendi ABC. 5, 6 fehlt B, ist nachgetragen A. - 
6, 3 ergastula A. -- 6, 4 revivescere B. Str. 7 fehlt A. 8, 1 Haec 
ABC. 8, 2 solvat ABC. 

Diese Sequenz Jantet im Gegensatz zur vorhergehenden in alien Strophen 
anf a aus; inhaltlieh steht sie viel holier. 



118. De s. Adelhaide Imperatrice. 

1. Laudes egregias 
clerus omnis canat, 
et turba popularis 
favorem diei praebeat, 



2, Quo Adelhaidis 
successit 
sacrata superis 



3. Praesentem vitam 
commutans 
perenni gloria. 



4. Quae culmine imperil 
praedita 
saecularem sprevit gloriam 



5. Et conterens illecebras 
Domino 
se mactavit vivam hostiam. 



6. Haec Pauli dogmata sequens 7. Permansit vidua vera. 



8. Activae vitae operam 
tribuit 
nee minus speculativae. 



9. Summa nummorum numero 
pauperum 
concrevit meritis eius. 



10. Construens 

et restaurans plura coenobia 



11. Opibus 

ornatuque fecerat inclita. 



12. Miris virtutibus fulserat, 



13. Sacer quas tumulus renovat. 



14. Nos ergo flagitamus 

eius meritis semper tueri. 



Grad. ms. Augustinorum S. Crucis Augustanae anni 1497. Clm. Mona- 
cen. 4101. A. Miss. ms. Magdeburgense (Alberti Cardin. Brandenburgensis) 
anni 1524. Cod. Palat. Scafnaburgen. Ms. 10. B. -- Miss. Augustanum impr. 
Babenbergae 1489. C. Miss. Augustanum impr. Augustae Vindelic. 1491. 

- Miss. Augustanum impr. Basileae 1510. E. -- Miss. Augustanum impr. 
Dillingae 1555. F. -- Miss. Magdeburgense impr. Lubecae 1480. G. 

1, 4 favorem Dei CF. 4, 2 prodita D. - - 11, 2 ornatu quae CE, 
ornatu que D. -- 14, 2 eius precibus B. 

Das Alter der Sequenz scheint viel hoher zu sein als jenes der Quellen; 
der Reim setzt bereits vielfacb ein. Die nahere Ursprungsstatte in Deutsch- 
land lafst sich noch nieht bestimmen. 



206 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 
119. De s. Afra Augustana. 



1. Grates Deo et honor 
sint per saecula, 

3. Cuius ab aeterno 
et ab antiquis 
ordinata 
sapientia 

5. Et diligenter 
domo eversa 



2. Qui in sanctis suis 
facit mirabilia. 

4. Ovis perdita 
misericorditer 

est inventa, 

6. Reperta est 
drachma decima 



7. In beatissima 
Dei martyre Afra. 



8. Hodie cuiusdam 
et vere singularis 
inimo caelestis 
hominis filia 
Accepts 
sed dissipata 
naturae et rationis 
substantia 
Vivendo luxuriose 
sollemniter revertitur 
de regione longinqua. 

10. Aurem cordis ad fidem 
inclinaverat 

Et iam intus praegustando 
dextros amplexus viderat, 

12. Nam ilia Sunamitis, 
sed filia, audierat, 

14. Sancto igitur Narcisso 
illi praedicante statim 
ad mensam patris rediit 

16. Et, quae centum cados 
olei domino suo 
reddere debuit, 



9. Hodie eadem 
pulcherrima filia, 
populi sui et 
domus patris oblita, 
Flamma sancti spiritus 
initiata, 

sed igne materiali 
consummata, 



11. Quod rex speciem eius 
concupierat. 



13. Quia caelestis pater 
illam, ut rever- 
teretur, revocaverat. 

15. Et civem ilium, cui male 
adhaesit, deseruit 

17. Accepta cautioae 
sacramentorum 
scripsit sibi 



18. Quinquaginta 

et promeruit esse filia. 



III. De Sanctis. -- De s. Afra Augustana. 207 

19. Sic multi in retroactis 20. Rediere a suis 

aetatibus erratibus. 

21. Sic Maria Magdalena; 22. Sic mulier ilia Cananaea. 

23. Et Petrus, postquara Christum 24. Et Paulus Christi voce 
negaverat, rediit; prostratus resipuit. 

25. Matthaeus a teloneo 26. Zachaeum sycomoro 

ipsius patris transiens vidit 

rediit praeconio. pietatis oculo. 

27. Eodem modo divina gratia 
post excessus nostros facial 
redire nos ad Christi convivia 
Tuo interventu, o beatissima 
Dei martyr, Afra. 

Miss. ms. Secoviense saec. 12. in. Cod. Graecen. 479. A. Pros. ms. 
Secoviense saec. 12. Cod. Graecen. 1584. B. Grad. ms. Ottoburanum saec. 
12. in. Clm. Monacen. 27 130. C. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 
12. in. Cod. Petrin. a XII 7. D. Miss, et Grad. ms. Cremifanense saec. 

12. (et 12 /is.) Cod. Cremifanen. 28. E. Legend, ms. S. Petri in Ober- 
altach saec. 12. Clm. Monacen. 9536. add. saec. 12. F. Grad. ins. Augu- 
stanum(?) saec. 12. Cod. Oxonien. Miscel. lit. 354. G. Miss. ms. S. Flori- 
ani saec. 12. Cod. Florian. Ill 208. H. Miss. ms. S. Floriani saec. 13. 
Cod. Florian. Ill 209. I. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 
382. add. saec. 12. ex. K. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sau- 
gallen. 378. add. saec. 13. L. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San 
gallen. 380. add. saec. 13. M. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San- 
galleii. 376. add. saec. 13. N. Grad. ms. Sanblasianum saec. 18 /is. Cod. 
Vindobonen. 1909. O. - - Trop. et Pros. ms. Wingartense saec. 12 /is. Cod. 
Mus. Palat. Vindobonen. 118. P. -- Trop. ms. Wingartense (?) saec. 13. Cod. 
Stuttgardien. HB. I Asc. 95. Q. Grad. ms. Pataviense saec. 13. in. Cod. 
Hilarien. 148. R. -- Expositio ms. Ruperti Tuitiensis sup. Cantic. Cant, 
saec. 12. Cod. Hilarien. 41. add. saec. 13. S. Grad. ms. Ittingense saec. 
12 /]3. et 13 /i4. Cod. Turicen. Rhen. 55. T. -- Grad. ms. Rhenoviense saec. 

13. ex. Cod. Turiceu. Rhen. 29. U. -- Hist. ms. Hegesippi saec. 12. Cod. 
Admonten. 132. add. saec. 13- X. Miss. ms. Admontense saec. 13 /i4. Cod. 
Admonten. 751. add. saec. 14. Y. Miss. ms. Hospitalense saec. 14. in. Cod. 
Paulan. 27. 3. 19. (Hosp. memb. 49). Z. Trop. et Pros. ms. Civitatense 
saec. 14. Cod. Civitaten. 56 (20). a. Miss. ms. Pataviense saec. 14. Cod. 
Zwettlen. 229. b. Miss. ms. Zwettlense et Pros. ms. Pataviense saec. (14. 
et) 15. Cod. Zwettlen. 198. C- Grad. ms. Augustanum saec. 13 /u. Clm. 
Monacen. 3906. add. saec. u /is. d. -- Pros. ms. Lunaelacense saec. 15. Cod. 
Vindobonen. 4977. e. Miss. ms. Brixinense saec. u /is. Cod. Vindobonen. 
1782. f. Miss. ms. Selestadiense saec. 15. Cod. Selestadien. 18 (1180). 
add. saec. 15. g. Miss. ms. Salisburgense anni 1476. Cod. Salisburgen. 
V 1. A 12. h. Miss. ms. Salisburgense anni 1490. Cod. Vindobonen. 
1778. i. Miss. ms. Secoviense-Salisburgense saec. 15. in. Cod. Salisburgen. 
V 3 B 20. k. Miss. ms. Pataviense saec. 15. Cod. Vindobonen. 1786. 
1. Miss. ms. Strigoniense anni 1480. Cod. Mus. Hungar. 292. m. 
Collect, ms. Hymnorum et Sequentiarum Emmeramense saec. 15. ex. Clm. 



208 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Monacen. 14667. n. -- Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni or. 
1507. Cod. Sangallen. 546. o. Graduale Gregoviannm impr. Ai gentini 
1501. p. 

Frner: Lection, ms. Rhenoviense saec. 12. Cod. Turiceu. Khen. 18. - 
Grad. ms. Rhenoviense saec. 13. Cod. Turicen. Rhen. 14. -- Pros. ms. Con- 
stantiense saec. 14. Cod. Carolsruhan. Aug. CCIX. -- Miss. ms. Constahtiense 
saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. - - Miss, ms Crvitatense saec. 14. Cod. 
Civitaten. 80 (13). Grad. m.=. Offenburgense saec. 15. Cod. Engelbergen. 
1. Miss. ms. Scaphusiense(?) saec. 15. ex. Cod. Turicen. Rhen. 9. Grad. 
ms. S. Crucis Augustanae anni 1497. Clm. Monacen. 4101. Versohiedene 
gedruckte Missalien suddeutscher Diozesen s. Repert. Hymn. Nr. 7388. 

1, 2 sit GIOQSXY be - - 2, 2 edidit a. -- 3, 1 ex antiquis 1Q b c f 
i 1, ab antiquo O 0. - - 4, 2 et misericorditer DUIOPRSY b C f 1 p, nunc 
misericorditev h. - - 7, 2 martyre Dei Q. 8, 2 vere fragilitatis (statt singu- 
laris) g P- 8, 3 ymno p. 8, 5 Excepta k. b 11 longinqua regione 
B. -- 9, 3 sui fehlt Y; populum suum e. -- 9, 4 domum DHIPRS a b C 
6 h, domo OXY k. 9, 7 in igne Q, et igne D. -- Reihenfolge in K N 
T k: 9, 14; 8, 511; 8, 14; in F: 8, 14; 9, 14; 8,5 b; 9, 5 S; 
8, 911. --10, 1 Aure k. -- 10, 3 Sed iam G b C e g m p, degustando 
OUXY a. - - 10, 4 dextris h. - - 12, 1 Iam ilia CHP c d p, Nam et ilia i 
1, Nam haec ilia 0. - - 12, 3 et filia GOPRTUX c e f k m n. - 13, 1 
Quia in caelis pater a. - - 14, 2 illi fehlt C. - - 14, 3 rediit patris X. - 
Str. 15 fehlt D. - - 15, 1 Sed g. 16, 1 Atque centum a. 17, 1 captione 
X. --17, 3 sibi fehlt X. 19, 1 retroactibus C. 20, 2 reatibus e ll 1. 
- 24, 1 Ut Paulus 1; voce Christi C. -- 25, 1 telonio XY C d. 25, 2 
sq. vidit pietatis oculo (cfr. 26, 2 sq.) O. -- 25, 3 in praeeonio 1. - Str. 
26 fehlt A EOPQX a b c d k, ist spater (saec. 13.) nachgetragen in HE 
S, lautet : Zachaeus dat (dans g p) dimidium bonorum, fraudem (et fraudata 1) 
redimit (reddit g 1) in quadruplum LMNY g 1 p, Zachaeus viso suo 
Domino deseendit et suscepit hunc cum gaudio e f ; somit ist Str. 26 wohl 
eine spatere Zutat. -- 27, 1 diviua sapientia AB. -- 27, 2 sq. nos redire 
facial P b C, nos faciat redire f i 1. -- 27, 2 faciat FQ. -- 27, 3 nos redire 
AUSXY a g; nos fehlt h. -- 27, 4 Tua interventione TU h i k m n. - 
27, 5 et Dei X. 

Die aufsere Form, in der sich die Strophen und Verse prasentieren, lafst 
erkennen, dafs Parallelismus und Symmetric sehr mangelhaft sind; das gilt 
vom Parallelismus der Melodie in noch hoherem Mafse. Die Assonaruz mid 
mehrmals sogar der Reim bindet die Strophen ; somit gehort die Sequenz 
eigentlich zur Kategorie jener der UbfTgangsperiode. Da aber der Rhyth- 
mus noch vollstandig fehlt, mag sie als jiingster Auslaufer der Sequenzen 
erster Epoche bei letzteren ihren Platz einnehmen. -- In d lautet die tiber- 
schrift: De Conversione s. Afrae. -- Die Ursprungsstatte ist offenbar Siid- 
deutschland , und naher mochte man aus inneren Griinden auf Augsburg 
raten. 



120. De s. Agapito Praenestino. 

1. Concentu veneremur cuncti, 
fratres, sollerani 

2. Beati 3. Perpessi 

Agapiti festum, genera poenarum. 

4. Quindennis virili pugna 5. ludicum devincens rninas 

certaverat tyrannicas 

urbe Praenestina spernens et suadelas. 



III. De Sanctis. -- De s. Albano Protomartyre Angliae. 200 

6. Nervis est caesus 7. Caput de prunis 

atque quatriduo uritur, calidis 

sine cibis career! trusus. venter aquis,tergum bis flagris. 

8. Inverse vertice 9. Bestiis traditur, 

distentus maxillis 

fumigatur stercoris igne. frangitur, hinc decapitatur. 

10. Tantis perfunctmn 11. Gaudet anima 
plagis agonum superis iuncta, 

rex tirunculum quorum domino 

assumit coronandum. mors exstat pretiosa. 

12. Qui nos suo 13. Martyr sancte, 

dignos servitio digneris hodie 

ut efficiat Deus ab alto, pro servulis clemens orare, 

14. Atbleta regis summi. 

Trop. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Cremifanen. 309. A. Grad* 
et Sacrament, ms. Cremifaneiise anni cr. 1151. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol- 
20. B. Grad. et Miss. ms. Cremifanense saec. 12. (et la /W.) Cod. Cremi 
fanen. 28. C. Collect, ma. S. Nicolai Pataviensis saec. 11. Clm. Mona- 
cen. 16119. add. saec. 12. D. Miss. ms. Mellicense saec. 15. Cod Melli- 
cen. 987. E. 6, 3 carcere E. 

Schema der Melodie: M Romana" (vgl. oben Nr. 37 u. 38 und unter 
anderem die Johannes-Sequenz n lohcmnes lesu Christo"). Um die Assouan.:, 
die durchweg alle Verse bindet, hervortreten zu lassen, konnte nicht immer 
voile Gleichheit im Arrangement mit den vielen anderen Sequenzeu dieses 
Schemas gewahrt werden. Die fast regelmafsig durchgefiihrte Assonctnz 
lafst diese Sequenz eigentlich unter jene des Ubergcmgs-Stiles verweisen, 
wahrend der Mangel an Rhythmus berechtigt, sie den Auslaufern der Prosen 
erster Epoche noch beizuziihlen. 

Die Sequenz diirfte in Kremsmiinster , welche Abtei den hi. Agapitus 
zum Patrone hat (Moiiasterium s. Agapiti), entstanden sein. 



121. De s. Albatto Protomartyre Angliae. 

1. Eia, gaudens caterva 
ovanter, eia, 

2. Pange sonora Domino cantica 3. Ex toto corde, ex tota virtute, 
illius et enarra magnalia, ex tota anima Cbristo iubila. 

Voller Text in Anal. Hymn. VIII, Nr. 120 aus zwei Hss. des 14. u. 15. 
Jahrhunderts. Das Bild betreffs Alter, Ursprung u. Verbreitung der Sequenz 
ist zu erganzen durch folgende Quellen: 

Grad. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Oxonien. Laud. misc. 358. A. 
Fragm. Trop. ms. S. Albani (?) saec. 14. Cod. Oxonien. Lat. lit. a b. frag. 
79. B. Miss, et Pros. ms. Vigorniense saec. (13. et) 14. Cod. Cantabrigien. 
Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium I. 14 



210 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Kk II 6. C. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 
5. D. Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Raw), lit. c 3. 
E. Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. F. 
Miss. ms. Dublinense saec. 15. Cod. Londinen. Egert. 2677. G. Miss. 
ms. Sarisburiense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Ee II 2. H. Miss. ms. 
S. Margaretae Lothburiensis saec. 14. Cod. Cantabrigien. Dd I 15. I. 
Miss. ms. Norwicense saec. 14. ex. Cod. Londinen. Add. 25 588. K. Miss. 
ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Harl. 3866. L. Grad. ms. Nor 
wicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. M. Pros. ms. Cerneliense 
saec. U /15. Cod. Cantabrigien. LI II 10. (Pars III). N. Miss. ms. Cama- 
lodunense saec. 14 /1B. Cod. Londinen. Harl. 2787. O. Miss. ms. Saris 
buriense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Ff II 31. P. Miss. ms. Sarisburi- 
sense saec. 14. ex. Cod. Turonen. 183. Q. Miss. ms. Sarisburiense saec. 
14 /i5. Cod. Vatican. Palat. 501. R. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. 
Cantabrigien. Ff IV 44. S. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Lon 
dinen. Nero E VIII. T. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. 
Hatton 3. U. -- Miss. ms. Dunelmense saec. 15. Cod. Oxonien. Barlow 1. 
X. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. 
Burntisland 1864. Y. Collect, ms. Hymnorum et Prosarum Enuneramense 
saec. 15. ex. Clm. Monacen. 14667. Z. 

Die Varianten andern nichts am 1. c. gegebenen Wortlaute, abgesehen 
von zwei Stellen, die schon im oben vorgelegten Texte der ersten Strophen 
verbessert sind, namlich: 1, 1 gaudens (statt des Druckfehlers gaudeas) 
und 2 , 2 (resp. 2 a , 3 sq.) et enarra (statt enarra et). - - Ferner mag von 
Interesse sein, zu wissen, dafs 7 a, 2 statt des seltenen Wortes ,,glareas" in 
FT u. I es heifst: gareas, in LN : glarea, in O: glarias, in H : glarreas. 
Schliefslich wird 8b, 4 auf Grund fast aller Quellen wohl zu lesen sein: Qui es 
nostra vera gloria, wenngleich ,,vera" als uberschiissig den Parallelismus stort. 

Schema der Melodic: ,,Quoniani Deus minor , wozu man vgl. weiter 
unten Nr. 220. - - Der Ursprung der Sequenz ist sichtlich in der Abtei Saint 
Albans (Grafschaft Hertford) zu suchen, von wo aus sie im Gebiet des 
Sarum use allgemeine Verbreitung bis ins 16. Jahrh. hinein fand. 



122. De s. Andrea Apostolo. 

Ascribitur Noikero. 

1. Deus, in tua virtute 
sanctus Andreas 
gaudet et laetatur 
eadem comitatus. 



2. Piscatio 
nati tui 
ipse primum 

factus piscator populorum, 
Myrmidonas 
idolatras 
diu fluctivagos 
rete cepit fidei. 

4. Miraculis 7 
virtutibus, 

doctrinis quacumque 
quaesita spolia 
tibi, o rex, attulit. 



3. Is legibus 
Achaiam 
tuis, Deus, 

victor illius subiugavit 
Et tropaeum 
Christi tui 
fixit ibi boiium 
se ostendens niilitem. 

5. Atque suo 

cruore triumph! 
inscripsit titulos 
tui, regum Domine 



III. De Sauctis. De s. Andrea Apostolo. 211 

6. Ipsum crucis socium 7. Christi filii tui 

et regni credimus atque fraterculum. 

8. Nos igitur 9. Ut illius, 
peccatis qui tua 

nostris gravati semper sectatus 

le, Deus, poscimus, praecepta tibi placet, 

10. Nos intercessione 
tuearis in aeternum. 

Trop. ms. Maguntinum anni 967 72. Cod. Londinen. Add. 19768. A. 

- Trop. et Grad. ms. Bambergense (? Emineramense) saec. 10. ex. Cod. 
Bambergen. Ed. Ill 7. B. -- Trop. ms. Prumiense saec. lu /n. Cod. Parisin. 
9448. C. - - Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed. V 9. 
D. - - Grad. ms. Einsidlensef? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 
121. E. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. G. - 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378.11. -- Trop. ms. San 
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. I. - - Trop ms. Sangallense saec. 
11. Cod. Sangallen. 376. K. -- Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San 
gallen. 340. L. -- Pros. ms. Sangallense saec. 1] /i2. Cod. Sangallen. 375. 
M. Trop. ms. Mindense anni 1024. Cod Berolinen. theol. 1V 11. N. - 
Grad. ms. S. Georgii Bambergensis saec. 11. Cod. Vindobonen. 1845. O. - 
Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Seld. sup. 27. P. - 
Pros. ms. Ehenoviense(?) saec. 11. Cod. Turicen. Ehen. 132. Q. Grad. 
ms. Ehenoviense saec. n /ia. Cod. Turicen. Ehen. 71. E. -- Trop. ms. Emme- 
ramense anni 1024 39. Clm. Monacen. 14322. S. -- Trop. ms. Emmera- 
mense saec. n /is. Clm. Monacen. 14083. T. Trop. ms. Emmeramense 
anni 1106 25. Clm. Monacen. 14845. U. Miss. ms. Andecense saec. 
1J /i2. Clm. Monacen. 3008. X. Grad. ms. Secoviense saec. 11 /i2. Cod. 
Vindobonen. 13314. Y. Sacram. ms. Frisingense saec. 11. Cod. Venet. 
Marcian. ZL. 509. add. saec. n /i2. Z. Pros. ms. Germanicum saec. 11. 
Cod. Vindobonen. 1043. a. -- Pros. ms. Metense saec. 12. in. Cod. Meten. 
452. b. Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130. C. 

- Sacram. ms. Disertinum saec. 12. Cod. Sangallen. 344. d. Miss, et 
Grad. ms. Cremifanense saec. 12. (et 12 /is.) Cod. Cremifanen. 28. e. Miss, 
ms. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. f. Trop. 
ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. g. Collect, ms. Herbi- 
polense saec. 12. Cod. Vatican. Palat. 496. h. Pros, et Trop. ms. Win- 
gartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. i. Grad. ms. Ar- 
noldi Aquisgranensis saec. 13. in. Cod. Capit. Aquisgranen. XII. k. Miss, 
ms. Aquisgranense saec. 13. Cod. Florentin Med. Palat. IV. 1. -- Grad. ms. 
S. Thomae Lipsiensis (?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. m. - 
Miss. ms. Constantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. n. -- Grad. ms. 
Germanicum saec. 14. Cod. Eoman. Angelic. 1424 (T VII 11). o. Grad. 
ms. Wiltense saec. 14. Cod. Oenipontan. 710. p. Grad. ms. Offenburgense 
saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. q. Miss. ms. Herbipolense anni 1484. 
Cod. Bruxellen. Fetis 1164. r. Grad. ms. Margaretae Scheiflart de MeVode 
saec. 15. Cod. Mus. Hungar. 259. S. Pros. ms. dictum ,,Branderi San- 
gallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. t. 

Trop. ms. incertae originis saec. n /i2. Cod. Londinen. Eeg. 8 C XIII. 
U. Fragm. Trop. ms. incert. origin, saec. 12. Cod. Civit. Turicen. C 184 
(C 389). X. Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. y. - 
Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. z. Grad. 

14* 



212 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. . -- Miss. ms. Ultra- 
iectinum saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV. /?. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 
(Sessor. 62). y. - - Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 
1741 (C IV 2). J. - - Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 
123 (B III 18). J. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. 
Veronen. CVII (100). e. - - Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. 
Misc. lit. 340. f. Grad. ms. Aquilegiense saec. 13. Cod. Vindobonen. 
Rossian. VIII 18. i\. -- Pros. ms. Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. 
Eman. 222 (Farf. 33). . Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. 
Collect. Barbieri s. n. (Misset-Weale II, 487). x. 

Die handschriftlichen Quellen vom 12. Jahrh. an lassen sich unschwer 
verdreifachen. Betreffs der gedruckten Missalien, - - alle aus Deutscliland 
u. den Niederlanden vgl. Repert. Hymnol. Nr. 4449 ; wir fugen bei : Miss. 
Walciodorense et Hasteriense impr. Parisiis 1535. - - Miss. Salisburgense 
impr. Vindobonae 1510. -- Miss. Hildesheimense impr. Nurenbergae 1499. 
- Miss. Bremense impr. Argentinae 1511. -- Q b d efiknq?;#x 
sind nicht kollationiert. 

1, 4 eandem ST y J; comitatur Z, comitatu f; Alleluia beigefiigt y <? 
e. --2, 1 Piscatio 1st metaphorisch zu nehmen, wie auch wir sagen: Es war 
der erste ,,Fang u . - 2, 3 primus g y J J. 2, 4 piscatur T. -- 2, 5 
Myrmidones BEST t. 2, 8 rite S, reti EGZ y tf; coepit B; cepit rete A 
HK. 3, 1 His t u da f. 3, 6 Christi sui y. 3, 7 fecit ubi X. - 
4, 3 quaecumque in alien kollationierten Quellen, ausgenommen C -KM m 
X. - 5, 4 titulo Z. 5, 5 regni Domine p. 6, 2 sqq. fehlt x. 9, 4 
placent . 

Titel der Melodie : ,,Mmis honorati sunt" (so in den meisten Quellen, 
welche den Titel notieren); die Benennung ist dem Anfange des Versus alle- 
luiat. de apostolis entnommen: n Nimis honorati sunt amid tui Deus" etc.; 
statt dessen in N: ..Ho minus in Sina" (vgl. oben Nr. 68), womit das Schema 
sich vollstandig deckt. Dem gleichen Schema folgt auch die Sequenz ,,Laus 
tibi Christe patris . . . Cut hod/e u , die den schwer zu deutenden Titel w Virgnn- 
cula Clara" tragt. In a heifst der Titel irrig w Aurea". 

Zweifelsohne stammt die Sequenz aus Deutschland, von wo sie in einige 
Gegenden von Norditalien und nach den Niederlanden vordrang. 



123. De s. Andrea Apostolo. 

1. Nostra promat caterva 2. Sacra boans carmina 
cantica mixolydica Andreae in sollemnia. 

3. Est nempe per arva 4. In qua polica 

recolenda nimiumque clara redimitus serta tenet sceptra 

haec dies alma, ultra sidera. 

5. Is namque mundi crimina 6. Relinquens omnia sua 
agnum tollentem Christi munia 

est secutus in terra; mente tulit devota. 

7. Cum per alta 8. Captus alma 

aequoris spatia dextera est factus 

ambit capturam, mox christicola. 



III. De Sanctis. De s. Andrea Apostolo. 



213 



9. In sorte apostolica 
sublimatus est ita 
per acta mira plurima 
crucis gestans tropaea; 
scandit polorum alta 
hac in die praecelsa 
laureatus cum palma. 



10. Hinc ergo plaudat humana 
ob sancti praeconia 
pangat et uranica 
simul melos chorea, 
fratrum neciie canora 
iucundetur nunc turma 
Christo promens neumata. 



11. Doxam altithrono in aetlira 12. Nostra vox sonat in hac aula 

13. Sine meta, 

qui nos ducat ad aetherea 
felices regna. 

Trop. ms. Moissiacenge saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. A. - 
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. add. saec. 

12. B. Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. C. 

4, 3 alta (statt ultra) C. - - 5, 1 Hie A, His C. 6, 1 sua omnia C. 

- 6, 2 nimia (statt munia) C. - - 7, 1 Dum C. 8, 1 Captus diva C. 
9, 3 peccata mira AB, peracta C. 10, 2 ob sancta C. - - 10, 3 clangat C. 

- 10, 4 iocundentur A. 13, 1 sq. Qui nos ducat sine meta C. - - 13, 2 
que nos AB. 

Schema der Melodie: ,,Mltifarie" , wozu man vgl. Nr. 24, ferner die 
unten folgende Bartholomaussequenz n Alle- cantabile sonet". Aus C, wel 
ches Tropar irrig als eines aus St. Martial angeseheu wurde, ist diese Se- 
quenz unter falscher Abteilung der Strophen 9 u. 10 in den Anal. Hymn. 
VII, Nr. 122 mitgeteilt wordeii. -- Ursprung ist sichtlich in Frankreich, 
aber nichts spricht fiir St. Martial. 



124. De s. Andrea Apostolo. 



1. Can dent si d era 

melliflua Deoque dicata 

3. Sibimet celsa 

canunt andropoli sidera 
apostolorum micantia. 

5. Patras adiens 

incredula [ad] fidem 
convertit agmina 
in Christ! fide 
credentia, 



2. Agminorum cuncta caelica 
sibi valde praeconia, 

4. Rorifluansque 

iste sacer praesulque Deo 
secutus est vestigia. 

6. Cruci levatur 

dignusque altithroni 
tilius aluii, 
Andreas, Christi 
afhleta, regentis cuncta. 



7. Gloria almoque patri 
ac filio et paraclito 
canamus, per quos 
et cuncta saeculorum 
saecula, Amen. 



214 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 
(29). A. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 
39 (28). B. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beneventan. 
VI 38 (27). C. Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /ia. Cod. Capit. Bene 
ventan. VI 34 (25). D! Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. 
Beneventan. VI 35 (26). E. 

1, 1 Candunt A E. 3, 2 canununt(!) E ; andrapoli A, andropolym 
D (betreffs ,,andropolis" v. Du Cange s. v. ; dort andropolis = coemeterium; 
ob hier nicht andropolis oder Andreopolis(?) eine Anspielung auf Andreas 
sein soil?). 5, 1 audiens E. 5, 2 fide BC. 6, 2 dignisque B; alti- 
throno AD. 6, 5 regiens ABCE, rediens D. - - 7, 2 filio posito ABCE, 
filio posita D (ergibt gar keinen Sinn). 

Diese bisher unbekannte Sequenz aus Siiditalien ist durch die Bene- 
ventaner Quellen, wie leider gewohnlich, in einem noch armseligeren Gewande 
iiberliefert, als es ihr der wenig gottbegnadete Sanger schon urspriinglich 
verlieben hatte. -- Im Druck sind jene Worte hervorgehoben , welche des 
Parallelismus in Text und Melodie ledig sind. 



125. De s. Arbogasto Argeutinensi Episc. 



1. Laudes Deo 
voce, fidelis 



2. Quae sponsi replicas tui 
patrisque 
festa sollemnia, 

4. Laetetur tanto filio 
mater Hibernia, 
exsultet [hoc] hospite 
religiosa Gallia. 

6. Hie pro patribus tibi natus 
in Christo te progenuit 

8. Huius doctrina praesulis, 
Dei eloquiis 
columba mundissimis 
deargentata nitescis ; 

10. Huius virtutibus 

plurimis polles, divina 
illi quas contulit gratia. 

12. Et mirabile tropaeum 
morte de triumphata 
retulit 

14. Hie caeco lumen, 

debili gressum reddidit; 



pange sincera 
ecclesia, 

3. Arbogasti, praesulis Christi, 
virtutes, 
nierita recolens. 

5. Tu sponso gaude fideli, 
tu patre optimo, 
pastore sanctissirao 
laetare semper devota. 

7. Christo despondenstevirginem 
exhibere castissimam. 

9. Huius exemplis optimis 
fidem purissimam, 
quam monstras opere, 
claro testaris nomine; 

11. Nam apostolici 

principis verus successor 
undas calcabiles transiit 

13. Virtute Dei mbrtua 
rursus corpora vitae 
suscitans. 

15. Hie nudo vestis, 
egeno victus exstitit. 



III. De Sanctis. De s. Augustino Hipponensi Ep. 215 

16. Hie viribus omnibus 17. Eius ore prodiit 

et toto desiderio semper iustitia, fides, 

in Dominum versus caritas et cuncta 

terrenis cunctis renuntiat. ad veram vitam spectantia. 

18. Nunc ergo laeti tanti patris 19. Ipsius ore et animo 
praeconia canamus suffragia poscentes, 

20. Ut, qui mira fecit in terris, 
semper intercessorem 
sentiamus pium in caelis. 



Grad. ms. Offenburgense saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. A. -- Miss. 
ms. Sangallense saec. 15. Cod. Sangallen. 337 b. B. -- Expositio ms. Sequen- 
tiarum saec. 1B /ie. Cod. Sangallen. 466. C. Prosar. ms. dictum ,,Branderi 
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. D. - - Miss. Speciale 
[Argentinense] impr. Argentinis 1508. E. -- Miss. Argentinense impr. Hag- 
noe 1520. F. Miss. Speciale impr. Basileae 1521. G. -- B u. C sind nicht 
kollationiert. 

3, 3 merito AD. 4, 4 religiose A. 8, 1 doctrinam DE. 8, 3 
columna ADF; mundissima D, mundissimus AEF; nitescit AG. - - 9, 1 
Cuius DEF. -- 10, 1 Cuius DFG. -- 10, 2 pollens AD. - - 10, 3 illique A, 
illi quae FG, illi qui E. - - 15, 1 vestes A. - - 17, 1 Huius A. - - 18, 2 
canimus AG. - - 19, 1 voce et animae A. 19, 2 suffragio E. 20, 1 Et 
qui A, Ut quae D. 

Wohl zweifellos ist diese fur die Straisburger Diozese gedichtete Se- 
quenz ungleich alter, als die zur Verfugung stehenden Quellen. Viele Worter 
lassen Entlehnung aus der Martin-Sequenz ,,Sacerdoiem Christi" vermuten. 



126. De s. Augustino Hipponensi Ep. 

1. Huius diei gaudia 
devotio catholica 
voce resultet euphonica, 

2. Qua fidelis ille 3. Qui magno redemptam 
et prudens dispensator pretio constitutus 

Augustinus supra familiam 

ad caeli translatus est dedit in tempore tritici 

horrea; mensuram. 

4. Huic pbilosophorum 5. Nam eum mellito 
peritissimo sermone sanctus 

Etsophistarumeloquentissimo Devicit salubriter Ambrosius, 

Christianae veritatis Et gentilem falsitatem 

simplicitas os conclusit. sacro abluit lavacro. 



Sequentiae aetatis antiquissitnae. 

6. quam dives 7. Aurum eius 
exivit de Aegypto! fuit sapientia 

Multo onu- Et argentuiu 

stus auro et argento eius eloquentia, 

Transivit mare rubrum Aegyptus gentilitas, 

Augustinus. mare baptismus. 

8. Et post maris 9. Triceps canis 

rubri transitum est voluptas carnis 

tricipitis Cerberi et concupiscentia 

multiplicem oculorum 

declinavit hiatum. et ambitio saeculi. 

10. Cum his conflictum habens 11. Vir sacer Augustinus 
semetipsum abnegando migravit ab hoc saeculo, 

et crucem Cliristi vivit in Christo 

in membris suis cleri decor et 

iugiter portando illuminatio. 

12. Et quia 13. Eecte nunc 

scripturarum fuit plene scius, Cherubin creditur esse socius. 

14. Augustine, nobis fer opem sine fine. 

Miss. ma. Secoviense saec. 12. Cod. Graecen. 479. A. Pros, ms 
Secoviense saec. 12. Cod. Graecen. 1584. B. Miss. ms. Secoviense saec. 
14. Cod. Graecen. 285. C. Miss. ms. Voraviense saec. 13. Cod. Vora- 
vien. 330 (92). D. -- Collect, ms. Scheftlariense saec. 12. Clm. Monacen. 
17100. add. saec. 13. E. Miss. ms. Stubenbergense saec. 13 /u. (et 15.) 
Cod. Graecen. 281. F. Miss. ms. Augustanum saec. 14. Cod. Mus. German. 
Nnrenbergen. 22 929. G. - - Miss. Frisingense impr. JBabenbergae 1487. H. 
Miss. Frisingense impr. Augustae 1492. I. H u. I sind nicht kollationiert. 

1, 3 resultat EG, resonet D. 2, 1 Quam B. -- 2, 4 est fehlt B. - 
4, 1 Hunc (analog 4, 2 sq. peritissimum . . eloquentissimum) E. - - 4, 5- 
os fehlt A G, wird vom Sinn erheischt. 5, 3 Evicit D. 7, 2 fuit fehlt 
C. 8, 3 tripicis(!) G. -- 9, 2 est fehlt AB. 13, 2 creditur Cherubin 
EG. --14 ist ein leoninischer Hexameter. 

Der Parallelismus ist stellenweise unvollkommen. IJrsprungsstatte 
der Sequenz wird wohl das ehemalige Augustiner-Chorherrenstift beckau sein, 
womit auch die Altersgrenze (12. Jahrh.) gegeben ware. Man beachte, 
dafs die Strophen und erst recht die Verse nicbt auf a auslauten, ein neuer 
Beweis, dafs die These unhaltbar ist, die dlteren Sequenzen batten den a-Aus- 
laut noch nicht gekannt, und das Auftreten desselben sei ein Kriterium fur 
geringeres, das Fehlen desselben fiiv hoheres Alter. Viel eher gilt das GegenteiL 



126 a. Anliang zu Nr. 126. In einem Pros. ms. FF. Minorum saec. 
15. Cod. Carolsruhan. St. Geo. 3. ist eine bisher unbekannte Umdichtung 
dieser Augustinussequenz auf den hi. Hieronynms vorgenommen. Dem- 
gemafs heifst es Str. 2: Qua(m) fidelis ille servus et prudens dispensator 
leronymus etc. Von Str. 4 an lautet die Umdichtung : 



III. De Sanctis. -- De s. Augustino Hipponensi Ep. 217 



4. Hie est philosophorum 
peritissimns et 
sophistarum eloquen- 
tissimus ; christianae ve- 
ritatis simplicjitas 
concluserat. 

6. O quam dives hie fuit 
in sciential 
Ut flos floruit eius 
sapientia ; 

Flagrat cum rubore eius 
clara eloquentia. 

8. Sicut abundanter 
cataclismus rigavit 
terram almi 
pneumatis gratia, 
sic huuc debriavit. 



5. Qui erat sub nubilo, 
tune refulsit phoebus 
cum sanctis, leronymus ; 
ut Macebaeus contrivit 
Arianos et omnes 
Manichaeos. 

7. Lumen pretiosum hie 
est contemplatus 
Et profunda vere 
perscrutatus 
Qui sacram paginam 
est interpretatus. 

9. Cum esset presbyter 
Romae hie cardinalis, 
propter zelum 
disciplinae caritatis 
oditur a malis. 



Der Rest ist gleich der Augustinus-Sequenz, aber mit den Varianten: 
10, 1 conflictum gerens. --11, 1 leronymus. -- 11, 2 de hoc. -- 11, 4 
decus. -- 14 O leronyme. In der schwerfalligen Umdichtung ist der Reim 
angestrebt. 



127. De s. Augustine Hipponensi Ep. 

1. Laudent te confessores, 
Domine, 



2. Quorum, ut doctrinae, 
sic socius est et gloriae 

4. Merito quern veniens 

inveneris non dormientem, 
sed exspectantem 

6. Occurrere paratum, 
cum lucro reportantem 
sibi creditum talentum. 

8. Omnibus omnia factus, 
ut apostolus, 

10. Familiae Domini 
praefuit ut minister, 
commissam fovens ut pater, 

12. Non tamen subiectus 
haereticis ac perversis, 
impugnantes expugnans, 
iuste damnans aut corrigens. 



3. Sacer Augustinus, 

festo cuius tibi psallimus. 

5. Dominum te, dubiis 
non dubium in vigiliis, 
omnibus horis 

7. Hie servus est fidelis 
servando, quae dedisti, 
et prudens haec dispensando>. 

9. Nutriens teneros lacte, 
cibo solidos, 

11. Non iudicans dominum 
se fore subiectorum, 
sed servum Dei servoruou 

13. Hie Deo dilectus, 
ab hominibus electus, 
cuius memoria est 
in benediotione. 



218 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



14. Quern tu, pontifex summus, 15. Super omnia bona, 

pontificem collocas quae possides, Domine, 

in caelo cum pontificibus potentem in regno gloriae, 

16. Ubi vera gaudia 17. Pro quibus praesentia 

sine fine sunt permanentia, sprevit gaudia transitoria. 

18. Hie sola came positus 19. Castigans corpus, extendi 
ad te pectore toto suspensus, certans in libertatem spiritus, 



20. Quod nobis hie deserens 
resumet resurgens 

22. Ad quam nos tu, Christe, 
praepara ; 



21. In die iudicii 
corona duplici ; 

23. Cui gloria sit 
aeterna. 



Grad. ms. Ittingense saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhenov. 55. Beachtens- 
wert ist der Ausdruck ,,servus servorum Dei" (11, 3). -- Rhythmus und 
Assonanz sind schon oft bemerkbar und stellen die Sequenz jenen des Uber- 
gangsstiles nahe. Sie scheint in dem 1128 gegriindeten Augustinerstift 
Jttingen entstanden und ihr liturgischer Gebrauch auf dieses Stift beschrankt 
geblieben zu sein. 



128. De s. Bartholomaeo Apostolo. 



1. Diem festum Bartholom&ei, 
Christi amici, 
fratres, excolite 
dignis praeconiis, 

3. Hie Indiae 

populis praedicat 
evangelium, 

5. Quos instruens 
sanctus apostolus 
iussit frangere idola 
atque Christo facere templa 

7. Mundat leprosos 
saluti pristinae 
et reddit aegros; 

9. Oratio eius 

paralyticos erigit 
atque curat 
energuminos ; 



2. Eius 

obtentu caeli 
quo mereamini 
sedibus perfrui. 

4. Qui dediti 
vitiis vacabant 
idolatriis. 

6. Et daemones, 
quos adoravere, 
fecit longius abire, 
ubi essent invia terrae. 

8. Vestivit caecos 
praesenti lumine 
fecitque sanos. 

10. Nam Indici natam 
regis diu lunaticam 
sola prece 
salvam fecerat. 



III. De Sanctis. -- De s. Bartholomaeo Apostolo. 219 

11. Convertit regera 12. Promittens illis, 
populuraque eius quod non vidit homo 
sacris fontibus nee ascenderat 
expiaverat. in cor hominis. 

13. Per multa sic praedicans 14. Nocturne vigilarat 
tempora tempore, 

vestimenta illius similiter diurno 

non fuerant sordida. in Dei laudamine. 

15. Post talia miracula 16. Sed veniet iudicii 
occisus in die 

migravit ad Christum cum Deo hominum 

perenrn secret a 

in regno semper mansurus ; per ignem iudicaturus. 

17. Quaesumus 18. Quatenus 

te, Bartholomaee, utamur praemio, 

exorantes, quod credentum 

quo detergas nostra repromisit Christus 

hie facinora, gregi pusillo. 

Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed. V 9. A. - 
Trop. ms. (Maguntinum et) Tegurinum saec. (10. et) 11. Cod. Londinen. Add. 
19768. B. - - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden 
supra 27. add. saec. 12. C. - - Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. dm. 
Monacen. 14083. D. - - Grad. et Sacram. ms. Cremifanense anni cr. 1151. 
Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 20. E. Miss, et Grad. ms. Cremifanense saec. 

12. (et 12 /i3.) Cod. Cremifanen. 28. F. Grad. ms. Augustanum (?) saec. 12. 
Cod. Oxonien. Misc. lit. 354. G. Grad. ms. S. Crucis Augustanae saec. 15. 
Clru. Monacen. 4101. H. Miss. ms. Mellicense saec. l4. Cod. Mellicen. 
1057. I. - - Miss. ms. Hospitalense saec. 14. in. Cod. Paulan. 27. 3. 19. 
(Hosp. memb. 49) add. saec. 14. K. Miss. ms. Hospitalense anni 1427. 
Cod. Paulan. 26. 1. 9. (Hosp. memb. 7). L. Miss. ms. Pragense (Johannis 
de Drazic) saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem. XIII B. 9 M. Miss. ms. Pra 
gense saec. 14 /i5. Cod. Mus. Hungar. 93. N. Grad. ms. S. Georgii Pragensis 
saec. 16. in. Cod. Pragen. VII A 13. O. Miss. ms. Posoniense saec. 14. 
Cod. Mus. Hungar. 94. P. Miss. ms. Strigoniense saec. 15. Cod. Cap. 
Strigonien. Mss. I 20. Q. -- Miss. ms. Scarense saec. 15. Cod. Upsalen. 
C 427. R. - - Pros. ms. dictum n Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. 
Sangallen. 546. S. Hymn., Prosar., Orationale ms. Dionysii Menger Emmera- 
mensis saec. 15. ex. Clm. Monacen. 14667. T. 

Miss. Ultramontanorum impr. Veronae 1480. U. Miss. Olomucense 
impr. Babenbergae 1488. X. Miss. Olomucense impr. Nurembergae 1499. 
Y. Miss. Pragense impr. Babenbergae 1489. Z. -- Miss. Quinqueeeclesi- 
ense impr. Venetiis 1499. a. -- Miss. Misnense impr. Lipsiae 1510. b. - 
Miss. Cracoviense impr. Cracoviae 1545. c. - - Miss. Posnaniense impr. 
Cracoviae 1524. d. -- Im Repert. Hymn. Nr. 4589 werden ein gedrucktes 
Missale von Mainz und - - was noch merkwiirdiger ist, falls die Angabe 
zuverlassig ein solches aus Sourges als Quelle angefuhrt. -- HITXYZ d 
sind nicht kollationiert. 

1, 3 extollite QSU a b. 2, 1 Huius NQR a, Cuius S c. 2, 2 
caeli fehlt C. 2, 3 commereamini N, quo mereamur Q. 3, 1 Hie in die 



220 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

BOU, Hie hide P, Hie Indis L. -- 3, 2 praedicans CMN C, praedicabat 
L. - - 4, 1 Qui seducti a. - - 4, 1 sq. vitiis dediti E. - - 4, 3 idolatriis nur 
in ABDLQ , wiihrend in den anderen Quellen dieser ungebrauchliche Plural 
in den Singulae ,,idolatriae" verwandelt erscheint. - - 5, 4 Christi BD. 
6. 2 adoraverant LU , adoraverat a. 6, 3 iussit longius LMN. -- 6, 4 
esset S. - - 7, 1 Mundans MNOQS b C, Munde P. 9, 1 eius sancta E. 
10, 1 Nam incliti NS C, Nam unicam natam U. 11, 2 populum L. 12, 1 
illis fehlt Q. - - 12, 3 ut ascendit Q; ascendit in alien Quellen, aufser 
BD a b. - - 13, 1 hinc (statt sic) Q. -- 13, 2 eius (statt illius) QS c. 
13, 4 fuerunt LNU b ; sordida fuerant G. - - 14, 1 vigilaverat L c, vigilavit 
QB, vigilat U. -- 14, 3 similiter et L, similiter in Q. - - 15, 1 mirabilia 
Q. -- 15, 4 perenne B. - - 15, 4 sq. in regno perenni Q. - - 15, 5 semper 
fehlt L; victurus OQ C, usurus a, lusurus A DLPE (vielleicht das Ur- 
spriingliche). - - Str. 16 fehlt S. -- 16, 2 in fine E. -- 16, 3 sq. secreta 
hominum U. -- 17, 2 sq. exorantes Bartholomaee Q. 17, 4 quod LNOQ 
SU, ut a be; extergas O, detergat E. -- 18, 1 Quatinus DK, Quantis 
E. -- 18, 3 credendum MNOQEU a b C. - - 18 , 4 promisit a; Christo Q, 
semper (statt Christus) C. - - 18, 5 gregi fehlt L. 

Schema der Melodie : n lteat us vir, qui timet", welche Benennung dem 
Versus Alleluiaticus de Communi confess, non pontif. entnommen ist, somit 
gleicher Bau wie unter anderen jener der Martinus-Sequenzen n Sacerdotem 
Christi Martinwn" und ^Ave summa praesuhnn" (beide weiter unten). Bei 
der Stephanussequeuz n Gloriosa dies adest" sind nahere Bemerkungen fiber 
die Beziehung dieser Melodie zu der kiirzeren und wohl urspriinglicheren 
in den Sequenzen franko-anglischer Herkunft. --In vorstehender Sequenz 
(wie auch bei ,,Sacerdotem Christi") beginnt der Parallelismus in 1, 1 erst 
bei den 2 Schlufssilben; man konnte also die 7 ersten Silben als allein- 
stehende Einleitungsklausel vorausschicken , mufste dann aber was sehr 
unschon das Wort ,,Bartholo-maei" hinter der Silbe -lo brechen. 

Nach den Quellen zu schliefsen ist diese Sequenz siiddeutsclien Ur- 
sprunges , und sie wanderte dann in die slawischen Lander. Eigentumlich 
ist ihr das willkiirliche Umspringen mit den Tempera: Praesens neben Per 
fect und Plusquamperfect. 



129. De s. Bartholomaeo Apostolo. 

1. Alle- cantabile sonet 
chorus cantorum et 
subiungat dulcibile 
-luia, 

2. Nunc rbythmica tinnula 3. Aurea pro infula 

voce dans melodemata Bartholomaei splendida. 

4. Dux, doctor Indorum, 5. Senator, qui pollet 

praeelectus apostolus, generosa sub laurea 

mundum spermate ornans, angelica curia. 

6. Nam Indiarn hie ingressus 7. Ordine posthinc et pnlchro 

mox daemonium regis n liam 

Astaroth ligaverat; sanavit lunaticam. 



III. De Sanctis. -- De s. ISartholomaeo Apostolo. 221 

8. Hoc accensus 9. Petit alma 

stupore rex Polymius baptism! gens sua tota 

lavacra et ampla, 

10. Cuius vultus insignia 11. Hunc tanta patrantem bona 

virtutum magnalia apostolum Domini 

nigrifer enarrat Berith Astrages mandat, impius 

timens Christi militem ; rex, frater Polymii, 

quo iubente horridus caesum diu fustibus 

sua fregit Astaroth sanctum caput sub ense 

abscedendo idok. tcndere ad iugula. 

12. Tali morte gloriosa 13. Caelos qui celsos petierat, 

14. Prece mundet 

nos crimiue et ad superna 
perducat regna. 

Trop. ms. Wintoniease saec. (10. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. A. 
Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig 1 . A XIV. 
B. -- Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. C. 

- Grad. ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemovicen. 2 (17). D. 
Miss. Hafniense impr. Hat uiae 1510. E. 

1, 3 subiungens C. 2, 1 Nunc recivica E. 2, 2 raelodiamata E. 
-3,1 Apostoli pro B; Aurea profluvia D. 3, 2 Bartholomaee D. - 

4 , 1 Lux E ; ductor D. 4 , 3 ornans doctrina C, dogmate ornans D. - 

5, 1 Genitor qui D. -- 5, 3 resplendens angelica B. 6, 1 lam AC. 7, 1 
post hoc C; pulchre D. 8, 1 accessus C. 8, 2 Polemius C. 9, 2 
simul (statt tota) C ; plebisque suae pars magna A 2 . 10 , 1 Hums E ; 
vultu D. -- 10, 3 Berith enarrat C. -- 10, 4 Christi vexilla C. -- 10, 7 
abscindenda E, abscidendo D; minutatim idola C. 11, 1 Hinc tota B ; 
patrantem signa C. 11, 2 apostolorum Dei C. 11, 3 Asties A 1 , Astriges 
A 2 , Astriages D. - - 11, 6 caput sanctum sub ensis cecidere iubilo C. 

- 12 glorifica BE, conglorificatus C; das Schema verlangt ein fiinfsilbiges 
Wort, vielleicht also ,,glorificata" = glorifica oder gloriosa. 13 Melos 
B; qui celsusE; petiit ABE; Caeli conscendis palatia C; die Lesart petierat, 
so storend auch das Tempus ist, entspricht am besten der Silbenzahl und 
dem Gresetze des a-Auslautes. - - 14, 2 a crimine DE, crimina B. 

Titel der Melodie: w Multifarie", wozu man vgl. Nr. 24-, hier ist zum 
TJnterschied eine Einleitungsklausel vorausgeschickt. Vgl. Anal. Hymn. 
VIII, Nr. 137; dort nur aus E. 



180. De s. Bartholomaeo Apostolo. 
1. Adest nunc praeclara 

2. Sollemnitas celsa 3. Christicolae 

hodie cunctis veneranda. laeti dulce promant canticum, 



222 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



4. Mira quoque caelitus 
patrata signa 
stupenda atque miracula, 

6. Dudum clamitat 
Indus virtutes, quas 
viderat sacras, 

8. Daemon tune 
fari non audebat 
loris artis 
igneis ligatus 
ab angelica potestate ; 
templum evertit ipse. 

10. Aethera quoque scandit ovans 
[ad] aethereos concives 
gaudium 
Dei frui semper. 

12. lamque tripudiant 
cives Samniae 
quam laeti pangentes 
nectarea carmina, 
devote regi 
regum debitas 
grates ferentes immensas. 

14. Quatenus a noxiis 
tuo simul intercessu 
emundemur cunctis, 

16. Deo Patri ingenito, 
filio unigenito, 



5. Quae gessit 

inclitus per orbem 
Bartholomaeus apostolus. 

7. Regis curatam 
Polymii filiam 
lunaticam. 

9. Astrage 

sub saevissimo 
fustigatus 
acriter [et] more 
follis decoriatus vivens, 
demum capite plexus. 

11. Transvectus spatia aequoris 
[per] saxa leniter sacram 
Liparis 
devenit in oram. 

13. Bartholomaee 
inclite, sume, 
quas tibi per orbem 
fundunt [preces] ; famulis 
tuis aeterni 
concedant tui 
precatus regis veniam, 

15. Dignas ut mereamur 
trinitati referre 
odas cum gaudio. 

17. Sancto simul spiritui 
paraclito gloria 



18. Sit per cuncta saecnla 
saeculorum. 



Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28). 
A. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI 88 
(27). B. -- Trop. ms. Beneventanum saec. "/is. Cod. Capit. Benevent VI 34 
(25). C. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 
35 (26). D- 

3, 1 Christicolis A, Christicoli B. 3, 2 permanet (statt promant) B \ 
cantica ABD (vielleicht richtig, wenn dulce als Adverb gelten kanii). 5, 1 
Quae fessit (!) D. 6, 1 clamitem A, clamitet B, clamitent C. 6, 2 Indos 
A D; virtutum B. 6, 3 viderant A D (kann richtig sein als constructio 
xarcc ai,vtaiv); sacra A. - 7, 1 curata B. 7, 2 Solimi(!) A D (cfr. 
Nr. 128, Str. 8, 2). 7, 2 sq. filia lunatica C, filias lunaticam D. 9, 1 



III. De Sanctis. -- De s. Benedicto Nursino. 



223 



Astrige A D (vgl. Nr. 128, Str. 11, 3 u. die zugehorige Variante; ofters 
heifst dieser Konig auch Astyages). 9, 4 morem AB, mortem D (vielleichtr 
in morem). -- 10, 1 scandens D. -- 10, 4 Domini fruere A D. -- 11, 2 
sacra A D. -- 11, 4 in aura A D. -- 12, 7 immensa D. 13, 2 summe 
AD. 13, 4 famuli C. - - 13, 5 tui BCD. 13, 6 concessu A D. 13, 7 
precantur B; regi AB. -- 15, 2 trinitatis A- D. -- 17, 1 simulque spiritu 
B. Str. 17 Sancto una cum sancto spiritu gloria D. 

Schema der Melodie: ,,0 alma minor" oder ,,Eia musa" (vgl. oben 
Nr. 75 und Anal. Hymn. IX, Nr. 327). -- Die Sequenzen dieses Schemas 
haben musikalisch im Anfange in der Regel eine doppelte Intonation, so 
dafs der Parallelismus erst nach mehreren Silben einsetzt; letztere sind hier 
so zahlreich (zwolf Silben), dafs es sich empfahl, einen Teil derselben als allein- 
stehende Eingangsklausel vorauszusenden (vgl. Anal. Hymn. VII, Nr. 97). 
Hier hat obendrein 4, 1 in Text und Melodie vier Silben IJberschufs; von 
anderen kleinen Unebenheiten abgesehen 1st auch gegen Schlufs ein Strophen- 
paar (14 und 15) eingefugt, das den anderen Sequenzen dieses Baues fehlt. 

Wertvoll ist die Bereicherung der Beispiele dieses sonst Yrankreich 
eigentiimlichen Schemas durch das vorliegende bisher unbekannte aus Am/- 
italien; sichtlich ist dieses Schema (wie auch andere) anlafslich des Einfalles 
der Normannen in Siiditalien dorthin gedrungen. Das Schreibfehler- 
verzeichnis, welches leider stets die Beigabe von Sequenzen aus Beneventaner 
Quellen ist, hat das eine Trostliche, dafs bei Emendationsversuchen nicht so 
leicht eine Triibung des urspriinglichen Textes zu befiirchten steht. 



131. De s. Benedicto Nursino. 



1. Laudum carmina 
creator!, lira, 
plaude, eia, 

3. A puero florida 

sprevit mundi cuncta 
gliscendo caelica 

5. Fratrem a verbere miserum 
virtute reparat; 

7. Rupes flumina 
dant insolita; 
corvus nil murmurans fert iussa ; 



2. Pangens inclita 
Benedict! gesta 
voce canora. 

4. Et Domini gratia 
confracta restaurat; 
fraus signo retecta. 

6. Ferrum enatat; solida 
fit undae semita; 

8. Vidit sphaericam 
mundi machinam 
radio sub uno collectam ; 



9. Binos zabuli salvavit ab ira ; 10. Patri filium post mortem re- 

[donat; 

11. Prophetis non impar ventura 12. Sororis lacrimae fraterna 

mutant vota; 
fantur simul Dei arcana. 



pronuntiat; 

pueri superba divinat. 



13. Post haec anima 

sororis ad alta evolat. 



14. Frater haec ita 

audiensmoxlaudemdecantat: 



15. Laus et honor 

sit Christo et sanctis 
omnibus gloria. 



224 Sequcntiae aetatis antiquissimae. 

Trop. ms. S. Martini Lemovicensig saec. 11. Cod. Parisin. 887. A. - 
Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. B. Trop. ms. S. Ebrulpbi 
saec. 12. Cod. Parisin. 10508. C. Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. 
Cod. Parisin. 13252. D. Grad. ms. S. Theoderii-i Remensis saec. 12. Cod. 
Remen. 169 (183). E. Grad. ms. Rotomagense anni cr. 1200. Cod. Parisiu. 
904. F. - - Grad. ms. Eotomagense saec. Wis. Cod. Parisin. 905. G. 
Miss. ms. ]3eccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. H. Miss. ms. Ebroi- 
cense saec. I3 /14. Cod. Rotomagen. 305. I. Miss. ms. Sandionysianum 
saec. 14. Cod. Parisin. 1107. K. -- Grad. ms. S. Cornelii Compendiensis 
saec. 14. Cod. Parisin. 17329. L. Miss. ms. S. Cornelii Compendiensis 
saec. U /IB. Cod. Parisin. 17318. M. Miss. ms. S. Albini Andegavensis 
saec. 15. Cod. Andegaven. 86. N. Miss. ms. Gemeticeuse anni 1492. 
Cod. Rotomagen. 302. O. 

Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. P. Pros, 
ms. Anglieum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. Q. Miss, 
ms. Sarisburiense (Londiuense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arseu. 135. R. 
Miss. ms. Whitbiense saec. 14. Cod. Oxonien. Rawl. lit. b 1. S. 
Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /i5. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars III). 
T. Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collectio Barbieri s. n. 
(Misset-Weale, II, 485). U. Gedruckte Missalie Nordfrankreichs im Rep. 
Hymn. Nr. 10470 und 10471. -- FGINOU sind nicht kollationiert. 

1 , 2 Benedicto (statt creatori) ABN. Str. 2 fehlt ABN. Da in den 
anderen Sequenzen des gleichen Schemas Str. 1 ohne Gegenstrophe ist , so 
bieten vielleicht ABN das Urspriingliche , und es ware alsdann in 1, 2 die 
Lesart Benedicto aufzunehmen. 2, 2 festa T 1 . -- 2, 3 voce sonora T. 

4, 1 Ut D; domina 15. -- 4, 3 signo est BCQST; retenta D. --5, 2 virtuti 
redonat K. 6, 2 unda CHQS. -- 8, 1 videt A. -- 10 Patris AB. -- 11, 2 
praenuntiat ELT. 11, 3 superbia divina B. -- 12, 1 lacriinas A BD. 
14, 2 laude Q. -- 15, 1 et fehlt BRT. 

Schema der Melodic: w Ecce quam bonum", welche Benennung einem 
friiher gebrauchlichen Versus Alleluiaticus dieses Anfanges entlehnt ist ; somit 
gleicher Bau wie die Sequenzen in Anal. Hymn. XXXVII, Nr. 153 und XL, 
Nr. 390 , welche beide aus England (wahrscheinlich Winchester) stammen. 

Betreffs der Parallelstrophe zu Strophe 1 vgl. die Note zu Str. 2. - 
Anal. Hymn. VII, Nr. 131 ist diese Sequenz nur aus ABHK als n Martialenser" 
Prose mitgeteilt; dafiir spricht nichts , vieles hingegen fiir Nordfrankreich 
(Normandie) oder England als Ursprungsstatte. Bei der Versabteilung 
war auf die Assonanz Riicksicht zn nehmen ; nunmehr enden alle Verse aufser 

5, 1 und 15, 1 sq. auf a. 



132. De sancta Blaudina. 

1. Laudes Blandinae 
nunc pangat ecclesia. 

2. Haec corda nostra 3. Expellens ab eis 

Christo faciet habitacula vitia sua per merita. 

4. Ipsa impetrans 5. Tenebras fugans 

spiritus sancti dona, cunctaque daemonia 

6. Praeservat a glande noxia 7. Aeris temperiem nobis 

et morbo pestifero, impetrabit congruam. 



II. De Sanctis. De sancta Blandina. 



225 



8. Haec admirabilis in fide 
fuit atque constantia 



9. Lumbosque accinxit suos 
fortitudine praeclara, 



10. Ut tormenta 
innovantes sua 
victi cernerentur 



11. Admirantes, 

quomodo spiritus 
In ea maneret. 



12. Haec consortes suos hortans 13. Haec in cruce elevata 
et praedicans ferocibus 

ad martyrii triumphuni instigat. bestiis tradita manet intacta. 

14. Haec Peum verum confessa 15. Haec natum suum Ponticum 
gentium deos dicit firma fide munivit 

esse daemonia. simul et ornavit. 



16. Haec peccatores 
morti traditos 
ad vitam vocat; 



17. 



Sibi devotos 
perseverantes 
vere protegit. 



18. Haec truncate capite suo 19. Idolatras et tyrannos con- 
iam inartyrum residet in choro ; fundit fide sua et devincit. 



20. Ergo nos supplicamus illi, 
ut preces nostras lesu 
Christo praesentet, 

22. Tu, quae martyrum 
refulges laurea, 
Fac, per paenitentiae 
crucem cuncta nostra deleat 
criraina. 



21. Sine quo ante Deum cassa 
atque inania sunt 
opera nostra ; 

23. Ipsa hodie 

Athanatenses tuos 
Omnesque Lugdunenses 
cives a peste praeservare 
digneris 



24. Hunc diem 

gloriosum celebrantes. 

Miss. Athanatense impr. Athanaei 1531. 2,1 statt faciet empfiehlt 
sich faciat ; vgl. jedoch 6, 1 (praeservat) und 7, 2 (impetrabit). 10, t 
cernuntur. 19, 1 sq. confudit. 

Schema der Melodie: W 0ccidentana w , somit gleicher Ban wie Nr. 66 
und 70; es konnten jedoch nicht iramer die Verse genau so wie in den anderen 
Sequenzen dieses Schemas abgeteilt werden, wenn Wortbrechungen vermieden 
bleiben sollten. Leider fehlen altere Quellen aus der Abtei St. Martin 
d -Ainay bei Lyon, woher offenbar die Sequenz stammt; sie wiirden sonst 
viohl direkt bezeugen, dafs die Sequenz ungleich alter ist, als das sie iiber- 
liefernde Missale. 



Blume-B an n ister , Thesauri hymnologici Prosarium. I. 



15 



226 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 
183. De sancto Blasio. 

1. Blasi, dilecte 
regi regum summo 



2. Et cunctis angelorum 
choris laudabilis. 



3. Te caeli, terra, mare 
laudent et sidera, 



4. Sol, luna et cuncta creata, 5. Aquarum cursus et pisces. 



6. Te sanctus Dei filius 
confortavit 
et ornavit, 

8. Qui nomen eius laetus 
non negas, dira passus 
atque poenas. 

10. Te Deus caelitus 
in deserto 
pavit cibo 

12. Viduae lacrimanti 
misertus reddidisti 
natum suum. 



7. Cum carnifices undique 
lacerarent 
membra tua, 

9. Praesidem despexisti 
et omne ornamentum 
terrestrium. 

11. Et feras nutibus 
tuis donans, 
sancte Blasi. 

13. Varia post haec signa 
et multa praebes plus 
debilibus. 



14. Nos omnes precibus devotis 15. Ut nobis veniam implores 
obsecramus, tua prece, 

16. Et finis noster habeat 
Beatam una requiem 
cum electis. 

Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. B. Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. C. - - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. D. -- Trop. ms. Mindense 
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. E. -- Homiliar. ms. Rheno- 
viense saec. 9 /io. Cod. Turicen. Ehen. 50. add. ?aec. 11. in. F. Pros, 
ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. G. Grad. ms. Rheno- 
viense saee. n /i2. Cod. Turicen. Rhen. 71. H. Grad. ms. Rhenoviense 
saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 125. I. Grad. ms. Rhenoviense saec. 13. 
ex. Cod. Turice.n. Rhen. 14. K. Grad. ms. Rhenoviense anni cr. 1233. Cod. 
Turicen. Rhen. 29. L. Prosar. ms. Rhenoviense saec. 13 /u. Cod. Turicen. 
Rhen. 70 (Pars I). M. Grad. et Pros. ms. Rhenoviense sale. (11. et) 15, 
Cod. Turicen. Rhen. 75. N. -- Pros. ms. dictum n Branderi Sangallensis" 
anni 1507. Cod. Sangallen. 546. O. 

4 et 1st uberschiissig ; man ko nnte Elision annehmen, aber 9, 2 u. 16, 2 
weisen Hiatus auf. 6, 2 coronavit C, conformavit D 1 . 7, 1 Dum H. 7, 2 
lacerarent undique L ; laceravit H. 8, 2 diras BCDEFGO (vielleieht richtig, 
wenn atque im Sinne von etiam = ,,sogar" aufgefafst wird). 8, 3 poena F. 



III. De Sanctis. -- De s. Celso Treverensi Ep. 



227 



11, 1 Ut F. - - 11, 2 donas A, domans BDIKN; donans ist attributiv mi Deus 
(10, 1) zu verbinden. -- 13, 2 pius fehlt L. -- 16, 1 Ut FN. -- 16, 2 imam 
AL. - - 16, 3 die Lesart ,,cum beatis" (Morel u. Kehrein, p. 362) fanden wir 
iiirgends. 

Titel der Melodie : ,,Beatus vir qui suflfert", welche Bezeichnung dem 
Versus Alleluiaticus de Communi Confessorum entnommen ist; diese Sequenz 
auf den hi. Mnrtyrer Blasius wird somit nicht als Stammsequenz gelten 
durfen. Dem gleichen Schema folgt die Sequenz Ekkeharts I. ,,A solia 
occasu usque" (A. H. L, Nr. 206) auf den hi. Columban ; ebenso die zwei 
weiter unten folgenden auf Pirminius u. Quirinus, sowie jene auf Nazarius 
(A. H. XXXIV, Nr. 295), lauter Sequenzen deutschen Ursprunges. Vorstehende 
diirfte aus Rheinau stammen. 



134. De s. Celso Treverensi Ep. 

1. Sancto Celso 



2. Nostra canat 

praedulciter catervula 

4. Hunc licet sola 
nnnc foveat 
urbs Treverica, 

6. Hie inundi vana 

tempsit et acta probrosa, 

8. Quam late 
iam patent eius 
verenda merita, 

10. Cuius annua 
devoti colimus 
nunc sollemnia 



3. Ac praecelsa 

eius deproraat merita. 

5. Tamen devota 
ecclesia 
concinit tola. 

7. Praeclarl vita 
fulsit et Israelita. 

9. Prodita 
per inaudita 
verum miracula! 

11. Qui deposita 
carnis sarcinula 
scandit ad aethra, 



12. Qua regnat felix per saecla. 

Expos, ms. S. Ambrosii in psalmos (abbatiae S. Mathiae Treverensis) 
saec. 10. Cod. Treveren. 120. add saec. 11. -- 11, 1 Quis. Die gleiche 
Hs. wurde von Mone (Nr. 864) u. Kehrein (Nr. 532) beniitzt; sie trug damals 
die Nummer 1285. Ersterer anderte bei Mifskennung des Schemas den Text, 
urn den von ihm vermuteten Rhythmus hineinzubringen; letzterer verstand 
Mones Variantenangaben falsch und entstellte erst recht den Wortlaut. 

Titel der Melodie : ,,Titellia" ; eine schwer zu deutende , sonst nicht 
wiederkehrende Bezeichnung. Die Aufschrift lautet namlich : ,,De s. Celso, 
confessore Christi eximio , Vitellia." Tatsachlich deckt sich dieses Schema 
genau mit ,,Metensis minor" bzw. mit ..Stans a longe" (vgl. oben Nr. 92 
u. besonders Nr. 93). 

Am unteren Rande der Hs. folgt nach der Sequenz der Hexameter: n Tan- 
tillus tanto prompsit parasitus alumno." Wer ist dieser ,,tantillus parasitus", 
der die Sequenz verfafste ? Im Mathiasstift zu Trier schrieb im Anfaiige des 

15* 



228 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



11 Jahrliunderts der Monch Dietrich fiber die Auffindung und die Wunder 
des hi Celsus (vgl. Wattenbach, Deutschlauds Geschichtsquellen b, 11 lie). 
Herkunft und Alter der Hs. lassen auf diesen Dietrich als Dichter der be- 
tmenz raten. Dann dfirfte auch die weiter unten folgende Maternussequenz, 
die von gleicber Hand des 11. Jabrh. in diesen Kodex eingetragen tat, von 
Dietrich stammen. 

135. De s. Clemeute Romano. 

1. Hanc dieculam 

orbi cuncto colendam 



2. Atque festivam 
agminibus 



4. 



angelorum 

Quern Dei fecit 
providentia 



6. Hie gemma antistitum 
atque decus omnium 

8. Post multa captus 
ostensa signorum 

10. Pluribus captivis 
illic optatum 
confert solamen. 

12. Tandem sanctissimi 
submergnnt 

martyris ponto corpus, 
flatu sidera petente. 

14. Quod amnis fluctibus 
cedit mare 
tumidis, 

16. Tu modo nos tuo 
supplicatu valido 



3. Sancti dementis 
praeconio 
celebri 
veneremur, 

5. Praesulem sedis 
apostolicae. 

7. Per orbis circulum 
doctor clarus fulserat. 

9. Fit praecepto Caesaris 
exsul transmissus. 

11. Agnus hie monstratus 
vividi fontis 
praebet fluenta. 

13. Assunt angelici 
siructores 

marmoreoque templo 
sanctum collocant thesaurum, 

15. Et iter commodat 
accurrenti 
populo. 

17. Turbidis saeculi 
de procellis rapias, 



18. Clemens sancte, clementer. 



Miss. ms. Pragense (Johannis de Drazic) saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem. 

Xin B 9. A. -- Pros. ms. Pragense (Arnesti de Pardubic) anni 1360. Cod. 

Capit. Pragen. P 9. B. Miss. ms. Pragense saec. 14. Cod. Mus. Bohem. 

XIII B 8. C. Miss. ms. Pragense saec. 14 /i5. Cod. Mus. Hungar. 93. D. 

- Cantion. ms. Pragense saec. 15. ex. Cod. Mus. Bohem. XIII E 8. E. - 



III. De Sanctis. De s. Clemente Romano. 



229 



Miss. ms. Vodnianense saec. 14. Cod. Mus. Bohem. XIII A 8. F. Miss, 
ms. Pelsinense saec. 15. in. Cod. Mus. Bohem. XV A 8. G. Miss. ms. 
Crumlaviense saec. 15. Cod. Altovaden. LXXVI. H. -- Miss. ms. Lucense 
anni 1483. Cod. Strahovien. I A 7. Ha. Miss. ms. Olomucense saec. 15. 
Cod. S. lacobi Brnnen. 20. I. Miss. ms. Olomucense saec. 15. Cod. Pragen. 
XIV D 17. K. Grad. ms. Sedlicense saec. 15. ex. Cod. Pragen. XIII A 
5 c. L. -- Miss. Pragense impr. Babenbergae 1489. M. Miss. Pragense 
impr. Lipsiae 1498. N. Miss. Olomucense impr. Babenbergae 1488. 0. - 
Miss. Olomucense impr. Nurenbergae 1499. P. HKM P. sind nicht kol- 
lationiert. 

1, 2 orbi toti I. 2, 3 beatorum (statt angelorum) B; in der Stamm- 
sequenz ,,Dilecte Deo Galle" steht an der gleichen Stelle ,,angelorum" ; dieser 
Umstand und die Nachahmung am Schlusse (Str. 18) ,,O Clemens etc. analog 
zu ,,O Galle" bekunden, dafs diese Gallussequenz als Vorlage diente. 
3, 2 praeconiis I. 4, 1 Quern dia fecit I. 4, 2 prudentia L. -- 9, 1 
Sit B, Fit fehlt EL. 10, 1 Omnibus ADFG. --11, 1 Agnus huic I. - 
12, 1 sanctissimum EIL. - - 12, 4 flatus A; petentem ABF. - - 13, 2 et struc- 
turae I. -- 13, 4 sacrum BEIL. 14, 1 Quot annis ABG, Quod annis F, 
ampnis D, auriis I, anis L. -- 14, 4 timidis I. -- 15, 1 accommodat G. - 
15, 2 occurrenti D. - - 17, 1 Turpidi I; saecli BL. -- 17, 3 de fehlt F; ca 
pias A, rapidis I. 

Schema der Melodie: .Justus ut palliia minor", ein Schema, das 
scheinbar nur in Deutschland und England und zwar ziemlich oft zur An- 
wendung kam ; vgl. weiter unten die eben erwahnte Gallussequenz. -- Die 
vorstehende ist sichtlich bdhmischen Ursprungs. Beachtenswert 1st in ihr 
der vielfach hervortretende symmetrische Rhythmus. 



136. De s. Clemente Romano. 

1. Christ! martyris 

colamus festa dementis, 



2. Qui hunc diem 
passione propria 
fecit sollemnem 

4. Hie primum 

philosophiae artibus 
claruit in hoc mundo 
atque saeculi studiis 
erat intentus 

6. Cui donavit 
Petrus apostolus 
bane potestatem, 

8. Qui tune accepta 
potestate data 
Post eius vitam 
iam sibi commissam 
rexerat ecclesiam 



3. Atque nobis 

venerandum tribuit 
esse colendum. 

5. Et post haec 

apostolici dogmatis 
degustavit fluenta, 
meruerat ecclesiae 
coniungi sacrae. 

7. Ut ilium sequens 
regat ecclesiam 
dimittens culpam. 

9. Districte ligans, 
quos cognovit reos, 
Magis assuetus, 
qui ligati erant, 
clementer absolvere. 



230 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



10. Interim 

dura Christiana 
crevit religio 
sub ipso. 

12. Quern raanus impia 
mersit in mare, 



11. 

E nutu Dei 
tulit martyrium 
pro Christo. 

13. Obviabant ei 
angeli Dei 



14. Parantes mansionem, 



15. Ut iter sit credenti 
populo veniendi. 



16. Qui illis subvenisti, 
nunc miserere nostri, 



17. Clemens, nobis sis Clemens. 

Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. Sangallensis 546. 

Schema der Melodie: ,,lustus ut Jtalma maior", somit gleicher Bau, 
\vie z. B. ,,Haec dies est sancta" (Nr. 22; man vgl. die dort gemachteu Be- 
merkungeu, namentlich betreffs der Strophen 10 u. 11). Das Schema zeigt, 
dafs Mone (Nr. 871) ganz zu unrecht am Texte von Str. 10 u. 11 Korrekturen 
vornahm. -- Symmetrischer Rliythmus ist hier meistens vorhanden, und auch 
Ansatze zum Reirn sind oftmals bemerkbar; daher steht diese Sequenz an 
der Grenze zil jenen des tjbergangsstiles. 



137. De s. Constantio Martyre. 

1. Christo, regi regum, 
virgo canat ecclesia, 



2. Quern voce praecelsa 
collaudant 
in caelis angelorum 
agmina 

4. Hie suasu serpentis 
seducti 
miseratus hominis, 

6. Agnus innocens et sine 
macula traditur 
et ligno 
crucis adfixus moritur. 

8. Assumptae carnis 
trabeam suscitans 
Angelus magni 
dictus consilii 
tartara diruit 
principis iura 
nefandi minuit. 



3. Aeternaque dignum 
proclamaut 
sine cessatione 
gloria. 

5. Ut sponsus procedens 
utero 
praeelectae virginis, 

7. Vitae gaudia reparat 
primitus oblita 
conscriptis 
morti legis chirographo. 

9. Natura censors 

patris nunc dexterae 
Nobili ditat 
spiritus munere 
arida gentium 
pectora, novam 
rorando gratiam. 



III. De Sanctis. --De ss. Cosma et Damiano et tribus sociis. 231 



10. Tanti numinis 11. 

dignatio 

tuum martyrem 
Conslantiura 
invisens, Christe, 
caelestium 
reddidit choris 
virtutum 
dementi unctione proximum. 

12. Idem saeculi 13. 

versutias 
calce repudians 
ardenter optato 
fruitur inconvulse bravio. 



Mentis igitur 

serenitas 

nostrae personal 

magnalia, 

quae te praedicant 

mirabilem 

omnibus sanctis, 

natali 

adplaudens tyronis eximii. 

Cuius meritis 
patrantibus 
tibimet hostiam 
peccatis mundatos 
placituram, lesu, perficias 



14. Beatorum 

festis perennibus 
nos aptando. 

Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. add. saec. 13. 

A. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. 

B. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. add. saec. 13. 

C. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. add. saec. 13. 

D. Pros. ms. dictum n Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 
-546. E. 

2, 2 laudant BD. 4, 1 Sic C. -- 7, 4 legum C. -- 9, 7 sq. nova . . 
gratia DE. 10, 5 Christus ABE. -- 10, 9 clemente D. --13, 1 Huius 
DE. -- 13, 3 tibi DE. 

Schema der Melodie : ,,Trmitas", somit gleich gebaut, wie Festa Christi 
<(Nr. 29). - - Rhythmus u. Reim ist bereits oft bemerkbar. Betreffs des 
Verfassers notiert E : ,,Credo quod sit Ekkehardi maioris". Diese Meinung 
ist schwer zu begriinden. 



138. De ss. Cosma et Damiano et tribus sociis. 

1. Quinque, per omnes, 



2. Sensus, mundi cardines 
date laudum praeconia, 

4. Ex quibus namque 
uno partu digna 
mater binos fratres 
generavit. 

6. Imbuit eis Deus 

spiritum almum suum 
raorbos curare 

intimos praedicaudos. 



3. Horum quinque fratrum 
melos laudis depromite. 

5. Medendi curam 
tradidit instruendo 
scilicet Cosmam que 
Damianum. 

7. Clenicam curaverunt 
palladiam mulierem 
in nomine patris 
et filii et spirit us 
sancti virtute. 



232 



Sequentiae aetatis antiquissmae. 



8. Crudeli Lisio praesentati 9. 

constanti vultu responderunt 
se contemnere tormenta 
horrifica 
quasi ex uno ore. 

10. Isti namque post de 11. 

igne incorrupt! 
evaserunt 

et hymnum tune Domino 
concinebant, quia 

12. Eculeo sunt apprensi, 13. 

sagittis sunt iaculati, 
gladio 

ad extremuin sunt isti 
quinque iugulati. 

14. Hos humiliter 15. 

poscamus deprecantes, 
mereamur vitam 
quatenus perennem 
Dominum possidentes 



lussu namque crudeli vincti 
praecipitatique pelago 
maris; angelus Domini 
adfuit, qui 
eos illaesos eiecit. 

Gustos illorumque 
fuit in mari et 
in camino 
ignis tutor omnium 
servorum suorum. 

Coronis coruscantes, 

rosae odore nitentes 

aeternam 

gloriam acceperunt 

cum Christo gaudentes. 

Et in saecula 
saecnlorum laetantes, 
sociati Deo 
laudem dantes, illud 
praedulce iubilantes 



16. Alleluia. 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28). 

6, 1 eos. Bei 6, 3 mufs eine Liicke sein, daher der Text unverstandlich. 

7, 1 Clenicam ein Eigenname; oder ist Cleonica (ein Heilkraut) zu lesen? 
Dann ware Palladia der Eigenname. 7, 5 virtutem. 8, 1 Crudelis. 
8, 3 contempni. -- 9, 1 victi. 9, 3 mari. 10, 2 incorruptos. -- 10, 4 et 
yrenum (!) mine. 12, 3 gladium. 13, 1 Coronas 14, 2 deprecari. 
14, 5 deprecantes (cfr. 14, 2). - 15, 3 sociatis. - - 15, 4 sq. ilium prae- 
dudum. 

Diese Sequenz war bisher iinediert; sie zeigt wieder die bekanntea 
Barbarismen, welche den Prosen aus den Beneventanischen Quellen anhaften. 
Der Anfang erinnert an den Hymnus des Patriarchen Paulinas von Aquileja: 
n FeJix per omnes festum mundi cardines" (A. H. L, Nr. 103). 



139. De s. Desiderio Viennensi Ep. 

Ascribitur EUkehardo Palatine. 



1. Summis conatibus 
nunc Deo nostro 
modulemur seduli 
ob militis eius merita, 



2. Cuius almus spiritus 
hodie victis 
malignis hostibus 
intraverat caeli secreta. 



III. De Sanctis. -- De s. Desiderio Viennensi Ep. 



233 



9. 



11. 



Hinc gaudet 4. 

chorus inclitus martyrum, 

occurrit et coetus sanctorum 

laureatus 

pontificum 

ex socia laeti corona. 

Hie Desiderius vocatus 6. 

desideriorum 

aeternorum 

repletus 

fuit atque praeditus 

omni gratia. 

Hie praesulis regimen tenens, 8. 

non passus lupanar 

exsistere fideles, 

ut Helias lezabelis, sic 

moechae tulit odia. 

Sed nulla miserorum 10. 

astutia devictus 
sacratum propositum 
sive debita 
dereliquit monita, 

Fit certamen plebium 12. 

Lugdunensium 

atque Viennensium 

pro sanctissimi 

corporis gleba. 



Sed dolet 

eiusdem tune ecclesia 

tanti patris ad tempus cara 

defraudata 

praesentia, 

cuius erat regni socia. 

Huius ab ipsis cunularum 

primordiis vita 

sacris Christi 

doctrinae 

monitis adhaeserat 

invictissima. 

Veritatis et idem testis 
iniusto malignae 
mulieris furore 
patiens exsilia fulsit 
ibi per miracula. 

Plus et eligens mortem, 
quam fovere peccantem 
capitis per vulnera 
mercatus erat 
sacra caeli culmina. 

Sed, quae semper fuerat 
victrix patule, 
gaudet Vienna fraude 
istic vincere 
felicissima. 



13. Huius sacris festis, 14. Ut possimus tibi 
tu Deus omnium placere laudibus 

splendoratquegloriasanctorum, debitis; hoctuanobis, Christe, 

nostra dele crimina, semper donet gratia 

15. Spiritus tui praesente 
virtute sancta. 

Trop. ms. Saiigallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. A. - - Trop. 
tns. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. B. - - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 380. C. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. 
Cod. Berolinen. theol. IV 11. D. Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" 
anni 1507. Cod. Sangallen. 546. E. E ist nicht kollationiert; es scheint 
darin nur der Anfang der Sequenz zu stehen. 

6, 4 doctrinis D. 7, 4 Zezabelis AC. 8, 4 u. 5 exsilium . . . mira- 
culum D. -- 14, 3 hac tua A. 

Titel der Melodie : ,,Syinphonia", somit gleichen Baues wie die Sequenzen 



234 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Hunc diem celebret* (Nr. 32; vgl. die dortigen Bemerkungen) , ,,Concentu 
parili" (Nr. 99) u. a. Ein gewisser symmetrischer Rhythmus und Ansatze 
zum Reim sind mehrmals bemerkbar; Beachtung verdient auch der Auslaut 
aller Strophen auf a, was sonst mehr die Eigentiirnlichkeit der alten Sequenzen 
franzosischer Proveiiienz ist. Scheinbar war, was naturgemafs, in Frankreich 
der a-Auslaut das Urspriinglichere und wurde dann dort allmahlich mehr 
vernacblassigt ; Deutschland hingegen, dem fertige Sequenzen aus Frankreich 
vorlagen, achtete anfangs nicht auf dieses Gesetz und ging erst spater zu detn- 
selben und dann /.tun vollen Reim iiber. 

Als den Verfasser nennt E den jiingeren ETikehart II., zubenannt Pala- 
tinus, einen Neffen Ekkeharts I. ; ebenso Ekkehart IV. in seinen Casus. Vgl. 
Schubiger, Die Sangerschule S. Gallons, S. 76; danach wurde die Sequenz 
im Jahre 966, bei Anlafs einer Visitation der Abtei durcb acbt Bischofe und 
acht Abte , am Feste des hi. Desiderius (23. Mai) vom Sangerchore unter 
allgemeinem Beifall aufgefiihrt Der hi. Desiderius, von dem um 870 Re- 
liquien nacb St. Gallen kamen, ist der Bischof von Vienne, nicht, wie die 
Hymnologen vielfach angeben, jener von Langres. 



140. De s. Dionysio Areopa^ita. 

1. Exsultemus in ista, 



2. Fratres, sollemnitate ; 
gaudeat pariter 
omnis ecclesia 



3. Diem annuum colens, 
quo Dionysius, 
praesul magnificus, 



4. 



Cum Rustico 
et Eleutherio, 
suis sociis, 



6. Hie Athenis 

quondam philosophus 
et Ariopagita dictus 
inter suos exstitit primus. 

8. A quo instructus 
atque baptismatis 
gratia lotus 



5. Marty rii 

corona splendidus 
caelum petiit. 

7. Sed istius 

primatus apicem 
cunctamque gloriam mundi 
sprevit sancti monitis Pauli. 

9. Praesul et doctor 
plebi praeponitur 
Atbeniensi, 



10. Quam lucifer velut 

quidam radians omnibus 
exuit errorum 
tenebris 

12. Post haec instinctus 
amore diviuo 
et a praesule 
apostolico 



11. Ac dogmatis sacri 
lumen nuntiat patriae 
necnon et vicinis 
gentibus. 

13. Visitat gentes 
procul habitantes 
et ferocia 
regna Galliae. 



III. De Sanctis. -- De s. Dionysio Areopagita. 235 

14. In quibus continuo 15. Postremo ab impiis 
praedicans capitur 

ac plurimos hominum et pro Christ! nomine 

convertens ad Dominum cum sociis plectitur. 

16. quam felix, Parisius, 17. Sed non minus Ratispona 
civitas, beata, 

qua tanti martyris quae nutu supero 

sepulta translata 

noscuntur ossa corporis ! nunc ossa tenet eadem. 

18. Ergo iam 19. Precibus 

utrumque populum commenda sedulis 

aecnon omnes summo regi, 

adinvamen tuum venerande martyr, 

rite quaerentes o Dionysi. 

Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 39. Clm. Monacen. 14322. A. 
Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. B. -- Collect, 
ms. Emmeramense saec. 15. Clm. Monacen. 14872. C. -- Hymn., Prosar., 
Oration, ms. Dionysii Menger Emmeramensis saec. 15. ex. Clm. Monacen. 
14667. D. -- Varianten aus D sind iibergangen. 

3, 2 qua ABC (cfr. 3, 1 diem aunuum; vielleicht aber ist ,,qua" ad 
verbial zu nehmen). -- 4, 3 sociis suis C. 6, 4 primus exstitit C. -- 9, 2 
praeponebat C. - 10, 1 Quern C. 11, 1 Hie C. -- 12, 2 divino amore 
C. - - 17, 1 Eadaspona A. - - 17, 3 quod C. -- 19, 4 venerande praesul C. 

Schema der Melodie: ,,l{*atus vir qui timet"; somit gleicher Bau, 
wie in der Bartholomaussequenz (Nr. 128) und in jener auf den hi. Martinus 
,,Sacerdotem Christi Martinum". Weil hier im Gegensatz zum Anfange 
von Nr. 128 nach Silbe 7 das Wort schliefst, so konnten die sieben ersten 
Silben als alleinstehende Einleitungsklausel vorangestellt werden; ebenso 
hei der weiter unten folgenden Martinussequenz ,,Ave summa praesulum". 
Der symmetrische Ehythmus ist in dieser Sequenz auf hervorragende 
Weise, ja fast vollstandig gewahrt. Bezeichnen wir die betonten Silben 
durch - resp. -, die unbetonten durch w, so ergibt sich beim Lesen nach 
natiirlichem Wortakzent (bei akzentuierender Betonung) fiir Strophe 2 fol- 
gendes Bild: 



Ganz dem gleichen Schema fiigt sich die Gegenstrophe 3. Auch die 
Einleitungsklausel deckt sich rhythmisch mit 2, 1, namlich : - w - w \j ^>. 
- Fiir Strophe 4 und in symmetrischer Weise fiir Str. 5 gilt folgendes rhyth- 
inische Schema: 



Gleiche Symmetrie im Ehythmus bei Strophe und Gegenstrophe geht 
durch die g-anze Sequenz; nur in folgenden Versen sind mehr oder minder 
Unebenheiten: 6, 2 u. 3; 12, 1 u. 2; 14, 3; 16, 2. Ausnahmsweise ist hier 
auf den Ehythmus etwas naher eingegangen. 

Ursprungsstatte der Sequenz ist zweifelsohne die Abtei St. Emmeram 
in Eegensburg. 



236 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Str. 3 5 erhielten fiir das Fest der Translatio einen anderen Text, der 
in A und B am Rande vermerkt ist : 

3. Diem annuum colens, 
quo in coenobium 
istud transtulerat 

4. Mortalium 5. Sanctissimi 

rex invictissimus thesaurum corporis 

regum Arnulphus Dionysii. 

Kehrein (Nr. 545), irregefuhrt durch seinen ihm die Abschrift dieser Se quenz 
besorgenden Miinchener Kopisten, fugte von dieser Randnote die Worte n in 
coenobium" in den Text, so dafs bei ihm 3, 2 sq. lautet : quo in coen obiura 
Dionysius | praesul etc. 



141. De gs. Donato et Felice cum sociis. 
(Duodecim frat/res martyres.) 

1. Haec est vera fraternitas 

2. Laude perenni 3. Sanctorum agminum 

digna que decora; fratrum duodecim 

nobis ovanter dicenda electio magnifica, 

4. Beatorum 5. Quos elegit 

martyrum, supernorum Dominus lesus Christ us 

civium: ad laudem 

Donatus et Felix, suae gloriae et 

isti incliti, mundi salutem ; 

6. Arontius autem 7. Sociatus illis 

beatus, sanctissimus, beatus Honoratus 

Dei electus in regno necuon et Savinianus 

caelorum, gloriosus; et Furtunatianus 

8. Et Septiminus, Dei cultor 9. Hac die cum lanuario 

et benignus, et Felice 

10. Pro Christo 

effuderunt sanguinem. 

11. Repleti sancto spiritu 12. De manu vero Domini 
Vitalis et Eepositus coronam recipiant, 

cum Satore egregio quorum corpora tradiderunt 

ducti sunt ad martyrium. impii ad suppltcium. 

13. Et in caelesti gloria 

orent Dominum pro nobis 
assidue, ut relaxet 
delicta nostra in saec(u)la. 



III. De Sanctis. -- De s. Dunstano Cantuariensi Archiep. 237 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 
(29). A. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 
39 (28). B. 

Str. 13 lauten in A und B ganz sinnlos entstellt: Haec est vera 
laudes perennem dignamque (digneque B) decora nobis ovantes dicenda de 
sanctorum agmina fraternitas duodecima electio magnifica. Das verdankeu 
wir hoffentlich nicht dem Prosator, sondern dem Kopisten seiner Sequenz. 
Str. 4 und 5 umgestellt. 4,4 Donati AB. 4,5 Christi (statt isti) 
AB; inclita A. -- 5, 1 Quern AB. - - 7, 1 ibit A, ibi B (statt illis). 7, 3 
Sabinianus A. 7,4 statt Fortunatianus heifst gewohnlich der sechste 
dieser hi. Briider Fortunatus. -- 9, 1 Anxie(!) cum AB. -- 9, 2 Felicem A 
B. -- 10, 2 sanguine A. - - 11, 2 Vitalem et Repositum AB. - 12, 3 qui 
corpora AB. 13, 1 caelestis AB. Str. 13 ist gleichgebaut wie das Strophen- 
paar 11 und 12. 

Bisher war diese Sequenz unediert. Betreffs Text und Uberlieferung 
gilt das gleiche, was sonst bei den Beneventan ischen Prosen zu bemerken 
ist (vgl. die Note zu Nr. 138). 



142. De s. Dunstano Cantuariensi Archiep. 
1. Hodierna 



2. Resonent gaudia 
virtutum praeclara 



3. Opera beato 

Dunstano collata. 



4. A matris utero 
deitatis praeventus 
gratia 



5. Extra mundum, extra 
mundi mente, transivit 
orania. 



6. Salvatoris monita 
audiens salubria 
eius ad vestigia 
cum beata sedebat Maria 



7. Unde ardentissimo 
flagrans desiderio 
patriam continua 
suspirabat amoris lacrima. 



8. Sacerdotis 

honore praeditus 
angelicam 



9. Egit vitam 
signis a puero 
consecratam : 



10. Lumen extinctum 
non natus reparat; 
Virga daemonum 
effugat eatervas ; 
Hie templi suprema 
transcendit operta 
et angelico ducatu 
clausam intrat ecclesiam ; 



11. Apostolica 

fultus praesentia 
Suscepit arma 
futuri praesaga ; 
Vergentem machinam 
prece levat sola 
hostis et invidos conatus 
verbere dato vacuat. 



238 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



12. Cithara non arte 
percussa consonam 
Reddit symphoniam 
in viri gloriam ; 
novi regis prima, 
alius extrema 
voce diva 
aguovit tempora; 

14. Dunstane, vivens in saecula, 
pro servis exora, 



13. Supernos psalleutes 
spiritus et vota 
Factori solventes 
audivit talia: 
,,Kyrie eleison, 
Christe eleison"; 
cam quis sua 
iam miscet cantica. 

15. Qui te colJaudantes devota 
persolvunt iubila 



16. Ac pro universa 
per orbem diffusa 
Christi ecclesia. 

Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. A. 
Sanctor. ins. Wintoniense saec. 12. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien. 
328. B. - - Miss. ms. ISarisburiense (LondinenseVj saec. 13. ex. Cod. Pari- 
sin. Arsen. 135. C. Miss. ms. Whitbiense saec. 14. in. Cod. Oxonien. Bawl, 
lit. b 1. L>. Miss. ms. S.Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. West- 
monasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. E. Pros. ms. Cerneliense saec. 
14 in. Cod. Cautabrigien. LI II 10 (Pars III). F. 

1 Hodierna Alleluia HD. -- 5, 1 sq. wird wob.1 zu interpretieren sein: 
Aufserhalb der Welt, aufserhalb derselben durch den Sinn eines Keinen imundi) 
etc. -- 7, 1 Inde E. -- 7, 2 flagrat D. - - 7, 3 continue AD. 7, 4 amore C; 
lacrimas F. 8, 3 angelico F. -- 9, 1 Agit F. -- 10, 4 catervam F. - 
10, 5 Sic BDF. --10, 6 aperta F, opera ACDE. -- 11, 5 Tergentem C, 
Vergente machina F. -- 12, 5 Novi legis E. -- 12, 6 illius ^statt alius) C. 
Konstruktion: novi regis prima tempora, alius [regis] extrema [tempora] ag- 
novit. 13, 3 Factori psallentes C. -- 13, 7 Numquid(!) sua C. 13 , 7 
sq. Numquid iam sua miscet E. 

Schema der Melodie : ,,Lyra" = ,,Ecce pulchra"; somit gleicher Bau, 
wie Nr. 114 und XL, Nr. 52 (vgl. die an beiden Stellen gemachten Be- 
merkungen). Nur aus der Quelle C, deren Fehler noch durch einige storeude 
Lese- und Druckfehler vermehrt wurden, ist diese sichtlich aus England 
stammende Sequenz in Anal. Hymn. VIII, Nr. 151 vorgelegt worden; die 
Verkennung des Schemas resp. der Melodie verleitete ebendort zu falscher 
Abteilung der Strophen 10 13. 



143. De sancto Emineramo. 



1. 



3. 



Gaudens ecclesia 
hanc dieculam 
venerando celebret 
atque canat altis vocibus, 

Quern carne 

mater Pictavis 

gravida 

civitatum Aquitaniae 

felicissima 

omnium, 

enixa est dulcem filium ; 



2. Quae beatus super! 
promeruit 
regna regis lucida 
Emmeramus flatu scandere. 

4. Qui ipsa 
pueritiae 
tempora 

rerum quoque refutaverat 
transeuntium 
gaudia 
meditando iam caelestia. 



III. De Sanctis. De sancto Emmeramo. 



239 



Turn stola 
gloriae teguntur 
colla speciosa 
huic, et caput 
et corda 
spiritalis unctio 
mox impleverat. 

Tune instructo grege commisso 

accinxit vir sese 

alacriter studio 

dilatandi seraina 

fidei in campo 

sterili. 



6. Quern suis 

ovibus pastorem 

pastor subrogarat, 

ne mansuetum 

ovile 

circuiret callide 

lupi rabies. 

8. Sic peragrans loca iam plura 
et linquens ubique 
memoriam suavem 
Ratisponaru venerat 
ad sedera regalera 
Noricae. 



9. quara gens 
fortunata 

tali tune peregrino 
ministrando terrea, 
qui te pasceret 
spiritali copia ! 



10. Ipse te 
confortavit 
fuso cruore suo 
et ornavit tumulo, 
nunc amplectitur 
adiuvando sedulo. 



Nam ad lectum illius 
caeci lumine 
claro videre solent; 
vocem hauriunt 
surdi liquidam; 



12. Restitute debiles 
ovant corpore; 
salit ut cervus claudus; 
daemoniacus 
liber iubilat. 



Laus ergo personet 
ab ore consono 
principum ac plebium 
pro tanto 
medicinae gaudio. 



14. Cunctique pariter 
precemur Dominum, 
quatinus eoncedere 
dignetur 
nos potiri requie 



15. Cum Emmeramo 

iam caeli sede locate. 



Trop. ma. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed. Ill 7. A. - - Trop. ms. Emmeramense arm. 1024 39. Clm. Monacen. 
14322. B. Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. 
C. - - Trop. ms. Emmeramense ann. 1106 25. Clm. Monacen. 14845. D. 
Collect, ms. Emmeramense saec. 15. Clm. Monacen. 14872. E. Hymn., 
Prosar., Oration, ms. Dionysii Menger Emmeramensis saec. 15. ex. Clm. 
Monacen. 14667. F. Hymn, et Prosar. ms. Fredeslariense saec. 11. Cod. 
Casselan. theol. IV 25. G. Grad. ms. Mellicense saec. 18 /i4. Cod. Melli- 
cen. 1056. H. Miss. ms. 8. Kiliani Ratisbonensis saec. 15. Cod. Veter. 
Capell. Ratisbonen,. 1990. I. - - Varianten aus I nicht vermerkt. 



240 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



1, 2 diecula H. 2, 1 superna H. 2, 4 flatum H. 3, 7 dulce G. 
4, 1 ipso CDF. 4, 3 tempore CUF. 5, 1 Tu A, Cum DEH. 5, 5 
cordi D. 6, 6 circuirent G. 7, 1 Nunc H. 8, 1 Hie BDH. 8, 4 
Kadasponam AB. 9, 2 fostunata(l) C (dieser Schreibfehler scheint zu ver- 
raten, dafs der Schreiber von C nach einer Vorlage des 10. Jahrhunderts 
kopierte , weil damals rt einem st sehr ahnlich sah). 9, 3 nunc E. 
12, 3 cervus claudu D. -- 14, 1 Cunctisque H. 15, 1 sq. bildet einen 
leoninischen Hexameter. 

Titel der Melodie: w Symphouia", somit gleicher Bau wie oben Nr. 32 
(vgl. die dortigen Bemerkungen); 99; 103; 139. Die Ursprungsstatte ist 
wohl gewifs die Abtei St. Emmeram zu Kegensburg. 



144. De sancto Erhanlo. 

1. Alleluia Christo decantet omnis lingua, 

2. Quoniam bonus, quoniam 3. Qui Deus homo factus est, 
in aeternum misericordia eius, homines deos facere dum destinat. 



4. In quorum 

numero est deorum 
praesul sanctus 
Erhardus, Deo dilectus ; 

6. Patrem, matrem, 
fratres, sorores, 
domum, agros, totum 
linquens saeculum, 



5. Qui carne 

nobilis, castns corde, 

pulcher forma, 

dives mundi sabstantia, 

7. Crucem suam 

tollens est Christum 
pauperem secutus 
pauper spiritu. 



8. Carnis suae vendens tunicam 9. Quo accinctus ambit pervigil 



spiritus emit gladium, 



Salomonis veri lectulum. 



10. quanta dignitas iamuli 11. QuodsignumChristuspotentia, 



in conspectu Domini ! 

12. Oculos caeci nati 

aperit manus Christi, 
inauditum saeculis 
ante transactis ; 



servus facit gratia: 

13. Hoc noster et Erhardus 
fortiter honoratus 
signum in Ottilia 
dat caeca nata, 



14. Non tamen imperans 15. Par in miraculo, 

illam videre, sed impetrans, impar miraculi Djomino, 



16. Qui solus habere 
noluit, 

quae sua snnt solius, 
suis sed dividit. 



17. Cum ipsi in ipso 
opera 

faciant, quae et ipse, 
horum et maiora. 



III. De Sanctis. De s. Felice Gerundensi. 



241 



18. Per quern caecos illuminas, 
daemones quoque fugas, 



19. Christo tuo nos committe, 
praesul clemens Erharde. 



20. In se sibi lux est aeterna, 
in te sibi laus est aeterna, 
in se nobis vita aeterna. 

Miss. ms. S- Kiliani Katisbonensis saec. 15. Cod. Capellae Veter. Ratis- 
bonen. 1990. A. - - Miss, ms Secoviense(?) saec. 14. adaptatum dioecesi 
Salisburgensi saec. 15. Cod. Salisburgen. V 3 B 20. B. Miss. ms. S. Bartholo- 
maei Francofurdensis (Johannis Rohrbach) saec. 15. ex. Cod. Francofurden. 
Barth. s. n. C. - - Miss. ms. Maguntinum saec. 15. Cod. Mils. Cassovien. 
s. n. D. - - Miss. Ratisbonense impr. Ratisbonae (Sensenschmidt et Becken- 
haub) 1485. E - - D 1st nicht kollationiert. 

2, I Quoniam bonus fehlt B. -- 2, 2 in saeculum A. 3,. 1 Quod Deus 

B. 3, 2 deos salvos A, salvos (statt deos) B; non desinit (statt dum desti- 
nat) B; descinat(l) E. -- 4, 2 est deorum fehlt B. - - 4, 4 est Erhardus B. 

- 6, 4 relinquens A. 9, 1 ambiit B. 9, 2 veri fehlt B; Salemonis E. 

- 11, 2 ferit gratia E. -- 13, 1 Haec C. -- 16, 1 Que C. 16, 3 suiit 
fehlt C. 16, 4 se divisit B. 17, 3 faciunt quod ABCE. 18, 1 illuminans 
AB. - - 18 , 2 fugaus AC. - - 19 , 1 Christo tu C. 20 , 1 und 2 est fehlt 

C. 20, 2 fehlt A. 20, 3 ipse nobis vita sit (sit fehlt C) aeterna AC. 

Schema der Melodie: .. I iia tnrina * (= ,,Adorabo minor ), somit ti. a. 
gleichen Baues , wie n JEia recolamnx laudibus pits" (Nr. 16); das letztere 
Sequenz uberhaupt die Vorlage war, zeigt ein Vergleich des Schlufsversikels 
von Nr. 16, welcher lautet ,,In qua sibi laus est aeterna", mit dem Schlusse 
unserer Sequenz. Hier ist dieser Schlufsversikel ni einer dreimaligen Repetition 
mit Variationen im Texte verwendet. -- Man vgl. auch Nr. 102 und die 
dort gemachte Bemerkuug iiber Einfiigung von einem Strophenpaar vor 
Strophe 18 in den franzosischen Sequenzen dieses Scheraas. 

Assonanz ist in vielen \ r ersen bemerkbar. Somit konnte diese Sequenz 
jenen des Ubergangsstiles eingereiht werden; jedenfalls steht sie ihnen sebr 
nahe, wenngleich von Rhythmus wenig vorhanden ist. 



145. De s. Felice Gernndensi. 



1 . Concrepat 
symbolica 
Christo psallens 
melodema 
polorum chorea ; 

3. Trina ternarum curia 
dindima concrepant 
simul praeconia 

5._ Cuius dynamis invicta 
pollet in arva, 
baec cui pia 
Oiias fert caterva 
hypophetica 
hymnologia. 



2. Urauica 
regia, 

en, personat 
symphonia 
hac die inclita; 

4. Felicis testis tropaea 
reboans augusta 
intra palatia. 

6. Tellus olim qui Spaniae 
traxit archica 
pandens munia: 
iugavit plurima 
Christo climata 
pellens ludicra. 



Elume-Bannis ter, Thesauri hymnologici Proearium. I. 



16 



242 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



7. Theologia Gerundamopimans 8. Fortis tempsit scita Rufini saeva, 
verbi dat spermata hians omnigena 

his geromista ; vincens tormenta. 



9. 



11. 



13. 



15. 



17. 



Crucis ast vexilla fortia 10. Fretus nam phalange divina 

vibrat ovans, ambulans angelorum post lympha 

super undaspontumtriumphat, solidata sub vestigia 

naviterdepromensmelos Alleluia, agonem iterat mactus in sumraa. 



Carceris claustra 
clausus horrida 
agonista potens gerurgia 
alitur caelitus, 
Felix athleta. 

Cuius affla laureata 
micat aula in superna. 
Tu, Felix, 
feliciter lampas sceptra, 

Felix Gerunda, tanta 

redimita sanctorum 

clara pignora, 

patrare mira 

quorum semper gliscis glebas ! 

Poscimus iam tua 
nosmet colentes caltudia, 
fertohinc supernanos in regna, 



12. Lanista demum 
pervicax fera 

tergora mulorum nexumsoma, 
invictum spiritum 
misit aethera. 

14. Veneranda cuius membra, 
angelorum tumulata 
manibus, 
extant citra urbis moenia. 

16. 0, quam rutilat martyr, 
nitet serta in sede 
senatoria ! 
Ornans virtute 



artus sanctos tuos, fulcra, 



18. Pneumatum concinna 

cohors et alma ubi doxa 
ovans Christo psallit myxolidica; 



19. Poemata 

cui demus hyperlydica 
cuncta per saecla. 

Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. A. Trop. 
ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. B. Trop. ms. 
Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. C. 

1, 1 Concrepet BC. 2, 3 personat vel personet A, peisonet B, pertonat 
C. - - 2, 4 symphoniam B. - - 3, 2 concrepeut BC. - - 4, 2 roboans A; 
angusta C. -- 5, 3 et (statt haec) A. 5, 6 ymologia A. 6, 2 arcica A. 

7,1 Theologica B, Gerunda ABC. 7, 2 verbis at A, verbis sat B, 
verbi sat C; promata B. 7, 3 hieromysta C. 8, 1 Ertis tempsit C. - 
8, 2 yemps(!) omnigena C. 9, 1 Crucis est BC. 9,2 ambulat C. 
10, 1 namque phalanx C; falangat A. -- 10, 2 lympha post ABC. -- 10, 4 
mactus vis (oder ius?) summa A. -- 11, 3 ieurgia C. -- 12,. 4 invictis B. 

12, 5 in aethra A, in aethera C (wie in 12, 3 die Praeposition fehlt, so 
analog auch hier). 13, 3 Tu fehlt ABC. -- 13, 4 scppta C. -- 15, 4 por- 
tare C. -- 15, 5 gliscit gleba C. -- 16, 2 iiitens C; sera in B. 16, 5 tua 
B. 17, 2 zu caltudia vgl. A. H. VII, Nr. 142, 8b, 4. -- 17, 3 ferta in C, 
ferto hie B. 18, 1 con tenet (statt concinna) C. 18, 3 mixolodica B. 19, 1 
Poematum C. -- 19, 2 hidpellidica AB. 



III. De Sauctis. -- De s. Findano Khenoviensi. 



243 



Schema der Melodic: ,,Hodie Maria virgo", somit gleicher Bau, wie 
n Aureo flore primae" (Nr. 106). -- Aus C als einem ,,Martialenser" Tropare 
ist diese Sequenz A. H. VII, Nr. 133 mitgeteilt. Die zwei weiteren Quellen 
A und B bezeugen aber, dafs bier eine Sequenz spanischen Ursprungs vor- 
liegt; auch tragen sie bei, den dunklen und in C mehrmals ganz unverstand- 
lichen Text zu vefbessern. Dunkel bleibt der Text trotzdem noch manchmal; 
man beachte, dafs oft Prapositionen zu erganzen sind; z. B. 11, 1 in claustra, 
12, 2 in fera, 13, 4 per sceptra. - - Florez hat in der Espagna sagrada 
(XLIII, 507) diese Sequenz aus einem Tropar von Vich saec. 11. (wahrschein- 
lich = A) herausgegeben ; aber wie? Schon der Anfang sagt genug: ,,C on- 
crepa symbolica aristo (!) psallens etc. Man vgl. die ebenfalls aus Spanien 
und wohl vom gleichen Dichter stammende Sequenz ,,Alleluia personet nostra" 
(Nr. 171). 



146. De s. Findano Rhenoviensi. 

1. Summa laude 
diem nunc patris 
Findani celebremus ; 



2. Qui sub exemplo 
praecipui 

patriarchae 

4. Peregre ducem 

subsequens Domnum 

6. Beatitudinis 

simul heres illius 

8. Hie enutritus 
aula Pharaonis, 

10. Habuit hunc suae 
moribus 
verum asseclam vitae, 

12. Et ollas carnium 
Aegyptia- 

rum vitalis hostiae 
solo respuit amore, 

14. Hinc Christus hunc suae 
iam participem mensae 

16. Ubi gutta precum 
nunc pauxilla suarum 



3. Cognationis 
et patriae 
affectu 
derelicto 

5. Factus est fide 
proles Abrahae. 

7. Terrae viventium 
possidet eulogium. 

9. Opes regni Moyses 
spernens caducas, 

11. Cum bonis saeculi 
praetulit 
improperium Christi, 

13. Ut manna caelicum 
deque petra 
potum suppeditaret 
via, fame, siti lassis. 

15. Plene perpetuis 
admittit deliciis ; 

17. Aestuantes igne 
refrigeret animae 



18. Auriculari de summo. 



16* 



244 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Grad.(?) ms. Khenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Ehen. 103. A. - 
Pros. ms. Bhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Ehen. 132. add. saec. 12. 
in. B. Grad. et Pros. ms. Rhenoviense saec. 12 /is. Cod. Turicen. Ehen. 
125. add. saec. 13. C. Grad. ms. Ehenoviense anni or. 1233. Cod. Turicen. 
Ehen. 14. D. - - Grad. ms. Ehenoviense saec. 13. ex. Cod. Turicen. Ehen. 
29. E. Collect, ms. sermonum Ehenoviense saec. 14. Cod. Turicen. Ehen. 
78. add. saec. 15. F. Grad. et Pros. ms. Ehenoviense saec. (11 et) 15. 
Cod. Turicen. Rhen. 75. G. 

1, 2 diem hunc A. 3, 3 eftectu D, affecto FG. 4, 2 Deum (statt 
Domnum) A. 7, 2 eulogiam CD. 8,1 Sic ABC; ohne Initiale (ic) E. 
- 9, 1 Moysis ACFG. -- 10, 3 veram AFG. -- 11, 1 Dum AB. -- 11, 2 
praebuit B. - - 11, 3 imperium C G(?) - - 12, 1 Et olios ABEFG. 13, 1 
Et manna AD G. -- 13, 3 suppeditavit DF. --14, 1 Cliristus suae nunc 
D. - 14, 2 iam fehlt D; nam CG. --16, 2 nos (statt imnc) B; suorum 
CD. -- 17, 1 Aestuantis D. -- 17, 2 refrigerat BD. 

Schema der Melodie: ..In si us ut palma minor", somit gleicher Bau, 
wie die Clemenssequenz Nr. 135 und die Gallussequenz ,,Dilecte Deo Galle" 
(weiter unten) und mehrere andere. - - 1 , 1 ist im Verhaltnis zu anderen 
Sequenzen dieses Schemas iiberschiissig. Vgl. I. Werner, Roman. Forschungen 
IV, 8. 505 f.; Daniel (V, 322) hat offenbar die Quelle D beniitzt. 



147. De s. Findano Rhenoviensi. 



1. Laus tibi, Christe, 
pads arbiter summe, 
rex aeternae monarchiae, 

3. Laetissima 

recolens Findani sancti, 
patroni dulcis 
sollemnia, 

5. Quara piis 
nunc virtutibus 
et sacris fovet 
et illustrat ossibus 

7. Huius quidem dulcia 
locus bic monumenta 
clara tenet pignora, 

9. Huius obtentu 

tua, Christe, gratia 



2. Quern celebri carmine 
tota iubilat hodie 
laeta plebs huius insulae, 

4. Quern te duce 

de Scotia felici sinu 
complexa servat 
Rhenaugia ; 

6. Sedula 

votis supplicum 

salutis dona 

crebra dans suffragia. 

8. Sed ubique proflua 
reddent atque digna 
tanto patre merita. 

10. Nobis aeternae 
det pacis gaudia, 



11. Et splendidis 12. Sideream 

condigne moribus praeviam mereamur angelis, una 



tanti patris 
assecuti semitam 



sine fine 
possidere patriam. 



13. Quod per te caelitus, 

Findane, praestet Christus Dominus. 



III. De Sanctis. - - De s. Floriuo Presby tero. 



245 



Grad. ms. Khenoviense saec. "/iz. Cod. Turicen. Ehen. 71. add saec. 15. 
A. Grad. ms. Rhenoviense anni cr. 1233. Cod. Turicen. Rhen. 14. B. - 
Grad. ms. Khenoviense saec. 13. ex. Cod. Turicen. Rhen. 29. C. Grad. 
et Prosar. ms. Rhe.novien.se saec. (11. et) 15. Cod. Turicen. Rhen. 75. D. - 
Miss. ms. speciale Rhenoviense saec. 15. Cod. Turicen. Rhen. 52. E. - 
4, 3 complex B. -- 4, 4 die Schreibweise der Hss. ist durchweg ,,Renaugia". 

- 6, 4 dans fehlt E. -- 12, 1 Siderea E. 

Schema der Melodie: ,,Mirabilis M , eine Benennung, die dem Versus 
alleluiaticus auf Martyrer n Mirabilis Deus nosier in sanctis suis" eiit- 
nommen ist. Die Stammsequenz wird somit eine solche auf ,,Martyrer" 
sein , wie jene auf die hi. lohannes und Paulus (A. H. XXXIV, Nr. 259), 
auf die Innocentes n Laus tibi Christe patris .... Quern caelitus" und de 
Communi unius martyris n Martyris <_,7znsfo "(beide\veiteruntenindiesemBande). 

Dieses Schema scheint deutschen Ursprunges zu sein ; vgl. jedoch die Quellen 
zur erwahnten tnnoceiitessequenz. Vorstehende Prose entstammt sichtlich 
aus Wteinau und hat aus jener auf die Innocentes unverkennbar einiges in 
den ersten Strophen entlehnt. 



14s. De s. Florino Presbytero. 

1. Haec Concordes nos Florini 
colamus festa beati 



2. Alterno concentu voces 
Deo modulantes, 

4. Quern Rhetia felix patronum 
promeruit venerandum 

6. Hinc passim laetificet 
tellus nutrix sese 
Remusciae 
lioc de flore; 

8. Nos scilicet, 

qui somatis condimuv eius 
balsamicis odoribus 

10. Hie pius alrais 
micuit actibus, 
Agone sancto 
militans Domino 
commissa sibi talenta 
fideli negotio 
duplicavit. 



3. Praesertim, qui eius sacra 
amplectimur membra. 

5. Britannico exortum patre 
ludaeaque genetrice. 

7. Exsultent et incolae 
Rhetiarum omnes 
maximeque 
Curienses, 

9. Et precibus 

confidimus semper iuvari 
et veniam adipisci. 

11. Huius sanantur 
meritis debiles ; 
Latex in vini 
vertitur saporem ; 
te, pater, poscimus, serva, 
Florine, et protege 
nos ab hoste 



12. Sanctis associans 
coetibus gloria 
perenni coronandos 



246 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Miss. ms. Aquisgranense saec. 15. Cod. Bruxellen. 162. A. Miss, 
ms. Sangallense saec. 15. Cod. Sangallen. 337 b. B. -- Pros. ms. dictum 
,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. C. Miss. 
Curiense impr. Augustae 1497. D. 

1, 1 En Concordes A. 3, 1 sacra eius ACD (gegen die Assonanz). 
4, 1 Quern Grecia (!) A. 4, 3 meruit A. 5, 1 exortus C. 5, 2 ludaica 
BC. 6, 1 Sic A, Hunc B; passum D. 7,3 sed maxime BC. 8, 2 
somachis(!) A. 8, 3 omnes (statt eius) A. -- 8, 4 balsamitis D. 9,3 
adiuvari C. -- 11, 3 vinum B. -- 11, 5 pater precamur BC ; salva B. - 
11, 7 nos Amen. B. -- 12, 2 caelestibus A. 

Schema der Melodie: ,,Concordia", somit gebaut, wie die Stephanus- 
sequenz n Hanc concordi" (weiter unten), aus der einzelnes entlehnt ist. 
Die Assonanz tritt weniger in den Schlufsstrophen auf, beherrscht dafiir aber 
regelmafsig die Verse der Strophen 1 9, so dafs diese Sequenz den Prosen 
des Ubergangsstiles beizuzahlen ware. Wegen der Assonanz erforderten die 
Verse eine etwas andere Abteilung als jene der Stephanussequenz. Man 
darf wohl vermuten, dafs sie fur die Diozese Chur, deren zweites Patron der hi. 
Florin ist , gedichtet wurde. Wie sie nach Aachen kam, ist unermittelt. - 
Die Kollation von B und C besorgte giitigst der Stiftsbibliothekar von St. 
Gallen, Dr. Ad. Fdh. 



14!). De s. Gallo Abbate. 

Ascribitur Notkero. 

1. Dilecte 

Deo, Galle, perenni 



2. Hominibusque 
et coetibus 

angelorum, 

4. Praedia patris, 
gremium matris, 

6. Sprevisti, pauperem 

pauper Dominum sequens, 

8. Sed Christus pretio 
centuplicate 

10. Dura tibi nos omnes 
filios dulci 
subdit affectu 

12. Kecuon et iudicem 
in caelis 

apostolorum choro 
iunctura te fecit sedere. 



3. Qui lesu Christ! 
oboediens 
arduae 
suasion! 

5. Coniugis curam, 
ludicra nati 

7. Et crucem gaudiis 
praetulisti lubricis. 

9. Haec compensat, ut dies 
iste testatur, 

11. Sueviamque suavera 
patriam tibi, 
Galle, donavit 

18. Te nunc suppliciter 
precamur, 

ut nobis lesum Christum, 
Galle, postules favere 



III. De Sanctis. De s. Gallo Abbate. 247 

14. Et locum corporis 15. Ac tuos supplices 

eius pace crebra prece 

repleas subleves, 

16. Ut tibi debitam 17. Laetabundi semper 

honorificentiam mereamur solvere, 

18. Galle, Deo dilecte. 

Trop. ms. Maguntinum arm. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A. 
Trop. et Grad. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. 
Bambergen. Ed III 7. B. -- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 
9448. C. Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. 
D. - Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 
121. E. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. G. Trop. ms. San- 
gallense saec. 11. .Cod. Sangallen. 378. H. Trop. ms. Sangallense saec. 11. 
Cod. Sangallen. 380. I. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod Sangallen. 
376. K. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. L. Grad. 
ms. Saugallense saec. n /i2. Cod. Sangallen. 375. M. - - Trop. ms. Mindense 
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. N. - Trop. ms. Heidenhei- 
raense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden sup. 27. O. -- Trop. ms Emmera 
mense ann. 1024 39. Clm. Monacen. 14322. P. Trop. ms. Emmeramense 
saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. Q. Pros. ms. Rheuoviense saec. 11. 
Cod. Turicen. Rhen. 132. R. - - Grad. ms. Rhenoviense saec. 11 /i2. Cod. 
Turicen. Rben. 71. S. - - Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. 
Meten. 452. T. Grad. ins. Einsidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. U". 

- Grad. ms. Ottobuvanum saec. 12. Clm. Monacen. 27130. X. Miss ms. 
Augustanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. Y. Grad. ms. Augu- 
stanum (?Pragense) saec. 12. Cod. Oxonien. Misc. lit. 354. Z. Grad. ms. 
S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123. a. 

- Grad. ms. Ittingense saec. 12 /is. (et 14). Cod. Turicen. Rhen. 55. b. - 
Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarieu. 444. C. -- Miss. ms. Castri 
S. Amarini saec. 13. ex. Cod. Colmarien. 443. d. - - Pros. ms. Constan- 
tiense saec. 14. Cod. Carolsruhan. Aug. CCIX (253). e. Miss. ms. Con- 
stantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. f. Prosar. ms. Pragense (Ar- 
nesti de PardubiQ anni 1363. Cod. Capit. Pragen. P 9. g. Grad. ms. 
Offenburgense saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. h. - - Grad. ms. S. Crucis 
Augustanae anni 1497. Clm. Monacen. 4101. i. Pros. ms. Lunaelacense 
saec. 15. Cod. Vindobonen. 4977. k. Pros. ms. dictum ,,Branderi San- 
gallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. 1. 

Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. m. 
Trop. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. n. Trop. ms. 
Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 340. 0. Grad. ms. Aqui- 
legiense saec. 13. Cod. Rossian. VIII 18. p. Grad. ms. Rosacense saec. 
18 /u. Cod. Archiep. Utinen. VIII 2. q. 

Miss. Basiliense impr. Basileae 1480. r. Miss. Basiliense impr. Ba- 
sileae (M. Wenfsler) 1488. s. -- Miss. Olomucense impr. Babenbergae 1488. 
- Miss. Augustanum impr. Babenbergae 1489. U. Miss. Pragense impr. 
Babenbergae 1489. X. CU i p X sind nicht kollationiert. 

1,1O dilecte k. - - 1 , 2 ,,Domino" bei Daniel (II, 25) scheint durch 
keine Quelle belegbar zu sein; Syre (statt Galle) m, Magne i U (ebenso 
13, 4 u. 18); in B ist B Galle" stets ausradiert und durch keinen anderen 
Namen ersetzt. - - 2, 1 Hominibus BGHN. 3, 2 sq. Armagora (Colum- 
bano n) iubente m n. 4, 2 gremiumque m. Str. 5 Gloriafm] mundi | lubri- 
ca saeculi m n. 8 , 1 Christo R m. 9 , 1 compensant P : ; ut fehlt Q. 



248 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



10, 1 Cum k 0. -- 10, 2 dulcis m. -- 11, 1 Liguriam caram Hi-, Sue- 
viamque claram n. Str. 12 und 18 iiber Easur H. -- 12, 3 chorus PFI, 
chnri ill. -- 13, 4 postulens (!) B. - - 14 , 2 pacetn n. -- 17, 2 mereai.lnr 
EQ. - - 18 O fehlt HL. 

Titel der Melodie: ,,Iustns ut palma minor" (neben diesem Titel 
ist in B am Kande irrig als zweiter Titel angegeben ,,Frig doIa *). Gleiehen 
Ban zeigten mis schon die Sequenzen Nr. 135 und 146. Beide haben in der 
Einleitungsklausel eine von der vorsteheiiden abweichende Form, da 1, 1 in 
Nr. 135 aus fiinf Silben besteht, namlich ,,Hanc dieculam", und in Nr. 146 
noeh weitere vier Silben vorausgehen: ,,Summa laude | diem mine patris". 
Die Verschiedenheit erklart sich daraus , dafs der Melodiesatz fiir 1 , 1 aus 
funf Noteu besteht. In der Clemenssequenz Nr. 135 entspricht jeder Note 
je eine Silbe , was wohl dem ursprunglichen Schema zukommt; in unserer 
aber kommen durch Beibehaltung des Pes flexus aus der Alleluiamelodie auf die 
zweite Silbe lee nur drei Noten, was nach dem Grundsatze Notkers in dem 
ihm zugeschriebenenProoemium eigentlichnichtstatthaft ist. Vielleichthatman 
deshalb geandert ,,O dilecte Domino", was mehr dem (vermeintlichen oder 
wirklichen?) Prinzipe Notkers entsprache. Ist iibrigens wirklich diese Sequenz 
von Notker? -- Die weiteren vier iiberschiissigen Silben ,,Summa laude" (in 
Nr. 146) reprasentieren eine Erweiterung der urspriinglichen Melodie. Man 
beachte, dafs beim Schema ,,Iustus ut palma minor" regelmafsig in Str. 3 
und 9 ein Uberschufs von Noten und Silben ist; die Forrekturen von Mone 
und Daniel usw. an dem ,,gegen das Versmafs" verstofcenden Texte sind 
somit unberechtigt. - Kliythmischer Parallelismus in vielen Versen und 
manche Ansatze zum Reim bzw. zur Assonanz machen sich bemerkbar. 



150. De g. Gallo Abbate. 



1. Cbriste, sanctis unica 
spes, salus, vita 
atque gloria 
perpetua, 



2. Cuius char ism ate 
sicut India, 
ita flagrat et 
Hibernia, 



3. Quin insuper 
mirando modo 
nova mittit luminaria, 



4. Quae Galliae 
vel Germaniae 
corda foveant sterilia. 



7. 



Ex quibus 

probati per orania 

Nos hodie 

beati Galli raerita, 

tui confessoris incliti 

recoleutes eius clara 

devote curamns sollemnia, 

Daemonicas domans 
rabies atque 
sanitatum tribuens 
medicamina 



6. Ut, sicut 

praesens sua tempora 

Yirtutibus 

concessis tuo munere 

clarificavit, ita nostra 

temperet de caelo tua 

concomitante sese gratia 

8. Et veniam lapsis 
deprecaiisMugi 
supplicationum sancta- 
rum instantia 



III. De Sauctis. -- De ss. Gallo et Otniaro. 249 

9. Necnon pacis gaudia 10. Ad quae meretricibus 
et transitivae et publicanis 

vitae commoda viam pandere 

atque sempiterna cum consuevisti, paeniten- 

sanctis praemia, di remedia, 

11. Te sanctum 12. Ut tui 

pro nostris reatibus participes spiritus 

ad cruciamenta ad patris dexteram 

volens permittendo infinita perfru- 

probrosissima, amur gloria. 

Trop. ins. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. - 
Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121 n> 
2 a serie). B. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 3x1. 
C. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. I). - - Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. E. - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 380. F. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 376. G. - - Grad. ms. Sangallense saec. n /i2. Cod. Sangallen. 
375. II. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 
11. I. -- Prosar. ms. dictum ,,Brandevi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. 
SangaHen. 546. K. 

2, 3 flaglat(h B 2 . -- 6, 1 Et sicut B. 7, 1 Daemoniacas E. 10, 1 
Atque meretricibus BFHIK. 

Titel der Melodie: ,,Dies Sauctiflcatus", wozu man die Bemerkung 
bei der Sequenz n Natus ante saecirta (Nr. 15) vergleiche. Mit letzterer 
(der Stammsequenz) stimmt der Bau der vorliegenden genau iiberein, nur 
siucl die zwei Schlufsverse von Str. 3 und 5 und ihren Gegenstrophen, urn 
Wortteilungen zu vermeiden, zu einem Verse vereint; bei 10, 4 und 12, 4 
liefs sich die Wortteilung aus technischen Eiicksichten nicht umgehen. 

Im Gegensatz zur vorhergehenden Gallus-Sequenz schliefsen hier alle 
Strophen auf a, dort nur cine auf am; hier ist nuv Christus angeredet, 
dort nur Gallus ; diese Sequenz ist fast nur auf St. Gallen beschrankt ge- 
blieben, jene drang ziemlich welt vor. Gemeinsam ist beiden ein weit- 
gehendes Enjambement, so dafs jede eigentlich nur einen Satz bildet. Sind 
beide in St. Gallen entstanden? Wie will man beweisen, dafs jene von 
Notker, diese nicht von ihm stammt? Dafs sie in B innerhalb der zweiten 
Serie steht, kann allein schwerlich einen Beweis abgeben. 



151. De ss. Gallo et Otmaro. 

1. Hoc loco venerando 
merito 
gratulentur 
omnes inhabitantes, 
atque chorus 
laudem digne personet. 

2. Locum ut praeclaro 3. lugiter exornant 

lumine candelabra Gallus atque Othmarus. 



250 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



4. Quibus firmiter inerat 
regularis vita; 

6. Qui huius mundi 
temporalem 
principum gloriam 
ambo contempserant 

8. Nunc cumulus ossium 
ipsorum varia 

10. Quos meritorum 

piorum decus, honor 
et gloria 
beatis 
angelis social, 

12. Vos, abbates, claros 



5. Quos suaviter iunxerat 
vera religio ; 

7. Et regulari 
membra plecti 
rigor e pro Deo 
valde dilexerant. 

9. Praebet languidis artubus 
sanitatis dona. 

11. Cum quibus semper 
fruuntur promissorum 
perennium 
lumine 
in Dei dextera. 

13. Nosmet deposcimus, 



14. Ut Deum sedulis precibus 
oretis, ut nostram 
clemens gubernet vitam. 

Pros. IDS. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 
546 ; bis : de ss. Gallo et Othmaro A ; de ss. lohanne et Paulo B. 

1, 1 Hac die veneranda B. -- 1, 4 6 bis zum Worte ,,digne" fehlt iu- 
folge einer Liicke in B. --2, 1 Quam velut praeclaro B. - 3 , 2 Paulus 
atque Johannes B. 4, 2 fidei firmitas B. 5, 2 vera germanitas B. - 
6, 1 Qui luliani B. 6, 3 principis B. -- 7, 1 Et gladioli B. -- 7, S 
verbere pro B. 11, 2 praemiorum B. 12 Vos Christi milites B. 14, 2 
sq. bis ... et vitam fehlt B. 

Der Titel in B lautet: ,,De ss. lohanne et Paulo, martyribus Christi, 
beati Notkeri sequentia pulehra tituli ,Filia matris ." Letzteres 1st ein Irr- 
tum ; das Schema der Melodie ist W YOX exsultationis", somit das gleiche 
wie jenes der Sequenz ,,0mnes sancti Seraphin" (Nr. 112). Vgl. die dortigeu 
Bemerkungeu ; ebenso die Gereon-Sequenz Bernos v. Keichenau (A. H. 
XXXIV, Nr. 242), in der die Strophen 2 a und b mit Str. 1 zu einer Ein- 
leituugsstrophe zu verbinden sind. Dafs Notker der Verfasser sei, ist durch 
nichts erwiesen; das Fehlen dieser Sequenz in alien alter en St. Galler 
Quellen mufs vielmehr mindestens bedenklich erscheinen. - - Man kaun 
streiten, ob die Prose urspriinglich auf die hi. Gallus und Othmar oder aut 
die beiden Martyrer Paulus und Johannes gedichtet war. 



152. De s. Georgio Cappadoci. 

1. Martyr milesque Christi, 
Georgius, fortis, 



2. Agone triumphans 
summi patris. 
terrenam linquens gloriam, 



2. Tyrannum devincens 
Dacianum, 
tormenta spernens plurima, 



III. De Sanctis. 

4. Te rota frustis 

partita est bis quinis, 
6. Clausum te prodebat 

arbor alta nimis, 

decorata 

cum floribus variis. 

8. Tu facis idolum 
responsa dare fusil e ; 

10. Alexandrinam tu 
revocas fidei 
dogmate reginam, 

12. Tu regis 

Minas contemnis 
coctus sartagine 

Ferventi igne, 
superno repletus rore. 

14. lam demum relicta 
post tergum Militana 
corruunt moenia 
igne concremata. 

16. Ut elegit, sanctus 
iacet Georgius 
ense trucidatus. 



- De s. Georgio Cappadoci. 251 

5. Sed iussu Christ! 

vivens protinus mensam 
regressus es regiam. 

7. Mensam tu divino 
onerasti 

cibo atque potu 
et sanasti 
mox tilium viduae. 

9. Destruis omuia 
regis idola mutu 
praesente coram populo. 

11. Quae decollata mox 
pro Christi nomine 
maduit cruore. 

13. Suscitans 

Ex sarcophago, 
signa dans misero, 
Coram nefando 
rege Daciano 
Pulvis antiquus 
septem corpora reddit, 
ut pristina caro fuit. 

15. victor insignis, 
athleta mirabilis, 
tormentis variis 
versans septem annis. 

17. Hunc humili prece 
melodiis suavibus 
cuncti flagitemus, 



18. Ut nobis veniam 
erga lesum Christum 
Intercedat. 

Miss. ms. Garstense saec. (12.) 13. (14.) Cod. Lincen. r p 17. A. 
Miss. ms. Posoniense saec. 14. Cod. Mus. Hungar. 94. B. Miss. ms. Po- 
soniense saec. 14. Cod. Mus. Hungar. 215. C. Grad. ms. Zagrabiense 
saec. 15. Cod. Cathedr. Zagrabien. s. n. D. Miss. ms. Zagrabiense 
saec. 15. Cod. Cathedr. Zagrabien. XLIV 2. 323. E. Miss. ms. Zagrabi 
ense anni 1495. Cod. Cathedr. Zagrabien. LV 3. F. Miss. ins. S. lacobi 
Brunensis anni 1490. Cod. S. lacobi Brunen. 17. G. Miss. ms. Lucense 
(Klosterbruck) anni 1483. Cod. Strahovien. I A 7. H. Grad. ms. S. Crucis 
Augustanae anni 1497. Clm. Monacen. 4101. I. Appendix ms. saec. 16. 



252 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

in. Missalis Augustani impr. Basileae 1510 (in Bibl. Monasteriensi). K. -- Miss, 
ms. Scireburnense anni cr. 1400. Cod. Alnwicen. (Ducis Northumbriae) s. n. L. 

Miss. Ultramontanorum impr. Veronae 1480. M. -- Miss. Strigoniense 
impr. Nurimbergae 1484. N. -- Miss. Olomucense impr. Habeubergae 1488. 
O. -- Miss. Quinqueecclesiense impr. Yenetiis 1499. P. - - Miss. Zagrabiense 
impr. Venetiis 1500. Q. -- L und O sind nicht kollationiert. 

1, 1 milesque Dei FK ; Christi fehlt A. -- 2, 2 summi regis KM. - 
3, 1 devincis BC. -- 3, 3 spernis DEF, serpentis(!) A. -- 4, 1 frustris F. 

- 4, 3 pertita F, portita E, percita D ; es B, est fehlt EFMN. 6, 1 pro- 
bat Q, perdebat CK; prodebat te IK. - - 7, 1 divino tu EQ. - - 7, 2 hono- 
rasti D HN, ornasti M. -- 7, 3 potum C. 7, 4 tu (statt et) GHI; sal- 
vasti K, satiasti P. -- Str. 6 und 7 umgestellt A. 8, 1 idola AN. 8, 3 
responsum E, respuens(l) H ; fusila A, fusula E, fusibe (,!) M. 9, 1 Destru- 
eiis A. -- 9, 2 regia GHI; idola multa M. -- 10, 2 sq. dogmate fidei G. 

- 10, 3 regiam BCH. -- 11, 1 mox fehlt AGHI. -- 11, 3 crtiorem M. - 
12, 3 Str. 18 fehlen, weil ein Blatt entfernt ist, D. -- 12, 6 fervente EK. 

- 12, 8 cruore I. - - 13, 2 in sarcophago C. - - 13, 4 nefando coram H. 

14, 1 Nam ABCGHIKMP (ist nnverstandlich); relicta fehlt M. 14, 2 Mile- 
tana Q, militia P, militaria AFN, militoria E. -- 14, 3 corruerunt A. - 

15, 1 O fehlt FI. -- 15, 4 versas A. --16, 1 Et GIM: electus 1. -- 16, 3 
trucidat(l) A. 17, 2 melodis M, melodiisque P. 17, 3 omnes (statt 
cuncti GH. - - 18, 2 Christum semper HI. - - 18, 3 obtineat EFN, impetret 
GM, imploret H, interpellet K. 

Schema der Melodie : ,,CaptiTa", somit gleicher Bau , wie jener der 
Himmelfahrtssequenz n Sititi triitwpliinn m//.s" (Nr. 67j; man vgl. auch 
Nr. 84 und die weiter unten folgende Pelagius-Sequenz. Es darf wohl, 
nach der Mehrzahl der Quellen zu schliefsen , slaivischer Ursprung dieser 
Sequenz angenommen werden ; auffallend ist es , dafs sie ins Missale von 
Sherborne gelangte. Im Eepert. Hymnol. (Nr. 11243) wird falschlich ein 
,,Miss. Basilieuse (ms. 1510)" zitiert; gemeint ist die Quelle K, ein Augs- 
IturgeT Missale, das in Easel 1510 gedruckt ist. Stellenweise ist die Asso- 
nanz so regelmafsig beachtet, besonders in Str. 14 16, dafs wir diese 
Sequenz jenen des TJbergangsstieles einreihen konnten; eine scharfe Grenze 
zu ziehen ist nicht moglich , woriiber Naheres in den Prolegomena zu den 
Sequenzen des tberganges von der 1. zur 2. Epoche. 

153. De ss. Gordiano et Epimacho. 

1. Nos Gordiani 
atque Epimachi 
nobiles laureas 

2. Excolentes 3. Ut, quod illis 
obsecremus eosdem, offerimus honori, 

famulatus ut noster sit per illorum deprecatus 

in conspectu praesentatus atque interventus uosmet 

deitatis conciliet 

prece illorum, Christo tonanti. 

4. Hie est Gordianus, 5. Qui, dives cum esset 
mundi quondam primates apud imperatorem 

atque vicarius et fultus gloria 

sub luliano tyranno, grandi principis, revera 

christianorum ut eius vicem 

aucupe, gereret. 



III. De Sanctis. --De ss. Gordiano et Epimadio. 



253 



6. Christi repentina 
mutatus 
pietate 

et charismatibus 
divinis plene imbutus 
Deum amplectitur 
et regem reliquit, 

8. Hie Gordianus, 

dum plebem credentum 

persequendo neci ascribit 

mancipandam 

quod expugnavit, 

pro illo passus moritur; 

10. Cum autem creator 
decerneret suum 
athletam 

agonem terminare 
et labori finem 
sanciret imponere, 

12. Nunc omnes martyrem 
caelo fruentem 
Communi 

voce expostulemus, 
ut ille et Epimachus 
nos et hunc locum foveant, 

14. Domine, 

qui hunc contulisti honorem 
tuis testibus, qui te 
cuncta spernentes 
erant secuti, 



7. Paul us apostolus 
ut olim 
spirans minis 
et caede, dum studet 
capere, capi meretur, 
ex persecutore 
verbi sator factus. 

9. Et, supparem quern 
mundanus habebat, 
iam divinus atque caelestis 
exactorem 
sustinebat et 
ferocissimum iudicem. 

11. Sub ense crudeli 
occubuit et per 
mortale 

tormentum reviviscens 
vitam per mortem se 
nunc laetatur indeptum. 

13. Ut, sicut unitas 
illos fidei 
Et tumba 
socialis nexuit, 
sic simile suffragium 
nos sentiamus amborum. 

15. Ut centuplum 

in hoc illis muudo donares 
et vitam aeternani in 
superna sede 
largitus esses, 



16. Fac nos horum consort es, 
quaesumus, in caelis, 
Quorum triumphos honore 
veneramur in terris. 

Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. - 
Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121 (in 
2 a serie). B. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. 
C. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. D. - - Trop. 
ms. Mindense anni cr. 1002. Cod. Berolinen. theol. IV 11. E. Pros, 
ms. Fredeslariense saec. 11. ex. Cod. Casselan. theol. IV 25. F. Pros, 
ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. G. 
1, 3 laureos D. 2, 2 obsecramus D. 2, 6 prece eorum A. 3, 1 
Et E. 3, 6 Deo tonanti F. 4, 1 est fehlt A. 5, 6 generet(!) A. - 



254 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

8, 3 persequendo fecit ascribi BC DG. 9, 5 ut CEFG. -- 11, 1 ensi CDG. 
- 11, 6 tune F; in deptum B, adeptum F, adeptam D, indeptam C (zu in- 
deptum = XTrj(Ja/ufvov, das mit ,,se" zu verbinden ist, v T gl. G. Goetz, Thes. 
gloss, emendat. s. v.). 12, 3 sq. Subnixis vocibus postulemus A. 13, 1 
Et F. -- 13, 6 os (! statt nos) D. 15, 1 Et EF. -- 15, 4 sede superna CG. 
Titel der Melodie : ,,Metensis maior" (vgl. ,,Metensis minor" bei Nr. 92 
und 93); in B einfach ,,Metensis", eine Bezeichnung nach der wirklichen 
oder vermeinten Ursprungsstatte des Schemas. In A lautet statt dessen der 
Titel ,,0rgana" ; ebendort tragen die zwei in A. H. XXXIV, Nr. 38 und 
39 mitgeteilten Pfingstsequenzen auch den Titel 0rgana u , obgleich sie bis 
auf einige kleine Difierenzen genau wie die vorstehende gebaut sind ; dem- 
nach war in Reichenau die Bezeichnung n Organa u ausschliefslich statt 
n Me1ensis maior" iiblich. Ganz anders ist das Schema n Organa u in der 
angeblichen Erstlingssequenz Notkers ^Laudes Deo concinat" (oben Nr. 53) r 
ein Schema , das merkwiirdig genug - - nie und nirgends eine Nach- 
ahmung fand. -- Ein weiteres Beispiel von n Metensis maior" bringt gleich 
die Leodegar-Sequenz n Sollemnitatem fratres", Wo mag die Sequenz ent- 
standen sein? Gerade jene Statten , nach deneri eine Translatio der Reli- 
quien stattfand , fehlen bei den Quellen , und aus Ktmpten , wo die beideu 
Heiligen nach ihrer Translation (im Jahre 774) als Patrone verehrt wurden, 
besitzen wir iiberhaupt kein Prosar. Reichenau und Minden hatten zwei 
Sequen/.en auf Gordianus und Epimachus ; denn die nur aus dem Tropar von 
Minden mitgeteilte (A. H. IX , Nr. 223) ist auch in jenem von Reichenau. 



154. De sancto lanuario. 

1. Pangat hymnum 

2. Augiensis 3. Quae maximo 

insula, martyrum plena, hodie gaudio compta, 

4. Dum colit rubras 5. Effusione 

praesentiurn qui sanguinis 

testium lauros, emerunt caelum. 

6. lanuarius 7. Accinctus seno 

namprinceps, quifuitpraesul, ad poenam numero fratrara 

8. Benevento regno 9. Quos Christas saluti 

tale decus emicuit ; misit Sueviae medicos. 

10. Eia, iam fratres, 11. Qui nos sedula 

placemus Dominum odis prece martyrum coronet 

devotis, langaidos 

12. Et tueatur in aevum. 

Trop. ms. Maguntinum ann. 967 67. Cod. Londinen. Add. 19768. A. 
- Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangalleu. 381. B. Trop. 
ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. C. Pros. ms. 
Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. D. Trop. ms. Heiden- 
Iteimense saec. 11. Cod. Oxonien. Seld. supra 27. E. -- Prosar. ms. dictum 
. Uranderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. F. 



III. De Sanctis. De sancto lanuario. 255 

2, 1 Renaugensis D, Augensis C. 2, 1 sq. Latitude | tevrarum mater 
(! 1. martyrutn) plena E. 4 , 1 Cum A ; rubra D. 5,2 sanguine E. 
7. 2 ac (statt ad) E. 8, 1 Beneventano C. 9, 1 salutis E. 11, 1 Quo 
D; sedulos D, sedulo E. -- 13 Ut tueamur D. 

Titel der Melod^e: ,,Metensis minor" (= ,,Stans a longe")\ vgl. Nr. 93 
und 134. -- Es befremdet, dafs Rheinau durch keine Quelle vertreten ist; 
die dieser Abtei eigentiimlichen Sequenzen auf Januarius s. unter der folgenden 
Nummer und Anal. Hymn. XXXIV, Nr. 252. 



155. De sancto lanuario. 

1. Immense angelorum 
atque hominum regi 
pangat hymnum insulae 
Rhenaugensis 
laeti omnes incolae 

2. Istum qui septenis 3. Sui pro amore 

martyribus portantibus 

sacrat diem crucem suam. 

4. En, pontifex praefuit 5. Clarissima typicis 

his lanuarius, columna ex septem. 

6. Tormenta saeva 7. Cum nollet diis 

sub primate libamenta 

Diocletiano ponere, carceris 

pertulit pro Christo. tormento afficit, 

8. Quern exinde ferventi 9. Hunc non timens intravit, 

camino tradidit. sanus et exiit. 

10. His poenis spretis 11. Hinc restitatis 

tune hostis Christi iussit tyranno visibus iam 

cruentus excelsa 

diripere petunt poli 

nervos almo testi. simul decollati. 

12. lanuari, cum 13. Commilitonibus 

14. Nos Deo precibus sedulis 
supplices frequenter 
commendare dignare. 

Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. add. saec. 15. 
A. Pros. ms. Rhenoviense saec. 12 /i3. Cod. Turicen. Rhenov. 125. B. - 
Grad. ms. Rhenoviense anni cr. 1233. God. Turicen. Rhen. 14. C. Pros. ms. 
Rhenoviense saec. 13. ex. Cod. Turicen. Rhen. 29. D. - - Pros. ms. Rhe 
noviense saec. 13 /i4. Cod. Turicen. Rhen. 70 (Pars I). E. Grad. et Pros. 



256 



Sequentiae aetatis antiquissini;n . 



ms. Ehenoviense saec. (11. et) 15". Cod. Tur icen. Rhen. 75. F. Miss. ms. 
speciale Rhenoviense saec. 15. Cod. Turicen. Rhen. 52. G. -- C 1st nicht 
kollationiert; cfr. Morel (S. 243), der nur diese Quelle benutzte und sie irrig 
dem 14. Jahrhundert zuwies. 

3, 1 Tui F, Qui BD; per amorem A (ob so auch noch in andereu 
Quellen?). --7, 1 Dum nollent EF, Cum nollent G. - - 8, 1 deinde G. - 
9, 1 Nunc non E. 9, 2 exivit F. - - 10, 3 cruento F. 

Schema der Melodie: ,,Vox exsultationis", somit gleicher Bau, wie 
jener der Stammsequenz ,,Omnts sancti" (Nr. 112: vgl. Nr. 151 und welter 
unten Nr. 229). Sichtlich stammt diese Sequenz aus Rlieinau. 



156. De sanctis Iimocentibus. 

Ascribitiir Notkero. 

\. Laus tibi, Christe, 



2. Cui sapit, 
quod videtur 
ceteris esse surdastmm : 

4. Recentes atque teneri 
milites, 

Herodiano ense 
trucidati, te liodie 
praedicaverunt ; 

6. Lac cum cruore 
fundentes ad Deurn 
clamitaturum, 

8. Quis athletarum 
fortissimus unquam 
Exercitibus 
tantam, Christe, suis 
contulit victoriam, 

10. Christi 

praecones clari 
floresque martyrum 
corusci 



12. Atque sterilium 

in mundo virginum! 



3. Famulatu 
cuius omnis 
competit sexus et aetas. 

5. Licet necdum potuerunt 
ligula, 

effusione tamen 
te, Christe, sui sauguinis 
praeconati sunt, 

7. Uda pupilli 

quern gena miseret 
et innocentis. 

9. Quantara vagiens 
coaevulis tuis 
Tu praestitisti, 
mittens eos caelum 
regnaturos perpetim ? 

1 1 .-~~^s^-~^.-~-~ 

Et confessorum 
insignes gemmulae 
sanctorum 

13. Cari filioli, 
dulces pusioli, 



15. Quas Christus innocentem 
mortem vestram miserans, 



14. Nos iuvate precibus, 

16. Pro sese maturatani. 



placidus exaudieus 
17. Nos regno suo dignetur. 



III. De Sanctis. -- De sanctis Innocentibus. 257 

Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. A. - - Trop. ms. Prumiense saec. I0 /n. Cod. Parisin. 9448. B. -- 
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. C. Grad. 
ms. Einsidlense ;? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop. ms. Sangal- 
lense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. 
Cod. Sangallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sang-allen. 
380. H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. I. Grad. 
ms. Sangallense saec. 11 /12. Cod. Sangallen. 375. K. Trop. ms. Mindense 
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. L. Trop. ms. Heidenheimense 
saec. 11. Cod. Oxonien Selden supra 27. M. - - Pros. ms. Rhenoviense 
saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. N. Sacram. ms. Frisingense saec. 11. 
Cod. Venet. Marcian. Z. L. 509. O. Trop. ms. S. Arnulphi Metensis saec. 
12. in. Cod. Meten. 452. P. - Trop. ms, Epternacense saec. 12. Cod. 
Parisin. 10510. Q. -- Grad. ms. Salisburgense saec. 12. Clm. Monacen. 
11004. R. -- Collect, ms. Herbipolense saec. 12. Cod. Vatican. Palat. 496. 

- Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. in. Cod. Florent. Med. Pal. IV. 
T. - - Grad. ms. Arnoldi Aquisgranensis saec. 13. in. Cod. Capit. Aquis- 
granen. XII. U. Miss. ms. Ratingense saec. 13 /i4. Clm. Monacen. 10075. 
X. - - Grad. ms. Xaiitense saec. 15. Cod. Xanten. s. n. Y. Prosar. ms. 
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. Z. 

Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. a. 
Trop. ms. S. Benedict; Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). 
b. Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. c. - 
Pros. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. d. 

Grad. ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgiau. 359 (M VI 27). 
e. Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londineu. Add. 18031. f. - 
Miss. ms. Ultraiectinum saec. 12. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV. g. - 
Grad. ms. Flaudricum saec. 16. Cod. Bruxellen. 4767. h. Miss. ms. S. Wal- 
burgae Zutphaniensis (postea Daventriense) saec. 15. Cod. Mus. Zutphanieu. 
Ms. 7. i. Miss, et Grad. ms. Eldense saec. 15. Cod. Arcliiv. Arnhemen s. n. 
k. Miss. ms. Ysendornense Zutphaniae saec. 15. Cod. S. AValburgae Zut- 
phanien. 4. 1. -- Miss. ms. Veteris Hospitalis Zutphaniensis saec. 15. Cod. 
Archiv. Zutphanien. Ms. 3. m. Miss, et Grad. ms. ecclesiae in Herwen 
t Aerdt saec. 15. Cod. Athenaei Daventrien. 11 L 2 (1776). n. Miss, 
ms. Traiectense saec. 15. Cod. Archiv. Zwollen. M Onb. 1572. 0. 

Miss. Constantiense impr. Basileae 1485. Miss. Coloniense impr. 
Basileae 1487. Miss. Spirense impr. Babenbergae 1487. Miss. Basiliense 
impr. Basileae 1488. -- Miss. Monasteriense impr. Coloniae 1489. -- Miss. 
Trevirense impr. Basileae (M. Wenosler) s. a. [ca 1490]. Miss. Curiense 
impr. Augustae 1497. Miss. Hildensemense impr. Nurenbergae 1499. - 
Miss. Mindense impr. Nurenbergae 1513. Miss. Argentinense impr. Haguue 
1520. - - Miss. Strengnense impr. in Lubeck 1487. - Miss. Viborgense(?) 
impr. in Lubeck 1500. Miss. Lingonense impr. [Paridiis ca 149 1J. -- B 
O RUXY g sind nicht kollationiert. 

1, 1 Alleluia angehangt C, patris optime nate beigefiigt Z. -- 2, 1 Qui 
G 1 . 2, 3 sudastrum L. 3, 1 Famulatum T b d. -- 4, 4 truci te S. - 

4, 3 praeconaverunt(?) F, praeconati suut a. 5,1 potuerint DGK C. - 

5, 2 ligulas S, lingula GNT a f (ligula als Dominutiv von lingua ist die 
vulgare Form statt lingua). --5,5 praedicaverunt (err. 4 , 5) a. 6 , 3 
clamitaturi LMNZ b d f, clamitaverunt T. - - 7 , 1 Ut a (statt uda) S d; 
papilli FKSZ d und vielleicht noch in einigen anderen der Quellen L sqq. 

-7,2 zuerst ,,quem gesta", dann ,,quem gena" Z; miserat L b. -- 7, 2 

innocentes b d e (zu konstruieren ist: quern [scl. Deumj miseret uda gena 

pupilli et innocentis = Welchen jammert die feuchte Wange des Verwaisten 

und Unschuldigen). 8, 4 tanquam (statt tantam) a C. 8, 5 victoria C. 

- 9, 1 Tantam a. -- 9, 2 suis CMN. 9, 4 caelo G, caelos HIMNTZ a 

C d f. -- 11, 3 in eis (! statt insignes) S. 13, 1 Clari LNT e f. - - 15, 1 

Blume-Bannister, Thesaxiri hymnologici Prosarium. I. 17 



258 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Christe f, Christo c. - - 15, 2 vestram mortem d. - - 16, 1 Per e; maturari 
H. - - 16, 2 exaudias S. - - 17 ditetur d, videtur e. 

Titel der Melodie: .Justus lit paluia inaior", woriiber man vgl. die- 
Bemerkungen zur Sequenz des gleichen Baues ,,Haec dies est sancta" (olen 
Nr. 22) und jeiie zu ^Organicis canamus mochdis" (waiter unten); ebenso 
Nr. 163. Der stellenweise auftretende symmetrische Rhythmus und die ab 
und zu beraerkbare Assonanz steigern sich in den Strophen 12 und flf. zu 
fast regelrechtem Kbythmus und Eeim. -- Die Beobaehtung ist interessant, 
wie diese Sequenz deutsclien Ursprunges, welcher England und Spanien 
sichtlich verschlossen blieb , ganz sporadisch in Frankreich auftaucht. Ob 
es gelingen wird, Notker als den Urheber zu erweisen? Der Inhalt mit 
originellen, tiefen Gedanken ware gewifs seiner wiirdig. 



157. De sanctis Innocentibu.s. 



1. Laus tilii, Christe, 
patris optimi nate, 
Deus omnipotentiae, 

3. Quern agmina infantium 
sonoris hymnis 
collaudant 
aetberis in arce, 

5. Quos pie 

nunc remuneras 
in caelis, Christe, 
pro poenis nitide, 

7. Quorum precibus sacris 
dele, precamur, nostrae 
pie crimina vitae, 

9. Ill is aeternae 

dans lumen gloriae 

11. Ut liceat 

serenis actibus 
pleniter adipisci 
dona tuae gratiae, 



2. Quern caelitus iubilat 
supra astra manentis 
plebis decus barmoniae. 

4. Quos impius ob nominis 
odium tui 
misero 
straverat vulnere. 

6. Solita 
usus gratia 
qui tuos ornas 
coronis splendide. 

8. Et, quos laudibus tuis 
iunxeras, nobis istic 
dones clemens favere. 

10. Nobis terrea 
concede vincere, 

12. Herodis ut 

non fiat socius, 
quisquis in horum laude 
se exercet propere, 



13. Sed aeternaliter 

cum eisdem catervis 
sit tecum, Domine. 

Trop. ms. Bambergense (? Emmeramense saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. A. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. B. - 
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V9 C. Grad. 
ms. Einsidleuse (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121 (in 2 a serie)! 
D. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop. 
ms. SangalJense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. -- Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 380. H. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. 
I. - - Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. K. Gracl. 



De Sanctis. -- De sanetis Innocent ilms. 259 

ms. Sangallense saec. n , i2. Cod. Sangallen. 375. Ka. -- Pros. ms. Sangal- 
lense(?) saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. L. - - Grad. ms. Sangallense 
saec. 12. Cod. Sangallen. 343. M. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. 
Cod. Berolinen. theol. IV 11. N. - - Grad. ms. S. Georgii Bambergensis 
ann. 1040 61. Cod. Vindobonen. 1845. O. - - Grad. ms. Bambergense 
saec. 12. Cod. Bambergen. Ed III 6. P. - Trop. ins. Heidenheimense 
saec. 11. Cod. Oxonien. Selden sup. 27. Q. - Trop. ins. Emmeramense 
ann. 102436. Clm. Monacen. 14322. R. Trop. ms. Emmeramense 
saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. S. Sacr. et Grad. ms. 8. Petri Salis- 
burgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124. T. Grad. ins. 
S. Petri Salisburgensis saec. Vi2. Cod. Petrin. a XII 7. U. -- Grad. et 
Miss. ms. B. Mariae in Sistorf (dioec. Salisburgen.) anni cr. 1150. Cod. L. 
Rosenthal Monacen Catal. 130. Nr. 90. V. Pros. ms. Khenoviense saec. 11. 
Cod. Turicen. Ehen. 132. X. - - Grad. ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cud. 
Turicen. Rhen. 71. Y. Grad. ms. Rhenoviense saec. 13. ex. Cod. Turicen. 
Klien. 29. Z. Grad. ms. Secoviense saec. 1! /i2. Cod. Vindobonen. 13314. 
a. - - Miss. ms. Andecense saec n /ia. Clm. Monacen. 3008. b. Grad. 
ins. Ottoburanum saec. 12. in. dm. Monacen. 27130. C. Grad. ms. Ein- 
sidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. (I. Sacrament. Di.sertinum saec. lli. 
Cod. Sangallen. 344. e. Miss. ms. Augustanum saec. 12. Cod. Londinen. 
Add. 11669. f. - Trop. ms. Inticense(?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. 
Misc. lit. 341. g. -- Grad. ms. Sanhyppolitanum (?) saec. 12. Cod. Vindoho- 
nen. 1821. h. - - Trop. ms. Epternacense saec. 1 J. Cod. Parisin. 10510. i. 
Trop. ms. Germanicum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). 
k. -- Pros, et Trop. ms. Wingartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindo 
bonen. 118. 1. -- Grad. ms. Ittingense saec. 12 /iB. Cod. Turicen. Rhen. 55. 
ill. Grad. ms. S. Thotnae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. 
s. n. n. Grad. ms. Benedictinum Germanicum saec. 13. Cod. Londinen. 
Arund. 156. 0. - - Trop. ms. Germanicum saec. 14, Cod. Roman. Angelic. 
1424 (T VII 18). p. - - Miss. ms. Hospitalense saec. 14. in. Cod. Paulan. 
27. 3. 19 (Hosp. memb. 49). q. -- Miss. ms. Constantiense saec. 14. Cod. 
Engelbergen. 7. r. - - Grad. ms. Sever! Erphordiensis saec. 15. Cod. 
Carolsruhan. St. Pet. 16. S. - - Grad. ms. Offenburgense saec. 15. Cod. 
Engelbergen. 1. t. -- Miss. ms. Scaphusiense saec. 15. ex. Cod. Turicen. 
Rhen. 9. X. - - Miss. ms. Herbipolense anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 
1164. y. -- Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. 
Sangallen. 546. z. 

Trop. ms. S. Benedict! Mautuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII 
(100). . -- Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. /J. 
- Grad. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. y. Trop. 
ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. d\ -- Trop. ms. Ve- 
dastinum saec. 11. Cod. Cameracen. 76 (75). f. Pros. ms. FF. Praedica- 
torum Gallicum saec. 14. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 27. . -- Miss. ms. 
Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18031. r). -- Trop. ms. Nr- 
manno-Anglicum saec. n /ia. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. &. -- Grad. ms. 
Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. *. LMZ d f 1 m 
r t X f T) sind nicbt kollationiert. 

Von gedruckten Missalien, alle deutscher Diozesen, seien genannt: Miss. 
Ultramontanorum impr. Veronae 1480. -- Miss. Herbipolense impr. Herbi- 
poli 1481. -- Miss. Ratispouense impr. Ratisponae 1485. -- Miss. Eystetense 
impr. in Eystet. 1486. - - Miss. Frisingense impr. Babenbergae 1487. - 
Miss. Brixinense impr. Augustae 1493. Miss. Salisburgense impr. Basileae 
1510. -- Vgl. des weiteren Rep. Hymnol. Nr. 10547 und 48. 

1 , 2 optime V q 8. 2 , 1 caeletus V ; iubilant N y. 2 , 2 super 
BGNSV gin~, mauentem O, meantem /?. 3,1 agmina martyrnm . - 
3, 3 collaudat O p. 4, 1 impii a. - 4, 4 stravere , straveras p jr. - 
6, 3 qua tuos EPTX h q /?; tuis x. 6,4 coronaris V. -- 7, 2 sq. pie 
nostrae I q Z, pie nostra # x, nostra pie B i. -- 7, 3 pia A. 8, 1 Ut 
quos BCDGKaPQSTXY a h i n p y . - - 8, 2 vinxeras A q, reseras 

17* 



2(30 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

K; istinc S. 8, 3 donee (! statt dones) E. 9, 1 Illis Domine K; aeterna 
ABCG i q /S S ; aeternum x. 9, 2 das BST i. - - 10, 1 Initiate N fehlt 
AV; terrena p q S. -- 11, 1 Et liceat y y. -- 11, 2 terrenis(l) a. - 11, 3 
plene nos Q. 12, 2 non fehlt FGXY y a <T. -- 13, 2 cum isdem G. 
Str. 12 u. 13 fehlen a. 

Titel der Melodie: w Mirabilis", somit gleicher Bau, wie jener der Se- 
quenz ,,Laus tibi Christe pans arbiter 1 (oben Nr. 147; vgl. die dortigen 
Bemerkungen) ; in E u. N unter Hinzufiigung des zweiten Wortes des Vers. 
alleluiat. (Mirabilis Deus noster etc.): ..MiraMli.s Deus", was also ganz 
gloichbedeutend ist. In anderen Quellen aber entstand durch gleichlautenden 
Anfang n Laus tibi Christe" der vier Innocentessequenzen eine Konfusion bei 
Bezeichnung der Titel, namlich: ,,Te martyrum" (z) = Titel von Nr. 158; 
n Virguncula clara" (Ka) = Titel von Nr. 159; n lustus ut palma major" 
(G) == Titel von Nr. 156 ; ,,Psallite u (y) = Titel von L, Nr. 268. - - Der 
einzig richtige Titel unserer Sequenz ist ^Mirabilis" , der aber nicht ver- 
wechselt werden darf mit dem gleichlautenden in Frankreich gebrauchlichen, 
nach dem die beiden Sequenzen A. H. VII, Nr. 120 u. 210 gehen (vgl. weiter 
unten die Sequenz Nr. 231). Den Hohepunkt der Verwirrung bezeichnet der 
von Frere (The Winchester Troper, p. 237) zitierte Titel: ,,Te martyrnm 
mirabilis" ; da sind die beiden Titel ,,Te martyrum" und ,,Mirabilis" zu einem 
Monstrum vereinigt, das selbstredend nicht dem Hymnologen Frere auf Rech- 
nung gesetzt werden soil. 

Sehr bemerkenswert erscheint der Umstand, dafs, abgesehen von manchen 
Ansatzen zur Assonanz, alle Strophen auf e (statt auf a) auslauten. Ob das 
geniigt, den Noiker Balbtihis als Auktor auszuschliefsen? Werner scheint 
(auch?) aus anderen Griinden ihn fallen zu lassen. Die Verbreitung dieser 
Innocentessequenz ist eine ungleich grofsere als jene unter Nr. 156 vor- 
gelegte. Wenn letztere von Notker stammt, diese und die folgende nicht, 
so mufs es doch etwas befremden, dafs man in St. Gallen scheinbar wenig 
pietatvoll dureh diese beiden letzteren, besoiiders aber durch diese Sequenz, 
dem Produkte Notkers eine bedeutende Konkurrenz schuf. Es soil das nur 
ein Fingerzeig sein, worauf alles wir bei Losung der schwierigen Notker- 
frage zu achten haben. 

Statt auf die Innocentes ist vorstehende Sequenz auf die hll. Syiiesius 
und Theopontus angewendet im Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. 
Eoman. Vitt. Eman. 1343 (Sessor. 62), im Trop. ms. Nonantulense saec. 11. 
Cod. Roman. Casanat. 1741 (C IV 2) und im Trop. ms. Bononiense saec. 
11. Cod. Roman. Angel. 123 (B III 18). Die Varianten sind die gleichen 
wie im Trop. ms. S. Benedicti Mantuani (Quelle a); auch hier fehlen in 
gleicher Weise die zwei Schlufsstrophen 12 u. 13. Wahrscheinlich ist auch in 
die Sequenz als eine auf die zwei genannten Martyrer gedacht. Wir haben 
hier ein klares Zeugnis, dafs Italien Sequenzen aus Suddeutschland entlehnte. 



158. De sanctis Innocentibns. 

1. Laus tibi, Christe, 

2. Qui humilis homo 3. Qui gratiam tuam 

mundo apparens usque ad ima 

abiecta mundi colligis ; vilissimaque porrigis ; 

4. Qui parvulus, 5. Quern pugio 
ne quando coruscus 

tibi miracula desint non terreat neque laudes 

divina, mox parvulum cogis omnimodae vel opes omnes 

ad bella nova militem, a statu mentis molliant. 



III. De Sanctis. De sanctis Innocentibus. 



2tJl 



6. Quis non ad sinum properet 7. 
tuum, Christe, 
qui de virgine 
nasci volens/ hunc gradura 
sacraveras ? 



8. Qui iuvenis 

baptizari contentus a 
iuvene tibi devoto 
etiam tuo adventu 
honorasti nuptias. 

10. Qui et ingratis 
praestas gratiam 



9. 



A coniugatis praecini 
dignatus es, 
ore viduae 
continentisque viri 
benedici. 

Martyrio 

idoneos qui fecisti 

pusiones vagientes, 

ut adhuc lactans lactantem 

haberes exercitum. 

11. Et recedentes 
ad te revocas, 



12. Nunc et semper 
laus tibi, Christe. 

Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. A. - - Trop. ms. 
Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. B. Grad. ms. Ein- 
sidlense(? Murbacense) saec. 11 . in. Cod. Einsidlen. 121. (in 2 a serie). C. 
Pros. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366. D. -- Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. - - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 378. G. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. 
H. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. I. Grad. ms. 
Sangallense saec. 11 /i2. Cod. Sangallen. 375. K. - - Fragm. ms. Prosarii 
Sangallensis(?) saec. 11. Cod. Parisin. 10587. Ka. - - Trop. ms. Mindense 
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. L. - Trop. ms. Heiden- 
heimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. M. -- Trop. ms. Epter- 
nacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. N. -- Pros. ms. dictum ,,Branderi 
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. O. 

2, 1 hoc (statt homo) A. 4, 1 Qua D. 5, 3 ne terreat A. 5, 5 
molliunt L. - - 7, 1 A fehlt N. -- 7, 5 benedicti M. 8, 3 devote O. - 

9, 4 qui adhuc A ; lactens lactentem C. Str. 10 12 fehlen Ka Liicke). 

10, 1 Quin et AFINO. --10, 2 gratia O. -- 11, 2 a te ABFI, ate D. - 
12, 2 sit laus AC. 

Titel der Melodic: ,,Te martyrum", eine Benennung, die dem Versus 
alleluiaticus de Communi martyrum ,,Te martyrum candiaatus lauclat cxer- 
citus, Domine" entlehnt ist. Ein zweites Beispiel dieses Schemas findet sich 
nicht vor. 



159. De sanctis Iiinocentibus. 



2. Cui ho die 
dant flosculi 
primitivi 

martyrum laudes coronati 
Quos impius 
persecutor 
recens progenitos 
te quaerens prostraverat. 



1. Laus tibi, Christe, 
patris optimi nate, 

3. Mater gemit 
ab ubere 
raptum natum, 
vicino partu fusum luci ; 
Mucro furit 
in parvorum 
minutis artubus, 
papillis haerentibus. 



2(J2 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

4. miserum 5. Sed tu, Christe, 
spectaculum ! 

Plus lactis nivei coronis eosdem 

ex his corpusculis pretiosissimis 

fluebat, quam sanguinis. adornasti protinus. 

6. Quorum precibus sacris 7. Et nos famulos tuos 

placare, Domine, defende sedule, 

8. Ut saeculi 9. Atque tui 
prementis parentis 

gemendos casus optatos domus 

possimus viacere adire mereamur, 

10. Ubi sunt mansiones 

multae partae tuis servis. 

Grad. ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidleu. 121 
(in 2 a serie). A. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 
3X1. B. - - Trop. ms. San^allciise saec. 11. Cod. Sangallen. 376. C. -- Trop. 
ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. D. Pros, 
ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. E. Einige gedruckte 
Missalien s. Kepcrt. Hymn. Nr. 10549. 

Nach 1, 2: Deus omnipotentiae (Entlehnung aus Nr. 157) E. 2, 1 Qui 
hodie CE. -- 2, 8 prostraverat A 2 . - 3, 5 Mucro ferit A. 9, 4 meremur A. 

1 itil der Melodie: ,,Yirg;uiicula clara 4 (B E), ein schwer zu deutender 
Titel, der sonst nicht wieder vorkommt; in A statt dessenirrig: Te martyrum" 
(Verwcchsluug mit dem Titel der vorhergehenden Sequenz). -- Das Schema 
von ,, \ h-f/i/iif>i/(i cltint" deckt sich genau mit jenem von ,,Doilimu,S in Sina" 
bzw. von ,,Nimis honorati sunf"", wozu man vgl. Nr. 68 u. Nr. 122 dieses 
Bandes. Nur ist hier der Einleitung-sversikel kiirzer. 

o 

* * 

* 

159 a. -- Laus tibi Criste, || Quern magi. A. H. XXXIX, Nr. 188. 
Diese Sequenz auf die Innocentes findet sich auch in einem Grad. ms. Came- 
racense saec. 14. in. Cod. Lud. Eosenthal Monacen. Catal. 130, Nr. 91 (als 
n Leodicense vel Traiectense" bezeichnet). Dort fehlt gerade so, wie ira 
Cod. Cameracen. 61 (60), die Einleitungsklausel ,,Laus tibi Christe", und so 
haben wir daslncipit: ,,Quem magi deferentes" (Kep. Hymn. Nr. 16298). - 
Wichtiger ist, dafs die Sequenz dem Schema .nConCOrdia" folgt, und zwar 
in eiuer Form, welche erwiinschtes Licht auf die abnorme Str. 7 in der Se 
quenz n Kcce vicit radix David" (Nr. 39) wirft. Auch liier namlich treffen 
wir diese entsprechende Strophe ganz gleich gebaut und ohne die iibliche 
Gegenstrophe, namlich: 

Quid agis, Herodes impie? lugulas 
Innocentum turbas, et Christus, quern quaevis, 
latet fuga. 

160. De ss. Innoceutibns. 

1. Blandis vocibus laeti 

2. Celebremus 3. Quae Herodis 
sollemnia saevitia 

salvatoris honor! per infanda patravit 

debita, proelia. 



III. De Sanctis. De sanctis Innocentibus. 



263 



4. Furit hostis 
irapiissimus 
arte motus impudentissima ; 

6. flebilis omnibus 
mentibus causa! 
quae, dum matrum turbavit 
ubera, 



5. Stravit agrnen 
nece fervida, 
quodnuncexsultat super sidera. 

7. Laetitia sed inde 
superis choris 
super astra devenit 
placida, 



8. Quorum creverunt sacra 
milia. 



Horum nunc 
excelsis precatibus 
nostra, salvator, 
dele peccamina, 



10. Qui tibi 

vocis non ofticia, 
sanguinis fusi 
dabant sed munia; 



11. Quos nunc psallentes dextera 
protegat nos tua. 

Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. - 
Trop. ras. Sangallense saec. 11. in Cod. Sangallen. 381. B. -- Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. C. -- Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. D. - - Trop. ms. Miiideuse anni cr. 1024. 
Cod. Berolineii. theol. IV 11. E. -- Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallen- 
sis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. F. 

2, 3 sq. honore debito ADF (gegen den Auslaut auf a, der hier in alien 
Strophen gewahrt ist). 4, 3 imprudentissima 15H. -- 5, 3 quod nunc ex- 
sultat fehlt F. -- 6, 2 geutibus BF. -- 6, 3 quae turn F. -- 7, 3 devexit 
CF. -- 9, 2 in excelsis CF. - - 10, 3 sed sanguinis DF. 10, 4 sed fehlt F. 

Titel der Melodie: ,,Amoena" (resp. w Pa8Cha"; so in F: ,,alia pul- 
hra sequentia beatissimi Notkeri , cognomeuto Balbuli, tituli Pascha"), da- 
her gleicher Bau, wie jener der Sequenz n Ca/rmen suo dihcto" (oben Nr. 54), 
nur liefsen sich hier nicht alle Verse ohne Wortbrechung in gleicher Weise 
abteilen. Die Angabe in F betreffs des Verfassers ist selbstredend unzu- 
verlassig. 



161. De sauctis Innocentibus. 

1. Salvete, 

agni electa turba, 



2. Quae innocentis 
patimini 

pro corona 

4. Carnifex furit 
cum saevitia, 



3. Atque Herodis 
ob crimina 

metitis 
poll regna. 

5. Quod Christus suffert 
patientia. 



264 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



6. Sed malum daemonis 
suscepit miseria, 

8. Quorum tu, 

Christe, pia precamina 

10. Precibus ut horum 
deleas clemens 
nostra peccata, 

12. Quos tu pro sanguine 
minuto 

caelitus ampla semper 
ornas altaque corona, 

14. Cuius nos socios 
pone, Christ! 
dextera, 

16. Quorum in laudibus 
terimus labiola 



7. Cum Christi flosculos 
accepisset gloria. 

9. Assumas, o, 

quaesumus voce submissa^ 

11. Qui tibi sanguine 
famulabantur 
ante, quam lingua. 

13. Quae ncn deficiet 
et sine 

fine perennis constat 
summo lumine decora. 

15. Cum ipsis pariter 
nobis dando 
praemia, 

17. Atque cum vocibus 
levamus praecordia 



18. Ad laudem Christi per saecla. 

Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) ss.ec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. 
(in 2a serie). A. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 
381. B. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 
11. C. Propar. ms. ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 
546. D. 

7, 2 accepisset C 1 ; suscepisset C 2 . - - 10, 2 clemens fehlt BD. -- 10, 8 
nostra delicta C. -- 13, 1 Qua C. -- 14, 3 gratia C. -- 18 per saecula D. 

Titel der Melodie: .Justus ut palma minor"; wozu die Sequenz 
gleicben Banes n Dilecte l)eo Galle" (Nr. 149) sowie die dort gemachten Be- 
merkungen zu vergleichen sind. Wir haben hier abermals eine Sequenz 
aus Suddeutschland (nahere Bestimmung halt schwer), die wie die vorher- 
gehende und unter Nr. 150 mitgeteilte in alien Strophen auf a auslautet; 
im iibrigen sind von Assonanz und symmetrischem Rhythmus nur vereinzelte 
Ansatze zu bemerken. 



2. Pia innocentum 
canentes tripudia, 



De sanctis Innocentibus. 

1. Celsa pueri 

concrepent melodia 



3. Quos infans Christus ho- 
die vexit ad astra. 



4. Hos trucidavit 
frendens insania 



5. Herodis fraudis 
ob nulla crimina 



III. De Sanctis. De sanctis Innucentibus. 



205 



6. In Bethleem ipsius cuncta 
et per confinia 

8. Herodes rex. Christ! nati 
verens infelix imperia 

10. Quaerit lucis 
et caeli regem 
cum mente turbida, 

12. Dum non valent intueri 
lucem splendidam 
nebulosa quaerentis pectora, 

14. Castra militum 

dux iniquus aggregat, 
ferrum figit in membra tenera; 

16. Hostis naturae 
natos eviscerat 
atque iugulat; 

18. Quam beata sunt innocentum 
ab Herode caesa corpuscula ! 

20. dulces innocentum acies ! 
pia lactentum 
pro Christo certamina ! 

22. Gives angelici 

veniunt in obviam. 
Mira victoria 
vitae captat praemia 
turba candidissima. 



7. A bimatu et infra, iuxta 
nascendi tempera. 

9. Infremit totus et erigit 
arma superba dextera ; 

11. Ut extinguat, 

qui vitam praestat, 
per sua iacula. 

13. Ira fervet, fraudes auget 
Herodes saevus, 
ut perdat piorum agmina. 

15. Inter ubera 

lac effudit, antequam 
sanguiriis fierent coagula. 

1 7. Ante prosternit, 

quam aetas parvula 
sumat robora. 

19. Quam felices existunt matres 
quae fuderunt talia pignora j 

21. Parvorum trucidantur milia ; 
membris ex teneris 
manant lactis flumina. 

23. Te, Christe, petimus 
mente devotissima, 
Nostra qui venisti 
reformare saecula, 
innocentum gloria 



24. Perfrui nos 

concedas per aeterna. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
add. saec. 12. A. - - Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Lon- 
dinen. Calig. A XIV. B. - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. 
Univ. Oxonien. 148. C. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 
13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. D. - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis- 
saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. E. Miss. ms. S. Petri Westmona- 
steriensis anni cr. 1384. impr. Londini 1891 97. F. Miss. ms. Herefor- 
dense saec. 14. ex. Cod. Colleg. Univ. Oxonien. 78. A. Fa. Miss. ms. Vigor- 
niense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Rawl. lit. c. 3. G. Miss. ms. Saris 
buriense saec. 14 /iB. Cod. Vatican. Palat. 501. H. Grad. ms. Sarisburi 
ense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Hatton. 3. I. Miss. ms. Sarisburiense 



206 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

saec. 15. Cod. Rossian. VIII 213. K. Miss. ms. Norwicense saec. 15. Cod. 
Londinen. Lansd. 462. L. -- Miss. ins. Eboracense saeo. 15. Cod. Coll. 
Trinitat. Dublinen. B 3. 4. (83). M. Miss. ms. 8. Terrenani Arbuthnottensis 
saec. 15. ex. impr. Burntisland 1864. Ma. - 

Trop. ms. S. Cerauni Carnoteiisis saec. 13. in. Cod. Koman. Angel. 
43~> (D V 3). N. Grad. ms. S. Audoeni Rotomageiisis saec 13. in. Cod. 
Matriten. C 132. O. -- Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. P. 

- Pros. ms. Remense (Parisiense) saec. 13. Cod. Commun. Assisien. 695. 
Q. -- Miss. ms. S. Barbaras in Algia saec. ( 12 /is. et) I3 /i4. Cod. Sangeno- 
vefian. 96 (BB1. fol. 7). R - Miss. ms. Sangenovefianum saec. (13.) 14. ilo.i 
Cod Sangenovefian. 90 (BB1. fol. 1). S. - - Miss. ms. S. Cornelii Compendien- 
sis saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 16823. T. Miss. ms. S. Luduvici Pisciacensis 
saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. U. Miss. ms. S. Laurentii Longo- 
retensis saec. 14. Cod. Parisin. 1106. X. - Miss. ms. S. Marine Parisiensis 
saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 16905. Xa. -- Miss, ms Parisiense saec. 
14. Cod. Bruxellen. 6068. Y. Miss. ms. Confraternitatis S.S. IVtri et Pauli 
in eccles. S. Sepulchri Parisiensis anni 1380. Cod. Hafnien. Thott. S. fol. 
146. Z. -- Brev. et Miss. ms. Cathalaunense saec. 14. Cod. Parisiu. Arsen. 
595. a. Grad. ms. Victorinum saec. 14 /i6. Cod. Parisin. Arsen. 197. 1). 

- Collect, ms. Victorinum saec. (13.) u /is. (16.) Cod. Parisin. 14872. c. - 
Miss. ins. Cameracense (?) saec. 15. Cod. Bruxellen. 128. d. Miss. in.-. 
(M licmense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 30058. e. Miss. ms. Sen<>- 
nense saec. 15. Cod. Parisin. 864. f. Miss. ms. Scnonense saec. 15. Cod. 
Parisin. 880. 1. g\ -- Brev. et Pros. ins. Tolosaimm saec. 15. Cod. Parisiu. 
1034. h. -- Trop. ct Pros. ms. Claromontense saec. 15. Cod. Claromonten. 
57. i. 

Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Coll. Barbieri s. n. (Weale 
II, 485). k. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 
477 (D VII 3). 1. Grad. ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 
11396. m. - -Pros. ms. Praemonstratensfr saec. 14. in. Cod. Mus. Bohem. 
XIII A 14. n. - - Pros. ms. Teplense saec. 14. Cod. Pragen. VI C 15. 0. 

- Miss, ms Hallense (Brabantiae) saec. 15. Cod. Bruxellen. 233. p. 
Miss. ms. Parchense anni 1539. Cod. Bruxellen. II. 2347. 1. q. Miss, 
ms. S. lohannis Hierosolymitani in Haarlem saec. 15 /ie. Cod Harlemen. 
membr. fol. 1. q*. -- Miss. ms. Suecicum saec. 15. Cod. Upsalen. C 415. r. 

- Miss. ms. Scarense saec. 15. Cod. Upsalen. C 427. S. Grad. ms. Toletanum 
saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. s. n. t. -- Miss. ms. Tirasonense anni 1461. 
Cod. Capit. Tirasonen. s. n. u. -- FaOPTXXaZ d g 1 h k q U sind nieht 
kollationiert. Betreffs der gedruckten Missalieu franzosischer und eng- 
lischer Diozesen (Deutschldnd fehlt vollstandig) vgl. Rep. Hymn. Nr. 2747. 
2, 1 Eia (statt Pia) ADEHMU a b o. 2, 2 colentes AMRSY c i n p. 
3, 1 in astra F. - - 4, 1 Quos M 1, Nos B, Hoc c. - - 4, 2 fervens p. - 
5, 1 Alle. aufser F u. p, haben ,,Herodianae", was zwei Silben Uberschufs 
ergibt; letzteres ist also doch vielleicht die urspriingliche Lesart. 6, 1 
sq. Bethleem et per ipsius cuncta EHL, ipsius semper cuncta confinia i. - 
8, 2 ferens i, nelens(!) c. 9, 1 Infremuit p. ~ 9, 2 de dextera i. -- 10, 1 
lucem FN e f 1. -- 10, 2 regui i. -- 10, 3 turpida C, turba i. 11 Et i. 
12, 1 Cum 1 m p; valet KN. -- 12, 3 nebulosam i; quaereutes pec- 
tore c. - 13, 1 Ora 1. - - 13, 2 saevit Y. - - 13, 3 piorumque i. 15, 2 
effundit K c i. - - 15, 3 fieret sanguinis e m. 16, 3 iugula i. 19, 1 
Felices quam f. - - 19, 2 fuderunt quae C 1 p: fundenmt C; talia quae 
fuderunt B. - 20 sqq. fehlen I. -- 20, 2 O fehlt o ; lactaiituih CDU a b e. 

- 21, 1 Parvulorum die meisten Hss. , Parvorum MaRSY C i n p, Puero- 
rum K. -- 21, 3 manat n, manente C. -- 22, 2 in fehlt DU a b f , his (statt 
in) i. -- 22, 4 captant B EIMNUY a e i n -- 23, 1 Christe quaesumus 
CBFR. - - 23, 1 u. 2 fehlen e. 24, 2 concede EY, concedat c. 

Titel der Melodie: ,,0ccidentana"; vgl. Nr. 66; dem Schema dieser 
letzteren Nummer folgt vorstehende Sequenz genau und hat mit ihr den Aus- 



III. De Sanctis. De s. lohanne Baptista. 



267 



laut der Klauseln oder Strophen auf a gemeinsam, wahrend sie von ,,Sancti 
spiritus assit u stellenweise abweicht. Die Ursprungsstdtte dieser Prose, 
welche im 12. Jahrh. zuerst in England und Sizilien auftaucht, mit irgend 
einiger Wahrscheinlichkeit zu bestimmen , ist unmoglich ; jedenfalls kommt 
Deutschland nicht in Betracht. 



163. De s. lohanne Baptista. 

Ascribitwr Noikero. 



1. Sancti Baptistae, 
Christ! praeconis, 



2. Sollemnia 
celebrantes 
moribus ipsum sequamur, 

4. Devoti te, sanctissime 
hominum, 

amice lesu Christi, 
flagitamus, ut gaudia 
percipiamus, 

6. Et per haec festa 
aeterna gaudia 
adipiscamur, 

8. Te, qui praeparas 
fidelium corda, 
Ne quid devium 
vel lubricum Deus 
in eis inveniat, 

10. Placatus 

ut ipse suos 
semper invisere 
fideles 

12. Et agni vellere, 
quern tuo digito 



3. Ut ad viam, 
quarn praedixit, 
asseclas suos perducat. 

5. Apparens quae Zachariae 
Gabriel 

repromisit, qui tuam 
celebrarent obsequiis 
nativitatem, 

7. Qua saucti Dei 
sacris deliciis 
laeti congaudent. 

9. Te deposcimus, 
ut crimina nostra 
Et facinora 
continua prece 
studeas absolvere, 

n^^^^ .^^^^^, 


Et mansionem 
in eis facere 
dignetur 

13. Mundi monstraveras 
tollere crimina, 



14. Nos velit induere, 



15. Ut ipsum mereamur 
angelis associi 



16. In alba veste sequi 

per portam clarissimam , 



17. Amice Christi, Johannes. 



2(58 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Trop. ms. Bambergense(? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. A. Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. ParisiD. 9448. B. 

- Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Batnbergen. Ed V 9. C. Grad. 
ms. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. --Trop. 
ms. Sangallense saee. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. -- Trop. ms. Sangal- 
lense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. (Str. 14 Neuschrift saec. 13). F. - 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. G. - - Trop. ms. San 
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. H. - - Trop. ms. Sangallense saec. 
11. Cod. Sangallen. 376. 1. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San 
gallen. 340. K. -- Grad. ms. Sangallense saec. "As. Cod. Sangallen. 375. 
L. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. M. 

- Trop. ms. Emmeramense ann. 102436. Clm. Monacen. 14322. N. - 
Trop. ms. Emmeramense saec. Il /i2. Clm. Monaceu. 14083. O. Grad. ms. 
S. Georgii Bambergensis ann. 104661. Cod. Vindobonen. 1845. P. Grad. 
ms. Coloniense (fragm.) saec. 11. Cod. Archivii Colouien. 301*. Q. Trop. 
ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. E. Pros, 
ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. S. - - Sacram. ms. 
Frisingense saec. 11. Cod. Venet. Marcian. ZL 509. T. - - Collect, ms. 
Germanicum saec. 11. Cod. Vatican. Palat. 235. T *. - - Sacr. et Grad. 
ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124. 
U. Miss. ms. Andecense saec. 11 /ia. Clm. Monacen. 3008. V. - - Trop. 
ms. Secoviense saec. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. X. - - Trop. ms. S. 
Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. Y. Grad. ms. Einsidlense 
saec. 12. Cod. Einsidlen. 114. Z. - - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. 
Parisin. 10510. a. Miss. ms. Augustanum saec. 12. in. Cod. Londinen. 
Add. 11669. b. -- Grad. ms. S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod. 
Stuttgardien. Bre.v. fol. 123. c. - - Trop. ms. Ottoburanum saec. 12. Clm. 
Monacen. 27130. d. Trop. ms. Germanicum saec. 12. in. Cod. Roman. 
Angelic. 948 (R IV 38). e. Collect, ms. Herbipolense saec. 12. Cod. Vatican. 
Palat. 496. f. Grad. et Miss. ms. S. Mariae Sistorfensis anni cr. 1150. 
Cod. Lud. Rosenthal Monacen. Catal. 130 Nr. 90. g. Grad. et Sacram. 
ms. Cremifanense anni cr. 1151. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 20. h. Pros. 
et Trop. ms. Wingartense saec. 12 /ia. Cod. Mus. Palat. Vindoboneu. 118. i. 

- Grad. ms. Ittingense saec. 1? /is. Cod. Turicen. Rhen. 55. k. Miss. 
ms. Aquisgranense saec. 13. in. Cod. Laurentian. Pal. IV. 1. Trop. ms. 
Germanicum saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424 (T VII 11) m. Miss. 
ms. Augustinorum Tiefensteinensium saec. 15. Cod. Vatican. 10084. n. - 
Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. 0. 

Trop. ms. Aeduense saec. 10 /it. Cod. Parisin. Arsen. 1169. p. - - Trop. 
ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. q. -- Trop. ms. Samma- 
glorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. r. -- Grad. ms. S. Audoeni Roto- 
magensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. S. Miss. ms. Beccense saec. 
13. Cod. Parisin. 1105. t. Grad. ms. Compendiense saec. 18 /n. Cod. 
Parisin. 16823. n. -- Miss. ms. Tullense saec. 14. Cod. Spinalien. 116(20). 
X. Miss. ms. Gemetieense anni 1485. Cod. Rotomagen. 301. y. Miss, 
ms. Sam magi orianum saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 623. Z. 

Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. a. - 
Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). 
p. - - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. y. 
Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angel. 123 (B III 18). rf. - 
Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. f. Trop. ms. 
Modoetinam saec. 12. Cod. Capit. Modotin. 77. . -- Trop. ms.. Pistoriense 
saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. 77. - - Trop. ms. Volaterrense saec. 12. 
Cod. Volaterren. L 3. 39. #. - Trop. ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. 
Taurinen. F IV 18. tt. - - Grad. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. 
Misc. lit. 340. A. Grad. ms. Aquilegiense saec. 13. Cod. Rossian. VIII 
18. /u. - Miss. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. v. 

- Pros. ms. Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). f. 

Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. n. Grad. 



III. De Sanctis. -- De s. lohanne Baptista. 269 

ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add. 12 194. Q. Trop. 
ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. a. Trop. 
ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. r. - 
Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5. </. Miss, 
ms. S. Petri Wes^monasteriensis anni cr. 1384. Cod. Westmonasterien. s. 
n. impr. Londini 189197. /. Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. 
Coll, Univ. Oxonien. 78 A. ip. -- Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /i5. Cod. 
Cantabrigien. LI II 10 (Pars III), to. Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /i6. 
Cod. Vatican. Palat. 501. aa- Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. 
Oxonien. Hatton 3. fob. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. 
Lansd. 462. CC. -- Miss. ms. S. Terrenani Arbuthuottensis saec. 15. ex. Cod. 
priv. impr. Burntisland 1864. dd. 

Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. ee. Grad. ms. 
Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. ff. Miss. ms. Ul- 
traiectinutn saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV. gg. -- Pros. ms. 
Carmelitarum Vilvordiensium anni 1418. Cod. Bruxellen. 11359. hh. 

Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n. 
(nach Misset-Weale II, 485). ii. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. 
Cod. Roman. Angel. 477 (D VII 3). kk. -- Coll. ms. incert. origin, saec. 13. 
Cod. Oxonien. Adams D IV 18. 11. -- Miscell. ms. liturgica incertae origin, 
saec. 16. Cod. Berolinen. IV 106. mm. Zu diesen has. Quellen, die sich 
unschwer urn solche vom 12. und von spateren Jahrhunderten vermehreu 
liefsen, kommt eine grofse Summe gedruckter Missalien ebenfalls aus alien 
Landcrit, auch aus Skandinavien (nur Spanien scheint zu fehlen), dereu 
mehrere im Rep. Hymn. Nr. 18521 zitiert sind. - - QYZ It r h i n q y 
t f > fi 7i <f in dd gg ii sind nicht kollationiert. 

1, 2 praeconia Alleluia 11. 2, 1 Initiale fehlt D. 2, 3 mentibus a 
T 11; subsequamur 11. -- 3, 1 Et ad 11; vitam BH a ft x Q a 11. - 3, 3 
adsecla /? rf x; suas cc; Deus perducat mm; perduxit t)\ - - 4, 1 Devote 
EMU h 1 o p y cF x i v y aa bb ee hh kk mm, Devotis n r 11. 4, 2 
omnium 1 y. 4, 3 Christe d. 4, 4 fiagitemus x. 4, 5 particiamus(I) 
hh. --5, 1 Viele Hss. haben que (= quae) mit Apparens zu einem Worte 
verbunden: n Apparensque". 5, 4 obsequia rf. 6, 1 Ut per GHMPST*UX 
e fhlmz/S/dxi paraabbeeffhli kk mm. 6, 3 percipi- 
amus hh. - - 7, 1 Quo y, Quas n. -- 7, 2 dilieiis D. -- 8, 1 Tu qui BCM 
PRT*X aefhlmoz/Jiv^ffr aa cc ee ff hh kk mm. 8, 3 
petuum(!) J. -- 9, 2 at 11. 9, 4 preces n p S. 9, 5 studeat y. - - 10, 2 
ut velit Deus mm; suo S. - - 10, 3 inviseret f. 10, 4 fidelis a; dignetur 
(! cfr. 11, 4) ff . - - 11, 2 Ut 11; mansiones ft. 11, 4 precamur mm. - 
12, 1 Ut a /? a aa ee ff. -- 13, 1 Mundi nostra vere ft. -- 15, 2 associis 
K y x. 16, 1 sit qui(! statt sequi) J. 16, 2 clarissonam n. 

Fur das Fest der JJecollatio fiigen p ff r aa bb CC kk zu der Strophe 
2 die folgende zum Variieren bei : Maxima quae dantur sanctis | in caelo, 
qui martyrii tui | congaudemus victoriis | in die ista. --In mm siud die 
Strophen 4 7 folgendennafsen umgeandert: 

4. Devoti te . . . lesu Christe collaudamus et debite honoramus. 

5. Apparens Zachariae Gabriel nuntiavit de tua magnifica et stu- 
pens nativitate, 

6. In qua multi congaudebant, nos omnes tripudiamus ; 

7. Nam inter natos mulierum nemo surrexit maior. 

Titel der Melodie: ,,Iustus ut palma maior"; somit gleicher Bau der 
Sequenz, wie Nr. 156 ; man vgl. auch Nr. 22 und die betreffenden Bemerkungen. 
I. Werner halt den Text disser Sequenz fur den n ersten Text zu lustus 
ut palma maior, zu welcher Notker nachher Laus tibi, Christe, \\ Cui sapit 
verfafst hat" (Notkers Sequenzen^ S. 119) Bei der Sequenz ,,0rganicis ca- 
namus" werden wir darauf zuriickkommen. -- Folgendes diirfte Beachtung 
verdienen : Alle Strophen schliefsen trochaisch , 8 u. 9 jedoch und ebenso 



270 Sequeiitiae aetatis antiquissimae. 

12 16 daktyliscli; das gleiehe fiir die gleichen Strophen gilt bei Nr. 178 
und Nr. 156, nur Str. 5 macht bei der letzteren Sequenz eine Ausnahme. 



163i. Nativitas praecursoris hodierna (Anal. VTI, Nr. 141). Diese 
1. c. aus drei Martialenser Troparen des 10. u. 11. Jahrhunderts mitgeteilte 
Sequenz findet sich auch in italienisclien Quellen , namlich im : Trop. ms. 
Pistoriense saec. U /12. Cod. Capit. Pistorien. 70. A. - - Trnp. ms. Beneven- 
tanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28) B und in den drei anderen 
jiingeren Beneventaner Troparen. Der Text dieser Quellen (jener in B, 
wie das bei den Beneventauern die Regel, ist entstellt, und jener in A deckt 
sich vielfach mit jenem der 1. c. als D bezeichueten Quelle) kann uns nicht 
zu einer wesentlich besseren Gestaltung des Textes , als er an genanntem 
Orte geboten wurde, verhelfen. Von Wichtigkeit hingegen ist der Umstand, 
dafs diese Sequenz ebenfalls dem Schema .Justus ut piilma maior" folgt, 
jedoch mit manchen nicht geringen Abweichungen vom Schema der Sequenz 
..Sniicti Baptistae" und der weiter unten vorzulegenden ,,Ori/cuiiV/s nnmmus 
tnodulis". Es illustriert das die an letztere Sequenz anzukniipfenden Be- 
merkungen iiber die Entwicklung des Schemas ^Itistus ut ixilmu /naior", 
welche man n.-u-lisehen wolle. Den Kernpuukt bildet das Arrangement der 
mittleren Strophen , welche den Strophen 10 14 von ^Sancti Baptisiae" 
eutsprechen. Dasselbe gestaltet sich auf Grund der Melodie u. des Textes 
im Tropar von Pistoja (Quelle A) folgendermafsen : 



10. Illic sancta 11. 

requies, quae aeterna, Summa et sempiterna; 

et gaudia felicia; 
in qua pax 

12. Florum vernantium 13. Tu ilia possides, 

odor cunctis fraglat. Johannes athleta, 

14. Aeternae lucis gaudia. 



164. De s. lohanne Baptista. 

1. Gaude, caterva, 

2. Diei praesentis celebrans 3. Honore praeclaro et digno 

annuatim festum, mens exsultet pia 

per quod totius dignos concentus 

mundi gaudent cliraata. modulans et organa. 

4. Angelorum laetantur 5. Sanctorum chorus oranis 

archangelorum et agmina; mira triumphat laetitia, 

6, Cum quibus hololampas 7. Superans soils iubar 

Tohannes micat luce corusca. 



III. De Sanctis. De s. lolianne Baptista. 



271 



8. quanta Dei pietas ! 
Nam Zachariam 
senio labentem 
caelestis adfatiir 
Nuntius proferens talia: 

10. Quam felix, quam iligna, 
quam sancta promissio 
voce prolata angelica ! 



9. Oratio Deo tua 
Est exaudita; 
gravida manebit 
Elisabeth uxor 
Filium tibi paritura. 

11. Quam clarus in mundo 
processit flos hodie 
divina ferens aromata ! 



12. Fulgore perenni, 

ecce, rutilat dies ista 
saeculo donans gaudia. 



13. Lucerna lohannes 

caeli perlustrat rem publicam 
splendidus Christi gratia. 



14. Praecellit patriarchas 
necnon et prophetas, 



15. Angelis consimilis 
dignitate surnma. 



16. 0, plus quam propheta, 
Gemma sanctorum clara, 
para di si diadema, 
mundi stella 
Et lainpas splendiflua ! 



17. Victrice palma 

Svbliwatiis exstrttas 
inter choros angelorwm 
cernens altam 
Deitatis usiam. 



18. Tu saeculi Dominum 
lordanis in fluenta 



19. Meruisti tingere, 
o lohannes Baptista. 



20. Tam bcnigna, tarn gloriosa 21. Quis sanctorum hac promeruit 
meritorum obtines insignia. sublimari honoris potentia? 

22. Fideles, iam psallite 23. Devotis obsequiis 

laudibus dantes clara gaudia ; colite modo haec sollemnia 



24. Praecursoris inclita. 

Rex regum, Deus, semper 
tibi summa potestas 
Sit, virtus, laus, gloria ; 



25. Qui guberuas omnia, 

Iam nostra clemens vota 
fac tibi dignissima 
loliannis per merita. 



26. Amore flagrant! 

nostras mentes irradia 



27. Concedens beata 

nobis indignis gaudia, 



28. Ut tibi melos supernum 
laude perpetua 



29. Cantemus tecum regnantes- 
cuncta per saecula. 



272 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

30. Amen vox sonet nostra. 

Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. - 
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. B. - Trop. 
ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1136. C. Trop. ms. Martialense 
saec. 11. Cod. Parisin. 1135. (fast alles unlesbar). D. -- Trop. ms. Martia 
lense saec. 11. ex. Cod. Parisin. 1132. E. Grad. ms. Bisuntinum ann. 
1031-66. Cod. Vatican. Borgian. 359 (M VI 27). F. Trop. ms. S. Aredii 
Lemovicensis saec. 11. Cod. Parisin. 903. G. -- Trop. ms. Nivernense saec. 
11. Cod. Parisin. 9449. H. Trop. ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. 
Nouv. acq. 12H5. I. -- Grad. ms. Gallicum(?) saec. u /ia. Cod. Bruxellen. 
Fetis 1172. K. Grad. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 62 
(61). L. -- Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. M. -- Trop. 
ms. Carnotense saec. 13. in. Cod. Roman. Angelic. 435 (D V 3). N. 
Miss. ms. Carnotense saec. 14. in. Cod. Oxonien. Misc. lit. 344. O. Pros, 
ms. FF. Praedicatorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. P. Miss, 
ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 30058. Q. Miss. ms. 
Longoretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106. R. Miss. ms. Divionense saec. 
15. Cod. Parisin. 879. >S. -- Miss. ms. S. Albini Andegavensis saec. 15. 
Cod. Andegaven. 86. T. -- Brev. ms. Bisuntinum saec. 15. Cod. Vatican. 
Ottob. 672 (beginnt erst mit Str. 22). U. 

Trop. ins. Vicense saec. Via. Cod. Capit. Vicen. CXI. X. -- Trop. ms. 
Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. Y. Grad. ms Tolet:\- 
num saec. "Vis. Cod. Capit. Toletan. 35. 10. Z. Trop. ms. Dertusense 
saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. a. 

Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. 11. I). Grad. 
ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. C. Miss. ms. 
FF. Minorum Eugubieusium saec. 14. Cod. Vatican. 4743. d. Grad. ins. 
Sanblasiamnn saec. 14. Cod. Carolsruhan. S. Bias. 102. e. -- Pros. ras. dic 
tum ,,Branderi Sangallensis" anni. cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. f. LR 
STZ a b C siud nicht kollationiert. - - Eine stattliche Reihe gedruckter 
Missalien Frankreichs s. in Rep. Hymn. Nr. 6719. 

2, 1 celebrat MP , celebra f. 2, 4 gaudent mundi f; gaudet d. 
3, 1 praeclara F 1 d; et digna C d f, digne OQ, pura F e. 3, 2 exsultat 
DOPX d e, exulet Y; pia fehlt F. 3, 3 contemptus O. 3, 4 modulos 
N, promens (statt modulans) e; modulans ad F. 4, 2 et fehlt O, que N. 

- 5, 2 triumphat mira Q. 6, 1 pololampas Q, olo lampas f. 7, 2 
coruscat ABK. 8, 2 lam e, Zacharia H, Zachariae f. 8, 3 labente f. 

- 8, 5 Nuntians O; proferens gaudia f. -- 9, 1 a Deo e. -- 13, 2 perlu- 
strat caeli O. -- 13, 3 Dei gratia O. 15, 1 Angelus d. -- 16, 3 paradisi 
gaudia diadema O. -- 16, 5 splendidissima N. 17, 1 Victrici FO. 17, 2 
exsultat FOY e, exsultaus N d. -- 17, 4 in sanctorum patriaN; alta FXY, 
altum O. -- 17, 5 usia FXY. 20, 1 lam C, Nam E, Quam NO; quarn 
gloriosa NO. 21, 1 Qui OXY, Cui FK. 12, 2 honorificentia e. Str. 
22 fehlt N. 22, 2 solibus(l) dantes K; nova gaudia CEGHP e f. 23, 2 
colite mundo KO. 24, 4 laus et gloria ABFNO. 24, 24 fehlen f. - 
25, 1 gubernat P. 25, 2 clemens nostra Q. 26, 2 mentes nostras FU; 
preces (statt mentes) Q. 28, 1 supernus OXY, superno F f. 28, 2 
laudet O. Str. 29 fehlt f. 29, 1 secum CGHNPU d e, Domino (statt 
tecum) Q. 

Schema der Melodic: w Fulgens praeclara 1 " , wozu man vgl. Nr. 35; 
wie dort die Versus ad sequentiam ,,Rex in aeternum" etc., so* sind hier in 
den gleichen Strophen 8, 9, 16, 17, 24 u. 25 die im Druck hervorgehobenen 
Versus Nam Zachariam" etc. eingefugt, die ein selbstandiges, vor Ab- 
fassung dieser Sequenz schon existierendes Ganze bildeten (vgl. A. H. XLIX, 
Nr. 524. In den A. H. VII, Nr. 147 ist obige Prosa aus CEGM ediert; 
die neu erbrachten Quellen zeigen, dafs nichts dazu berechtigt, St. Martial 
als Ursprungsstatte anzusehen; wohl aber ist es sichtlich Frankreich. 



III. De Sanctis. De s. lohanne Baptista. 
165. De s. lohanne Baptista. 

1. Praecursor Christ! 
et magnus baptista, 



27:3 



2. Qui inter vates 
plus naraque 

est quam propheta; 

4. Ipse et secreta cognovit 
mirabilia 

6. Nunc te, Deus, deprecamur, 
ut nobis des subsidia 

8. Cains redolent per orbem 
sacra observandaque festa, 

10. Illius sequamur 

feliciter tramitem, qui 
ducit ad patriam, 

12. Mitem cum choris 
angelicis 

et cum sanctis aeternam 
possideamus 
vitam sine suspiria. 

14. Quaesumus, rex omnipatrator 
huius sollemnia, 
qui nova primus sumpsit 
sacraque privilegia, 



3. Qui Dei prolem 
lordanis 

meruit 
tingere aqua, 

5. Christum cernens coiiiungere 
(mystice) cum ecclesia. 

7. Et per eius interventura 
nobis concedas veniam. 

9. Nobis sit ad firmamentum 
et de inimicis tutela. 

11. Ubi Christum cernamus, 
regem nostrum, per cuncta 
semper et saecula 

13. Da, lesu bone, 
quae petimus, 
ut per meritum eius, 
quern recolimus, 
nostra luas facinora. 

15. Laeti ea percelebremus 
atque per multa 
annorum curricula 
tenentesque felicia 



16. Et sanctorum alma. 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 
(29). A. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 
39 (28). B. -- Trop. ins. Beneventanum saee. 11 /ia. Cod. Capit. Beneventan. 
VI 34 (25). C. - - Trop. ms Beneventanum saec. 12. Cod. Cap. Beneventan. 
VI 35 (26). D. - - Trop. ms. Troianum saec. 12. Cod. Neapolitan. VI G 34. 
E. -- Trop. ms. Beuedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. F. AB 
und F sind nicht kollationiert. 

1, 2 magnum C. 3, 1 proles C. 3, 2 in lordane CE. 3, 4 tingi CE. 
7, 1 Ut C; eius fehlt E; intercessum D. 8, 1 redolet D. 9, 2 et fehlt 
CE. 12, 1 Mitte CE. 12, 5 sjuspirio CD (gegen den Auslaut a). 13, 5 
nostras E; nostra luas cuncta sordida facinora ODE. -- 14, 2 in eius D. 
14, 3 primum CD. - - 15, 1 earn DE. --1(5 palma (statt alma) CDE. 

In A. H. VII, Nr. 142 ist diese Sequenz aus vier Martialenser Troparen 
des 10. und 11. Jahrhunderts mitgeteilt. Hier stellen wir den Text aus 
Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarinm. I. 18 



274 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Quellen Siiditaliens gegeniiber; er scheint eiitschieden besser zu sein, als 
jener aus St. Martial, und es macht den Eindruck, dafs die Sequenz aus 
Italien stammt. Spater wurde die Sequenz in das Miss. Diense impr. 
Parisiis 1499 aufgenomraen. Schema der Melodie ist ,,Iustus ut palma 
minor", aber mit freier Erweiterung der meisten Strophen durch 4 oder 5 
Noten resp. Silben (vgl. Mr. 135; 149; 161 u. a.)- Ferner sind die sonst 
iiblichen zwei Strophenpaare vor der Schlufsklausel zu einem vereinigt. 



166. De s. lohanne Baptista. 

1. Hodierna 

2. Dies veneranda adest, 3. Niraium quae recolenda 

Namque omni mundo Magno cum tripudio etc. 

Der voile Text A. H. VII, Nr. 144, aus zwei Martialenser Troparen des 
10. und einem Narbonner Tropave des 12. J:\hrhuuderts. - - Es kommen je- 
doch hinzu folgende Tropare aus Spanien und Italien : Trop. ms. Beneven- 
tanum saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 39 (28). A. -- Trop. ms. Vicense 
saec. n /i2. Cod. Capit. Vicen. CXI. B. Trop. ms. Eivipullense saec. 12. 
Cod. Capit. Vicen XXXI. C. - - Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. 
Nouv. acq. 495. D. - - Trop. ms. Dertusense saec. 13. in. Cod. Capit. Der- 
tusen. s. n. E. - - Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. 
F. E und F sind nicht kollationiert; die in den Text aufzunehmenden 
Varianten sind durch Fettdruck hervorgehoben. 

2, 1 adest ABC. 3, 1 Nimiumque (wohl zu trennen ..Niiniuui quae") 
ABCD. -- 3b, 3 ovanda A. -- 4a, 4 discipulis suis A. 4b, 2 inter 
mulierum D: natos ABCD. 5 a, I angelis A. 5 a, 3 testem prophetae 
A. - - 5b, 2 sq. mitto propheta[m] qui A. -- 6b, 1 lidem D. 6b, 3 
fratribus A. 6b 4 et fehlt A. 6b, 7 medins BCD, medium A. 7 a, 6 
patris AC. - 7b, 2 magnus puer AD. -- 8b, 1 Ut simul cum ABC. - 
8b, 4 aeterna praemia ABCD. Der Ursprung der Sequenz aus St. Martial 
ist fraglich. 

167. De s. lohanne Baptista. 

Godescalci Lintpurgensis (?). 

1. Laus tibi, Christe, 
rerum omnium creator 
mundi et salvator, 

2. Et in te omnium 3. Qui primum hominem 

fortitude sperantium, tuam ad imaginem 

4. Formasti, ei 5. Quam per serpentis 

dans sedem antiqui 

pulchram paradisi, fraudem perdiJerat. 

6. Hac culpa Evae 7. Sic paradisi 
privatus sede amoenitate 

miseram miser venit hostis euro, antiquus 

in hanc terram; destituit. 



III. De Sanctis. -- De s. lohanne Baptista. 



275 



8. Circuit invidus 

et adhuc, quern devoret, 
capere anhelat. 

10. lohannem Baptistam ; 
cuius diem 

Hodie colimus passfionis] ; 
qui regem Herodem 
arguebat 
propter Herodiadem. 

12. Assunt convivia; 
fecit Herodes rex 
cenam natali suo; 

14. Inter epulas 
filia venit 
ipsius moechae Herodiadis; 

16. Saltatio haec 
Herodi 
placuit et multitudini. 

18. Nee mora, admonita 
raatre nequissima 
rogat pretiosum 
caputlohannis, Christi praeconis. 

20. Talis et tantus sanctus 
et Christi amicus 
abiit per raeretricetn. 



9. Contra hunc Dominus 
agonistam statuit, 
qui resistat ei, 

11. Sed impiissimus 
piissimum 

Incarcerari iussit famulurn, 
quern totis perire 
nisibus 
laborabat Herodias. 

13. Primos Galilaeae 
principes, tribunes 
fecit vocari ad se. 

15. Coepit puella 
ludere bella 
saltandonumibusetplaudendo. 

17. Tune rex iuravit 
puellae, 
quidquid petisset, sibi dari. 

19. Kex statim in carcere 
fecit amputari 
caput sancti viri 
et puellae dari nefariae. 

21. Huic mel silve[str]e esca, 
potus tantum aqua, 
vestis erat camelina. 



22. Nunc, martyr invictissime, 
amice salvatoris mundi, 
nos prece tua 
Domino Deo commenda. 



Collect, ms. Rhenoviense saec. 13. Cod. Turicen. Rhen. 151. 5,1 
Qui. 8, 3 ,,capere" ist unsicher, well kaum noch lesbar. 15, 3 saliendo 
(vielleicbt richtig, wenn durch Synizese dreisilbig; vgl. ,,Huic" 21, 1). - 
19, 2 amputare. 

Aus der gleichen Quelle edierte zuerst Mone (III, p. 47 sq.) diese Sequenz, 
aber unter Verkennung der Melodic. Daher bei ihm falsehe Stropheri- 
abteilung und unbegriindete Zweifel fiber fehlende Worte. Das Schema der 
Melodie ist ganz genau w Psallite", eine Benennung nach dem Anfange der 
Sequenz Gottschalks von Limburg n Psallite regi nostro" (A. H. L, Nr. 270), 
die ebenso gebaut ist. Gottschalk liebte sehr diese wohl von ihm zuerst 
eingefuhrte Melodie. Falls vorliegende Sequenz nicht von Oottschalk selbst 
stammt, was jedoch hocbstwahrscheinlich der Fall ist, so stammt sie von einem 
aufserst geschickten Nachahmer. Sie zeigt in alletn ganz die eigentiimliche 
Art Gottschalks , besonders auch die Vorliebe , ab und zu einen Reim ein- 

18* 



276 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



zuflechten (vgl. Hymnolog. Beitrage II, p. 3"7 und iiberhaupt diese Unter- 
suchung iiber Gottschalks Stil durch G. Dreves). Wir miissen eventuell an- 
nehmen, dafs Gottschalk zwei Sequenzen auf Johannes Baptista dicbtete; ist 
diese Dicbtung aber von einem Nachahmer, so diente demselben als Vorlage 
Gottschalks Magdalena-Sequenz n Laus tibi, Christe, qui es creator" (A. H. L, 
Nr. 268). 



168. De s. lohanne Evangelista. 

Ascribitur Notkero. 

1. lohannes, lesu Christo 
raultum dilecte virgo, 



2. Tu eius amore 
carnalem 

4. Tu leve coniugis 
pectus respuisti 
Messiam secutus, 

6. Tuque in terra 
positus gloriam 
conspexisti filii Dei, 

8. Te Christus in cruce 
triumphaus matri 
suae dedit custodem, 

10. Tute carcere 

flagrisque fractus 

testimonio 

pro Christi es gavisus; 

12. Tibi sumraus taciturn 
ceteris Verbum suura 
pater revelat. 



3. In navi parentem 
liquisti. 

5. Ut eius pectcris 
sacra meruisses 
fluenta potare. 

7. Quae solum sanctis 
in vita creditur 
contuenda esse perenni. 

9. Ut virgo virginern 
servares atque 
curam suppeditares. 

11. Idem mortuos 
suscitas inque 
lesu nomine 
venenum forte vincis. 

13. Tn nos omnes precibus 
sedulis apud Deura 
semper coromenda, 



14. lohannes, Christi care. 

Trop. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. A. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod. Parisiu. 9448. B. - 
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed. V 9. C. Grad. 
ms. Einsidlense ( ? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangallense Saec. 11. Cod. 
Sangallen. 380. H. - - Trop. ms. Sangallense saee. 11. Cod. Sangallen. 376. 
I. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. K. Grad. ms. 
Sangallense saec. Wi2. Cod. Sangallen. 375. L. Pros. ras. Sangallense (?) 
saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. M. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. 
Cod. Berolinen. theol. IV 11. N. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis ann. 
104661. Cod. Viudobonen. 1845. 0. Trop. ms. Emmeramense ann. 102436. 



III. De Sanctis. De s. lohanne Evangelista. 277 

Clm. Monacen. 14322. P. Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. 

Monacen. 14083. Q. -- Pros. ins. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 
132. R. Grad. ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhen. 71. S. - 
Grad. ms. Rhenoviense anni cr. 1233 Cod. Turicen. Rhen. 14. T. -- Trop. 
ms. Heidenheimedse saec. 11. Cod. Oxonien. Selden sxipra 27. U. Gmd. 
ms. Secoviense (?Sancti Floriani) saec. n /iz. Cod. Vindobonen. 13314. X. 
Sacr. et Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. 
L III 124. Y. -- Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. n /i2. Cod. Petrin. 
a XII 7. Z. -- Miss. ms. Andecense saec. 11 /i2. Clm. Monacen. 3008. Za. 
Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. a. -- Gr;id. 
ms. Ottoburanum saec. 12. Clm. Monacen. 27130. b. Miss. ms. Augustanum 
saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. C. Grad. ms. S Johannis Con- 
stantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123. d. -- Miss, et Grad. 
ms. Cremifanense saec. 12. (et 12 /ia). Cod. Cremifanen. 28. e. Miss. ms. 
B. Mariae Sistorfensis anni cr. 1150. Cod. Lud. Rosenthal Monacen. Catal. 
130. Nr. 90. f. -- Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. 
g. - - Grad. ms. Sanhyppolitanum saec. 12. Cod. Vindobonen. 1821. h. - 
Collect, ms. Herbipolense saec. 12. Cod. Vatican. Palat. 496. i. - Trop. 
ms. Germanicum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). k. Grad. 
ms. Inticense(?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 341. 1. - Trop. et 
Pros. ms. Wingartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. m. - 
Grad. ms. Itt ingense saec. 12 /is. (et 14). Cod. Turicen. Rhen. 55. 11. Grad. 
ms. S. Thomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. o. 
Miss. ms. Aqnisgranense saec. 13. Cod. Laurentian. Mtd. Palat. IV. p. - 
Grad. ms. Benedictinum Germanicum saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156. 
q. - - Miss. ms. eccl. maior. Augustanae saec. 14. Cod. Roman. Palat. 503. 
r. - Miss. ms. Constantiense saec. 14. Cod. Engelbergeii. 7. S. - - Trop. 
ms. Germanicum saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424. (T VII 11). t. 
Miss. ms. Sanhyppolitanum saec. 14. Cod. Vindobonen. 13682. U- -- Miss. 
ms. Pataviense saec. 14 is. Cod. Vindobonen. 1786. x. Miss. ms. Herbi 
polense anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. y. - - Pros. ms. dictum 
,,Brarjderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. Z. 

Trop. ms. Modoetinum saec. 10. ex. Cod. Capit. Modoetin. 75. -- Trop. 
ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1443 (Sessor. 62) 
or. Trup. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (C IV 2). 
p. - - Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. y. 
Trop. ms. S. Benedict: Mantuani saec. 11. Cod. Capil. Veronen. CVII (100). 
rf. -- Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angel. 123 (B 111 18). 

Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. f. - 
Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. TJ. Grad. 
ms. incert. originis anni 1071; nach Georgius Rhodiginus de liturg. Roman. 
Pontif. III. &. - Trop. ms. Beneventanum saec. 1] /i2. Cod. Capit. Bene- 
ventan. VI 34 (25). x. Trop. ms. Casinense saec. 12. in. Cod. Casinen. 
546. A. Trop. ms. Volatcrrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. 
/j. - - Grad. ms. Romanum saec. 12. Cod. Vatican. 5319. r. - Trop. ms. 
Bobbiense saec. 12 /is. Cod, Tauiinen. F IV 18. f. - - Trop. ms. Mosacense 
saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. n. Sac-ram, ms. S. Eugenii 
Florentini saec. 13 /i4. Cod. Laurentian. conv. suppr. 233. p. -- Grad. ins. 
Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. a. 

Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. i. Giad. 
ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359 (M VI 27). q . - Trop. 
ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). /. - Trop. ms. 
S. Ebrulphi ssec. 12. Cod. Parisin. 10508. i/. Grad. ms. S. Audoeni 
Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C. 132. to. - - Grad. ms. Roto- 
magense saec. 13. in. Cod. Parisin. 904. aa. - - Miss. ms. Beccense saec. 
13. Cod. Parisin. 1105. bb. Miss. ms. Gemeticense anni 1485. Cod. 
Rotomagen. 301. cc. 

Trop. ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. dd. - 
Miss. ms. Sarisburiense (?Londinense) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 



278 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

135. ee. - - Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. 
ff. - - Miss. ms. Vigorniense anni 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5. gg 1 . 
Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 A. hh. 
Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 B. ii. - 
Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. Westmonasterien. 
s. n. impr. Londini 1891 97. kk. Pros. ms. Cerneliense saec. U /IB. Cod. 
Cantabrigien. LI II 10 (Pars III). 11 Miss. ms. Sarisburiense saec. u /is. 
Cod. Vatican. Palat. 501. mm. - - Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. 
Oxonien. Hatton 3. im. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. 
Lansd. 462. 00. - - Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. 
Cod. priv. impr. Burntisland 1864. pp. 

Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n. 
(nach Misset-Weale II, p. 485). qq. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. 
Cod. Roman. Angel. 477 (D VII 3). rr. Grad. ms. Benedictinum saec. 13. 
Cod. Bruxellen. Fetis 1173. SS. -- Miss. ms. Stabulense saec. 13. Cod. Lon 
dinen. Add. 18031. tt. - - Miss. ms. speciale Stabulense saec. 15. Cod. 
Bruxellen 1818. uu. -- Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 
15073. XX. - - Miss. ms. S. Pancratii Leydensis saec. 15. Cod. Parisin. 
Arsen. 160. yy. -- Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. zz. 
Gedruckte Missalien s. Rep. Hymn. Nr. 9755. SZ a e f m n q r s U 
x A /a / CC gg ii 11 pp qq uu xx yy sind nicht kollationiert. 

1, 1 Alleluia lohannes T. - - 1, 2 virgo Alleluia a p kk. 2, 1 amorem 
F. 2, 2 carnale . 3, 1 parentum a. 3, 1 sq. liquisti parentem dd - 
4, 3 secutus es ,9-. 5,1 Tu eius p cf p ee, Et eius nn. 6, 1 terram 
k S f, terris t 9 rj r. -- 1, 1 Quern v. -- 7, 2 in eum creditur f. -- 7, 3 
continenda r\ perennis f. --8,1 Christe g dd. -- 8, 2 matris y t . - 
9, 2 servarensf!) t. -- 10, 1 Tuque rj, Tu de v (f zz, In de 00. -- 10, 2 
plagrisque J; factus 1. 10, 3 testimonium e. 10, 4 pro Christo BEMRUXY 
und etwa 20 aus den nach Z folgenden Quellen ; offenbar falsch, da zu ver- 
binden ist ,,pro testimonio Christi" ; est gavisus v. - - 11, 2 suscitans i s v 
zz; in quern f. 11, 3 lesum y 3- v Q, lesus . -- 11, 4 forte veneni ee; 
fortem vincit f. - - 12, 1 summum v; tacitus f p. 12, 2 prae ceteris 
ABGMNRTXY d g i k t x y S n Q T ee ff nn rr ss tt. - - 12, 3 reve- 
lans 6, revelavit k. - - 13, 1 Tu quoque f. - 13, 1 sq. sedulis precibus 
PY a e v. 13, 3 commendes y f, commendat v. 14 lesu care f ff mm 00. 

Titel der Melodie: .,Romana u , wozu man die gleich gebauten Sequenzen 
Nr. 37; 38 (beide aus Frankreich); 100; 120 und die unten folgende Laurentius- 
sequenz ,,Laurenti David magni", die ebenfalls Notker zugeschrieben wird, 
vergleiche. /. Werner (1. c., p. 119) ist der Ansicht, die Sequenz Lawrenti 
David magni sei n der alteste Text zur Romaua; denn lohannes lesu ist, 
wie einzelne Assonanzen beweisen, spater entstanden". Wie man sieht, ist 
die Assonanz jedoch nicht vereinzelt, sondern die Regel, indem sie fast immer 
zwei bis drei Verse in der gleichen Strophe oder einen Vers der Strophe 
mit dem entsprechenden der Gegenstrophe, wie 6, 3 mit 7, 3 und 12, 3 mit 
13, 3, bindet; bekanntlich bilden die gleichartigen Vokale i und e, U undo 
auch Assonanz. Isoliert (ohne Assonanz) sind nur 4, 3; 7, 2; 10, 1; 11, 1; 
also vier von 36 Versen! Auch der korrespondierende R ! n/thmits (gleicher 
Khythmus bei natiirlichem Wortakzent in Vers und Gegenvers) ist die Regel; 
jede Strophe schliefst mit einem auf der vorletzten Silbe betonten Worte. 
Alle Strophen mit geraden Zahlen beginnen mit T. Somit steht die Sequenz 
auf einer relativ hohen Stufe der Technik. Vgl. auch W. Meyer in Abh. 
d. Bayr. Akad. d. W. Hist.-philol. Abt. XVII, 358. -- An der gleichen Stelle 
weist Werner darauf hin, dafs P. v. Winter f eld (Anz. f. deutsch. Alt. XXVII, 22) 
umgekehrt die Laurentiussequenz als eine Nachbildung der Johannessequenz 
dem Notker ganzlich abgesprochen hat. -- Ob iiberhaupt auch nur fur eine 
der beiden sich Notker als Auktor beweisen lafst? 

Sicher war die Sequenz von alters her weit verbreitet und beliebt; nur 
Spanien scheint sie nicht aufgenommen zu haben; Frankreich hatte sie 



III. De Sanctis. --In Octava s. lohannis Evangelistae. 279 

scheinbar nur im mittleren Osten und in der Normandie in liturgischem Ge- 
brauche ; England akzeptierte sie anscheinend erst im 12. oder gar 13. Jabr- 
hundert; somit kann wohl nur Deutschland (oder Norditalien? ?) als Ursprungs- 
statte in Betracht kommen. 



169. In OctaTa s. lohannis Evangelistae. 

1. Cantemus Christo regi 
terrae, raaris atque poll 
sceptrum sine fine tenenti, 

2. Qui sibimet lohannem 3. Delegit et prae cunctis 

vita virginali degentem eum dilexit apostolis. 

4. Hunc Ezechiel aquilae 5. Inter Domini cetera 

quondam in specie vidit mysteria. 

6. Istic quasi unus 7. Fecundat fluentis 

manans paradisi fluvius mundumsacrosanctidograatis. 

8. Hie in Asia constructis 9. Illic effulget per multa 

septem praefuit ecclesiis; clarus iugiter miracula. 

10. Quo nunc, socii, 11. Fundat ut supplices 

ilium precamini, Christo semper preces 

12. Pro nostris 

intercedendo delic is. 

Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. A. Pros. ms. 
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. 5, 1 
inter cetera Domini AB ; gegen die immer gewahrte Assonanz. 10, 1 
Quos A. 

Titel der Melodic: ,,Filia matris"; naheres daruber bei der weiter 
unten folgenden Sequenz auf die Jungfrauen ,,Virginis^ venerandae". Die 
blofse Assonanz , welcbe in der vorhergehenden Sequenz fast regelmafsig 
auftrat, zeigt sich hier als zum vollstdndigen , aber nur einsilbigen Reime 
entwickelt. Die Sequenz gehort somit eritschieden zu jenen des Ubergangs- 
Stiles , wovon sie ein interessantes altes Beispiel ist. Wir haben sie aber 
hier hingestellt zum Vergleiche mit der vorhergehenden; beide sind viel- 
leicht in der gleichen Abtei entstanden, besingen den gleichen Heiligen in 
kaum ungleich guter Weise. Jene aber drang uberall bin; diese taucht 
nirgends anderswo auf. 



170. De s. lohanne Evangelista. 

1. Alleluia, 

2. Sollemnitas cunctis 3. Beati lohannis 

veneranda nitet alma. 



280 



Sequeutiae aetatis aiitiquissimae. 



4. Ipse namque, 
ut gaudia 

6. Christ! secutus est 
vestigia, 

8. Cuius festiva praeconia 
psallat ecclesia 
symphonia rhythmica 

10. Ut per illius merita 
superna pateat patria 
sequentibus sancta monita. 

12. Eius qui supra 
recubans in cena 
pectus dogmata 
hausit evangelica 

1 1 Hysteria divina 
caelique secreta 

16. Et sic mystica 
documenta 
spiritu cognita 

18. lam nunc nostra te rogat, 
Christe, vox sonora, 

20. Mundans nostra a noxa 
corda simul pro tua gratia 



5. Possideret 
caelestia, 

7. Digna donat qui sanc- 
tis praemia. 

9. Atque preeatu benigno 
deposcat suffragia 
eius amabilia, 

11. Quern proles quidem divina 
dilexit caritate sum ma 
stola praeoinctum virginea; 

13. Et dominica 
repletus gratia 
diffusit ampla 
terrarura per spatia , 

15. Novit, cuncta atria 
penetrans superna, 

17. Mundum beata 
manifestans 
imbuit doctrina. 

19. Suscipias cantica 
tibi ministrata 

21. Et indulta venia 

ducas caeli regna ad supera,. 



22. Ubi clara simul dona 
percipiamus saecula 
veraciter per infinita. 

Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. 
Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1338. B. Nur aus B unter 
Verkennung der Melodie mitgeteilt in A. H. VII, Nr. 151. 

1 Alleluia felilt B ; gehort zum Schema. 12, 2 recumbans A. 12, 4 
auxit B. 13, 1 Ac A. 13, 3 diffusit (statt diffudit) durch beide Quelleu 
bezeugt. 15, 2 supernam B. 16, 1 At A. 16, 3 spiritui B. 20, 2 und 21, 2 
ehlen pro und ad B (vielleicht sind pro und ad nacbtragliehe Korrekturen, 
da bekanntlieh oft Prapositionen ausgelassen werden). -- 21, 2 ducat B; 
superna A (rhythmisch entspricht supera besser dem Schlufsworte von 20, 2: 
gratia; mit Ausnabme von Str. 17 haben namlich immer alle Gegenstrophen 
ein gleichbetontes Schlufsvrort, wie die korrespondierende Strophe. 22, 1 
Uti B. 

Schema der Melodie: ,,VirgO plorans", wozu man die Martyrersequenz. 
n Quid tu virgo mater ploras" (Nr. 239) sowie Nr. 56 und 107 vergleiche; 
ferner die Sequenz de Communi Confessorum vel Martyrum ,,Haec est sancta 
sollemnitas cunctis" (Nr. 240). Letztere Sequenz 1st nach einigen jungeren 
Quellen mit der vorstehenden gleich in Zahl und Bau der Strophen, aus- 



III. De Sanctis. De a. lohanne Evangelista. 



281 



genommen dafs Strophe 20 hier eine Gegenstrophe aufweist. Den Sequenzen 
dieses Schemas (Nrr. 56; 107 und 239) fehlen sonst die Strophen 1219; 
letztere Strophen scheinen die jiingere , verliingerte Form des Schemas zu 
reprasentieren. 

171. De s. lohanne Evangelista. 

1. Alleluia. 



2. Personet nostra iucunda 
voce euphonia, 

4. Dignissima 
et dulcisona 
Domino sacrata 
depromere cantica 

6. Evangelista 

magnus hie in theorica 
supera repletus doctrina 
vita transcendit doctos practica 
apostolos, ad dogmata 
emissos per ampla 
rnundi climata. 

8. quam mirifica 
divina 

potitus gratia, 
cum plus dominica 
ceteris his geromista 
amoris proflua 
meruit privilegia! 

10. Delicia 

satis egit, commercia 
quia propter vilia 
contempta, 
genitorem et retia, 
luce puriora 
mercatus palatia 
est sibi uranica, 

12. Splendida 

apostolorum caterva 

ubi fulget posita 

et coronis redimita ; 

ubi Petro compar gratia 

Johannes eximia 

diva possidet chiliarcha, 



3. Laus cogit quia festiva 
nos apostolica 

5. Per propria 
atque annua 
lohannis praecelsa 
beatissimi festa. 

7. Salutifera 

caelebs quidem praeconia 
in cena recumbens ultima 
supra Christi pectus hie conti- 
perhausit eius arcana [gua 
penetrans intima 
sibi credita. 

9. Nam sine macula 
aliqua 

persistens nitida 
in pudicitia 

Domini matrem ad sua 
suscepit provida 
virginis gubernacula. 

11. Sanctissima 

ubi administrantia 

Christo exstant milia 

superna 

nobilium in gloria 

ac decies centena 

milium sistentia 

agmina angelica ; 

13. Et stola 

alba tectus Candida 
ac insignis laurea 
compar atque luciflua 
regna scandens senatoria 
redemptoris aeterna 
contemplatur hie magnalia. 



282 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



14. Quaenam lingua 
facundiae plena 
poterit iam tua, 
theologe, praeconia 
enarrare maxima, 
quia cuncta 
laude summa 
permanent dignissima ? 

16. Namque sancta 
pro fide dominica 
veneni pestifera 
ebibisti pocula 
ac nimis ferventia 
Dei incendia 
tulisti magnissima, 
firmus in constantia 
atque diutina 
es passus exsilia. 



15. Tu omnia 

transcendens creata 

esse .... 

patris Verbum ante saecla 

docuisti omnia, 

necnon plura 

sapuisti 

asmata per inclita. 

17. Virtus cuncta 

tibi quippe deica 
tradidit innocua 
et dira supplicia 
naturae lege dempta, 
Domini potentia 
siquidem caelestia 
pulchre tractus ad regna; 
tibi sunt secreta 
reserata divina. 



18. lain votiva, 

Dei dilecte, nostra 
suscipe ierurgia. 

Trop. ms. Eivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. - - 7, 6 
provide. 9, 7 gubernacii(?). 10, 1 Delicia vielleicht = Delicata und als- 
dann mit commercia zu verbinden; sonst ist bekanntlich delicium (plur. 
delicia) eine nachklassische Nebenform von deliciae. -- 11, 3 Christus ex . . 
milia. 11, 5 nubium(?) in. 12, 5 Petrus. 12, 7 posset kiltiarchia. 
14, 1 Quae iam (cfr. 14, 3). 15, 3 eine Liicke. 15, 7 sapuisti ist ver- 
dachtig, weil nicht auf a schliefsend ; vielleicht sapis ista? 17, 8 per 
fehlt. 18, 3 ierurgia (= ifQOVQyfa); statt dessen in der Sequenz Nr. 145: 
gerurgia. 

Die letztgenannte Sequenz n Concrepat symbolica" stammt sichtlich vom 
gleiclien wortreichen, in iiberschwenglichen, bombastischen Ausdriicken sich 
gefallenden spanischen Dichter; dort und hier viele Graecismen. Die 
Lifibenswiirdigkeit, mit der die Benedictiner von Solesmes ihre Photo- 
graphien der beiden Tropare aus Vicli uns zur Verfiigung stellten, ermog- 
lichte uns die Publikation dieser bisher unbekannten Sequenz ; ob sie mit 
18, 3 abschliefst, bleibt unsicher, da in der Hs. hier eine Liicke ist 



172. De ss. lohaune et Paulo Martjribus. 

1. Alleluia, 

nam haec est vera 
fraternitas, 



2. Cum angelis quae sociat 
coucinentes gloriam 
aethereo regi, 



3. Quos nascendi legi iunxit 
fidei germanitas 
[in] gremio matris. 



III. De Sanctis. 



De sancto Laurentio. 



283 



4. Nee mortis pericula 
separarunt eos, 

6. Christum secuti 

suscepti laetabunda sunt 
[ad] agmina caelica, 

8. Ipsi nobis regem 

precent creatorem Dominum, 

10. Ipsi suntque nostri 
reges per saecula, 

12. Ante magni conditoris 
salvatorem 
unigenitum filium. 



5. Unam dilectionis 
duxerunt qui vitam. 

7. Quorum hodie 

veneranda sollemnitas 
celebratur [a] nobis. 

9. Qui nobis concessit 

suos patronos hie famulis. 

11. Paulus que Johannes, 
quos commemoramur 

13. Exspectantes celebramus 
natalitia, 
ut cum eis mereamur 



14. Suscipere polorum gaudia. 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneveut. VI 40 (29). 

A. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). 

B. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI 38 (27). 

C. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35 (26). D. 

1, 1 Alleluia ist offenbar wegen ,,nam" vorauszusenden. 2, 1 sociantur 
A, sociatur C, sociatus D. -- 2, 2 gloria C. --2, 3 aethero AD; aethera 
regis C. 3, 1 Quos inascendi B, Quos in nascendo AD, Quos in nascendi 
C; legem A D. 5, 1 dilectione C, dilectionem AD. 5,2 que (statt 
qui) A D. -- 6, 2 susceptis A, suscepta D. - - 7, 3 celebrantur A. 9, 2 
suis A; in (statt hie) A D. -- 10, 1 nostris AD. - 10, 2 reget A. - 
11, 1 qui (statt que) BCD. 11, 2 nos commemorantur CD, nos comme- 
morentur AB. 13, 1 celebramus C. 

Eine bisher unedierte Beneventaner Sequenz , welche durch die regel- 
mafsig schlechte tTberlieferung in diesen Quellen noch minderwertiger aus- 
sieht, als sie schon ist. -- Die Melodie der Strophen 1 3 und 6 u. 7 zeigt 
Entlehnungen aus den Strophen 1 u. 5 von n Deus in tua virtute" (Nr. 122). 



173. De sancto Laurentio. 

Ascribitur Notkero. 

1. Laurenti, David magni 
martyr milesque fortis, 



2. Tu imperatoris 
tribunal, 

4. Sprevisti secutus 
desiderabilem 
atque manu fortem, 



3. Tu manus tortorum 
cruentas 

5.. Qui solus potuit 
regna superare 
tyranni crudelis 



284 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

6. Cuiusque sanctus 7. Dummodo ilium 

sanguinis prodigos liceat cernere 

facit amor milites eius, dispendio vitae praesentis. 

8. Caesaris tu fasces 9. Carnifex ungulas 

contemnis et iudicis et ustor craticulam 

minas derides. vane consumunt. 

10. Dolet impius 11. Gaudet Domini 
urbis praefectus conviva favo 

victus a pisce assato, conresurgendi com ipso 

Christi cibo; saturatus. 

12. Laurenti, militum 13. Apud ilium servulis 

David invictissime, ipsius deprecare 

regis aeterni, veniam semper, 

14. Martyr milesque fortis. 

Trop. ms. Maguntinum arm. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A. - 
Tro]). ms. Bambergense ( ? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. Ed 
III 7. B. -- Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. C. Trop. 
IDS. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. Grad. ins. 
Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. -- Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. in Cod. Sangallen. 381. F. Trop. ms. San- 
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. G. - - Trop. ms. Sangallense saec. 

11. Cod. Sangallen 378. H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San 
gallen. 380.1. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. - 
Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. L. Grad. ms. San 
gallense saec. n /is. Cod. Sangalleu. 375. M. - - Pros. ms. Sangallense (?) 
saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. N. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. 
Cod. Beiolinen. tbeol. IV 11. 0. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis 
ann. 1046 61. Cod. Vindobonen. 1845. P. Trop. ms. Emmeramense ann. 
1024 36. Clm. Monacen. 14322. Q. Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. 
Clm. Monacen. 14083. R. Pros. ms. Ehenoviense saec. 11. Cod. Turicen. 
Ehen. 102. S. Grad. ms. Ebenoviense saec. U /12. Cod. Turicen. Ehen. 
71. T. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 
27. U. *-- Grad. ms. Secoviense (?S. Floriani) saec. n /i2. Cod. Vindobonen. 
13314. X. -- Sacr. et Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. 
Venet. Marcian. L III 124. Y. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 1] /i2. 
Cod. Petrin. a XII 7. Z. Sacram. ms. Frisingense saec. 11. Cod. Venet. 
Martian. Z. L. 509. a. - - Miss. ms. Andecense saec. 1 /i. Clm. Monacen. 
3008. to. - Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. 
C. -- Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. Clm. Monacen. 27130. d. Miss, 
ms. Augustanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. e. - - Grad. ms. 
S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123. f. - 
Miss, et Grad. ms. Cremifanense saec. 12. (et 12 /i3). Cod. Cjemifanen. 28. 
g. -- Miss. ms. is. Mariae Sistorfensis anni cr. 1150. Cod. Lud. Rosentbal 
Monacen. Catal. 130. Nr. 90. h. - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. 
Parisin. 10510. i. - - Collect, ms. Herbipolense saec. 12. Cod. Vatican. 
Palat. 496. k. Grad. ms. Einsidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. 1. 
Trop. ms. Germanicum saec. 12. Cod. Eoman. Angelic. 948 (R IV 38). m. - 
Grad. ms. Inticensef?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 341. n. Pros, 
et Trop. ms. Wingartense saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. 



III. De Sanctis. - De sancto Laurentio. 285 

O. - - Saeram et Grad. ms. Sanblasianura saec. 12 /is. Cod. Viudobonen. 
1809. p. - - Grad. ins. Ittingense saec. 12 /is. (et 14). Cod. Turiceii. Ehen. 
55. p a . -- Miss. ms. Aquisgranense saec. IB. Cod. Laurentian. Med. Palat. 
IV. q. - - Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis(?) saec. 13. Cod. S. Thomae 
Lipsien. s. n. r. - - Grad. ms. Germanicum (Benedictinum) saec. 13. Cod. 
Londinen. Arund. 156. r a . Trop. ms. Germanicum saec. 14. Cod. Roman. 
Angel. 1424 (T VII 11.) s. - - Miss. ms. Constantiense saec. 14. Cod. 
Engelbergen. 7. t. - - Miss. ms. Brixinense saec. 15. Cod. Vindobonen. 
1782. U. Miss. ms. Augustinorum Tiefensteineusium saec. 15. Cod Vatican. 
10084. x. Miss. ms. Herbipolense anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. 
y. Prosar. ms. dictum n Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. San- 
gallen. 546. z. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343. 
(Sessor. 62). . -- Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 
1741 (C IV 2). . - - Trop. ms. Eporediense ann. 100111. Cod. Capit. 
Eporedien. 60. y. - - Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit. 
Veronen. CVII (100). rf. - Trop. ms. Bononiense ann. 1039. Cod. Roman. 
Angelic. 123 (B III 18). e. Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit, 
Vercellen. CXLVI. f. - Trop. ins. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. 
Modoetin. 76. TJ, - Trop. ms. Modoetiuuui saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 
77. 9-. - - Trop. ms. Pistoriense saec. n /is. Cod. Capit. Pistorien. 70. x. - 
Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. A. - Trop. 
ms. Bobbiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. p. - Trop. ms. 
Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. v. -- Pros. ms. Farfense 
anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 3). . 

Trop. ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60) n. - 
Trop. ras. Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. (j. - - Trop. ms. 

5, Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. a. -- Miss. ins. Beccense saec. 
13. Cod. Parisin. 1105. r. -- Miss. ms. Divioneuse saec. 15. Cod. Parisin. 
879. (f. Miss. ms. Gemeticense anni 1485. Cod. Rotomagen. 301. /. 

Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. i//. -- Miss, 
ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. CD. 

Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n. 
(nach Misset-Weale II, p. 485). aa. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. 
Cod. Roman. Angel. 477 (D VII 3). fob. -- Grad. ms. Stabulense saec. 11. 
Cod. Bruxellen. Fetis 1104. CC. - - Miss. ms. Stabuleuse saec. 13. Cod. 
Londinen. Add. 18032. dd. - Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. 
Bruxellen. Fetis 1173. ee. Miss. ms. S. Pancratii Leydensis saec. 15. 
Cod. Parisin. Arsen. 160. ff. - - Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. 
Bruxellen. 15073. gg. Mehrere gedruckte Missalien detttscher, flandrischer 
und skandinavischer Diozesen s. im Rep. Hymn. Nr. 10489. - - Z c f g 1 
lop a r a tXf)#xA i" / aa ff gg sind nicht kollationiert. 

1, 1 sq. Laurenti martyr David magni f. 1, 2 fortis Alleluia /?$. 
2, 1 impevatori f. - - 3, 1 tortoris Y. - 3, 2 cruenta k d\ 4, 1 Sre- 
visti(!) d. 4, 3 fortis k. -- 6, 1 sanctis CC dd, sanctos d, sancti v. - 

6, 2 prodigo Y m /3, provides y. 6, 3 fecit T r. - - 7, 1 Tu modo k. - 

7, 2 licet ad cernere e. 8, 2 iudices . 9, 1 ungulam n, ungulis cT. - 

9, 2 ustos <) , erustos(!) i : craticula ASU y. 9, 3 mane (?, carnem f. - 

10, 1 Sedet f. 10, 3 assa(!) k. -- 11, 1 Gaudent k. -- 11, 3 consurgendi 
n. -- 11, 4 saturatur *, saciatus CC. -- 12, 1 miles /S. 12, 2 Dei (statt 
David) N. - - 12, 3 aeterne . - - 13, 2. deprecamur S. 

Titel der Melodic: ,,Romana", wozu man vgl. die Sequenz des gleichen 
Titels ^lolmnnes lesu Christo" (Nr. 168) und die dort gemachten Bemerkungeu. 
Die Assonanz und der symmetrische Rhythmus kommen hier weniger zur 
Geltung, als dort. --In Deutschland und Itnlien ist die Verbreitung beider 
Sequenzen ziemlich gleich; in England und Frarikreich aber kam diese 
Sequenz weniger in Aufnahme, als jene, und fand auch dort keinen Eingaug in 
die gedruckten Missalien. Notker als Verfasser nachzuweisen , aucli uur 
mit Wahrscheinlichkeit, wird nicht leicht fallen. 



28(3 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

174. De sancto Latirentio. 

1 . Alme 

2. Martyr Domini, 3. Voces nunc nostras 

gloriose enim athleta, audi aure placatissima. etc. 

Der voile Text A. H. VII, Nr. 157 aus 3 Martialenser Troparen des 
10. und 11. Jahrhunderts und aus 2 anderen Troparen, von denen eines der 
Abtei St. Martin zu Limoges (saec. 11. in.), das andere der Diozese Nnrbonne 
(saec. 12.) entstammt. Es .kommen hinzu folgende Quellen: Trop. ms. 
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. - Trop. ms. 
Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. B. - - Trop. ms. Vicense 
saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. C. - - Trop. ms. Gerundense saec. 12. 
Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. D. Grad. ms. Toletanum saec. 12 /i3. Cod. 
Capit. Toletan. 35 10. E. - Trop ms. Dertusense saec. 13. in. Cod. Capit. 
Dertusen. s. n. F. -- Miss. ms. Xantoneuse saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 
450. G. -- Miss. Tolosanum impr. s. 1. 1490. H. -- Miss. Xantonense impr. 
Parisiis 1491. I. -- Miss. Auxitaiium impr Paviae 1495. K. Miss Lemovi- 
cense impr. Parisiis 1483 (daraus in Ecclesiologist. CXLII; Oct. 1862). L. 

- Auf Grund dnr Quellen lafst sich somit der Ursprung der Sequenz in 
St. Martial nicht behaupten. 

Varianten (BE I sind nicht kollationiert; die in den Text aufzu- 
nehmenden Varianten sind im Druck hervorgehoben) : 2b, 1 Voces nunc 
nostras CD, Voces nostras KL. 3b, 1 Qua G, Quas KL. - 3b, 3 in tua 
KL. 4a, 2 sanctae trinitatis gratanter A; charitatis digne KL. 
4 a, 3 sq. triumph! meruisti ACGKL. - 4, 4 sive palmara A. 4b, 1 
Ut clarissiiua prece A, et praecepta CD. 4b, 1 sq. preces tuas L. - 
4b, 2 tua ACD. 4b, 2 sq. crucis signum CDL, crucis sanctae signum 
A. -- 5 a, 1 Et ecclesiae CGKL. 5 a, 3 caelos AG, caelo KL; thesaurus 
KL. - - 5a, 4 manibus AGKL. 5 a, 5 portabant CD, portabas G, re- 
portabas A, portatur KL. 5b, 1 sequendo KL; magistrum CKL, magistri 
A. - - 5b, 2 clamabas A. -- 6a, 1 summe pater A. 6 a, 3 qui victor 
cum martyres A. - - 6b, 1 sq. nostris criminibus C. -- 6b, 2 facinora A. 

- 6b, 3 ut et mente A. -- 6b, 4 tua celebremus C. -- 7 a, 1 Ut ACDKL; 
sanctis martyribus A. - 7a, 2 nos gaudere mereamur ACDGKL. - 

7 a, 3 et D. -- 7 a, 4 illi nos (nobis KL) adiuvent ACGKL. 7b, 2 qui- 
que A. - 7b, 3 coniunge A. -- 7b, 3 sq. caelestibus regnis sanctis C, 
caelesti regno L. 8a, 2 polos (statt regna) C. 8 a, 3 maria necne A; 
et ardua L. 8 a, 4 alta montium A. 8b, 3 tua forti potentia A; po- 
tentia fehlt L. 8b, 4 salvet C; per cuncta saecula KL. 8b, 4 salva 
nos atque guberna cuncta manente nobis prospera A. 

Dem gleichen Schema ,,AIinc martyr" folgen noch 2 andere Sequenzen, 
wie 1. c. bemerkt ist, iiamiich n Pukhra praepollent" (A. H. VII, Nr. 184) 
und ,,Virgo Dei Maria" (VII, Nr. 105), die laut Quellen dem gleichen 
franzosiscli-spanischen Gebiete angehoren und die gleichfalls vide Varianten 
im Texte aufweisen; ferner A. H. VII, 38 und IX, 35. -- Erst danu, wenn 
die urspriingliche Melodic in etwa sicher festgestellt ist, lafst sich ent- 
scheiden, welcher Quelle betreffs des Textes vor allem zu folgen ist; wahr- 
seheinlich wird, wie so oft, das Tropar von Moissac (Quelle A) trotz mancher 
C orruptel in einzelnen Wortern die Grundlage bilden mussen. 



175. De sancto Leodegario. 

1 . Sollemnitatem, 
fratres carissimi, 
colimus almam 



III. De Sanctis. - - De sancto Leodegario. 



287 



2. Martyris 

egregiae ^virtutis, 
Leudegarii, episcopi 
civitatis Aed.uensis, 
provisore 
tali beatae. 

4. Nam non dubitamus 
regem militi suo 
prompte adnuere, 
plebis qaotiens fidelis 
necessitates 
suggerat. 

6. Pius et modestus, 
mansuetus, 
interventu 
fidelis, strenuus, 
ab illecebris mundanis 
animum proprium 
conservans illaesum, 

8. Hie pauperibus 
largus refector 
maerentiumque solator 
viduarum 
et orphanorum 
defensor exstiterat. 

10. lam quidem veneno 
satellites draco 
squamosus infecit 
atque secum 
in furoris nefas 
conspiravisse fecit. 

12. Claras luminis 
dempsit fenestras, 
Oris exciderat organum, 
ne iustitiae laudibus 
recitavisset Dominum. 

14. Et ministri 

Belcebulis ilium cernentes 
post vulnera 
esse validiorem 
expaverant, 



3. Laudibus 

hanc sedulis agamus 
et eundem pontiticem 
crebris precibus rogemus, 
ut nos Christi 
pace repleat. 

5. Qui meritis probis 
templum pectore suo 
spiritui sancto 
castum praebuit revincens 
oblectamenta 
corporis. 

7. Praesul hie non solum 
praefatam 
dioecesim 
salubri studio 
procuraverat, sed totum 
Francorum imperium 
prudenter regebat. 

9. Sed muneribus 
mundo tam piis 
antiquus invidens hostis 
contra ilium 
ceu singularis 
mox denies exacuit. 

11. Nee mora, comprensum 
in vincula virum 
beatum truserat 
pietatis 

nescia manus ac 
tormentis affecerat. 

13. Sed mox conditor 
vocem reddidit 
Et pro luminibus erutis 
caelestibus hunc radiis 
iam circumsaepsit in terris ; 

15. Et pectoris 

stuporem in iram vertentes 
sententiam 
decernunt capitalem 
super eum. 



288 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



16. Spiritus petit aulam 
gaudens angelicam, 
Et corpus triumphalis 
viri stetit ceu vivi. 

Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. 
(in 2 a serie). -- 2, 4 civitatis ed . . . -- 3, 4 c von crebris fehlt. 16, 1 
Initiale E fehlt. 

Titel der Melodie: ,,Metensis maior" somit gleiches Schema, wie 
jenes der Sequenz ..Nos Gordiani" (Nr. 153). Zeigten sich dort schon 
Ansatze, zur Assonanz , so hier noch wcit mehr; ofters sogar 1st einsilbiger 
Reim vorhanden, auch vielfach symmetrischer Ehythmus. Die Sequenz neigt 
schon zu jenen des Ubergangsstieles. -- Ob wir an Monch Frulandus von 
Murbach, der im 11. Jahrh. eine Vita des hi. Leodegar schrieb , als Ver- 
fasser auch dieser Sequenz denken diirfen ? Es soil das vorlaufig nur Ver- 
mutung sein. 



170. De sancto Leodegrario. 

1. Alleluia, 

adest namque 



2. Dies sacratissima, 
praelucida 
atque formosissima 
ornata 
Leudgarii nece sancti, 

4. Cui Christus gratiam 
contulerat non modicam, 
ut vincendo vinceret 
malignas 
astuti fraudes colubri. 

6. Hie in Aedua rexerat 
pastor ovile suum 
ministrans sedulo 
documentorum pabula. 

8. Deinde labris 
oris abscisis, 
lingua clepraedato 
iam palato, 
canit Christo gratias. 

10. Qui capitis vulnera 
per sacra 
est poll culmina 
celsa adeptus, 



3. Qui plurima commiserat 
in hac vita 
saeculi miracula 
invictas 
semper effundendo preces. 

5. Qui post multum profectum 
populis proclamantibus 
atque contestantibus 
ad sedem 
provehitur pastoralem. 

7. Post sponte compreheuditur 
saevis ab inimicis 
et vinctus privatur 
oculis sancti capitis. 

9. Capitis quoque 
libenter suffert 
saevam sententiam 
recto stante 
una hora corpoye. 

11. In quo miles candidis 
cum choris 
marlyrum Domino 
est sociatus. 



III. De Sanctis. De sancto Leodegario. 



289 



12. Apud quern nostra raundes 13. Ac supplices protegens 
crimina famulos, 

atque cuncta tibi toto 

tergas immunda corde subiectos 

vitae nostrae delicta atque mente devotos, 

14. Signifer invicte, nos, Leudegari, tuere. 

Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien. 444. (Aus offenba 

fleicher Quelle bei Mone III, Nr. 1028, der aie ins 11. Jahrh. setzt.) 
, 1 provectura. 6,1 rex erat(!). 6, 3 sedula. --7,1 Post hinc. - 
10, 4 celsa fehlt. , 14 scheint ein leoninischer Hexameter zu sein; dann 
ware zu lesen: Leudegari (Us. hat Leudgari}, wahrend 2, 5 Leudgarii vier- 
silbig ist. -- Assonanz und Reim sind hier schon so entwickelt, dafs die 
Sequenz als eine des Ubergangsstiles zu betrachten ist; das gilt ebenso von der 
gleich folgenden. Wir wollten aber diese Leodegar-Sequenzen nicht trenaen 
zumal nicht ausgeschlossen erscheint, dafs sie vom gleiultcn Aitktor staramen, 



177. De sancto Leodegario. 

1. Sanctam praesentis diei 
sollemnitatem 



2. In laudibus aeterni 
creatoris 
fideliter ducamus 

4. Redemptor mundo 
subacto vinculato- 
que principe 
regreditur triumpbans, 

6. Qui Christum sequi 
in omnibus promptus, 
divinae legis strenuus 
obtemperator effectus, 
eius implere 
praecepta studuit, 

8. Patriarchis, 

vatibus compar erat 

praedicendo, 

quae posthaecprobateventus; 



3. Illiusque athletae 
fortissimi 
praeconiis pariter. 

5. Miiia ducens 

milium captivarum 
catervarum 
restituit patriae. 

7. Hie castitatis 
sanctae videlicet 
providus custos permanens 
angelicis spiritibus 
baud ullo modo 
impar exstiterat. 

9. Apostolis 

socius permanebat 

praedicando 

fortiter Dominum lesum. 



10. Quid de socia 11. Sic coniunctus, 

dicam virtute, qua est ut splendeat inter illos 

martyribus velut rosa? 

Blume-Bannis ter, Thesauri hymnologici Prosarium. I. J9 



290 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



12. Ereptis primum oculis 
carneis 
lumen aeternum 

14. Post haec assuetis 

divinas laudes reboare 
labellis 



13. Cunctis beatis liquidum 
coeperat 
intus videre, 

15. Ore abscisis 

linguaque simul depraedato 
palato. 



16. Elevat nam praesul insignis 17. Atque pias grates ferebat 
sedulas preces Domino Christo 

lingua ceu sanata organo gutturis. 



18. Persecutor timens 
eius reviviscere 
virtutes 

20. Sancte Leudgari, Davidis 
veri miles nobilis, 
veniam deposce 
servos tuos et cognosce, 



19. Damnat sententia 
capitali primitus 
invictum. 

21. Ut nos virginis filius 
tuis flexus precibus 
tecum donet regno 
congaudere sempiterno. 



Miss. ms. Murbacense saec. 13. Cod. Colmarien. 444. - - 8, 3 prae- 
dicando (cfr. 9, 3). - - 16, 3 seu. 

Schema derMelodie: ..I liclla turbata", somit gleicher Bau wie Nr. 34 
und 96 und weiter unten n Scalam ad caelos". Assonanz und Heim liefsen 
nicht zu , dafs alle Verse gerade so , wie in den genannten Sequenzen , ab- 
geteilt wurden; bei Nr. 34 war obendrein das Alleluia als Schlufswort jeder 
Strophe mafsgebend. -- Vgl. die Bern erkungen zur vorhergehenden Sequenz ; 
man beachte, dafs die dortige Strophe 8 sich hier fast wortlich in Str. 15 
wiederholt; auch die n capitalis sententia" ist alien drei Leodegarsequenzen 
gemeinsam (Nr. 175, 15, 3 sq; 176, 9, 1 sqq.; hier 19, 1). 



178. De sancto Marco. 

1. Sancti martyris festum et 
evangelistae 



2. Circumquaque 
veneretur 
populus gratulabundus, 

4. Istum in animalibus 
quatuor 

Ezechiel propheta 
quondam sacer prospexerat 
praefi guratum 

6, Hie sancta sequens 
Petri vestigia 
Romam pervenit; 



3. Et prae cunctis 
laetabunda 
Suevia canat patronum. 

5. Hunc cernit spiritalibus 
oculis 

praesignatum lohannes 
leonis in effigie* 
mysteriarches. 

7. Illic divina 

signa conscripserat 
evangelista 



III. De Sanctis. De sancto Marco. 



291 



8. Et inde missus 
iussu patris pii 
Alexandriae 
verbo salutari 
illnstravit populos, 

10. lam fortem 
triumpbatorem 
suo pro nomine 
pugnantem 

12. Cuius sanctissimi 
thesaurus corporis 



9. Ibique Christus 
career! inclusum 
Evangelistam 
visitando suum 
salutavit dulciter. 



11. 



Rex caeli suum 
corona militem 
donavit. 



13. Terris Germaniae 
advectus plurimis 



14. Renitet miraculis. 



15. Marce, decus, honor 
atque salus patriae, 



16. Cum plebe cuncta tuis 
instantes nos laudibus 



17. Benigne fautor tuere. 

Pros. ms. Einsidlense saec. n /i2. Cod. Einsidlen. 366. A. Grad. et 
Pros. ms. Rhenoviense saec. I2 /ia. Cod. Turicen. Rhen. 125. B. 

1, 1 martyres B. -- 2, 2 veneratur B. 7, 2 signia A. 8, 2 iussu 
Petri pio B. - - 12, 2 corporis fehlt B. - - 15, 1 O patriae Marce ; dafiir fehlt 
15, 2 patriae B. 16, 1 Cum fplebe cjuncta A; nach ,,Cum" beginnt nam- 
lich eine neue Seite, deren Rand stark beschnitten ist, so dafs die bezeich- 
neten 5 Buchstaben fehlen. 16, 1 tibi B. -- 16, 2 supplicantes servulos 
B. - 17 tuere fehlt (eine Liicke) A. 

Titel der Sequenz: ^lustus ut palmu maior" (so ausdrucklich in A); 
der Bau deckt sich ganz genau mit jenem der Sequenz ,,Sancti Baptistae" 
(Nr. 163), nur hat dort 1, 1 drei Silben weniger, was sich aus dem ,,pes 
flexus resupinus" (4 Noten) fiber der zweiten Silbe von ,,Sancti" erklart. 
Man vgl. auch Nr. 156 und Nr. 22 nebst den Bemerkungen, besonders aber 
die Stammsequenz ,,0rganicis canamus modulis". - - Aus B publizierte 
I. Werner diese Sequenz in ,,Roman. Forsch. IV, p. 500 sqq. (seine Lesart 
,,cernens" [5, 1] ist durch keine der beiden Quellen bezeugt); aus A gab sie 
Morel mit manchen Lesefehlern heraus. 

Man beachte, dafs hier gerade so, wie in Nr. 163, alle Strophen 
trochciisch schliefsen, 8 und 9 jedoch und ebenso 12 16 daktylisch; auch 
dort schliefsen ganz die gleichen Strophen daktylisch. 



179. De sancto Marco. 

1. Eia, caterva, dicata 
tonanti, summi prolis, 



Laudibus benignis 
reddite devote 
syllabis connexis 
pneumatisque organis 
musicis canentes 



3. Genitori, Nato 
almoque Flamini, 
qui nos sua divina 
potentia vocavit 
caelestia ad regna. 
19* 



292 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



4. Duodenos per orbem 
missos lustrate 
almificos viros, 
callidos has pellere 
opacas nefandas, 
aeternae 

rebus omnibus pandere 
dulcia credentibus vitae; 

6. Plaudentes 

in unum Domino 

grates feramus, 

digniter colentes ; 

hodie 

maxima celebritas 

8. Dudum vates praescius 
leoni similem 
ante thronum 
hunc cernens Domini, 
quo nunc pleniter 
renitens sacra ecclesia. 

10. Marce, 

princeps que egregie 
sator Aegypti, 
divinis verbis replens 
da pibusque cunctis, 

12. Quaesumus, nostras 
humillimas 

attende, quas fundimus,preces, 
in bac tua sollemnitate 
te precantes, inclite, 



5. De quibus nunc caelica 
ovant agmina, 
cernentes Candidas 
sibi turbas 
sanctorum coniunctas 
decantant 

regi regum indefessis 
congruis vocibus Alleluia. 

7. Apostoli 

et evangelistae 
Marci, qua petit 
polorum ardua, 
olim quo 
visus est in gloria. 

9. Voce sonans eremi : 
,,Praeparate viam, 
rectas Deo 
semitas fa cite ! 
Hie impleta est 
prophetae vaticinatio. 

11. Sedibus 

rutilans digne sacrae 
Alexandriae, 
regius in qua micas 
virtutibus multis, 

13. Ut tua sancta 
precamina 

diluant cuncta facinora, 
et veniam donet omnibus 
rex aeternus Dominus, 



14. Sua ut cum venerit 
in maiestate splendida, 
donet nobis gaudia 
in aeterna saecula. 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29). 
A. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). 
B- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI 
38 (27). C. 

1 , 2 prolix AC ; summi prolis ist mit caterva zu verbinden. 2,1 
benigni C. 2, 2 vielleicht zu korrigieren : redde tua vota ? 2, 5 musici 
C. 3, 2 flaminis C. 4, 2 lustrare ABC. 4,4 aspellere B. 4, 5 
opacas = tenebras? 4, 7 reribus(!) ABC (= artibus?); panderet AC. - 
5, 1 E quibus ABC. 5, 3 sq. Candida sibi turba ABC. 8, 2 leonis B; 



III. De Sanctis. De sancta Margareta. 



293 



simili A. -- 8, 5 quod ABC. -- 8, 6 retinens AB, regiens C. 9, 1 Voci 
A, Vocis BC. -- 10, 5 que fehlt ABC. -- 11, 4 regio A, regibus BC. - 

12, 1 nostra ABC. --12, 2 humillima AB. --12, 4 sollemnitas ABC. - 

13, 3 diluat ABC. --13, 4 et fehlt ABC; nobis veniam 15. 

Diese bisher unedierte Sequenz zeigt abermals alle Eigenheiten der 
Beneventanischen Prosen im Texte und in der Uberlieferung desselben. - 
Es wird kaum Zufall sein , dafs viele Verse jeder Strophe auf den gleichen 
oder gleichartigen (e und i; o und u) Vokal auslauten. 



180. De sancta Margareta. 

1. Gaude, semper serena 



2. Felixque 

genetrix, ecclesia, 

4. Qui temet sanctorum 
pro minuto sanguine 

6. Hodie annua 

frequenter gerimus 
sollemnia, 

8. Ut nos iugiter 

10. Eiusque scilicet 
precatibus 
intervenientibus 
nos Deo omnipotenti 
semper commendet, 

12. Seque laureis 

14. Haud pavens 
terreni 
iudicis supplicium, 



3. Devota 

laudi Dei assistens, 

5. In caelis condonat 
munere perenniter. 

7. Quo Dei famula 
devicit saeculum 
Margareta, 

9. Prece sublevet. 

11. Quae, possit aspectum 
ut illius 

promereri, terrena 
tempsit virgo perseverans 
immaculata 

13. Compsit martyrum 

15. Pro Christo 
quod victrix 
spreverat intrepida. 



16. Huius nos precibus, 

o talium solidator operum, 
nosmet iam tuere pace dulci, 
salvator mundi. 

Trop. ins. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. A. -- Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. B. -- Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. C. -- Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 378. add. saec. 13. D. Grad. ms. Khenoviense 
saec. 12 /is. Cod. Turicen. Khen. 125. E. Pros. ms. dictum ,,Branderi 
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. F. Miss ms. Saugal- 



294 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



lense saec. 15. Cod. Sangallen. 356. G. -- Miss. ms. Sangallense saec. 1B /ie. 
Cod. Sangallen. 358. H. G und H sind nicht kollationiert. 

1 Gaude serena semper H. -- 3, 2 laudi cuius AE. 5, 1 condonet 
E. -- 6, 2 frequentes BD, laetantes C; colimus CE 2 F . 7, 3 Wiborada 
F 1 , Dorothea F 2 8 Et nos AB. 9 subleves E. - - 10, 1 Suisque D. 
11, 1 posset CD. -- 11, 2 illius ut AC. -- 11, 3 promerere B. -- 14, 2 sq. 
populi Ungari (dazu: terreni iudicis) F. 16, 1 Cuius CD; nunc (statt nos) 
B. -- 16, 3 iam fehlt E. 

Titd der Melodie: ,,Fidicula" (Deminutiv von fides = Saite), wohl 
eine analoge Benennung nach n Lyra" und Tuba u , welche beide letztere Be- 
nennuugen zunachst dem Anfangsworte der betreffenden Sequenz entnommen 
warden; in B von zweiter Hand der falsche Titel ,,Amoena". Als Sequenz 
gleichen Titels und Baues ist nur jene von Waldram n Sollemiiitatem huius" 
(A. H. L>, Nr. 184) bekannt. -- In F die Autorenangabe : ,,Ekkehardi decani 
nostri" , daun von zweiter Hand: ,,b. Notkeri de s. Margarita." Beide An- 
gaben sind unzuverlassig. -- Die Anwendung auf die hi. Wiborada (in B- 
und F) ist sichtlich jiingeren Datums. 



181. De s. Martino Turonensi. 

Ascribitur Notkero. 



1 . Sacerdoiem Christi, M artinum 
cuncta per orbem 
canat ecclesia 
pacis catholicae 

3. Paanonia 

laetetur genetrix 
talis filii; 

5. Et Galliae 
trina divisio 
sacro certet litigio, 
cuius esse debeat praesul; 

7. Huic Francorum 
atque Germaniae 
plebs omnis plaudat, 

9. Hie Celebris 

est Aegypti patribus 
Graeciae quoque 
cunctis sapientibus, 

11. Nam febres sedat 
daemonesque fugat, 
paralytica 
membra glutinat, 



2. Atque 

illius nomen 
omnis haereticus 
fugiat pallidus : 

4. Italia 

exsultet alitrix 
tanti iuvenis; 

6. Sed pariter 

habere se patrem 
omnes gaudeant; Turoni 
soli eius corpus foveant. 

8. Quibus videndum 
invexit Dominum 
in sua veste. 

10. Qui impares 

se Martini meritis 
sentiunt atque 
eius medicamini. 

12. Et mortuorum 
sua prece trium 
reddit corpora 
vitae pristinae. 



III. De Sanctis. -- De s. Martino Turonensi. 295 

13. Hie ritus sacrileges 14. Hie nudis mysteria 

destruit brachiis 

et ad Christ! gloriam conficiens praeditus 

dat ignibus idola. est caelesti lumine. 

15. Hie oculis ac manibus 16. Eius ori nunquam Christus 
in caelum abfuit, 

et totis viribus sive iustitia, 

suspensus vel quicquid 

terrena cuncta respuit. ad veram vitam pertinet. 

17. Igitur 18. Etiam 

te cuncti poscimus, de caelo gratiam 

o Martine, Christ! nobis 

at, qui multa mira supplicatu tuo 

hie ostendisti, semper infundas. 

Trop. ms. Maguntinum aim. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A. 
Trop. ms. Prumiense saec. 10 /u. Cod. Parisin. 9448. 13. - Trop. ms. 
Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen Ed V 9. C. Grad. ms. Einsid- 
lense ( ? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. - Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 881. E. - - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 378. G. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. 
H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. I. -- Grad ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 375. K. - - Trop. ms. Mindense anni 
1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. Ka. Trop. ms. Etnmeramense ann. 
1024 36. Clm. Monacen. 14322. L. Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. 
Clm. Monacen. 14083. M. Grad. ms. S. Georgii Bainbergensis ann. 104061. 
od. Vindobonen. 1845. N. Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. 
Rhen. 132. O. Grad. ms. Rhenoviense saec. 11 /ia. Cod. Turicen. Rhen. 
71. P. - - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 
27. Q. Grad. ms. Coloniense (fragmentum) saec. 11. Cod. Archiv. 
olonien. 301*. R. Sacr. ms. Frisingense saec. 11. Cod. Venet. Marcian. 
Z. L 509. S. -- Miss. ms. Andecense saec. U /12. Clm. Monacen. 3008. T. - 
Grad. ms. Secoviense (?S. Floriani) saec. 1I /i2. Cod. Vindobonen. 13314. U. 
- Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. n /iz. Cod. Petrin. a XII 7. X. 
Trop. ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. Y. - 
Orad. ms. S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 
23. Z. Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. a. Grad. 
ms. Ottoburanum saec. 12. Clm. Monacen. 27130. fo. Miss. ms. Augusta - 
num saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. c. Grad. ms. Augustanum 
saec. 13. Clm. Monacen. 3919. d. Grad ms. Cremifanense saec. 12. Cod. 
Stnttgardien. Bibl. fol. 20. e. -- Pros. ms. incert. origin, (fragm.) saec. 12. 
Cod. Civit. Turicen. C 184 (C 389). f. Grad. ms. Inticense(?) saec. 12. ex. Cod. 
Oxonien. Misc. lit. 341. g. - - Trop. ms. Germanicum saec. 12. Cod. Roman. 
Angel. 948 (R IV 38). h. Collect, ms. Herbipolense saec. 12. Cod. Vati 
can. Palat. 496. i. - - Pros, et Trop. ms. Wingartense saec. 12 /is. Cod. 
Mus. Palat. Vindobonen. 118. k. -- Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. Cod. 
Laurentian. Pal. IV. I. Grad. ms. Benedictinum Germanicum saec. 13. 
Cod. Londinen. Arund. 156. m. - - Miss. ms. S. Severi Boppardiensis (?) 
saec. 13. Cod. Capit. Colonien. 152. n. Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis(?) 
saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsieii. s. n. 0. Miss. ms. FF. Praedicatorum 
Heidelbergensium saec. 14. Cod. Vatican. Palat. 509. p. -- Miss ms. Con- 



290 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

stantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. q. - - Grad. ms. Oftenburgens& 
saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. r. - - Antiphon. ms. Monasteriense Vallis 
Gregorianae saec. 15. Cod. Colmarien. 451. 8. - - Prosar. ms. dictum 
,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. t. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 
(Sessor. 62). U. -- Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casa- 
naten. 1741. (C IV 2). X. -- Trop. ms. Eporediense ann. 100111. Cod. 
Capit. Eporedien. 60. y. - - Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. 
Angel. 123 (B III 18). z. Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. 
Capit. Veronen. CVII (100). . - - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. 
Capit. Vercellen. CXLVI. ft. Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. 
Modoetin. 76. j . Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 
77. <?. Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. f. - 
Grad. ms. Aquilegiense saec. 13. Cod. Rossian. VIII 18. . -- Miss. ms. 
Romanum saec. 14. Cod. I>ruxellen. Fetis 1174. r). Miss. ms. votivum 
Venetum saec. J4 /is. Cod. Vatican. 6095. &. 

Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Cantabrigien. 
473. x. -- Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. L 

- Trop. ms. Cicestrense saec. 13. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. p. 

- Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add. 12194. v. 

- Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 
135. f. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5. 
7r t - Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. West- 
m onasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. Q. - - Miss. ms. Herefordense 
saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 A. a. - - Miss. ms. Eboracense 
saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 B. r. - - T r>. ms. S. Patricii 
Dublinensis saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. y>. -- Pros. ms. Cerneli- 
ense saec. U /IB. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars III). / - - Miss. ms. 
Sarisburiense saec. 14 /iB. Cod. Vatican. Palat. 501. ijj. Grad. ms. Saris 
buriense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton 3. w. Grad. ms. Norwicense 
saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. aa. -- Miss. ms. S. Terrenani Arbuth- 
nottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntislnnd 1864. fob. 

Trop. ms. Cameraeense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). CC. 
Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. dd. ~ Grad. ms. S. 
Audoeni Rotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. ee. Miss. ms. 
Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. ff. Miss. ms. Divionense saec. 15. 
Cod. Parisin. 879. gg. -- Miss. ms. Ambianense saec. 15. Cod. Taurinen. 
D I 7. hh. -- Miss. ms. Gemmeticense anni 1485. Cod. Rotomagen. 301. ii. 

Vita ms. s. Martini incert. origin, saec. 11. Cod. Parisin. 5326. ii*. 
Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. kk. Miss. ms. 
Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. 11. Passion, ms. 
Cambronense saec. 12. Cod. Gandaven. 537. 11 *. Grad. ms. Benedictinum 
saec. 13. Cod. Bruxellen. F6tis 1173. mm. Grad. ms. Praemonstratense 
saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11 396. nn. Miss. ms. S. Pancratii Leyden- 
sis saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 160. 00. - - Grad. ms. Ultraiectinum 
saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. pp. Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. 
Cod. Mediolanen. Brera AE XIV 12. qq. Miss. ms. Leodiense saec. 15. 
Cod. Vatican. 3808. rr. Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. 
Collect. Barbieri s. n. (naeh Misset-Weale II, 486). OXYZ d f k ill q 
r Y S f x nx fob ii 11* OO pp qq sind nicht kollationiert. - Viele 
der gedruckten Missalien aus alien Landern (ausgenommen Italien und 
Spanien) s. Rep. Hymn. Nr. 17622. 

1 , 4 catholicae Alleluia U X Z cc. -- 4, 2 exsultat S. -- 5, 3 certat S 
rr. - - 7, 1 Franchorum G. - - 7, 2 Germania L. - - 7, 3 omnis rutilat kk. 

- 8, 2 inspexit A <u aa ii*; Domiuus h. -- 9, 2 partibus AP 1 t y Z /S 
v i// ii* 11 mm nn. -- 10, 1 pares u. 10, 1 sq. impar esse Martini . 
10, 3 quoque (statt atque) L. -- 10, 4 medicamine L i /?, medicaminis g y. 

- 12, 2 sub prece y. -- 12, 3 redit A. -- 13, 3 gloria z a. -- 14, 1 nudi 
u. -- 14, 4 caelestis p. - - 16, 1 Cuius aa; ore a. -- 16, 2 defuit H g y >L 



III. De Sanctis. De s. Martino Turonensi. 



297 



H v i/ ; fc> vr, adfuit z, affuit u. - - 16, 4 quiquit I. -- 18, 5 impendas S . 
- p und S beginnen die Sequenz erst mit Str. 15, daher das Incipit: Hie 
oculis ac mambus (Mone III, Nr. 746; A. H. IX, Nr. 388; Ken. Hymn. 
Nr. 7818), und zwar verwendet s diefses Stiick fur das Fest des hi. Leodegar, 
weshalb 17, 3: o Leodegari. 

Titel der Melodic: ,,Beatus vir qui timet"; somit gleicher Bau der 
Sequenz, wie jener von n Diem festum Bartholomaei" (Nr. 128), woselbst 
man die Bemerkungen betreffs der doppelten Intonation beachte. Die kiirzere 
(wohl ursprungliche) Form dieses Schemas komvnt bei der Steplianussequenz 
^Gloriosa dies adest" (Nr. 219) zur Sprache. Bemerkenswert sind 

die manchen Ansatze zur Assonanz und der nicht seltene symmetTisclie 
Ehythmus. Nebenbei sei bemerkt, dafs die ,,Galliae trina divisio" (5, 1 sq.) 
gar sehr an den Anfang des Bellum Gallicum Caesars erinuert: n GitUid 
omnis divisa est in partes tres." - Kruscli publizierte diese Sequenz in den 
Monum. Germ., Scriptt. rer. Meroving. I, p. 470 nur aus einem ,,Codex S. 
Victoris Parisiensis," ohne jede Vers- und Strophenabteilung, mit dem kost- 
lichen Schlufse: ,,tuo semper infundas et cetera. "(!!). 



182. In Translatione s. Martini Turonensis. 

Radbodi, Traiectennis EpiscoyiC?) 

1. Ave, summa praesulum, 



2. Eia, o Christ! gemma, 
meritis inclita, 
virtute lucida. 

4. Alme pater, vox nostra 
te cantat 
laude sonora; 

6. Te Asia 

notum in Europa 
laudat omnis et Africa, 
gemma caeli fulgidissima ; 

8. Caecis das viam 
mutisque loquelam ; 
tu nos adiuva. 

10. Qui suscitator 
trium mortuorum 
fueras, laxa 
nostrae mortis vincula; 

12. Qui Christum tua 
ehlamide partita 
tectum videras 
nocte secunda, 



3. Nos audi tua festa 
colentes annua 
mundo celebria. 

5. Tu pro nobis, spes nostra, 
Martine, 
Deo supplica. 

7. Te Gallia, 

te patrem Francia, 
tua supplex ac Fresia 
colit te fide catholica. 

9. Mundans, immunda 
qui fugas daemonia, 
nos bine libera. 

11. Qui infirma iam 
curasti corporum 
plurima, sana 
nostrae mentis vulnera. 

13. Fac prece tua, 

criminum ut solvat 
nobis debita 
Christi gratia. 



298 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

14. Laus tua Christus erat, 15. Quo lapsis rcmedia 
quem tota tribuat 

semper mente colebas ; praestans culpis veniam ; 

hunc pro nobis implora, haec precibus impetra. 

16. Lux super te 17. Mortis metara 

effulsit angelica, qui tuis praedixeras 

dura libas mystica; nil mortem trepidans, 

nos per te a morte 

protegat Christi dextera. animae tu nos libera. 

18. Traiecti 19. Per tua 

te chorus flagitat : nos ut sufiragia 

o Marline, mereamur 

praesulem cum clero perfrui iam tecum 

Deo commenda, luce superna. 

Grad. ms. S. Mariae Ultraiectinae saec. u /is. Cod. Ultraiectin. 413 
(Eccl. 311). A. -- Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. in. Cod. Mediolanen. 
Brera AE XIV 12. It. Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Monasteries 
347 (41). C. Grad. ms. Eremitarum s. Augustini saec. 14 /i5. Cod. Bruxellen. 
15074. D. - - Miss. ms. S. Agnetis in Hoorn saec. 15. Cod. Bruxellen. 
3104. E. Grad. ins. Bolsverdiense saec. 15. Cod. FF. Minorum Weerten. 
s. n. F. Miss. ms. S. Pancratii Leydensis saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 
160. G. - - Grad. ms. Enkhusanum saec. 15. in. Cod. Mus. Episc. Haar- 
lemen. 109 (401). H. Miss, et Grad. ms. Eldense saec. 15. Cod. Archiv 
Arnhemen. s. n. I. Miss. ms. S. Walburgae Zutphaniensis (postea Daven- 
triense) saec. 15. Cod. Mus. Zutphanien. ms. 7. K. Miss. ms. Ysendornense 
Zutphaniae saec. 15. Cod, S. Walburgae Zutphanien. 4. L. Miss. ms. 
Veteris Hospitalis Zutphaniensis saec. 15. Cod. Archiv. Zutphanien. Ms. 3. 
M. -- Miss, et Grad. ms. eccles. in Herwen et Aerdt saec. 15. Cod. Athe- 
naei Daventrien. 11 L 2 (1776). N. Miss. ms. Zwollense saec. 15. Cod. 
Bibl. Emmanuelshuisen Zwollen. 15. O. Miss. ms. Ultraiectinum saec. 

15. Cod. Archiv. Zwollen. M Onb. (1572). P. Miss, et Grad. ms. Almkerkense 
anni cr. 1421. Cod. Semin. Warmondan. s. n. Q. - - Miss. ms. textorum 
Harlemensium saec. 15. Cod. Harlemen. membr. fol. 2. E. Grad. ms. 
eccles. Buurt Ultraiectin. anni 1554. Cod. Amstelodamen. I A 8. S. Grad. 
ms. Neerlandicum saec. 15. in. Cod. Amstelodamen. V A 3. T. Grad. ms. 
Amstelodamense anni 1571. Cod. Amstelodamen. I C 17. U. Grad. ms. 
Monasteriense saec. 15. Cod. privat. V. Grad. ms. Flandricum saec. 16. 
Cod. Bruxellen. 4767. X. Miss. Traiectense impr. Parisiis 1497. Y. Miss. 
Traiectense impr. Antverpiae 1540. Z. -- X ist nicht kollationiert. - 

1, 1 summe DG; zu verbinden ist: summa gemma praesulum Christi. 
- 3, 3 mundi I. -- 4, 2 cantet L, canta S. 6, 2 et (statt in) BDG. - 
6, 3 Affrica, Schreibweise fast aller Hss. 7, 3 nostra supplex ACFKNP U; 
Frisia BDFI ; supplex Hollandia U. 8, 1 dans LT ; veniam G, visum I. - 
8, 2 mutis qui D. 9, 2 qui fehlt GIM; fugans DG. -- 9, 3 hie ILM. - 
10, 4 nostrae mentis BDGILM (cfr. 11, 4). --11, 4 mentis nostrae B. 
12, 2 pertita B. - 13, 2 solvas I. --13, 3 nobis dextera(!) F. -- 14, 3 
mente semper E. 15, 1 Ut GI. 15, 3 praestas I. 15, 4 <ioc ELM. 

16. 4 nos per te (statt semper) DGHILMOQUVYZ. -- Statt Str. 18, die 
speziell fiir Utrecht und seine Diozese pafst, hat V die entsprechende Strophe 
aus n Sacerdotem Christi Martinum", namlich ,,Igitur | te cuncti poscimus" 
etc. (vorhergehende Sequenz) eingefugt. 

Schema der Melodie : ..Beatus vir qui tiiuet" (vgl. Nr. 181). Weil hier 
nach der siebenten Silbe der Anfangsworte Wortschlufs ist, konnte n Ave summa 



III. De Sanctis. De s. Martino Turonensi. 



9C|Q 

i_lt * 



praesulum", gerade so wie bei Nr. 140, als besondere Eingangsklausel voran- 
gestellt warden. - - Die Assonanz auf a ist in alien Versen durchgefiihrt 
mit wenigen Ausnahmen, die durch langere Verszeilen sich noch vermindem 
liefsen. - - Dummler (N. Archiv IV, 549) halt den Bischof Badbod v. Ut 
recht fiir den Verfesser; ist diese Annahme, fur welche vieles spricht, richtig, 
so fallt auch hierdurch Licht auf die Frage nach der Entwicklung der Se- 
quenzen, da Eatbod ein Zeitgenosse Notker dcs Stammlers ist. Aus der 
Quelle A wurde vorstehende Prose von P. v. Winterfeld ediert (Poet lat. 
IV, p. 165 b). 



183. De s. Martino Turoueusi. 
1. Tuba nostrae vocis elevetur, 



2. Ascendatque 3. 

super astra 
sonitus nostri clamoris, 

4. Qui, adhuc catechumenus, 5. 

cum esset, 
vestiebat leprosum 
diviso suo pallio, 
quo usus erat, 

6. ,,Martinus nondum 7. 

baptismo lotus hac 
veste me texit ; 

8. Hie comparatur 9. 

apostolis sanctis, 
Qui merebantur 
Dominum videre 
atque loqui cum eo ; 

10. Precamur, 11. 

athleta Dei, 
qui reddis animas 
mortuis 

12. Ut mentem mortuam 13. 

accommodes Christo, 



Quo devoti 
festa sacra 
colimus sancti Martini. 

Et unde, cum iaceret in 

lectulo, 

hoc ipso indumento 

Christum vidit infulatum 

sicque loquentem : 

Ast ego eum 
induam vestibus 
iucunditatis." 

Qui [et] gratia 

habitus est dignus, 

Ut mortuos tres 

resuscitavisset 

per virtutem Domini. 

Et pauperibus 
adiutor fuisti 
optimus, 

Et sic incessanter 
canere laudibus 



14. Condigne valeamus 



15. Tuo nomiui sancto, 
confessor eximie, 



16. Indeque dulcem vitam 
possimus percipere. 



17. Hoc praesta uobis, Marline. 

Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. A. Pros, 
ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. B. 
12, 2 accommodas AB. 

Titel derMelodie: ,,Iustus ut palma maior", wozu man vgl. Nr. 163; 
dort weitere Verweise. In B ist der Titel falsch angegeben : ,,Sequentia bona 
tituli Metensis minor." Ursprungstatte wird wohl St. Gallen sein. 



300 



Sequentiae aetatis antiquissimae 



184. De s. Martino Turonensi. 

1. Haec est dies 

veneranda cimis etc. 

Voller Text A. H. VII, Nr. 170. Zu den dort beniitzten Quellen kommen 
hinzn : 

Trop. ms. Moissiacense sa.ec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. 
Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. B. - - Trop. ms. 
Eivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. C. - - Trop. ms. Dertusense 
saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. D. - - Trop. ms. Benedictinum saec. 
12. Cod. Capit. Oscen. s. n. E. - - Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod. 
Volaterren. L 3. 39. F. Miss. ms. FF. Minorum Eugubiensium saec. 14. Cod. 
Vatican. 4743. G. -- DBF sind nicht kollationiert. 

Varianten sum Texte in A. H. VII, Nr. 170: 1, 1 Haec dies sancta A. 

- 2 a, 2 sq. caelos praefulgens penetrat A. -- 2b, 1 asta G. -- 2b, 3 in 
aethera A. -- 3b, 3 confessoris A. -- 3 b, 4 atque cum prudentibus ABC, 
et prudentibus G. 4a, 1 tanta ABCG. 4a, 2 habere praecepta AB 
C. - - 4 a, 3 sp. per misericordiam Domini A, ut aequalis esset apostolis B 
C. - - 4b, 1 corpora G. 5 a, 1 Vera mirandaque virtutum AG; virtute B 
C. -- 5a, 3 atque plures claudos AG. 5b, 1 Mortuos necne (nee G) inter- 
cessu AG. 5b, 3 atque in cosmum revocabat AG. 6 a, 1 Laeta BC. 
6 a, 2 urbs ut BC. 6 a, 4 sed et (ut G) pastor AG, sede atque pastor BC. 

- 6 a, 5 cathedra BC. 6b, 1 Divina G. 6b, 2 gratiae B. 6b, 3 
caelesti AG ; tu A. 7 a, 3 et gloria G. 7 b, 1 sq. O beatum et praesulem 
BC. -- 7b, 3 clementiae BC. 7 b, 4 Dei cui BC. 8 a, 3 athleta praesul 
Martinus AG. 8 a, 4 in qua AG, per quam BC. 8 a, 6 et soluta est A, 
soluta est BC. 8 a, 7 caelum A. 8b, 1 Cui concrepat (concrepa B) BC: 
concrepat A, concrepans G. 8b, 3 organa quique sonu voce A; sonum BC; 
sanctorum ag-mina voce G. -- 8 b, 5 et (statt atque) BCG. 9 a, 1 namque 
(statt atque) BC. 9 a, 3 alma G. 9b, 1 At A; nostris BC, nostrorum AG. 

9b, 2 facinora AG. - - 9b, 2 sq. facinoribus intercedas pro nobis ad 
Deum BC. 9 b , 3 clemens intercedas A. 10 Subveni , electe Dei , pro 
nobis AG (ebenso der Schlufs in F). 

Schema der Melodie: ..Haec est dies" (resp. ,,Digna cultu"); Benennuug 
nach dem Incipit der Sequenz. Dem gleichen Schema folgen die Kirchweih- 
sequenz ,,Ad templi hums .... Supra cacumina (A. H. VII, Nr. 222) und 
andere, wie A. H. VII, 112; 171; 217; 228. 



185. De s. Materno Treverensi. 

1. Materne, pastor alme 
Christique clare ierarcha, 



2. Qui Gallica rura 
replesti 
sana doctrina 

4. To principis 
apostolorum 
executus es praecepta 

6. lam coraes itineris 
Galliam docturus 
praeveniris morte prima, 



3. Cum sociis sacris 
enoda 
nostra piacla. 

5. Euchario 
Valerioque 
subiugando pia colla. 

7. Sed, quamquam convioli 
lugeant te sacri, 
vere liber a secunda. 



III. De Sanctis. De s. Mauritio Agaunensi. 



301 



8. Deponeris ac pausitas 
hie quater denos, 
heu, iam soles sub querela. 

10. Surge, Materne, 
linque funebria, 
Fortis adesto, 
Christ! iam vernula 
Victurus successu 
totidem annos 
episcopi sacra cura!" 



9. En, repedant consocii, 
iussu magistri 
te suscitant voce clara : 

11. Qnis non stupescat 
tanta miracula, 
Tarn inaudita 
tamque deifica, 
Quae Christus pro nostrae 
causa salutis 
per te fecit, o toparcha? 



12. Tu celebrantibus 
servulis clemens 
tutor esto tua festa. 

Expos, ms. s. Ambrosii in psalmos (abbatiae S. Mathiae Treverensis) 
saec. 10. Cod. Treveren. 120. add. saec. 11. A. -- Miss. ms. 8. Mariae in 
Palatiolo saec. 15. Cod. Treveren. 358. B. Miss. ms. Treverense saec. 15. 
Cod. Capit. Treveren. s. n. C. Miss. Treverense impr. Basileae (Mich. 
Wenssler) ca. 1490. D. - - Cod. Darmstadien. 545. saec. 14. (nach Mone, 
Nr. 1074). E. C und D sind nicht kollationiert. 

2, 3 sacra E. - - 6, 1 Nam BE. --6,3 morte tua BE. --7,1 Sed 
tamquani BE. 7, 3 libera saecula(!)E. 8, 3 solos E; die ,,quater deni 
soles" (= quadraginta dies) sind der Legende entnommen, nach welcher der 
hi. Maternus vierzig Tage im Grabe zu Ehl ruhte, bis er durch den Stab 
des hi. Petrus (iussu magistrf) wieder auferweckt wurde. 10, 3 Mortis B 
E. -- 11, 3 Nam E. -- 12, 2 nunc servulis B. 

Schema der Melodie: ,,Concordia", daher gleicher Bau wie jener der 
Sequenz ,,Haec Concordes" (Nr. 148) und der weiter unten folgenden Strphanus- 
Sequenz ,,Hanc concordi"; man vgl. die dort gemachten Bemerkungen. - 
Vielleicht stammt diese schone Sequenz vom Verfasser der Celsus-Sequenz 
(Nr. 134), namlich vom Monch Dietrich des Mathiasstiftes zu Trier. Ihre 
Technik ist eine sehr vollkommene , besonders im Ehythmus. 



186. De s. Mauritio Agauiieiisi. 

1. Sancti belli 



2. Celebremus triumphum 
laude debita, 

4. Dextrorsum castra 
Mauritius 
ducit agmina ; 

6. Coniurant saevi 

contra felicium vota; 



3. Quo christicolum decens 
fit victoria. 

5. Contra scelesta 
Herculius 
auget proelia. 

7. Conspirant sancti 
subdere colla devota. 



;;()2 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

8. Decimum iam quemque 9. Mox et subsequentum 

caeli suscepit regia clara visura milia. 

10. Quorum precibus 11. Tanti duels ut 
tua nos, Domine, mereamur sequi 
regat gratia, fida monita 

12. Spatia vitae per cuncta. 

Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. - 
Grad. ms. Einsidlense ( ? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121 (in 
2a serie). B. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 88L 

C. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. 

D. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. E. -- Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. F. Trop. ms. Sangalleuse 
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. G. Grad. ms. Sangallense saec. u /i2. Cod. 
Saugallen. 375. H. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. 
theol. IV 11. I. - - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxoniciu 
Selden supra 27. K. - - Trop. ms. Emmeramense saec. 11. dm. Monacen. 
14083. L. Trop. ms. Emmeramense ann. 1106 25. Clm. Monacen. 14845. 
M. - - Pros. m.s. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 13 2. N. - 
Grad. ms. Rhenoviense saec. U /12. Cod. Turicen. Rhen. 71. O. Grad. ms. 
Rhenoviense anni cr. 1233. Cod. Turicen. Rhen. 14. P. Pros. ms. Rhe 
noviense saec. 13 /i4. Cod. Turicen. Rhen. 70 (Pars I). Q. Grad. ms. Rhe 
noviense saec. 15. Cod. Turicen. Rhen. 75 (Pars II). R. Trop. ms. Te- 
gurinum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Add. 19768 (Pars II). S. Grad. 
ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130. T. -- Miss. ms. Con- 
stantiense(?) saec. 12. Cod. Stuttgardien. Bibl. VIH 36. U. - - Sacram. 
ins. Disertinum saec. 12. Cod. Sangallen. 344. X. Grad. ms. Ittingense 
saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 55. Y. -- Pros. ms. Wingartense saec. U "i3. 
Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. Z. - - Miss. ms. Veteris Montis anni 
1273. Cod. Mus. Archiep. Colonien. VI 2. a. -- Pros. ms. Constantiense 
saec. 14. Cod. Carolsruhan. Aug. CCIX. b. - - Miss. ms. Constantiense 
saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. C. - - Miss. ms. Constantiense saec. 15. 
Cod. Turicen. Rhen. 6. d. - - Miss. ms. Constantiense anni 1510. Cod. 
Cathedr. Constantien. s. n. e. Miss. ms. Basiliense saec. 15. Cod. Basili- 
en. B I 11. f. Miss. ms. Scaphusiense(?) saec. 15. ex. Cod. Turicen. 
Rhen. 9. g. Grad. ms. Offenburgense saec. 15. Cod. Engelbergen. 1. h. 

- Miss. ms. Claustroneoburgense saec. 15. Cod. Claustroneoburgen. 108. i. 

- Grad. ms. Xautense saec. 15. ex. Cod. Capit. Xanten. s. n. k. -- Pros, 
ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. 1. 

Miss. Basilieiise impr. Basileae 1485. m. Miss. Curiense impr. Augustae 
1497. n. Miss. Augustanum impr. Habenbergae 1489. Miss. Constanti 
ense impr. Basileae 1485. -- Miss. Pataviense impr. Augustae 1505. o. - 
Miss. Argentinense impr. Hagnoe 1520. - - U a C d g fi sind nicht kolla- 
tioniert. 

3, 1 Qui christicolarum decus m; christicolarum 6; christicolum dolens- 
i. -- 4, 1 Dextrorum EIM-QT 1; casta ABCDIKMNPS 1 0. 5, 1 celesta 
E n, celeste K, scelestia i. 6, 1 Coniurantem (saevi fehlt) m. 6, 2 
fidelium L; felicium corda QR. --7, 2 devotis K. - - 10, 2 no% tua S. - 

11, 3 monica(!) n. 

Titel der Melodie: ,,Metensis minor" (= ,,Stans a longe"); vgl. 
Nr. 93; 134, 154 und die weiter unten folgende Sequenz ,,Laude dignum". 
Beachtung verdient der symmetrische Rhythmus, welcher nur 5, 1 und 11, 2 
nicht rein gewahrt erscheint; ferner die mehrfache Assonanz zwischen Vers 
imdGegenvers(4, 1 u. 5, 1 ; 4, 2 u. 5, 2; 6, 1 u. 7, 1 ; 10, 1 u. 11, 1 ; 10, 2 u. 11,2) 



III. De Sanctis. De ss. Mauritio et Soeiis. 



303 



und der rente Auslaut aller Schlufsworte auf a (nicht -am. -as, -atj. Wandte 
Noiker noch nicht solche Technik an? Vgl. die Technik in ;der*ihm zu- 
geschriebenen Sequenz ,,Laude (lignum 11 . 



187. De ss. Mauritio et Sociis. 
1. Ibant pariter 



2. Animis 

et ducibus imparibus 

agmina 

dominica 

et hostis 

atrocissimae phalanges. 

4. His est votura 
Domino 

omnium corda subdere; 
his persuasit caecitas 
diversis 
monstrorum nugis servire. 

6. quam fortia 
militum Christ! 
suprema sorte pectora, 
igueo 
fidei tuta clipeo! 

8. Quo putas 

hostem dolore premi, 
tanto de populo 
cum videret 
nullum posse decipi ? 

10. His etiam 
vetulus 

florido robore 
Victor se coniunxit 

12. Nunc te precamur, 
beata cohors, 
cuius cuncta 
Christus nomina 
caute tenet notata, 



3. His praefitit 

dux optimus Mauritius; 

perfidis 

crudelia 

crudelis 

Herculius dictat iura. 

5. Cum profanis 
ritibus 

plebs Dei nollet pollui, 
obstinates iussio 
severa 
caede fecit decimari. 

7. In sex milibus 
sexcentis sexque 
ac sexagintii sociis 
mens una, 
par votum, censors gloria. 

9. Quo credis 

aula caelestis regni 
festo iucundatur, 
tantum decus 
cum de terra mittitur? 

11. Ac, ne fulgido 
pontifex 
ordini deforet, 
postea felix Heimrammus. 

13. Ut nostra plurima 
facinora 
crebra prece 
roges deleri 
nosque piis ascribi, 



14. Candide, Mauriti, 
Exsuperi, Innocent!. 



304 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

^ 

Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. add. saec. 11. 
A. . Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382 (1 8, 2 rescript, 
saec. 13.). B. - - Trop ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. C. 
- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. D. - Trop. ins. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. E. -- Trop. ms. Mindense anni 
cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. F. Pros. ms. dictum ,,Branderi 
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. G. 

3, 6 dictans B. 5, 1 Dum ACE. 5, 6 caede iubet B. 11, 2 und 
11, 3 umgestellt EFG. -- 11, 4 Hemmerammus EF, Hemmeramus CDG. 

Titel der Melodie: M Hypodiaconissa" (Ynniodvuxwviaaa, YntadiH- 
XMi iaact, YnTTtodiiaxoviaan, Ynnodiaxdivtaaa = subdiacona?), eine schwer 
zu deutende Benennung , die vielleicht, wie Symplionia, auf griechischen Ein- 
flufs hinweist. Vgl. weiter unten die Stephanussequeuzen ,,Christi Domini mili- 
//.s" und Protomartyr Domini" (Nr. 216 und 217). Diesem Schema ist es 
eigen, dafs 11, 1 und 11, 4 stets eine bzw. zwei Silben Uberschufs haben. In 
Eeichenau fand dasselbe oft Verwendung (A. H. XXXIV, Nr. 8; 37; 237; 
240). -- Vorstehende schone Sequenz blieb sichtlich auf ein sehr enges Ge- 
biet beschrankt; nach den Quellen zu schliefsen stammt sie aus St. Gallen. 
"Wenn sie nicht von Notker herruhrt, dann hatte er friihzeitig in St. Gallen 
bedeutende Konkurrenten in der Sequenzendichtung, ein Umstand, der die 
Frage, was ist Notkers Erzeugnis, schvvieriger losen lafst. Nebenbei be- 
merkt: Schubiger hat in der Sangrerschule St. Gallens auf S. 46 den sinn- 
losen Anfang: n Hanc pariter omnis"(\) statt ,,lbant pariter animis 1 ange- 
geben, nachgedruckt ira Report. Hymnol. Nr. 7671. 



188. De ss. Manritio et Sociis. 

1. Omnis sexus et aetas 

festa Thebaeorum martyrum 

2. Hodie honore 3. Numerus perfectus 

summo certatim celebret, quam legionem iutegrat. 

4. Quae tus ferre 5. Sancivit rex 

diis et liba cum impius per summarn 

noluisset fundere, decollare decimam. 

6. Contra sacros Domini 7. At illi praemoniti 

milites a sancto 

pugnant acris fidei. primate Mauritio 

8. Impenderunt se 9. Exuperins 

neci cervicibus submissis ; miles campi ductor fuerat ; 

Primicerius Innocentius 

quorum omnium Mauritius Deo carus et Foronimus 

fide catholica vicerat. cunctae militiae praefuit. 

10. Ex his erat senator 11. His Victor occisis 

prudens Candidus, superveniens 

Christo amabilis nimium. palmam martyrii meruit. 



III. De Sanctis. --De ss. Mauritio et Sociis. 305 

12. Sigismundus,rexsanetissimus, 13. Ibidem super pignora 
inter fontem sacrosancta 

Agaunensium atque rupem Templum statuit sumptuosura 

sanctissima miraculis 

martyrum corpora semper mirificis 

condidit. floridum. 

14. Mauritius triumphator, 15. Colentibus rite tuam 

cum sociis esto placa- 
bilis omnibus sollemnitatem, 

16. Quern Christus 17. Ut sacris 

his parti bus Euro- nos precibus omnes 

pue miserat, 

18. Miti Domino 

commendes, o martyr Cbristi. 

Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. - 
Grad. ms. Einsidleuse (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. B. 
- Grad. ms. Eiasidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. C. Pros. ms. 
dictum ,, Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. D. - 
Leider habeii wir die Kollation von C iibersehen. 

4, 3 aoluissent A. Nach Str. 4 schiebt A die folgende, in der Silben- 
zahl mit Str. 4 iibereinstimmende ein: Nee fidem mutare cogente Maximiano 
Caesare - 5, 3 decimum A. 6, 1 saevos BD. 6, 3 pugnant parma 
tidei BD; hier ware somit ,,milites Domini" das Subjekt, und ,,parma tidei" 
abl. instrum Dieser Text ist entschieden besser, als jener von A, scheint 
aber eine Korrektur zu sein, die auf die folgende Strophe ,,At illi" keine 
Eiicksicht uimmt. Diese ,,illi" sind namlich entschieden die milites Thebaei, 
welche im Geginsatz (At illij zura Subjekt des vorhergehenden Satzes 
stehen. 10, 2 prudens fehlt D. 10, 3 Christo regi D. 14, 1 Mauritio A. 

Titel der Sequenz: w Maler", wozu man vgl. Nr. 104 und die dort ge- 
machten Bemerkungen. - Im Verhaltnis zu den beideu vorhergehenden 
Sequenzen ist diese ungleich miuderwertiger. Die einzelnen Verse liefsen 
sich uicht inimer wie in dt^r Sequenz ,,Conyaudent angelorum" (Nr. 104) ab- 
teilen. - Der Ursprung ist scheinbar in Rheinou zu sucheu (vgl. die Korrek 
tur von Str 6 in Einsideln resp. Murbach). Manches erinnert auch an die 
Kheinauer Sequenz n Laut/es Omnis sexus et aetas" (A. H. XXXIV, Nr. 259): 
der Anf aiig n <,nmis sexus et aetas u (dort 2, 1; hier 1, Ij; ,,At illi" (dort 
5 a, 1; hier 7, i); ultro se impenderunt (dort 5 a, 2). impenderunt se (hier 
8, 1); vgl. auch Str. 4 mit der dortigen 5 b. 



189. De ss. Mauritio et Sociis. 

1. Adludat laetus ordo 
psallens pie 
dulcitiuum nunc Alleluia etc. 

Der voile Text A. H. VII, Nr. 176 aus acht Quellen, von denen vier 

Martialenser Tropare des 10. und 11. Jahrhunderts sind, die anderen aber 

aus ht. Aiaitiu, tit. Auyuitin (beides Abteien zu Limoges), Cluuy und 

bonne stammen. Es kommen noch hinzu die folgenden Quellen: 

Bl ume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 20 



306 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Trop. nis. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Collect, 
ms. Floriacense(?) saec. 10 /ii. Cod. Vatican. Reg. 1529. B. Trop. ms. 
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1^71. C. - - Grad. ms. 
Bisuntinum ann. 108166. Cod. Vatican. Borgian. 359 (M VI 27). 1). - 
Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. - - Trop. ms. Niver- 
nense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. E*. Grad. ms. Galli- 
cum saec. n /i2. Cod. Bruxellen. Fetis 1172. F. - - Trop. ms. Cameracense 
saec. 12. in. Cod. Cameracen. 62 (61). G. - - Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. 
Cod. Parisin. 10508. H. - - Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod. 
Parisin. 13252. I. Grad. ms. Longoretense saec. J2 /if>. Cod. Parisin. 1051L 
K. - - Miss, et Pros. ms. S. Barbarae in Algia saec. ( 12 /is. et) 18 /14. Cod. 
Parisin. Sangenovefian. 96 (BB1 fol. 7). L. Grad. ms. Eotomagense saec. 
14 /i6. Cod. Parisin. 905. M. - - Miss. ms. Andegavense saec. 15. Cod. 
Parisin. 868. N. -- Miss. ms. S. Albini Andegavensis saec. 15. Cod. Ande- 
gaven. 86. O. 

Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. P. - 
Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. Q. -- Brev. 
et Miss. ms. Mozarabicum S. Dominici Exsiliensis saec. 11. Cod. Londinen. 
Add. 30850(?) R (bier nur bis zur Str. 6 a). Miss. ms. S. Petri Westmona- 
steriensis anui cr. 1384. Cod. Westmonasterien. s. n. impr. cr. 1384. S. - 
Angesichts dieser Quellen geht es nicht an, die Sequenz als aus St. Martial 
entstammend anzusetzen , solange nicht nahere Beweise erbracht werden. - 
I OQS sind niclit kollationiert. 

Varianteu zuni Texte in A. H. 1. c. : 2 a, 1 concrepans ABDE*FPE. - 
2 a, 2 melleaBDEE*FPR. 2 a, 3 iungens B 2 H. 2b, 2 mens canat BR. 

- 2 b, 3 mensque placida DFHP, voxque placida BR, 3 a, 1 gloriosa BR. 

- 3a, 2 sq. tremenda unica B, tremenda amanda DGHPR. 3 a, 3 tremenda- 
que C. 3 a, 4 trinitas veneranda BG. -- 3 a, 5 et deitas una ACDP, est 
deitas una BFR. -- 3b, 2 nivea fehlt C. -- 3 b, 5 modulamina satis pulchra 
C. 4 a, 3 turba H; canit cuique C. 5 a, 1 Apostolica hunc F. 5a, 1 
sq. Ap08tolica laudat nunc (hunc ACD), harmonia ABCDE*HPR. 5 a, 4 
eonfessorumque BCHR; et (statt ac) DFP. 5b, 5 odas hymnizat BDPR, 
iubilans hymnizat C. -- 6 a, 1 Quam dulcissima EP, O quam dulcissima 
DF, O quam dulcia BE *R, qviam maxima H. -- 6b, 4 levit D. -- 7a, 4 
tantorum D. -- 7b, 2 a fehlt B. 7b, 3 periret P. 8a, 2 erratam P. 

- 8 a, 4 atque virtutum da C ; munilia B. 8b, 1 atque C. 8b, 2 
ac C. -- 8b, 3 turba C. 9a, 2 palatia meruistis C. -- 9a, 4 flagitate 
rura C. -- 9b, 1 Christum C ; coannueute R. 9b, 2 iubilans D. -- 9b, 4 
dindima Amen BE*F, in poll dindima una D. 10, 4 cuncta semper Alle 
luia C. 

Titel der Melodie: ,,A(lludat laetus", Benennung nach dem Incipit 
dieser Sequenz. Dem gleichen Schema folgen die Sequenzen A. H. VII, 
Nr. 115; 155; 212 = weiter unten Nr. 231a; XXXIV, Nr. 174. 



1DO. De sancto Michaele. 

1. Ad celebres, 

rex caelice, laudes cuncta 

2. Pangat nunc canora 3. Odas atque sol vat 

caterva symphonia contio tibi nostra, 

4. Cum iam renovantur 5. Per quae laetabunda 

Michaelis inclita perornatur machina 

valde festa, mundi tota. 



III. De Sanctis. De sancto Michaele. 



307 



6. Novies distincta 7. 

pneumatum sunt agmina 
per te facta; 

8. Inter primaeva 9. 

sunt haec nara creata tua, 
cum simus nos ultima 
factura, sed imago tua. 

10. Plebs angelica 11. 

phalanx etarchangelica, prin- 
turma, virtus uranica [cipans 
ac potestas almiphona, 

12. Vos, o Michael, caeli satrapa, 13. 

Gabrielque vera dans verbi 
[nuntia, 
14. Per vos patris cuncta 15. 

complentur mandata, 

quae dat 

Eiusdem sophia, 

compar quoque pneuma, 

una 

permanens in usia; 

Cui estis administrantia 

Deo milia milium sacra. 



Sed, cum vis, facis haec 
flammea per angelicas 
officinas. 

Theologica 
categorizant symbola 
nobis haec ter tripartita 
per privata officia : 

Dominantia 

numina divinaque subsellia, 

Cherubim aetherea 

ac Seraphim ignicoma. 

Atque Raphael, vitae vernula, 
transferte nos inter paradisicolas. 

Vices per bis quinas 

bis atque quingenta 

dena 

Centena millena 

assistunt in aula, 

ad quam 

rex ovem centesimam 

Vei bigena drachmamque decimam 

vestra duxit super agalmata. 



16. Vos per aethra, 17. Quo post bella 
nos per rura terrea Michaelis inclita 

Pars electa Nostra Deo 

harmoniae vota sint accepta auream 

demus hyperlyrica cithara, super aram que thyruiamata, 

18. Quo in coaeva iam gloria 19. Condecantemus Alleluia. 

Anal. Hymn. VII, Nr. 178 aus elf ,,Martialenser" Troparen des 1012, 
Jahrhunderts , von denen sieben aus St. Martial , je eines aus St. Martin, 
St. Augustin und St. Yrieux zu Limoges , endlich eines aus Narbonne 
stammt. Es sind jedoch folgende Quellengruppen aus dem ubrigen Frank- 
reich, aus England, Deutschland , Italitn und Spanien beizufugen, aus 
deneu hervorgeht, dafs der Text in den Martialenser Troparen entstellt 1st, 
und nach denen die Ursprungstatte der Sequenz als nicht sicher bestimm- 
bar erscheinen mufs : 

Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin Arsen. 1169. A. Grad. 
ms. Bisuntinurn saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 359. B. - Trop. ms. 
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. C. - Trop. ms. 
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. D. - - Trop. ms. 
Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. E. - - Trop. ms. Sammaglorianum 
saec. 12. Cod. Parisin. 13252. F. Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. 
Parisin. 10508. G. Grad. ms. Cameracense saec. 12. Cod. Cameracen. 

20* 



308 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

61 (60). H. Miss, ms Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. I. Miss, 
ms. Longoretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106 K. Miss. ms. Sandionysi- 
anum saec. 14. Cod. Parisin. 1107. L. Miss. ms. Cathalaunense saec. U /IB. 
Cod. Parisin. Arsen. 595. M. Miss. ms. Gemmeticense saec. 15. Cod. 
Rotomagen. 301. N. Miss. ms. S. Maturini Parisiensis saec. 16. Cod. 
Parisin. Mazarin. 430. O. 

Trop. ms. Wintoniense saec. 10. ex. Cod. Oxonien. Bodl. 775. add. 
saec. 12. P. - Pros. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. 
Calig, A XIV. Q. -- Grad. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 
2 B IV. R. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Colleg. Univ. Oxonien. 
148. S. - - Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Pari 
sin. Arsen. 135. T. - - Trop. ms. Dublinense saec. 14. Cod. Cautabrigien. 
Add. 710. U. Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /i5. Cod. Vatican. Palat. 
501. X. Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. 
Y. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. irnpr. 
Burntisland 1864. Z. 

Sacram. ms. Frisingense(?) saec. 11. Cod. Venet. Marciau. Z. L. 509. a. 
- Pros. ms. Rbenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. b. Trop. 
ms. Emmeramense anni 1024 36. Clm. Monacen. 14322. C. -- Trop. ms. 
Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. d. Trop. ms. Emmera 
mense saec. 12. in. Clm. Monacen. 14845. e. - - Grad. ms. Becoviense 
saec. Via. Cod. Vindobonen. 13314. f. Grad. ms. Einsidlense (?Murba- 
cense) saec. 11. in. Cod. Ein^idlen. 121. add. saec. 12. in. g. Grad. ms. 
Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. h. - - Trop. ms. S. Ar- 
nulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452 i. -- Miss, et Grad. ms. Cremi- 
fanense saec. 12 (et 12 /is). Cod. Cremifanen. 28. k. Grad. ms. Cremifa- 
riense anni cr. 1151. Cod. Stuttgardieu. Bibl. fol. 20. 1. -- Miss. ms. S. 
Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. in. Grad. ms. 
Sanhyppolitanum saec. 12. Cod. Vindobonnn. 1821. n. Miss. ms. Augu- 
stanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 116b 9. na. Pros. ms. Scheftlari- 
ense saec. 12. ex. Clm. Monacen. 17019. 0. -- Trop. et Pros. Wingarteuse 
saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. p. Grad. ms. Ittingense 
saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 55. q. Grad. ms. Scaphusiense saec. 13. 
et Pros. ms. Ittingeiise saec. 14. Cod. Turicen. Rhen. 23. r. Grad. ms. 
Rhenoviense anni cr. 1233. Cod. Turicen. Rhen. 14. S. Grad. ms. Rheno- 
viense saec. 13. ex. Cod. Turicen. Khen. 29. t. Grad. ms. Mosburgense 
anni 1360. Cod. Univ. Monacen. 156 fol. u. -- Miss. ms. Augustanum(?) 
saec. 15. Cod. Turicen. Rhen. 24. x. Grad. ms. Lunaelacense saec. 15. ex. 
Cod. Vindobonen 3787. y. - - Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" 
anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. 2. 

Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII 
(100). a. -- Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. 
ft. Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. y. Trop. 
ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 (28). rf. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Beueventan. VI 39 (29). f. 
Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. Grad. ms. S. 
Galli Mosacensis saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. . Pros. ms. 
Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). rj. 

Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. &. Trop. 
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. x. -- Trop. ms. Ge- 
rundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. i. -- Grad. ms. Toletanum 
saec. 12 /i3. Cod. Capit. Toletan. 35 10. it. Trop. ms. Dertusense saec. 
13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. v. 

Collect, ms. incert. originis saec. *%]. Cod. Carnoten. 21. add. saec. 11. 
v*. -- Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod olim Matriten. Coll. Barbieri 
s. n. (nach Misset-Weale II, 486). . Grad. ms. Hierosolymitanurn saec. 13. 
Cod. Roman. Angelic. 477 (D VII 3). n. - Grad. ms. FF. Praedicatorum 
Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. Q. - - Grad. ms. Benedictinum 
saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. a. Trop. ms. Benedictinum (Hispani- 



III. De Sanctis. --De sancto Michaele. 309 

cum?) saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. r. - - Miss. ms. Stabulense saec. 
13. Cod. Londinen. Add. 18032. <f. Grad. ms. Praemonstratense saec. 14. 
Cod. Bruxellen. 11396. /. - - Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 
Palat. 501. i[j. -- Pros. ms. Carmelitaram Vilvordiensium anni 1418. Cod. 
Bruxellen. 11359. o>. 

In viele gedruckte Missalien Frankreiclis, Belgiens, SJcandinaviens und 
Englands (von Deutschland scheinen nur Mainz und Konstanz vertreten zu 
sein) ging die einstens wirklich Internationale Sequenz iiber (vgl. Rep. 
Hymn. Nr. 100 und Diet, of Hymnology. pp. 11 u. 1043). Man beachte, dafs die 
altesten deutschen Quellen sparsam vertreten sind; auch in der altesten 
englischen Quelle (P) ist die Sequenz nachgetragen. Somit kommt wohl Fraiil, - 
reich als Ursprungsstatte zumeist in Betracht. Zur Kollation sind verwendet 
B EMP Z a h lnOZa/Stfx7r(> a </ w. Die Varianten aus den 
Martialenser Troparen s. Anal. Hymn. 1. c. 

1, 1 Hac celebres CDE; die verderbte Lesart ,,Has celebres" findet sich 
nur in ein paar Martialenser Quellen. -- 1, 2 cuncta Alleluia . -- 2, 1 
Clangat B-EX a g a /J # x r* n a <// % a), Plangat P, Pangat b 1; nunc 
fehlt a / i/;. -- 2, 2 symphoniam B n p. --3, 1 Odasque solvat / i/<; atque 
laudes Q; solvant 1, solva f. -- 3, 2 tibi lota 1!. Str. 4 fehlt E. -- 4, 3 
laude festa H. -- 5, 1 Per quern BMS a g TT / w, Perquam CDKTUZ z 
/? . x <(> i//, Per quae I 2 , Dum iam n. 5, 2 perornantur P ; machinam 
. -- 5, 3 totam . -- 6, 2 niumata ft- x, spirituum c d 1 (entsprache in der 
Silbenzahl besser); acmina v*. 6, 3 patet acta n <u, in usia ft x. 7, 1 
Sed cum sint forte & x, Sed quamvis p. 7, 2 flamina , flammeas CMRTY 
Z TI p a <fi to. -- 8, 3 cum sumus DE /3 Q \}>. 8, 4 imago sed factura 
EMR z p Q a <f % w. - 9, l Theologa E </s Theologos & x. -- 9, 2 
cathegorizans BS g 1 /S v* )/> , cathegorizent QUXZ n. -- 9, 2 sq. nobis 
symbola haec g , hoc symbola # x, haec symbola C. 9, 3 ter fehlt T ; 
per (statt ter) S; tripertita EC v*. - - 10, 2 phalanx fehlt # x; et fehlt BE 
MPUXY Z a ft & x 7i g (f- o> ; angelica v* ; principum ft x. - - 10, 3 virtus- 
que E x. -- 10, 4 atque # x. -- 11, 2 nomina * x. -- 11, 4 atque # x; 
almivoma f <j>. -- 12, 1 Vos ac .9-, Vos hac BC x ; satrape C 9 x v * TT (j. - 
12, 2 dans semper (statt verbi) SUXZ a a yJ TT p; verbis & x. - 13, 1 
vernulans /?, rite vernula C. - - 13, 2 conferte UXYZ; intra BCPQ v* n 
Q to; paradisicolae & x. Vor 14, 1 Ergo digna, ebenso vor 15, 1 Numerata 
CDE & x; patri x; summo (statt cuncta) # x. -- 14, 2 cuncta fiunt iussa 
9 x. -- 14, 3 quae dans v* 2 , quaedam CD, vestra B. 14, 4 sophiae BCD 
p. -- 14, 5 alma quoque & x. - - 14, 6 sacra b. -- 14, 8 sq. Deo adstantia 
MT Z f a (f, Deo instantia U, Deo administrantia BEPQSXYZ a fi n p 
% if> aj. -- 15, 2 bisque (statt bis atque) E; bis fehlt c d e gl; quingentas 
a g 1 jf i/s. 15, 3 nostra / u>, vestra C d f g 1 v*. -- 15, 4 milia DUXZ 
a n a (f< ifj w. - - 15 , 6 a qua DSU a /S v* a if i/;, ad quern /. - - 15, 8 
Verbigenam BPX p p y u>, Terrigenam QZ n ; drachmam quam / x ; decima 
. -- 15, 9 secum duxit /?; ad agalmata a C d 1, supra agalmata BC g a 
v* Q. -- 16, 1 Nos B . -- 16, 2 rura dena (statt terrea; cfr. 15, 3) alle, 
aufser M und den deutschen. 16, 4 harmonia CDEUY S- x v* a (f ip, 
harmoniaca %. - - 16, 5 damus QZ b C g C n /; hyperlydica BCDUY a <f w, 
hyperlitica E ft , hie per lidica v* , in pellidica & x , hie per lyrica MT, 
hie (hinc a d e g) per lyricas citharas a C d e h ; citharam Q ; demus ipsi 
regi cum cithara /? y. - - 17, 1 Ut post QXZ, Et post SU, Qui post a, Quod 
post BE, Quo per %. 17, 2 Michaelis ultima B a g x v*. -- 17 , 4 
sunt B; aurea BDEPRTU fil;&x<i<f\pm aulea, v*. 17, 5 iuxta C 
ft, circa, so alle anderen aufser B und den deutschen Quellen; que fehlt 
BDMPSUXYZ C d g 1 r* w. -- 18 Quod in B; coaevo a 9 x, in caelesti 
Q8U Z n. 19 Turn decantemus g, Cum decantemus v*, Cuncti cantemus 
w, Corde cantemus P n. 

Schema der Sequenz wie. ,,Alle caelesti (Nr. 97); somit Titel der 
Melodic: ,,Mater sequentiarwm"; vgl. die Bemerkungen zu Nr. 97. - 



310 



Sequ-entiae aetatis antiquissimae. 



Bemerkenswert 1st, dafs Str. 12 u. 13 fast identisch sind mit Str. 14 u. 15 
von ,,Almiphona iam gaudia" (Nr. 76); noch andere Ausdriicke, wie auch 
der Abschlufs beider Sequeuzen (,,Eite canentes Alleluia" und n Condecantemm 
Alleluia") verraten Entlehnung oder vielleicht(?) den Ursprung beider Prosen 
vom gleichen Dichter. Man beachte, dafs alle Verse, aufser 1, 1 und 17, 3, 
auf a auslauten ; nach diesem Gesetz war die Versabteilung einzurichten. 
14, .46 wiederholt die Melodie von 14, 13. Allen Anzeichen nach 1st 
,,Alle caeleste" die urspriinglichere Sequenz. 



101. De sancto Michaele. 

AscrMtwr Notkero. 

1. Magnum te, Michaelem, 
habentes pignus 



2. Civium nostrorum, si tamen 
servi studeamus esse Dei, 



3. Poscimus, ut tuis precibus 
consortes raereamur fieri 



4. Eorum beatitudinis 
ineffabilis, 



5. Quam in Dei conspectu 
eos habere 
confidimus, 

7. Quod quia scimus non posse 
fieri, 

9. Poscimus, ut 
Deum sanctos 
mores DOS instruere 
semper postules, 

11. Tu, qui Dei 

caritatem retinens 



6. Qui est beatitudo 
vera sanctorum 
perpetuo. 

8. Nisi bonis studeatur 
meritis, 

10. Ut introire 
valeamus 

aulam, quae non recipit 
ullam maculam. 

12. Immortalis 

perdurasti, Michael, 



13. Post mortem requiem 
nobis deprecare. 

Trop. ms. Magnntinum ann. 96772. Cod. Londinen. Add. 19 768. A. - 
Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. Ed 
III 7. B. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. C. Trop. 
ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. - - Grad. ms. 
Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. - - Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms. San- 
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. G. - - Trop. ms. Sangallense saec. 
11. Cod. Sangallen. 378. H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San 
gallen. 380. I. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. - 
Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. L. Grad. ms. 
Sangallense saec. n /iz. Cod. Sangallen. 375. M. Pros. ms. Sangallense (?) 



III. De Sanctis. De sancto MicLaele. 311 

saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. N. Trop. ms. Mindense anni 1024. 
Cod. Berolinen. IV 11. O. -- Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 36. Clm. 
Monacen. 14322 P. -- Trop. ms. Emmeramense saec. Via. Clm. Monaceu. 
14083. Q. - - Trop. ms. Emmeramense ann. 1106 25. Clm. Monacen. 
14845. R. - Trop, ms. S. Georgii Bambergensis ann. 104061. Cod. Vin 
dobonen. 1845. S. - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. 
Selden supra 27. T. Sacr. et Grad. ms. S. Petri Salisburgensi.s saec. 11. ex. 
Cod. Venet. Marcian. L III 124. U. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis 
saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. X. Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. 
Cod. Turicen. Rhen. 132. Y. - - Grad. ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cod. 
Turicen. Rhen. 71. Z. Grad. ms. Secoviense (?S. Floriani) saec. Via. Cod. 
Vindobonen. 13314. a. -- Miss. ms. Andecense saec. "/ia. Clm. Monacen. 
3008. b. Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. C. 
Grad. ms. Sanhyppolitanum (?) saec. 12. Cod. Vindobonen. 1821. d. -- Trop. 
ms. Germanicum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). e. Trop. 
ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. f. Collectan. ms. Herbi- 
polense saec. 12. Cod. Vatican. Palat. 496. g. Sacr. ms. Disertinum saec. 
12. Cod. Sangallen. 344. h. - - Grad. ms. S. lohannis Constantiensis saec. 
12. Cod. Stuttgardieu. Brev. fol. 123. i. - - Grad. ms. Cremifanense saec. 
12. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 20. k. Miss. ms. S. Mariae Sistorfensis saec. 
12. Cod. Lud. Rosenthal Monacen. Catal. 130. Nr. 90. 1. Grad. ms. Inti- 
cense(?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 341. m. -- Grad. ms. Ittin- 
gense saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 55. n. - Miss. ms. Aquisgranense 
saec. 13. in. Cod. Laurentian. Palat. IV. o. - - Grad. ms. Arnold! Aquis- 
granensis saec. 13. in. Cod. Capit. Aquisgranen. XII. p. - - Grad. ms. 
S. Thomae Lipsien(?). saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. (|. Miss. ins. 
Veteris Montis anni 1273. Cod. Mus. Archiep. Colonieu. VI 2. r. - - Trop. 
ms. Benedictinum Germanicum saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156. s. Miss, 
ms. Constantiense saec. 14. Cod. Eugelbergen. 7. t. - - Grad. ms. Moos- 
burgense anni 1360. Cod. Univ. Monacen. 156 fol. U. Grad. ms. S. Severi 
Erfordiensis saec. 15. Cod. Carolsruhan. St. Pet. 16. v. Pros. ms. Lunaela- 
cense anni 1465. Cod. Vindobonen. 4977. x. - - Miss. ms. Herbipolense anni 
1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. J. - - Pros. ms. dictum ,,Branderi San- 
gallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. z. 

Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bi-uxellen. 2032. . - - Miss. ms. 
Stabulense saec. 13. Cod. Londinen. 18032. /S. -- Miss. ms. speciale Sta 
bulense saec. 15. Cod. Bruxellen. Fetis 1818. y. Grad. ms. Mosacense 
saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. (T. Sechs gedruckte Missalien 
Deutschlands werden namhaft gemacht im Rep. Hymnol. Nr. 11029; es 
kommen -hinzu : Miss. Constantiense impr. Basileae 1485. - - Miss. Curiense 
impr. Augustae 1497. - - Miss. Hildensemense impr. Nurenbergae 1499. - 
X h 1 n p U X y sind nicht kollationiert. 

1, 2 habentem BCFLN RTUYZ a d g kmoqvy/S. -- 4, 1 Horum 
\S , Quorum N. 5, 1 Qua in L. 6, 1 Quae est 0, Qui es e. 6, 3 
perpetuo G 3 , perpetua ABCEG ILPQUYZ afgoqy/3(?;es ist schwer 
zu sagen, ob nicht diese Lesart, weungleich sie die lectio facilior ist, die 
urspriingliche sei. -- 8, 1 studeamur BY g o, studeamus IL q T. -- 8, 2 
mereatur m. 9, 3 intuere(!) e. - - 10, 1 introre(!) P. -- 10, 2 mereatnur 
Y. 10, 3 aula cF; non fehlt k. 11, 2 retines CGLPQT adfgfflOYy/3. 

Titel der Melodie: ,,Graeca", wozu man vgl. die Sequenz gleichen 
Titels ,,A(/ni paschalis esu" (Nr. 50) und weiter unten die Martyrersequenz 
n Martyr beate tuum". Interessant ist ein Vergleich dieses sonst nur in 
Deutschland vorkommenden Schemas mit jenem der aus der Abtei Saint- 
Gmlhem-le-Dessert (Montpellier) stammenden Sequenz n Praccelsa dies adest 1 
(A. H. XL, Nr. 235). Die vorstehende, etwas niichterne and den anderen 
Notker zudekretierten Sequenzen an Schwung sehr nachstehende Sequenz ist 
sichtlich nur auf deutsches und flandrisches Gebiet beschrankt geblieben und 
wanderte in relativ wenige gedruckte Missalien. Was fur Notker sprechen 
soil, ict nicht leicht vorzubringen. 



312 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



192. De sancto Michaele. 



\. Summi regis archangele, 
Michael, 

3. Te namque profitemur esse 
supernorum civium 
principem. 

5. Principalis est potestas 
a Domino tibi data 
peccantes salvificare 
animas. 

7. Tu in templo Dei 
turibulum aureum 
visas es 
habuisse manibus. 

9. Quando cum dracone magnum 
perfedsti proelium, 
faucibus illius animas 
eruisti plurimas. 

11. Audi nos, Michael, 
angele surame ; 
Tu parum descende 
de poli sede 

nobis ferendo opera Domini 
atque levamen indulgentiae, 



2. Intende, quaesumus, nostris 
vocibus ; 

4. Tu Deum obsecra pro nobis ; 
ut mittat auxilium 
miseris. 

6. Idem tenes perpetui 
potentiam paradisi ; 
omnes cives te honorant 
superi. 

8. Inde scandens vapor 
aromate plurimo 
pervenit 
ante conspectum Dei. 

10. Hinc maximum agebatur 
in caelo silentium ; 
milia milium dicebant: 
,,Salus regi Domino." 

12. Tu nostros, Gabriel, 
hostes prosterne ; 
Tu, Raphael, aegris 
affer medelam, 
morbos absterge, noxas dike 
nosque fac interesse gaudiis 



13. Beatorum. 

Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. A. Grad. ms. Einsidlense (?Murbacense) saec. 11. in. Cod. 
Einsidlen. 121. B. Expos, ms. S. Ambrosii in psalmos (abbatiae S. Mathiae 
Treverensis) saec. 10. Cod. Treveren. 120 (1285) add. saec. 11. C. Pros, 
et Hymn. ms. Fredeslariense saec. 11. Cod. Casselan. theol. IV 25. D. 
Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. E. - 
Collect, ms. Laureacense saec. 11. Cod. Oxonien. Laud. Misc. 276. F. 
Trop. ms. Heidenheimense saee. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. G. - 
Grad. ms. S. Georgii Bambergensis ann. 1040 61. Cod. Vindobonen. 1845. 
H. Sacram. ms. Frisingense saee. 11. Cod. Venet. Mareian. Z. L. 509. 1. 
Grad. ms. Coloniense (fragm.) saec. 11. Cod. Archiv. Colonien. 301*. K. - 
Sacr. et Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. 
L III 124. L. - - Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Mcmacen. 14083. 
M. -- Grad. ms. Einsidlense saec. 12. in. Cod. Einsidlen. 113. N. Grnd. 
ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 20. O. Miss. ms. 
Augustanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. P. Grad. et Pros, 
ms. Scbeftlariense (?Michaelburanum) saec. ( 11 /i2. et) 12. ex. Clm. Monacen. 
17019. Q. Grad. ms. Sanbippolytanum(?) saec. 12. ex. Cod. Vindobonen. 
1821. K. Grad. ms. Inticense(?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 



III. De Sanctis. De sancto Michaele. 313 

341. S. -- Miss. ms. Andecense saec. 1] /iz. Clm. Monacen. 3008. add. saec. 
13. T. Grad. ms. S. Thomae Lipsiensis saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. 
s. n. U. - Miss. ms. Ratingense saec. 18 /u. Clm. Monacen. 10075. X. - 
Trop. ms. Germanicum saec. 14. Cod. Roman. Angelic. 1424 (T VII 11). 
Y. Miss. ms. JPragense saec. 14. Cod. Salisburgen. V 2. E 51. 7j. 
Collect, ms. Eremit. s. Augustini Vindobonensium saec. I4 /if>. Cod. Vindobonen. 
5094. a. - - Grad. ms. Eremit. s. Augustini anni 1400. Cod. Bruxellen. 
15074. b. - - Miss. ms. Canonic, s. Augustini Tiefensteinensium saec. 15. 
Cod. Vatican. 10084. C. - Hymn, et Pros. ms. Coustantiense(?) saec. 15. 
Cod. Friburgen. Brisg. 238 (66). d. - - Grad. ms. Gaesdoncanum saec. 1B /i6. 
Cod. Gaesdoncan. s. n. e. Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 
3808. f. Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. g. - 
Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV. h. - 
Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507. i. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 
(Sessor. 62). k. Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 
1741 (C IV 2). 1. - Trop. ms. Eporediense ann. 100111. Cod. Capit. 
Eporedien. 60. m. - Trop. ins. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 
123 (B III 18). n. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saee. 11. Cod. Capit. 
Veronen. CVII (100). 0. Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod Capit. 
Vercellen. CXLVI. p. - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Ver- 
cellen. CLXI. q. - - Trop. ms. Pistoriense saec. n /i2. Cod. Capit. Pistorien. 
70. Y. - Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /ia. Cod. Capit. Benevent. VI 
34 (25). 8. - - Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. 
t. - - Grad. ms. Bobiense saec. Ia /i8. Cod. Taurinen. F IV 18. U. - 
Grad. ms. Mutinense saec. 13. in. Cod. Mutinen. O I 16. X. - Trop. ms. 
Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. y. - - Grad. ms. Aquile- 
giense saec. 13. Cod. Rossian. VIII 18 L. Miss. ms. Romanum. saec. 14. 
Cod. Bruxellen. Fetis 1174. u, Pros. ms. Civitatense saec. 14. Cod. 
Civitaten. 56 (20). $. Prosar. ms. Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. 
Eman. 222 (Farf. 33). y. 

Psalt. ms. Wintoniense(?) saec. 11. in. Cod. Londinen. Harl. 2904. if. 
Collectar. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londinen. Harl. 2961. d* (nnr bis 
4, 2). -- Pros. ms. Cerneliense saec. l4 /is. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars 
III).*. EinestattlicheReihegedruckterMissalienD(tc7i/am?sund,</^ v \<7/< r 
Lander ist angefiihrt ini Repert. Hymnol. Nr. 19735; neben demselben ist 
beachtenswert das Missale von Utrecht. Hinzuzufiigen sind: Miss. Vibor<jenf:<-(?) 
impr. in Lubeck 1500 und Miss. Wdlciodorense et Hasteriense impr. Parisiis 
1535. KP a b C e g h q t X Z y e sind nicht. kollationiert. 

1, 2 Michael Alleluia k 1. 2, 2 precibus EILORZ a f k 1 U tf*, 
sensibus DQX. Str. 3 und 4 umgestellt LOQRTZ. 3, 1 confitemur d. - 
3, 2 sq. principem civium ACDHIMO 2 QRTY k 1 n J. Str. 4 und 5 fell If n 
D; Str. 5 fehlt B; statt dessen fiigen BCD t olgende zwei Strophen ein, von 
denen die erstere ganz wie tStr. 4, die zweite ganz wie Str. 5 gebaut ist: 

4.* Te Deum generi humane | orante diriguntur angeli, 

5.* Ne laedere inimici, | quantum cupiunt, versuti | fessos (fessus D) 
unquam mortales prae- | valeant. 

Das Strophenbild ist somit folgendes : 3, 4, 4*, 5*, 6 B; 3, 4, 5, 4*, 5*, 6 C; 
3, 4*, 5*, 6 D. Str. 4* und 5* sind scheinbar eine Interpolation. Mone 
(I, Nr. 317) edierte diese Sequenz aus C, mtterdrucl te aber dabei ohne jede 
Angabe die Str. 4 und 5; einen Abdruck aus Mone mit Fehlern resp. eigen- 
machtigen Anderungen gab Kehrein (Nr. 172 a ) und ebenso, was sehr auffallend 
ist, auch Dummler (Poetae latini I, p. 348; die tinzige Quelle ist ihm der 
Cod. Treviren. 120, oder richtiger gesagt, Mones mangelhafter Text). Das 
Schlufswort von Str. 5* heifst in C, ,,praevaleant", nicht wie Mone behauptet 
- ,,praevaleut". Str. 5 und 6 umgestellt AMTU. 5, 1 Principatus AM; 
et (statt est) E. -- 5, 2 datas E. -- 5, 3 precantes p /S, peccantum m, 
peccata L. 6, 1 Ipse Q, tenens ITY d f i n d; perpetuo k 1, perpetuus 



314 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

0. 6, 2 principatum paradisi ABM nope?. 6, o honorant haben A G 
MQUXY iklnopuJ, die anderen ,,adorant" ; semper te sancti BCD. - 
6, 4 angeli BCD, Domine LO. Sir. 6 fehlt k. 7, 1 In temple tu BCD; 
templo tuum p. - 7, 4 manibus fehlt L. -- 8, 2 aromatum AMO k 1 j), 
aromata EL; plurimum M y /?, plurimus O 2 k 1 m U, plurima A n, plurimi 
EL. 9, 1 sq. Tu crudelem cum draconem | forti manu straveras BCD. - 
9, 1 magno AIIILMOQRTUXY m U ft. 9, 2 commisisti FIQSTUX J. - 
9, 4 abstraxisti AEHMOX n p u y ft, abstulisti rf. -- 10, 1 lude iam tiunt 
magnum U; Hie ft; augebatur E^L m n U ft, agetabatur(!i d. 10, 3 milium 
et dicunt CD. 11, 3 Hue (statt Tu) i HIQRSTX i k n <) ; palam (statt parum 
AIIMTY d f ft; descendis E. -- 11, 4 de caeli arce p. -- 11, 5 ferende d; 
Domino 0. - - 11, 6 levamen atque BCD. -- 12, 2 proflue d. -- 12, 3 Tu 
Gabriel (cfr. 12, 1) p. 1- , 4 aufer(!) d. 12, 5 morbos averte U; culpas 
dilue (dele i) SU i ft, noxias dilue d, noxas minue k 1 m p tf, noxa minue n, 
hostes minue LO". culpas minue F. In C folgt als Znscltrij t am tinteren 
Kande der Hexameter: 

Has tibi symphonias plectrat sophus, induperator. 

Das gehort also natiirlich nicht zum Texte der Sequenz ; Mone aber (sowie 
und Diinnnler, es ihm uachdruckend) verbiudet es direkt rait der 



Sequenz. -- Der gleicheii Melodie begegnen \vir in der Sequenz auf die Lll. 
Philippus und Jacobus: ,,Laetabundis hac die praeconiis" (im 2. Teile dieses 
Bandes), welcher Werner (p. Ill) irrig den Titel ,,Dies sanctiflcatus " gab. 

Quelle C nennt durch die Uberschrift den Vei fasser : ,,Sequeutia de s. 
Miehaele, quam Alcuinus composuit Karolo impemtori." Diese Angabe ist 
nicht einfachliin zuverljissig; aber andererseits ist kein einzig,-r Grund er- 
sichtlieh, warum sie kurzweg als irrig bezeichnet werden darf. Alciiin weilte 
von 782 789 im Frankenreiche , bzw. im Gelehrtenkreise am Hofe Karls 
des Grofien. Falls er dort diese Sequenz dichtete , so ist Notker nicht der 
Erfinder der Sequenzen. Weil jedoch die Erfindung derselben durch Notker 
als Dogma gait, so schien Alcuins Autorschaft ausgeschlossen ; aber dieser 
Grund ist nicht stichhaltig , weil wirklich der Urspruiig der Sequenzen ins 
8. Jahrhundert hinaufzureichen scheint. 

Der Text in BCD weicht in mehreren Punk ten stark von dem der 
anderen Quellen ab. Mone meinte, jener von C sei der urspriingliche , der 
andere eine ,,Uberarbeitung" ; er kannte nur drei handschriftliche Quellen 
(CO d). Das Umgekehrte wird das Richtige seiu. - - Man beachte ferner, 
wie A und M im Texte iibereinstimmen ; eine neue Bestatigung, dafs Quelle 
A wahrscheinlicher aus St. Emmeram als aus Bamberg stammt. Die Sequenz 
bietet interessantes Material betreffs Rhythmus, Assonanz und Si/mmetrie. 
Die Melodie fiigt sich keinem bekannten Schema und ist ohne Titel iiber- 
liefert ; das spricht eher fiir als gegen sehr hohes Alter. Dafs eine in ganz 
Deutschland und Italien im 11. Jahrhundert iveit verbreitete Sequenz in deu 
St. Galler, Kheinauer und Reichenauer Quellen vollig fehlt, gibt zu denken. 

193. De sancto Miehaele. 

Ascribitur Notkero. 

1. Angelorum ordo sacer, 4. Cursum vitae nostrae 

nunquam stabilem 

2. Dei sereno semper Tuis supplicationilbus 
vultu iocundate, commenda Deo 

3. Qui laude ipsius 5. Qui, licet excelsus regnet 
super favum in caelis, 

dulci pasceris in aevum, Infima terrae plus intendit. 



III. De Sanctis. -- In Inventions s. Michaelis. 315 

Trop. ms. Maguntinum ann. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A. - 
Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergeu. 
Ed III 7. B. - Trop. ms. Pruuiiense saec. 10 /ii. Cod. Parisin. 9448. C. - 
Grad. ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. - - Trop. ms. 
Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. F. - - Pros. ms. 
Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. G. -- Pros. ms. Laudunensi- 
saec. 12. Cod. Lauduneu. 263. H. Pros. ms. dictum ,,I3randeri Sangallensis" 
anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. I. 

2, 1 Omni sereno I. --2, 1 sq. vultu semper BCEI. -- 2, 2 iocundate 
ist Vokativ von iocuudatus. -- 3, 2 semper favo BCEI. 5, 1 licet et C; 
excels is G. 

Titel der Melodie: ,,Laiulate Deum", Benennung nach dem Versus 
alleluiaticus ,,Laudate Deum [Dominum] omnes angeli eius , laudate eum 
omnes virtutes eius", der jetzt als solcher nur noch Dom. II post Epiphaniam 
in Brauch ist, urspriinglich aber sichtlich de Angelis angevvendet wurde. 
Statt dessen Titel in H: ,,Excita M , wozu man die Sequenz ,,(^111 r<y//s 
sceptra" (Nr. 3) vergleiche. TatsJichlich ist fur diese letztere und die vor- 
stehende Sequenz Melodie und Bau genau r/leiclt. Alh-rdings fiir die erste 
Klausel n Angelorum ordo sacer" finden wir in der Sequenz ,,^<" m//s 
sceptra" kein Pendant, und erst Strophe 2 entspricht der dortigen ersten 
Strophe und so voran. Aber ,,Angelorum ordo sacer" hat lediglich die 
Melodie des Alleluia, namlich : 



An - ge - lo - rum or - do sacer 

Al - le - - lu - - ia (mit Melisma fiber Ic- und fit-). 

Wir batten daher bei ,,Qui ref/is sceptra" passender als erste Klausel Alle 
luia" vorausgeschickt. Ebenso liefse sich bei Nr. 3 die vierte Strophe nach 
4, 2 teilen, urn die erste Halfte zur Strophe 3 zu ziehen und die zweite 
Halfte als eigene Strophe hinzustellen. Das sind rein technische Aufser- 
lichkeiten, die in den verschiedenen Quellen variieren. - - Mit Riicksioht 
auf die Assonanz haben wir hier auch die zweite Strophe in nur zwei Verse 
zerlegt, wahrend in der entsprechenden Strophe (dort die erste) von ,,Qui 
regis sceptra u der stets gewabrte Auslaut auf a eine Dreiteilung erheischte. 
Im iibrigen herrscht voile Gleichheit. - Wir stehen nun vor der Frage : 
Welche der beiden Sequenzen ist die altere? Ferner: Mit welchem Rechte 
wird diese, nur dnrch eine St. Galler Quelle iiberlieferte Sequenz dem Notker 
Balbulus zugeschrieben? Die Attribution in I ,,Brevis sequentia b. Notkeri" 
hat selbstredend keinen weiteren Wert. 

In A. H. X , Nr. 7 ist dieselbe aus EFH auf Grand der Angaben in H 
als Adventsprose mitgeteilt. Dreves meinte damals, warum diese Quelle sie 
fiir den Advent ansetze, sei nicht ersichtlich. Der Grund liegt in der Melodie 
^Excita", welche auf den Versus Alleluiaticus des 3. Adventsonntages hin- 
weist. Alle anderen Quellen bieten die symmetrielose Sequenz als ,,de s. 
Michaele". Alle Verse sind durch Assonanz auf 6 (i) oder (u) - 
Laut gebunden. 

194. In Inventione s. Michaelis. 
1. Nostra tuba 

2. Deo nostro decus est, 3. Quern semper glorificant 

honor et laus, aetherea 

quae est Israel laus; agmina que laudant. 



316 



Sequentiae aetatis antiquissiraae. 



4. Cui caelorum virtutes, 5. Cui viginti quattuor 

Cherubim et Seraphim seniores ardentes 

simul,,Sanctus,Sanctus, Sanctus" ad aram, patris qui sedet 

proclamant; ad dextram, 



6. Christo et agno, 

cum patre qui regnat 

Et spiritu 

sancto modo 

et per infinita saecula. 

8. Alleluia sonat 
et permaguum, 
laus, trinitas, et 
gloria, 

10. Emanuel, sis regnator, 
nos dextera 
arma invictissima. 



7. Decus que honor 
et laus trino sit, 
Qui regnat in 
perpetuum 
et in saeculorum saecula. 

9. Et in perpetuum 
coronatum 
ante Dominum 
triumphat. 

11. Rex regum et dominantium, 
sis lorica, 
arcus, scutum, galea, 



12. Cuius regnum et potestas 
stans sine terraino, 
Alleluia. 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29). 

A. - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). 

B. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI 38 (27). 

C. - - Trop. ms. Beneventanum saec. n /i2. Cod. Capit. Benevent. VI 34 (25). 

D. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35 (26). E. 

2, 1 est fehlt DE. 3, 1 glorificat B, gloritica C. 3, 2 aetheria AB, 
in aethera C. 5, 1 Cum ABE. 5, 3 ara A, oram E ; qui fehlt A E, 
sedent D. 5, 4 a E. 6, 3 spiritus E. 8, 1 erat (statt sonat) A E. 
8, 3 trinitas ist als Vokativ anzusehen. 9, 2 coronatum A D, coronate 

E. 9, 3 Deum E. - 10, 1 Emanuelis regnator (regnatur E) A E. - 
11, 2 sit A E. -- 11, 3 arcum A E ; galilea(!) C. 12, 2 stant D; ter- 
minum ACE. 

Schema der Melodie: .. Dniniiiiis regnavit" (Schema 2) oder -- was 
gleichbedeutend - - ,,Nostra tuba"; somit gleicher Bau , wie jener von 
Nr. 14 und 33, woselbst man die Bemerkungeu vergleiche. Diese an sich 
sehr minderwertige Sequenz , welche bislang unediert war , hat dadurch ein 
besonderes Interesse, dafs sie ein siiditalienisches Beispiel fur das seltene Schema 
,,Nof<tra tuba" abgibt. Alle drei Beispiele beginnen mit ,,Nostra tuba". 



195. De ss. Jfazario et Celso. 

1. Arva, pontus, 



2. Caeli sidera, nunc 
uterque sexus 
plaudant harmonia Christo 



3. [Et Deo,] qui trinus 
est in personis 
et unus in essentia; 



III. De Sanctis. De ss. Nazario et Celso. 317 

4. Agmina cui caeli 5. Laeta sanctorum [cohors] 

modulantur hymnos, munia pangit, 

6. Virgines melos 7. Inde nitore 
resonant choreae, redolent suavi 

mixtae refulgent Nazarius 

roseo agone. Celsusque beatus, 

8. Quos Nero ferox miser 9. Sed cunctis videntibus 

atque saevus in aequora pergunt, 

marino fluctu angelus in qua 

mergere iussit. dogmata fundit. 

10. Nautae fatentur 11. Iussit tune Nero 
pangere Christo, iugulare sanctos ; 

supplices sanctos coetibus almis 

iam flagitant omnes. super aethra gaudent. 

12. Inde precamur * *13. Quo mereamur 

* * 

* vemam nostris 

supplices omnes, * * pro sceleribus, 

14. Et cunctis cum agminibus 

Sanctus, sanctus, sanctus" 
proclamemus seduli 

15. Viventi patri simul atque filio 
et spiritui paraclito 

per cuncta saeculorum saecula. Amen. 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). 
A. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit Benevent. VI 35 (26). B. 

2, 3 plaudent A. 3, 2 es A. 6, 2 resonent AB. 6, 3 mixti refulget 
A. 6, 4 agonem. 8, 1 Quod AB; fero B. 8, 3 fluctus B. -- 9, 4 
fudit A, pangit B. 10, 1 Nautes B. - 10, 3 sanctus AB. - 14, 3 
proclamamus A. 

Ein Vergleich der Strophe 2 dieser bisher unedierten Sequenz mit den 
Anfangsstrophen der Sequenz ,,Plaudite laudes" (Nr. 97 a) lafst vermuten, 
dafs beide Dichtungen aus der gleicheu, weniger als mittelmafsigen Feder 
stammen. Der Rhythmus ist so eigenartig, dafs man glauben konnte, es 
lagen Triimmer von urspriinglich sapphischen Strophen vor; das Gleiche 
gilt von der folgenden Sequenz. 



196. De ss. Nazario et Celso. 

Laetetur caelum * humus et omnis. 
Nazarius martyr * puero cum Celso 
astra conscendit * hodie beatus ; 
angelis mixtus * choris aeternalem 
obtinet palmam * gloriamque simul, 



318 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



2. Quas illis cessit 
rector Olympi ; 
parvus aetate, 
animo sed fortis 
egreditur Romam 
praedicando Christum. 

3. Pauperes f ovens 
alimento carnis, 
Mediolani 
deguit paulisper. 
Galliam sanctus 
adiit almam 
edocendo fidem 
doctor honestus, 



4. Oves qua Christo 
congreget aroplas; 
contra quern corda 
coluber vetustus 
suscitat infide, 
refutet ut ipsum 

5. Gallia, recta 

quam crebro docebat ; 
sed stabilis sistens 
sanguine fuso 
meruit aulam 
scandere poli 
munere Christi, 
regis aeterni. Amen. 



Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29). 
A. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). B. 

1, 4 mixtum A. -- 1, 5 pertinet B. -- 2, 1 illic AB. 3, 2 alimenta 
AB. -- 3, 3 Mediolanis AB. 3, 5 sq. Gallia . . alma AB. 4, 1 quas 
AB. - - 4, 2 congeret B. --4, 3 Contraque A, Cunctaque B. 4, 6 revocet 
AB. 5, 1 sq. rectoque crebro A, rectorque crebro B. 5, 3 stabili AB. 

Die erste Strophe wird 1 , 2 nach dem Worte ,,martyr" abgeschlossen. 
Im iibrigen entspricht die Abteilung der Stropben, welche keinen Parallelis- 
mus aufweisen , den Angaben der Quellen. Der Ehythmus gleicht mehr 
jenem eines Hymnus, als dem einer Sequenz. Ob nicht irgendein sonst 
unbekannter Hymnus hier fiir eine Sequenz umgemodelt wurde? Man vgl. 
die vorhergehende Sequenz. 



197. De s. Nicolao Myrensi. 



1. Laus et gloria 
Deo sit in saecula, 



2. Qui nobis Nicolaum 

tradidit sanctum praesulem, 

4. Mundana mater 

quern profudit Patera, 

6. Mox infans mundus semel 
mammas suxit, bis in sabbato, 

8. Hie iuvenis florens limina 
frequentavit ecclesiae 

10. Electura omnium 

conscendit pontincium ; 



3. Virtutum donis plenum 
ac suae laudis cupidum. 

5. Urbs quondam clara 
in te pollens, Graecia. 

7. In quarto atque sexto 
die vacans abstinentiae. 

9. Spiritni corpus nobile 
subiciendo sedule. 

11. Ex divino munere 

praeditus addit gloriam. 



III. Ue Sanctis. De s. Nicolao Myrensi. 
13 



319 



12. Hie patrem de filiarum 
stupro tractantem 
mente patria miseratus est; 

14. Hie tres iuvenes 

insontes, morti destinatos, 
eruebat. liheros ; 

1J. Tern pore famis 
copiam frugum 
auxit precibus ; 

18. Hie iclola destruxit vana 
erigens Christ! templa lucida; 

20. Paene periclitatos nautas 
tranquillo mari facto 
confirmaverat. 



Condoluit auri pondo 
formae virginum, 
quod clam intulit noctis tem- 
[pore. 

Durum praesidem 

ac delatores increpavit 

sub verborum stimulis. 



17. Oviam vitain 
tutari cautus 
pastor studuit. 

19. Simulacrum Dianae fregit 
ac fraudes machinatas eruit. 

21. Regem somno iacentem prop- 
mactandos stratilates [ter 
deterruerat. 



22. Tumba illius 
oleum emanat, 
Quo si debilis 
delinitur aliquis, 
recedit incolumis. 



23. Hunc vox omnium 
efflagitet supplex, 
Ut in precibus 
sacris nostra crimina 
dissipare satagat 



24. Antistes 

Nicolaus electus. 



Antiphon. ms. Eporediense saec. 11. Cod. Capit. Eporedien. 106. A. - 
Expos, ms. Origenis Adarnantii in libr. Numer. saec. 11. Cod. Oxonien. 
Canon, patr. lat. 172. B. - - Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. 
Monacen. 27 180. C. Grad. ms. Cremifaneuse saec. 12. Cod. Stuttgardien. 
Bibl. fol. 20. D. - - Miss. Magdeburgense impr. Lubecae 1480. E. -- Miss. 
Hamburgense impr. Argentinae 1509. F. -- Miss. Bremense impr. Argentinae 
1511. G. -- Miss. Brandenburgense impr. Lipsiae 1516. H. -- E und F sind 
nicht kollationiert. 

5, 2 vitae (statt ,,in te") C. 6, 1 Hie infans BGH. - - 7, 1 sexta G. 

- 8, 1 Et GH. 8, 2 frequentabat G. 9, 2 subiciebat GH. 10, 1 
Electuram A. -- 11, 2 adit ABDG, adiit H; gloriae CDGH. -- 12, 1 patre 
D. -- 12, 3 mente sedula liberatus est(!) A; est feb.lt H. -- 13, 1 pondus 

- 13, 2 formas A. 15, 2 delatorem AH , increpabat BH, increpuit G, 
increpando A. - 17, 1 Civium vitam CG. --17, 2 tueri C; bonus (statt 
cautus) G. -- 18, 1 idolum . . . vanum A. -- 18, 2 und 19, 2 umgestellt A. 

- 19, 1 Simulacra II. 19 , 2 deluit A, diruit CH , teruit(?) B. 20, 1 
periclitatas D. - - 21 , 2 stratilato B , stratilacos G ^betreffs ,,stratilates" 
= OTQKTrjlKTrjs, dux exercitus, satelles vgl. Du Cange s. v.; Mone korrigiert: 
strati latens!). 21, 3 detruerat(l) B. Str. 20 und 21 umgestellt C. 
22, 3 Quo fidelibus A. -- 22, 4 liuitur B. -- 22, 5 excidat B. 23, 2 
efflagitat G. 23, 3 in fehlt G. 23, 5 diffinire B; sataget C. 

Titel der Melodie: ,,0ccidentana", wozu man vgl. Nr. 66; 70; 132; 



320 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



162. Bei der eigentumlichen liturgischen Verbreitung, welche diese Sequenz 
fand, ist es schwer, irgendeine Vermutung betreffs der Ursprungsstatte auf- 
zustellen. Symmetrischer Kliythmus ist oft vorhanden; stellenweise auch 
Assoiianz, so dafs die Sequent jenen des Uberganges sehr nahe steht. 



198. De 8. Sicolao Myrensi. 

1. Perpes laus et honor 
tibi, summe pastor, 
Qui tui curae gregis 
clemens ac plus sic prospicis, 



2. Ut caulas eius 

talibus credas pastoribus, 

4. Inter quorum praecipuos 
emicat Nicolaiis 
praesul inclitus, 

6. Hie nefus veluit auro 

8. Pontifex tuo 
factus oraculo 
ceu sidus claruit mundo. 

10. Pessumdat cautus fucum 
daemonis magicum ; 

12. Eius e tumulo 
profluum 



3. Qui totum suis 

muniant ovile mentis. 

5. Quern ab ipsis dicaveras 
cunulis tibi sacra 
mox asmonia. 

7. Puellas eximens stupro. 

9. Anxiis praesens 
fluctus compescuit ; 
a morte iuvenes solvit. 

11. Effugat famem aucto 
caelitus tritico. 

13. Sanat languidulos 
oleum. 



14. Cuius nunc pia prece 
aegris crimine, 
lesu, medere. 

Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen 380. add. saec. 11. (uud 
zwar von gleicher Hand ; nur die Initialen sind spater nachgetragen). A. 
Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhenov. 132. add. saec. 12. in. 
B. Grad. ms. Einsidleuse saec. 12. Cod. Eiusidlen. 113. C. Grad. et 
Sacr. ms. Wingartense (?) saec. 13. Cod. Stuttgardien. I Asc. 236. 1). 
Hymn., Prosar. , Oration, ms. Dionysii Menger Emmeramensis saec. 15. ex. 
Clm. Monacen. 14667. E. Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 
1507. Cod. Sangallen. 546. F. -- E und F sind nicht kollatiotiiert. 

2, 1 caulas tuas A. - - 4, 1 praecipuis D. 5, 3 asmonia, wie zu er- 
klaren? Vgl. in der Sequenz Virginis veneranflae" Str. 5, 3. 9, 2 compescit D. 

Titel der Melodie: ^Laetatus sum w , wozu man die Bemerkungtn bei 
der Sequenz ,,Regnantem sempiterna" (Nr. 2) vergleiche. Ebendort ist (auf 
Seite 6ff.) eine Skizze fiber die vermutliche Entwicklung des Sequenzenschemas 
n Laetatus sum" entworfen, woraus sich erklart, warum diese und die Kirch- 



III. De Sanctis. De s. Nicolao Myrensi. 



321 



weihsequenz n Psallat ccclesia" irn Bau der einleitenden Strophen von der 
Sequenz n Hegnawtem sempiterna" abweichen. Bei letzterer lauten alle Verse 
auf a aus; hier 1st statt dessen regelw/iifsige Assonanz eingetreten und fast 
ausnahtnsloser symmeti ischer Rhyihmus. Daher gehort diese schone und 
interessante SequenB eigentlieh zu jenen des Ubergaiigsiz frs. Zum Vergleiche 
mit n Segnantem sempitertia" und ,,Psallat ecdesia" (Nr. 247) haben wir sie 
in diesem ersten Teile gelassen. Ob sie in St. Gallen gedichtet wurde, 
lafst sich durch nichts entscheiden; die Angabe in F: ,,auctor est Notkfff 
Balbiilus" ist niclit blofs unzuverlassig, sondern wohl durchaus irrig. 



!!){>. De s. Nicolao Myrensi. 

1. Almi Nicolai sollemnitate digna 



2. Plebs pangat fida carraina 
redemptori 
sanctis concedens gaudia 



3. Aulae caelestis maxima, 
quern collaudat 
angelorum militia 



4. Psallens ,,Sanctus" voceprae- 5. Omnis nostra ergo caterva 
procul pulsa [clara gratulando 



omnis metae mora. 

6. Nicolao, qui in infantia 
serael matris sugit ubera. 

8. Luxuriam quondam foetidam 
auri vicit per famam. 

10. Mirabilem doctorem 
plebi dedisti tuae. 
lam nunc ergo precamur, 
quo tua mouita 

12. In mari et terra 

subvenit eius dementia, 

14. Prostratos delicto 
proprio 

ne perire nos permittas 
tuo suffragio, 

16. Tu nos tuo suffragio . 

cuncta salva per tempora, 



clangat Alleluia" 

7. Hanc illi concessit gratiam 
pietas certe divina. 

9. Deus, qui creasti cuncta, 
tua sunt haec munera. 

11. Queamus adimplere 
ipso interpellante, 
qui tres morti addictos 
reddidit vitae. 

13. Mente quod sincera 

secutus Dei est vestigia. 

15. Sancte Dei praesul, 
oranms ; 

celeberrimus es fama 
orbis per climata. 

17. Qui hodie uranica 
laetaris in gloria. 



18. Trinitati semper sit doxa. 

Sanctorale ms. Novaliciensef?) saec. n /ia. Cod. Mediolanen. Ambrosian. 
P 113 inf.; mit Melodie in Neumeu. 2, 3 statt ,,concedens" erwartet man 
,,concedenti". 5,3 glangat. --6,1 Nicolaus. 6,21. suxit? 8, 2 
faminam (!). 11, 3 morte. -- 12, 1 mare. 

Blume-B annis ter, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 21 



322 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Schema der Melodic: ,,Eia turma"j somit g-leicher Bau, wie jener der 
Sequenz ,,Eia recolamus landibus" (Nr. 16), aus der tnehrere Worte eut- 
lelint sind. Die den Strophen 4 und 5 der letzteren Sequenz entsprechenden 
Strophen sind in der vorstehenden iibersprungen. Wahrscheinlicher aber ist 
eine Lucke naeh 2, 2 ; denn 2, 1 lehnt sich an ,,Huius diei carmina" (= 2, 1 
von ,,Eia recolamus"), hingegen 2 , 3 an ,,novae salutis gaudia u (= 4, 3 
von ,,Eia recolamus") an; so wiirde sich auch der falsche Casus ,,concedens" 
(2, 3) erklaren. In einigen Versen fehlt eine Silbe zur vollen Symmetric. 
Ansatze zum Eeim sind vielfach vorhanden. Bisher war diese Sequenz 
unbekannt. 



200. De beato Notkero Balbulo. 

Sequentia Francisci Gaisberg, abbatis Sangdttensis. 



1. Sancti spiritus 
assit nobis gratia, 



2. Quae sanctos semper sues 
facit esse conspicuos. 

4. Doctor praeclarus, 
stirpe regia natus. 

6. In divi 

coenobio Galli 
primo flore pollebat, 

8. Ysoni magistro 
commendans 
libros divines 
docendum. 

10. Quas singulas 
papa Nicolaiis 
canonizavit 

12. Hie sanctus aggressus est 
diabolum in crypta 
Columbani, patris nostri, 

14. Rex caeli, terrae, 

succurre nobis per virtutes 
Notkerique praedilecti, 

16. Crus sacerdotis 

demonstrat ilium, qualis 
fuerit : 



3. E quibus bic divinus 
exstat Notkerus Balbulus, 

5. De sacro pago 

genitus est hie sacer. 

7. Quern abbas 

Grimaldus suscepit, 
suum monachum fecit, 

9. Qui doctus in brevi 
taliter, 
ut sequentias 
faceret, 

11. Et mandavit 

per mundi climata 
esse canendas. 

13. Cambotam eiusdemque 
in eo fregit teste 
aedituo, qui notavit. 

15. Ut superare 

valeamus inimicum in 
nostrae mortis tempore. 

17. Oratione 

beati Notkeri tune 
sanatur. 



III. De Sanctis. De s. Oswaldo Rege. 



323 



18. Hie volonem 19. 

vagum, contritam 
eiulat 
et pro eo supplicat, 

20. Pro quo sanctus 21. 

Notkerus spondet 
per totam suam 
vitam complere horas, 

22. Ductus a rege 23. 

et filio suo 
Sicque clamavit: 
n O me felicissimum, 
tecum qui sic nunc ducor!" 



Qui ablatus 

extra per fratres 

spiritum 

in ipso die liquit ; 

Quibus volo 
septima die 
liberatum se 
Notkero pandit almo 

Post multimoda 
salubria verba 
Valedicentes 
commendabant se incli- 
to Notkero patrono: 



24. Pro nobis 

ora Deum, dilecte. 

Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 
546. -- 7, 1 sq. Grimaldus abbas. 13, 2 zu ,,in eo" ist von gleieher Hand 
in rot beigefugt: ,,diabolo scl." 18, 1 wolonem (volo = Volontar). - 
Uberschrift: ,,I)e sanctissimo tertio compatrono nostro beatissimo Notkero 
confessore tituli ,0ccidentana , composita a venerando gratioso domino abbate 
tune temporis Francisco Gaisberg anno 1514 ad honorem eius." - - Wie so 
manches, ist auch diese Sequenz mit der von gleicher Hand stammenden 
Uberschrift etwas jiingeren Datums als das eigentliche Corpus des Prosars ; 
schon die Jahreszahl 1514 besagt es. 

Titel der Sequenz, wie die Uberschrift bemerkt: ,,0ccidentaua", somit 
gleicher Bau , wie jener der Nrr. 66; 162; 197; 224226 und namentlich 
der Pfingstsequenz gleichen Anfanges (Nr. 70), die als Vorbild diente. Im 
Cod. Sangallen. 546 findet sich noch eine zweite Sequenz des gleichen Titcls 
und gleichen Anfanges auf Notker Balbulus, welche in der dritten Strophe fort- 
fahrt: ,,In terris illustrando." Diese letztereSequenzistbiszurStrophelSgleich- 
lautend mit der bei den Sequenzen des Ubergangsstiles vorzulegenden Sequenz 
auf den hi. Gebhard und wird dort naher zur Sprache kommen. Eigentlich ge- 
hort auch diese sehr junge Sequenz zu jenen, die eine Nachahmung derer des 
Ubergangsstiles sind. Wir wollten jedoch diese den sel. Notker als Sequenzeii- 
dichter feiernde Sequenz (Str. 9 11) bei den Sequenzen Notkers unterbringen. 

Vorstehende Sequenz wurde nach einer Abschrift Morels von Kehrein 
(S. 457) publiziert, aber nur bruchstuckweise bis zur Strophe 15. Es sei 
ferner konstatiert, dafs der sinnlose Text ,,Combotam eiusdem, quam in eo 
fregit Teste creditus qui notavit" (genau so bei Kehrein; es soil das die Str. 13 
sein) sich in der Quelle nicht findet. Zum Worte ,,cambota" vgl. Du Cange 
s. v. Cambuta, Cambutta, Cambotta (= Hirtenstab des Abtes). Eine voll- 
standige Publikation des Textes , aber mit Lese- oder Druckfehlern , findet 
sich in der Studie von Dr. Otto Marxer ,,Zur spatmittelalterlichen Choral- 
geschichte," St. Gallen 1908, S. 20. 



Sollemni carmine 

tuas, Oswalde, 

rex et martyr splendide, 

praeconamur landes hodie. 



201. De s. Oswaldo Rege. 

2 



Generosam subolem 
te regio 

oriundum stemmate 
Britannia felix edidit, 
21* 



324 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



3. Felix plane tarn nobili 
genuine 

tanti regis atque martyris, 
tanti denique 
pignoris 
conservatrix, altrix, genetrix. 

5. Quern regni 

gloria praecelsum, 
quern virtus et pietas 
et iustitia summum 
coram Deo reddidit 
et hominibus. 

7. Hie patriae pater et rector, 
hie forma regnandi uniea, 
bonilatis 

specimen et speculum, 
dulce fidei signaculum. 

9. vere 
admirandam 
et praedicandam tantae 
sanctitatis gratiam, 
Christi munere 
pio regi praestitam, 

11. Cuius adhuc dextera 
pietatis 

cultu semper praedita 
corruptelae 
viget nescia. 

13. Laus tibi, fulgide 

martyr et regum piissime; 

laus o tuis, 

Oswalde, sempiterna meritis ! 



4. Qui sceptris potens Anglicis 
sedibus 

exaltatus est angelicis 
cum tripudio 
caelitum 
triumphale gestans bravium. 

6. Quern sanguis, 
inclitus aeternis 
adornat fastibus 
pro salute fidelis 
interceptum populi 
sorte bellica. 

8. Hie subditis Christum gentibus 
exemplo et verbo praedicat-, 
hie egenos 
manibus inexhaustis 
affectu paterno recreat. 

10. Ut vita 
gloriosa 

hie reverenter functus 
mortem dignissimam 
signis caelitus 
attestetur maximis! 

12. Cuius almi cineres 
et loca sacri 
conscia certanrinis 
nunquam supernis 
vacant medelis. 

14. Laus regi martyrum, 
qui te corona victoriae, 
qui splendidis 
ornavit paradisi laureis! 



15. Laus trinitati 

per saecula cuncta regnanti. 

Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. ad*d. saec. 13. A. 
- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sacgallen. 382. add. sae.c. 13. B. 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. add. saec. 13. C. - 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. add. saec. 13. D. 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. add. saec. 14. 
- Miss. ms. Sangallense saec. 15. Cod. Sangallen. 337 b. F. Pros. ms. 
dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 1507. Cod. Sangallen. 546. G. 



III. De Sanctis. De s. Oswaldo Rege. 



325 



1, 4 praeconamus A. -- 3, 5 pigneris DE. 5, 4 iustitiae D. 6, 3 
fascibus ABC. -- 11, 3 prodita A. 

Titel der Melodie w Symphonia", wozu man vgl. Nr. 32. Die Asso- 
nanz zeigt sJch bei vielen Reimen, so dafs diese Sequenz jener des tJber- 
gangsstiles beigerrressen werden konnte. Weil iiberall nachgetragen, scheint 
sie erst nach dem 11. Jahrhundert entstanden zu sein, und zwar in St. Gallen. 
Oder wurde sie aus einer alteren, uns nicbt bekannten Quelle entlehnt? - 
Vgl. die Notizen zur folgenden Sequenz. 



202. De s. Oswaldo Rege. 

1. Potens virtutum 
tu sator rerum, 
moderator temporum cunctorum, 



2. Gloria iustorum 

martyrumque victoria, 

4. Qui protoplast! 
delictum 
in te concilians 

6. In fundamento 
matris et sponsae 
heredes adoptasti 
per gratiam; 

8. Numero de quorum 
David de caula ovium 
eligis parvulum, 

10. Ex quorum collegio praecipuus 
Oswaldus, cuius festa colimus , 
Virtute praecelsus, 
fide meritus, 
opere glorius. 

12. Fide imbuitur 
puer hie sacra ; 
dat scandere paedagogus 

14. Humilitatem, 

virtutum matrem, 

quae regni proxima solio. 

16. Hunc Anglia 

plus exaltet apicem, 
quam regni floridum. 



3. Qui tuis in sanctis 
praedicaris mirabilis ; 

5. Reddis pareuti, 
per lignum 
quod deperierat. 

7. Dignans pusillos 
facis amicos 
virtutum praepollentes 
insignibus. 

9. Regni firmans fascibus 
spreto fastus culmine 
Saulicae gloriae. 

11. Regum hunc nobilis prosapia 
tibi felix profert, Britannia; 
Exsulta, collauda, 
plaude, Scotia, 
alitrix regia. 

13. Viam caelis nixam, 
quam praefert in se 
Oswaldo, athletae Dei, 

15. Huic laetari 
das in virtute 
nunc tua, regum rex, Domine. 

17. Idonee 

gubernavit patriam 
virtutum stemmate. 



32G Sequentiae aetatis antiquissimae. 

18. Verus hie christicola, 19. Pauperum inopiam 
dum temnit terrea, sublevans largiter 

caeli factus heres nunquam marcens dextra 

adoptivus regnat cum Domino. testatur, quod vivit perenniter. 

20. Magna hunc laude 21. Haec tua, Deus, 
coetus martyrum extollat haec miracula sunt tua, 
tanto glorians concive. qui das meritis coronam. 

22. Doxa tibi sit perpes, 
salvator, intermina 
regnanti per saecula; 
nobis pande caelestia. 

Grad. ms. Sangallense saec. 12. (et 14.) Cod. Sangallen. 348. add. saec. 
12. ex. A. Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. 
Sangallen. 546. B. -- Miss. Curiense impr. Augustae 1497. C. Miss. Fri- 
singense impr. Babenbergae 1487. D. - - Miss. Frisingense impr. Augustae 
1492. E. - 

1, 3 sq. cuni-torum gloria fehlt DE. -- Nach Str. 3 fugen ABDE ein: 
Tua haec virtutum | sunt praeclara miracula (insignia DE ; eine Klausel, die 
ganz wie 2 u. 3 gebaut ist; vgl. 21, 1 sq.). -- Str. 5 lautet in A u. B; Eed- 
dis per lignum, quod deperierat per ipsum. 5, 2 sq. qui deperierant per 
ipsum AB. 8, 3 elegis CDE. -- 10, 1 praecipue AB. -- 10, 4 meritis C 
DE. -- 11, 1 nobili AB. -- 12, 2 sacram AB. - - 13, 1 caeli C; enixam D 
E. -- 13, 2 profert E. 14, 2 matrem virtutum B. -- 15, 3 rex regum C. 
- 16, 1 Mine C. --16, 2 exaltat ABDE. --16, 3 qua regni AB, quam 
mundi DE. --17, 2 patriae AB. --17, 3 virtutis scemate DE. -- 18, 2 
dum spernit DE. --19, 2 iugiter DE. --19, 3 marcescens DE. -- 19, 4 
quae vivit C; quia vivat cum sanctis perenniter AB; laetatur conviva cum 
sanctis perenniter DE. -- 20, 2 martyrium C. 20, 3 glorioso DE. - 

21, 1 sq. Deus haec fehlt C. 21, 3 que das E. 22, 3 regnante C. - 
Nach 22, 4 : Fiat, fiat DE. Der Text von CDE scheint sich auf eine Vor- 
lage zu stiitzen, die einen besseren Text bot, als jener in A; B ist sichtlich 
eine Kopie von A; eine fehlerhafte Abschrift aus B ist der Text, den Kehr- 
ein (S. 460) bietet. 

Titel der Melodie: M Iocunda"; so nach B: ,,Alicuius nostrorum anti- 
quorum de s. Oswaldo tituli ,Iocunda li . Dieser Titel ist offenbar den Aii- 
fangsworten der Ursulasequenz gleichen Schemas ,,Iocunrla Deo laudatio" 
(s. weiter unten) entlehnt und ist gleichbedeutend mit ,,Psallite" (cfr. Nr. 
167 und Bemerkungen) - - I. Werner (JSfotkers Sequenzen, S. 53) vermutet, 
dafs diese und die Thomassequenz n luramenti paenitens" (Nr. 221) fur die 
Einweihung der Kirche (Kapelle) dieser Heiligen in St. Gotten gedichtet sei, 
und verweist auf die Stelle bei Conrad von Pfaffers : Heinricus de Saxe . . . 
ecclesiam s. Oswaldi et b. Thomae martyris constructam dedicari et festive 
celebrari constituit." -- Der Stil erinnert sehr an die Art Gottschalks von 
Limburg; dementsprechend auch oft Assonanz. 



203. De s. Otmaro Sangallensi. 

Ascribitur Notkero. 

1. Laude dignum 

2. Sanctum canat Otmarum 3. Talis nati profectu 

Suevia mater gratulans semper. 



III. De Sanctis. -- De s. Otmaro Sangallensi. 327 

4. Hie velut sidus 5. Inter fraternas 

eximium caligines 

placitus Deo rutilans micat. 

6. Hie lesu Cnristi 7. Hie eius membris 

praeceptis subvenit 

paruit promptus. minimis largus. 

8. Nunc suae 9. Debiles 

perfectae vitae curando atque 

se testem exhibet tuendo supplices. 

10. Hunc iam coetibus 11. Ut nos fragiles 

coniunctum sanctorum semper conciliet 

cuncti precemur, Domino Deo, 

12. Qui regnat trinitas summa. 

Trop. ms. Maguntinum ann. 967 72. Cod. Londinen. Add. 19768. A. 

- Trop. ms. Bambergen (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. B. - - Trop. ms. Prumiense saec. I0 /ii. Cod. Parisin. 9448. C. - 
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. Grad. 
ins. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. - 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. G. - - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 378. add. saec. 13. H. Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 380. I. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 376. K. -- Grad. ms. Sangallense saec. n /ia. Cod. Sangallen. 
375. L. -- Pros. ms. Sangallense (?) saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. M. 

- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV a 11. N. 

- Trop. ms. Heideiiheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. O. 
Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 39. Clm. Monacen. 14322. P. - 
Trop. ms. Emmeramense saec. n /i2. Clm. Monacen. 14083. Q. -- Trop. 
ms. Emmeramense ann. 1106 25. Clm. Monacen. 14845. Qa. -- Pros. ms. 
Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. R. Grad. ms. Rheno 
viense saec. Il /i2. Cod. Turicen. Rhen. 71. S. Grad. ms. Rhenoviense 
anni cr. 1233. Cod. Turicen. Rhen. 14. T. Grad. ms. Rhenoviense saec. 
13. ex. Cod. Turicen. Rhen. 29. TJ. Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. 
Clm. Monacen. 27130. X. Miss. ms. Augustanum saec. 12. Cod. Londinen. 
Add. 11669. Y. Miss. ms. Andecense saec. u /i2. Clm. Monacen. 3008. 
add. saec. 13 /u. Z. Grad. rns. Einsidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. 
a. Sacram. ms. Disertinum saec. 12. Cod. Sangallen. 344. b. Fragm. 
ms. Prosarii saec. 12. Cod. Civit. Turicen. C 184 (C 389). C. Grad. ms. Ittin- 
gense saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 55. d - - Grad. ms. Scaphusiense et 
Pros. ms. Ittingense saec. (13. ex. et) 14. Cod. Turicen. Rhen. 23. e. 
Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. Add. 18032. f. Miss. 
ms. Constantiense saec. 14. Cod. Engelbergen. 7. g. Miss. ms. Constan- 
tiense saec. 15. Cod. Turicen. Rhen. 6. h. -- Pros. ms. Lunaelacense saec. 
15. Cod. Vindobonen. 4977. i. Miss. ms. Scaphusiense (?) saec. 15. ex. 
Cod. Turicen. Rhen. 9. t. Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 
r. 1507. Cod. Sana-alien. 456. k a . 

Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII 
(100). 1. -- Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. 
ffl. -- Trop ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercelleu. CLXI. n. 
Trop. ms. Vercellense saec. 12. Cod. Capit. Vercellen. CLXII. 0. Collect. 
ms. S. Eutychii Nursini saec. 13. Cod. Roman. Vallicell. B 75. p. Miss. 
ms. Civitatense saec. 13 /i4. Cod. Civitaten. LXXXIII (25). q. Miss. ms. 



328 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Civitatense anni 1304. Cod. Civitaten. LXXXI (18>. r. Grad. ms. Civi- 
tatense saec. 14. Cod. Civitaten LXXIX. 8. 

Miss. Constantiense impr. Basileae 1485. t. -- Miss. Augustanum impr. 

Babenbergae 1489. U. Miss. Curiense irapr. Augustae 1497. x. - CTX b g h 

k t n X sind nicht kollationiert. Durch ein Versehen (wegen veranderten 

Anfanges) ist diese Sequenz in A. H. XXXVII, Nr. 342 nur aus 1 n mitgeteilt. 

1 Laude sanctum 1 m n, Gaude sanctum 0, Gaude dignum t. 2, 1 

Illius canat 1, Aemilianum canat m n 0; canit M; canat Remaclum f, Leo- 

nardum p, Udalric.um u, canat N. N. q r S; canat ohne naheres Objekt 1. 

- 2, 2 ecclesia mater 1 in n q r S, Aquitania f. - 3, 2 gratulat p. - 

4, 2 eximius f. 4, 3 placidus AHMOSU C d e i k a q r 8 (es ist zu 
unterscheiden: placidus == friedlich, sanft, huldvoll, and pladtus = gefallig, 
wohlgefallig, angenehm ; also placitus Deo = = Gott wohlgefallig). 5, 2 
caliginem K, caligine p. -- 5, 3 rutilas micus(!) p; emicat ni n 0. -- 6, 1 
Christe p. - - 7, 3 minimus in p, uimiis A. - - 8, 1 Hunc suae Qa p 8, Hie 
suae m no. 8, 2 profectae 0. -- 8, 3 exhibens p. -- 9, 3 fovendo BD 
FPQQa k a . - - 10, 1 Nunc iam BM p, Hinc iam n 0, Hie iam dm. -- 10, 2 
sanctorum coniunctum RS. --10, 3 cuncti praecedunt(l) n 0. - - 11, 1 Et 
nos L 1 p r. -- 12 fehlt nor; regnat per saecula cuncta 1 m; trinitas 
semper summa p, trinitas sancta BDFPQ. 

Titel der Melodie: w Metensis minor" (= ..SI a us a longe"), wozu 
man vgl. die Nrr. 92; 93; 134; 154 u. 186. Wenn Hotter Balbulus sich 
als Verfasser dieser Sequenz nachweisen lafst, dann steht durch eben diese 
Sequenz fest, dafs er bereits den symmetrischen Rhythmus und die AS.--OIXIHZ 
durch alle Verse zur Anweudung brachte. Nur einmal haben Vers und Gegen- 
vers nicht die gleiche rhythmiscbe Betonung, nJimlich 10, 2 und 11, 2, da 
10, 2 ,,c6niiinctum sanctorum", 11, 2 hingegen ,,semper couciliet" zu betonen 
ist; durch Umstellung liefse sich diese eine Unebenheit entferntn, wenn wir 
lesen ,,c6nciliet semper", was aber gegen den Text aller Quellen verstofsen 
wiirde. Eine scheinbare Unebenheit bildet 8, 1 : Nunc suae ; denn es lafst 
sich ganz gut auch so betonen : Nunc suae | perfectae, entsprechend dem 
9, 1 s<|.: Debiles curando. In 7, 2 ist zur Wahrung des symmetrischen 
Rhythmus ,,subvenit" als Perfekt anzusehen, was schon das Perfekt ,,paruit" 
(6, 3) empfiehlt. Man vgl. im iibrigen die diesbeziiglichen Erorterungen vcm 
WilJi. Meyer in den Abh. der Bayr. Akad. d. Wis>. Philos.-philol. Abt XVII, 
358. -- Betreffs der Assonanz ist zu beachten, dafs u mit dem gleichartigen 
Vokale (wie i mit e) Assonanz bildet, und dafs die Assonanz bald Verse 
der gleiclitn Strophe, bald der korrespondierenden bindet ; so reimt 2, 1 mit 3, 1 ; 
2, 2 mit 3, 2; 6, 3 mit 7, 3; 10, 3 mit 11, 3; 6, 1 u 2 reimeu.untereinander 
und mit 7, 1 u. 2. Die einzige Ausnahme bildet 5, 2; es lafst sich jedoch 
auch hier Assonanz herstellen, wenn wir ,,rutilans" aus 5, 3 in den Vers 

5, 2 himibernehmen und dementsprechend auch 4, 2 sq. andern, namlich: 

4, 2 sq. eximium placitus 5, 2 sq. caligines rutilans 

Deo micat. 

Diirfen wir dem Notkerus Balbulus schon eine so regelrechte, so gut wie 
ausnahmslose Beobachtung des symmetrischen Rhythmus uud der Assonanz zu- 
trauen? Wenn ja, so miissen die Kriterien fur Notkersche Sequenzen revidiert 
werden, und die Anfange der Sequenzen des Ubergangsstiles reichen in den An- 
fang des 10. Jahrh. hinauf. 

204. De s. Otmaro Sangallensi. 

1. Eia, fratres cari, 
festivitatem sancti 

2. Otmari patris agamus 3. Cuius gratiam per eius 

exsultantes meritum nos 

gandio sancti spiritus, consequi posse credimus. 



III. De Sanctis. De s. Otmaro Sangallensi. 



329 



4. Laetetur Suevia 
prolis tantae 
glorioso 
partu fecunjda Domino ; 

6. Ecce, iste 

est qui sacerdos 
in diebus suis 
Deo complacens 

8. Candelabrum ponite, fratres, 
lucernae buic aureum, 

10. Et diabolicos radio 
longe pellat errores 

12. Hie igitur Otmarus 
spiritu sancto plenus 
in scotigenae Galli 
cella verendi 

14. Studiis hunc locum 

fovens, exemplis irradians. 



5. Exsultet iuvenis 
tanti nutrix 
Curiensis 
Rhetianorum regio. 

7. Legem Christi 
custodiendo 
reconciliavit 
mundum Domino. 

9. Ut sublime posita clarum 
iucundius spargat lumen 

11. Caelestis aulae semitam 

monstrans plebi credentum. 

13. Coenobialis vitae 
tradidit instituta, 
Benedictus ut castro 
fecit Cassino. 

15. Itaque, cum lupis 

caulas Domini vastantibus 



16. Auctoritas viri 
optimi 

zelo Christi obstaret, 
raptus est ab eis. 

18. De carcere huius vitae 
caeli regnum petiit, 



17. In insulam Rheni 
fluminis 

qui detrusus diuque 
misere tractatus 

19. Inde suis supplicibus 
pacem Christi tribuens. 



20. Qui nos Deo semper commendet. 

Grad. ms. Einsidtense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. 
(in 2 a serie). A. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. 
B. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. C. -- Trop 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. D. - - Trop. ms. Sangallense. 
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. E. Grad. ms. Sangallense saec. 1I /i2. Cod. 
Sangallen. 375. F. -- Grad. ms. Sangallense saec. 13. Cod. Sangallen. 379. 
G. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. H. 

Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anui cr. 1507. Cod. Sangallen. 
546. I. 

Str. 3 fehlt in A, ist aber am oberen Rande der Seite nachgetragen und 
spater zum grofsten Teile weggeschnitten ; lesbar ist noch: ,,posse cre[dimus] ! . 

8, 2 aureae BD, aureolum AF. 11, 2 credendum B. -- 13, 2 tradit H. 
- 20 commenda CFHI, die zwei Schlufssilben ganz verblafst und unlesbar A. 

Titel der Melodie: ,,Eia turma", wozu man vgl. Nrr. 16; 101; 102; 
115; 144; 199; 208. -- Der Reim (Assonanz) und der symmetrische Rhyth- 



330 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



mus treten ofters auf, aber nicht regelmafs ig wie in der vorhergehenden 
Sequenz ; letztere soil von Notker sein, diese wohl aus St. Gallen stammende 
nicht. 



205. De s. Paulo Apostolo. 

1 . Sollemnitas 



2. Sancti Pauli 

devote est recolenda, 

4. Ut doctor gentium 

ab omni vocetur ecclesia, 

6. Mutata sunt opera, 
mutatur et onoma: 
Paulus nominator, 
qui Saulus ante dictus fuerat. 

8. Lux aetherea 

quem circumfulgens visu privat, 

10. Colaphizat 

eum. ne superbiat; 

Sternit eum, 

sed ruentem relevat ; 

Deiectum increpat 

increpans emendat, 

fidei doctrinam commendat; 

12. Prius synagoga 
quem educaverat, 
Postmodum lactatur 
matre ecclesia; 
Mysteria, 
Quae noverat, 

Per totum iens orbem prae- 
[dicat. 

14. Quo nos Deus 

miserando perducat 



3. Quem Dominus 
tanta ditavit gratia, 

5. Agnus de lupo, de 
persecutore evangelista. 

7. Instigatus furia 

dirum virus efflabat ; 

Strage saevissima 

membra Christ! saeviens tor- 
[quebat. 
9. Spiritualem 

sed ei intuitum donat; 

11. Defensorem 

ecclesiae ordinal, 

Impugnator 

qui prius exstiterat ; 

Secreta mystica 

credenti revelat, 

quae homini loqui non licebat. 

13. Venit Romam, Deum 
unum annuntiat. 
Nero resistit, qui 
colebat idola: 
Mente dira 
Ilium necat, 

Mundo exemptum mittit ad 
[astra. 

15. Adiutos prece 

Pauli sanda, Alleluia. 



Trop. ms. Caraeracense saec. 11. Cod. Cameracen. 79 (78). A. Grai 
ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). B. Miss. ms. 
Sarisburiense saec. 13. Cod Eylands Mancestrien. Crawford lat. 24. C. 
Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 710. D. 
Miss. ms. Sarisburiense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Ee II 2. E. Miss. 
et Pros. ms. Vigorniense saec. (13. et) 14. Cod. Cantabrigien. Kk II 6. F. 
Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5. G. 



III. De Sanctis. --In Conversione s. Pauli Apostoli. 331 

Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Eawl. lit. c 3. H. Miss, 
ms. Sarisburiense saec. 14. Cod. Turonen. 183. I. Miss. ms. Sarisburiense 
saec. 14 /i5. Cod. Vatican. Palat. 501. K. Grad. ms. Sarisburiense saec. 
15. Cod. Oxonien. Hatton 3. L. Miss. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. 
Eossian. VIII 213. M. -- Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. 
Lansd. 462. N. -- Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. 
Oxonien. 78 A. O. Grad. ins. Eboracense saec. 15. Cod. Oxonien. Lat. 
lit. b 5. P. -- Miss. ms. Eboracense saec. 15. Cod. Coll. Trinit. Dublinen. 
B 3. 4. Q. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. 
priv. impr. Burntisland 1864. R. 

Miss. Herefordense impr. Botomagi 1502. (reimpr. Leeds 1874). S. - 
Miss. Eboracense impr. Eotomagi [1509]. T. -- Miss. Sarisburiense impr. 
Eotomagi 1511. U. --- Miss. Cameracense impr. Parisiis 1495. V. -- Miss. 
Cameracense impr. Parisiis 1507. X. Miss. Constanciense impr. Eotomagi 
1499. Y. -- Miss. Baiocense impr. Eotomagi 1504. Z. -- Miss. S. Martini 
Maioris Monasterii impr. Turonibus 1508. a. -- Miss. Morinense impr. Eoto 
magi 1516. b. -- Miss. Hafniense impr. Hafniae 1510. C. GIOVY a b 
sind nicht kollationiert. 

1 Memoria C. - - 1 sq. Sancti Pauli | conversio QS, Sancti Pauli | me- 
moria P. 3, 1 Quam U. 3, 2 ditavit gloria P. 4, 1 Ac doctor F. 

- 4, 2 vocaretur FX. -- 6, 2 mutantur ABCDFMPQ c; et nomina ABQ c. 
6, 4 ante Saulus T. - - 7, 1 Fustigatus X, Instigatur T. 8, 1 aethera 
UXZ. -- 9, 1 Spiritalem T. -- 9, 2 sed et intuitum X. -- 10, 3 eum fehlt 
S. 10, 4 revelat(!) DFKLNP (cfr. 11, 6), sublevat X. 10, 6 emundat 
SZ. -- 10, 7 doctrina F. --11, 1 Defensionem M. -- 11, 4 qui pius(!) N. 

- 11, 7 liceat N. - - 12, 1 Ortus synagoga X. - - 12, 2 quam CDFN. - 
12, 3 sq. lactatur matre scheinbar nur in ABX, laetatur matre DPQ, laeta- 
tur mater in den anderen Quellen. -- 12, 4 13, 1 fehlen F. -- 12, 6 c|iii 
T. -- 12, 7 orbem iens DZ, mundum iens E. -- 13, 2 vivum (statt unum) 
M. -- 13, 3 Vero M. -- 13, 7 luando(!) exemptumF; exemplum P, ereptum 
U; mundum exempto D. 

Schema der Melodie : w Lyra", wozu man vgl. Nr. 114 u. 142; ferner 
A. H. XL, Nr. 52; 66; 116; XLIV, 252. Es ist ein in alien Landern, aber 
nicht in Deutschland vorkommendes Schema. - - Vorstehende Sequenz war, 
nach den Quellen zu schliefsen , besonders in England verbreitet; ob sie 
dort auch entstanden ist, wird durch A u. B in etwa zweifelhaft. Der Reim 
(Assonanz) auf a zieht sich durch alle Strophen und die meisten Verse. 



206. In Conversione s. Pauli Apostoli. 

1. Laudibus nunc devotis 
Deo, rerum gubernanti 
sceptrum, modulemur socii, 

2. Qui corda peccatorum 3. Qui Saulum persequentem 

mundans sibi vasa terrens luce stravit 

efficit; tenebras, 

4. Ut castris suis 5. Hie ludaicos 

tutorem furores 

cautum prospiceret. sedat verbo Dei. 

6. Hostium propugnator 7. Et palmam de hoste 

plebem Christi munit certam asportare 

monitis invido. 



332 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



8. Iste paradisum intrans 
vitam vivens vicit 
corporis. 



9. Idem post longos conflictus 
mundum exit palma 
martyris. 



10. Nunc his vocibus 
assis, Paule, favens, 



11. Nobis dans veniam 
Christi prece tua, 



12. Vitae quo consortes simus 
perennis. 



Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 
546. -- Schema der Melodic: ,,Filia matris", woriiber Naheres weiter unten 
bei der Jungfrauensequenz Virginis venerandae" ; vgl. auch Nr. 169 , wo 
die regelmafsig durchgefiihrte Assonanz eine etwas andere Versabteilung er- 
t orderte. -- Auffallend ist, dafs 10, 1 sowohl hier als in der Sequenz Nr. 169 
im Gegensatz zur bezeichneten Jungfrauensequenz eine Silbe zu wenig hat. 
- In 1, 3 hat unsere Sequenz an der gleichen Versstelle mit der Sequenz 
Nr. 169 das Wort ,,sceptrum", mit der Jungfrauensequenz das Wort ,,socii" 
gemeinsam. Ob also diese beiden Sequenzen dem Verfasser der hier mitge- 
teilten vorlagen? -- Wir begegneten ihr in keiner anderen Quelle; ob sie 
aus St. Gallon stamme , lafst sich nicht sagen, da der Kompilator des Cod. 
Sangallen. 546 alle Sequenzen sammelte, welche und wo er sie vorfand. 
Der Khythmus ist vielt ach symmetrisch. 



207. De s. Petro Apostolo. 



1. Pretiosa sollemnitas 
adest annuata 



2. Christi secutoris, cui 
tanta vox audita: 
Tibi regna, 



3. Mi, angelorum, consors, clara 4. 
apud agmina 
dabo aetherea; 
nutu porta 



Phalanx proplietarum tuo, Petre, 

egredietur 

patens, amicta 

veste alba 

cum corona. 



5. Ubi astant coram Domino 
mille milia 
clamantia, 



6. Quae non cessant voce congrna 
nomen eius 
laudantia 
in saecula. 



7. Ubi Cherubim, Seraphim 
ardentes amoris igne, 
nulla fuscati 
nequitia. 



8. Muri refulget ornatus 

ars parque gemmis, redolent 
nectar, oleum, 
lac et vina 
roriflua. 



III. De Sanctis. De s. Petro Apostolo. 333 

Cum quibus sortitur 10. Ipseque pro nobis 

collata clave regni caelorum intercedere patrem polorum 

Petrus, Christi athleta, devotione sua 

regeus cuncta. atque fide 

non desistat, 



11. Uti digna 12. Proferamus 

carmina patri per coaeterna 

ac filio posita saeculorum saecula. 



Trop. ms. Martialense saee. 10. Cod. Parisin. 1084. A. Trop. ms. 
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. Trop. ms. Nonantulense 
saec. 11. in. Cod. Eoman. Vitt. Eman. 1343 (Sessor. 62). C. Trop. ms. 
Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (C IV 2). D. - - Trop. 
ms. Bononiense anni 1039. Cod. Eoman. Angelic. 123 (B III 18). E. - 
Trop. ms. S. Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII 
(100). F. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 
(28). G. 

1, 2 annuata Alleluia CDF. -- 2, 3 regnatG; regna Alleluia E. 3, 1 
Miam A, Si B; clam (statt clara) A. -- 3, 3 aethera G, aodere A, edere B. 

- 4, 1 Clans EFG, Clam AB; diese interessanten Varianten verraten schein- 
bar viel: C u. D batten die richtige Lesart ,,Phalanx"; aus dieser oder einer 
ahnlichen Vorlage kopierten F u. G sinnlos ,,Clans" ; der Schreiber von A (und 
B) machte letzteres etwas mundgerechter zu ,,Clam". Schon bieraus scheint 
hervorzugehen , dafs die Sequenz aus Italien (aus dem Gebiete von Nonan- 
tola) stammt. 4, 1 ubi (statt tuo) B; illo (statt Petre) G. 4, 3 potens 
A ; patens bier wohl im metapborischen Sinne = (offenbar), klar, leuchtend. 

- 4, 4 alva G. -- 6, 1 Qui non AB; voces CE G; congruas G. 6, 4 
fehlt AB. -- 7, 2 ardentis BEF, ardenti G; amore AG; ignein CEFG. - 
7, 3 illam fugasti G, nulla fuscatam A, fuscatim BCE, fuseantim F. - - 7, 4 
nequitiam G. 8, 1 Muros EF, Mures G, Muri AB; refulgent AB; ornatos 
DEG, ornati AB. 8, 2 harsparque A, asparque B, ars parsqne EG, pars- 
que F, aspersaque CD ; man konstruiere : Ornatus parque ars muri refulget 
gemmis. - - redolet ABG. 8, 3 nectare A. 8, 4 vinar B. 8, 5 rosi- 
flua C, rorisflua G, roris tua AB. 9, 1 fortitur E, fortiter AB. -- 9, 2 
collates clavos AB; claves E, leve (statt clave) C; regem (statt regni) 
G. - - 10, 1 Ipsaque EG. -- 10, 3 fiat (statt sua) ABEFG. -- 10, 4 fides 
FG. - 11, 1 Ut B, Ei (Et?) F. -- 12, 2 per quod aeterna DG, praeco 
aeterna C. 

Nur aus A u. B legte Dreves (A. H. VII, Nr. 185) diese Sequenz vor 
mit dem wohlbegriindeten Bedauern : ,,Der Text ist, wie man sieht, im trau- 
rigsten Zustande und obne bessere Quellen nicht zu heilen". Diese besseren 
Quellen sind jene aus Italien, die zugleich bekunden, dafs die Sequenz 
schwerlich aus St. Martial , sondern vielmehr wohl sicher aus Norditalien 
stammt. Wenigstens ist der Text jetzt verstandlich, wenngleich sein Inbalt 
seicht und sein Stil manchmal geschraubt ist, namentlich aucb Str. 2, 3 sqq., 
wo scbeinbar zu konstruieren ist: Tibi , mi consors , dabo regna aetberea 
apud clara angelorum agmina; nutu tuo, Petre, phalanx patens prophetarum 
egredietur porta etc. Beachtung verdient, dafs in den gradzahligen Strophen 
jedesmal ein viersilbiger Vers den Abschlufs bildet , dem kein korrespon- 
dierender Vers gegeniiber steht; nach 12, 3 ist daher vielleicht ,,Alleluia" 
beizufiigen. Aus gleichem Grunde schien auch die Doppelteilung der ein- 
leitenden Strophe angezeigt, wenngleich die Melodie von 1 u. 2, wie in ein- 
leitenden Strophen ofters, nicht vollen Parallelismus aufweist. 



334 



Sequentiae aetatis -antiquissimae. 
208. De s. Petro Apostolo. 
1. Voce praecelsa 



2. Laudes debitas concinat 
Christo nostra societas, 

4. Pro meritis inter astra 
sempiternara 
electis qui dat gloriara 

6. Gloriosa 

quorum caterva. 
Simonis merita 
Petri lucida, 

8. In regia claviger aula 
ob fidei fundamina 

10. Cui tradita 

gregis Domini cura 
est praemaxima 

12. Qui Dei fretus dextra 
Coruscas super undas 
Ambulans vestigia 
fixit solida 

14. Ipsius gloria 

nunc et meritis angelica 

16. Ipsius et omnis ecclesia 
honore, laetitia 
resonat plurima 

18. Ergo nostra 

te vox obsecrat, Bar lona, 

20. Ut munera caelestia 
supplicantibus tribuat, 



3. Cui iubilant maxima 
cives caeli laetitia; 

5. Ac post certamina dura 
reddit serta 
victoribus candentia, 

7. Propalata 
late per arva, 
eminent gratia 
Christi praevia, 

9. Fore prima qui dominicam 
promeruit sententiam. 

11. Et adbibita 

ligandi solvendique 
mox sublimitas. 

13. Et crucis gloriosa 
Passione completa 
Aetheris sublimia 
subiit praemia. 

15. Legio maxima 

gratulans recolit gaudia. 



17. Auctori Domino per 
referendo gratiam 
mundi latissima. 

19. Interpella 

lesum in sua gloria, 

21. Quod consona melodia 
tecum gloriantes una 



22. Dicamus : Alleluia. 

Trop. ms. Mavtialense saec. 10. Cod. Parisiri. 1084. A. Trop. ms. 
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. - - Trop. ms. Moissiacense 
saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. add. saec. 12. C. Trop. ms. 
Cameracense saec. 12 Cod. Cameracen. 62 (61). D. 

1 sq. In B und C ist 1 roit 2, 1 zu einer Strophe verbunden, der alsdann 



III. De Sanctis. De s. Petro Apostolo. 



335 



2, 2 + 3, 1 sq. als Gegenstrophe gegeniibersteht; das zerstort den Paralk-lis- 
mus. In D schliefst die Einleitung-sklausel richtig nach ,,praecelsa", wodurch 
der Auslaut aller Strophen u. Verse auf a gewahrt bleibt (nur 11, 2 bildet 
eine Ausnahme). - - 2, 1 nunc concinat BCD. 3, 1 Coniubilant AB; maxima 
fehlt C. - 3, 2 oaeli cives D. --4, 2 sq. sempiterna . . . gloria ABC. 
4, 3 electus AB. 5, 1 Hoc C; dira D, dita B. 5, 2 reddi ABC. - 
6, 1 Gloriosutn ABC. - 6, 2 catervis AB. 7, 2 lata AB. 7, 4 Christo AB. 
8, 2 ac fidei rnunia ABC (eine Silbe zu wenig und schwer verstandlich). 9, 1 sq. 
dominica . . . sententia AHD. 10, 2 a Domino C. 11, 1 sq. Et ubi ligau- 
di A, Et ibi alligandi B, Et tibi alligandi C. -- 11, 3 mox fehlt A, vox B, 
tune est C. (Die Lesart in D entspricht am besten der Symmetric und der 
Wahrung des Versauslautes auf a; um denselben auch in 11, 2 zu wahren, 
miifste 11 3 mit 11, 2 zu einem Vers verbunden werden.) -- 12, 1 fretus 
Dei D; dextrae AB. -- 12, 2 coruscans C, aequoris (statt coruscas; wohl 
Korrektur) D -- 13, 3 aeternis C. -- 13, 4 subit BD; die Symmetric zu 
fixit (12, 4) lafst ,,subiit" (durch Synizese ziveisilbig) als bessere und ur- 
spriingliche Lesart erscheinen. -- 15, 1 Kegio AB; Initiale (L) fehlt D; Con 
struction: Legio angelica, gratulans ipsius gloria et meritis, recolit maxima 
gaudia. --16, 2 et laetitia D. -- 17, 1 Factori A, Victori D; perspicuam 
(statt per spatia) ABC; nur n per spatia . . . mundi latissima" gibt guten 
Sinn. -- 17, 2 gratiam (gratia C), referendo ABC (gegen die Assouanz); gra- 
tias D. 17, 3 laetissimas D. 19, 2 Christum D. 20, 1 Et CD. 21, 1 
Quo D. -- 21, 2 nos simul tecum C. -- 22 Dicamus Amen C. 

Schema der Melodie: ,,Eia turma", wozu man vgl. die Nrr. 16; 101 ; 
102; 115; 144; 199. Zu beachten ist jedoch, dafs bei diesem Schema die 
Italiener ofters eine etwas kiirzere, die Franzosen hingegen eine langere 
Form belieben ; danach ist die ab und zu in Erscheinung tretende Ungleich- 
heit in der Silbenzahl bei Sequenzen dieses Schemas zu beurteilen. -- Vor- 
stehende Sequenz ist A. H. VII, Nr. 186 ohne Hinweis auf das Melodieschema 
nur aus den fehlerhaften Quellen A u. B publiziert. Scheinbar hatte D (u. 
auch C) eine bessere alte Vorlage. -- Ursprung aus St. Martial ist durchaus 
nicht nachweisbar. 



209. De s. Petro Apostolo. 

1. Principis 



2. Ecclesiarum 

ista est sollemnitas. 



3. Est apostolorum 
primus et 
petra fortitudinis. 



4. Hunc elegit 
et vocavit 
de marino fluctu 
[lesus Christus] ad 
piscationes hominum ; 



Hie relictis 

reti, navi 

et omnibus suis 

Dominum lesum 

secutus est salvatorem. 



6. Claves regni 
tradidit ei 
atque virtutes 
multas caelorum 



7. Iste Petrus 
amavit earn, 
quern ter negavit, 
ter confessus est. 



336 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



8. Oves ei commendavit, 
quas quaesivit 
sanguine suo 
Christus Dominus, 
Deus noster. 



Huius precibus petimus 
vitae regnura, 
pascua vera,; 
lux ubi summa, 
Deus Christus, 
homo verus. 



10. Qnos conscientia 
peccati terret, 
miseros datis 
ipse excuset 
et solvet clavibus. 



11. Ad vos confugimus, 
pastor et doctor, 
Petre et Paule, 
ut nos de fluctu 
tantae tempestatis 
liberetis. 



12. Unitati 

sit laus, trinitati, 
Domino Deo gloria 
in saecula saeculorum. 



Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29). 

A. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). 

B. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. VI 38 
(27). C. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /12. Cod. Capit. Benevent. VI 

34 (25). D. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 

35 (26). E. 

4, 3 fluctum E. 5, 2 rete A E. 5, 3 lesus E. 6, 3 et A E. 
10, 2 peccatis teret A; terrae B. -- 10, 3 ,,datis" wird mit ,,clavibus" 
(10, 5) zu verbinden sein. -- 11, 6 liberatis C. 12, 1 Unitatis ACE. - 
12, 2 trinitatis AE. 

Diese Sequenz war bisher unbekannt. Ihre Melodie folgt scheiubar keinem 
bekannten Schema, sondern 1st originell. Der Text 1st ungleich besser iiber- 
liefert, als es sonst bei Sequenzen in den Beneventanischen Troparen der 
Fall. 



210. De ss. Petro et Paulo. 

Ascribitur Notkero. 



1. Petre, summe Christi pastor, 
et Paule, gentium doctor, 



2. Ecclesiam vestris 
doctrinis 
illuminatam 



3. Per circulum terrae 
precatus 
adiuvet vester. 



4. Nam Dominus, 
Petre, caelorum 
tibi claves dono dedit. 



5. Armigerum, 

Beniamin, Christus 

te scit suum vasque electum. 



III. De Sanctis. De ss. Petro et Paulo. 



337 



6. Mare planta te, Petre, 
Christus conculcare tuae 
dedit caritati ; 

8. Spermologon philosophos 
te, Paule, Christus 
dat vincere sua voce; 

10. Postremo victis 
omnibus barbaris 
Ad arcem summi 
pergitis culminis 
gerrnanos discordes 
sub iugum Christi 
pacatos iam coacturi. 



7. Umbram tui corporis 
infirmis debilibusque 
fecit medicinam. 

9. Multiplices victorias 
tu, Paule, Christo 
per populos acquisisti. 

11. Ibi Neronis 

feritas principes 
Apostolorum, 
proeliis plurimis 
victores, diverse 
te, Petre et Paule, 
addixerat poenae mortis. 



12. Te crux associat, 
te vero gladius 
cruentus mittit Christo. 

Trop. ms. Bambergense (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. A. Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod. Parisin. 9448. B. - 
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. C. Grad. 
ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. - - Trop. ms. Sangal- 
lense saec. 11. Cod. Saugallen. 382. F. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. 
Cod. Saugallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 
380. H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Saugalleu. 376. I. Grad. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. K. Grad. ms. Sangallense 
saec. 1 /i2. Cod. Sangallen. 375. L. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. 
Cod. Berolinen. Theol. IV 11. M. -- Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. 
Cod. Oxonien. Selden supra 27. N. Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 36. 
Clm. Monacen. 14322. O. Trop. ms. Emmeramense saec. "/is. Clm. 
Monacen. 14083. P. Trop. ms. Emmeramense aim. 1106 25. Clm. Monacen. 
14845. Q. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis ann. 1046 64. Cod. Vindo- 
bonen. 1845. R. Sacram. ms. Frisingense saec. 11. Cod. Venet. Marcian. 
Z. L. 509 S. Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rben. 132. 
T. Grad. mp. Rhenoviense saec. Viz. Cod. Turicen. Rhen. 71. U. - 
Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 
1-4. V. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis saec. n /i2. Cod. Petrin. a XII 
7. X. Miss. ms. S. Petri Salisburgensis (Monialium) ann. 114664. Cod. 
Petrin. a IX 11. Y. - - Miss. ms. Andecense saec. n /i2. Clm. Monacen. 
3008. Z. Grad. ms. Secoviense ( ? Florianum) saec. I1 /i2, Cod. Vindoboneu. 
13314. a. - - Grad. ms. Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. 
b. Trop. ms. S. Arnulti Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 425. c. - 
Grad. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 10510. d. Collect, ms. 
Herbipolense saec. 12. Cod. Vatican. Palat. 496. e - - Trop. ms. Germani- 
cum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). f. - - Trop. ms. Inti- 
cense(?) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. f*. Grad. ms. Einsid 
lense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. f a -- urad. ms. S. lohannis Constan- 
tiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Brev. fol. 123 f^. Miss. ms. Augu- 
stanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. g. Sacram. ms. Disertinum 
saec. 12. Cod. Sangallen. 344. h. Trop. et Pros. ms. Wingartense saec. 
12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. i. - Grad. ms. Sanblasianum 
saec. 12 /i3. Cod. Vindobonen. 1909 k. Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. in. 
Blume-Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 22 



338 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Cod. Florentin. Med. Palat. IV. 1. - - Grad. ms. S. Thoniae Lipsiensis (?) 
saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. m. -- Miss. ms. Veteris Montis 
anni 1273. Cod. Mus. Archiep. Colonien. VI 2 n. -- Miss. ms. Katingense 
saec. 18 /i4. Clm. Monacen. 10075. o. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis 
saec. 14. Cod. Petrin. a IV 14. p. Miss. ins. Constautiense saec. 14. Cod. 
Engelbergen. 7. q. - - Trop. ms. Germanicum saec. 14. Cod. Eoman. Angelic. 
1424 (T VII 11). r. - - Miss. ms. Pataviense saee. 15. Cod. Vindobonen. 
1786. S. - - Miss. ms. Brixinense saec. 15. Cod. Vindobonen. 1782. t. 
Grad. ms. Offenburgense saec. 15. Cod. Engelbergen. 1 u. - - Miss. ms. 
Strigoniense saec. 15. Cod. Salisburgen. V 1 B 23. x. -- Miss. ms. Herbi- 
polense anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164 y. - Prosar. ms. dictum 
,,Branderi Sangallensis anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. Z. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343. 
(Sessor. 62). . Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 
1741 (C IV 2). ji. - Trop. ms. Eporediense ann. 100111. Cod. Capit. 
Eporedien. 60. y. - Trop. ms. Bononiense anni cr. 1039. Cod. Roman. 
Angelic. 123 (B III 18). rf. Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. 
Cod. Capit. Veronen. CVII (100). . - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. 
Capit. Vercellen. CXLVI. . - - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. 
Vercellen. CLXI. r\. -- Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoe- 
tin. 76. S-. -- Trop. ms. Pistoriense saec. J1 /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. 
x. Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39 L 

- Grad. ms. Bobiense saec. 12 /is. Cod. Taurinen. F IV 18. p. Grad. ms. 
Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 340. v. -- Miss. ms. Ro- 
manum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. f. Pros. ms. Farf ense anni 
1514. Cod. Roman. Vitt. Eman. 222 (Farf. 33). n. 

Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. p. Miss. ms. Sta- 
bulense saec. 13. in. Cod. Londinen. 18032. a. Miss. ms. Ultraiectinura 
sa.ec. 15. Cod. Mediolanen. Brera AE XIV 12. r. Miss. ms. Leodinense 
saec. 15. Cod. Vatican. 3808. <p. - 

Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n. 
(nach Misset-Weale 1I p. 486). %. Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. 
Bruxellen. Fetis 1173. \p. Grad. ms. Praemonstratense saec. 14. in. Cod. 
Bruxellen. 11396. to. Grad. ms. Ordinis S. lohannis Hierosolymitani saec. 
14. in. Cod. S. Petri Salisburgen. a VII 20. aa. Pros. ms. FF. Praedi- 
catorum Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. bb. - - Grad. ms. FF. 
Miuorum Gallicum saec. 14. Cod. Pragen. I E 12. CC. Miss. ms. S. Petri 
Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. Westmonasterien. s. n impr. Londini 
1891 97. dd. - - Betreffs der zahlreichen gedrukten Missalien vgl. Repert. 
Hymnol. Nr. 14871. - STXYZ f a h i k n q t U X 17 /I n T % aa CC 
dd sind nicht kollationiert. 

1, 2 doctor Alleluia K ft. -- 2, 1 Ecclesia p. 2, 3 illuminata f f p p. 

- 3, 2 sq. precatu vestro iuvetur (>. 3, 3 adiuvat Z. 4, 3 claves tibi 
BK d bb ; tibi fehlt ELNOUV flsyzaf^fpffyV/w. 5, 3 texit 
suum U a p ; vas electum BV b d Q (p , vasque lectum D <f e f (beide 
Varianten sind Korrekturen zur Entfernung der iiberschussigen Silbe; man 
iibersah, dafs hier, wie auch in 11, 6, Elision eintritt; in der ganzen Se- 
quenz 1st kein Hiatus). 6, 1 plante r J 1 . 6, 3 claritati f. 7, 1 Umbra f* 
. 8, 1 Spermologos N b g, Doctiloquos BC d 1, Doctilogos und dariiber n vel 
Spermologon" D, Doctilogos MR aemrSJ r / M* f<7</>T//fc)bb; philosophus 
<F, discipulos R. 8, 2 te Petre g. 8, 3 voce sua BM Hff*syvaifj. 9, 2 
te Paule L f\ Christe y. -- 10, 1 victus . 10, 4 culminis pergitis I. 
10, 5 permanos f, Romanes (statt germanos) AE L; die Korrektur ist sicht- 
lich dadurch veranlafst, weil man ,,germanos" nicht als gleichbedeutend mit 
,,fratres u , sondern als Volkernamen n Germanos" auffafste, welches letztere 
naturlich nicht pafst. Es ist beachtenswert, dafs dieser Irrtum gerade in 
St. Gallen auftritt, wo doch Notker diese Sequenz verfafst haben soil. 
10, 6 iugo foryff/joi//. --10,7 paccatos D, placatos r; coarturi b. 



III. De Sanctis. --De ss. Petro et Paulo. 339 

- 11 , 1 Ubi i/;. -- 11, 2 principes nur in DFG(?) HIQ Z, in den andereu 
,,principis". Es ist jedocli zu konstruieren : Neronis feritas addixerat prin- 
cipes apostolorum poenae mortis; sonst ist die Form ,,Apostolorum" nicht 
erklarbar. -- 11, 5. discordes (! statt diverse) f. 11, 7 addixerant f*, addu- 
xerat w; poena cF; morti e. - - 12, 2 at te y. -- 12, 3 coruscus E(?) FGI, 
cruentos f, mitti E. 

Titel der Melodie : ,,Concordia", wozu man vgl. die Sequenzen Nrr. 148 
nnd 185 und namentlich die Stephanussequenz ,,Hanc concordi famulatu 1 * 
(Nr. 215); ferner die bei letzterer Sequenz besprochenen Sequenzen nicht- 
deutscher Provenienz. - - Diese Sequenz bietet wieder Stoff zu interessanten 
Beobachtungen iiber Assonanz, symmetrischen Rliytlimus, Elision und Ver- 
meidung des Hiatus. - - Frankreich, England und Spanien hatten statt 
dieser Sequenz die gleich folgende ,,Laude iucunda" ; nur ganz vereinzelt, 
wie die Quellen bb CC dd bekunden, fand unsere Sequenz auch in jenen 
Landern liturgische Verwertung. 



211. De ss. Petro et Paulo. 

1. Laude iucunda 2. lugando verba 

melos, turma, persona symphonia rhythmica etc. 

Der voile Text dieser Sequenz ist in A. H. VII, Nr. 183 aus den drei 
altesten Troparen (des 10. Jahrhunderts) von St. Martial und aus fiinf jiingeren 
(des 11. und 12 Jahrhunderts) der gleichen Abtei mitgeteilt; ferner aus sechs 
anderen Troparen des 11. und 12. Jahrh., von denen zwei aus . Martin, 
eine aus St. Augustin, eine aus St. Yrieux (alle drei Abteien zu Limoges), 
eine aus Cluny und eine aus Narbonne stammt (1. c. waren diese letzteren 
auch als Martialenser Tropare angesehen). Es kommen u. a. hinzu folgende 
Quellen : 

Trop. ms. Aedueuse saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Trop. 
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. Trop. ms. 
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. C. - - Trop. ms. 
Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. D. Grad. ms. Cameracense 
saec. 12. in. Cod. Cameracen. 62 (61). E. - - Trop. ms. Sammaglorianum 
saec. 12. Cod. Parisin. 13252. F. - Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. 
Cod. Parisin. 10508. G. Grad. ms. S. Theodorici Remensis saec. 12. Cod. 
Eemen. 169 (183). H. Grad. ms. Eotomagense saec. 13. in. Cod. Parisin. 
904. 1. Grad. ms. S. Audoeni Eotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. 
C 132. K. Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. L. Trop. 
ms. S. Carauni Carnotensis saec. 13. in. Cod. Eoman. Angel. 435 (D V 3). 
M. Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 30058. N. - 
Miss. ms. Lucionense saec. 14. Cod. Capit. Baiocen. 61. O. Miss. ms. 
Longoretense saec. 14. Cod. Parisin. 1106. P. -- Miss. ms. Sandionysianum 
saec. 14. Cod. Parisin. 1107. Q. - - Miss. ms. Cathalaunense saec. 14 /is. 
Cod. Parisin. Arsen. 595. E. Miss. ms. Ambianense saec. 15. Cod. 
Taurinen. D I 7. S. Miss. ms. Sammaglorianum saec. 15. Cod. Parisin. 
Arsen. 623. T. Miss. ms. Gemeticense anni 1485. Cod. Eotomagen. 301. 
U. Miss. ms. Maturinum anni 1510. Cod. Parisin. Mazarin. 430 (233). X. 

Trop. et Pros. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. 
Bodl. 775. Y. -- Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi 
Cantabrigien. 473. Z. - - Pros. ms. Aaglicum saec. (11. ex. et) 12. Cod. 
Londinen. Calig. A XIV. a. Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Colleg. 
Univ. Oxonien. 148. b. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. 
ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. C. Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. 
Cod. Londinen. Add. 12194. d. Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. 
Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 A. e. Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex. 

22* 



340 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 B. f. Miss. ms. Vigorniense anni er. 1370. 
Cod. Oxonien. Barlow. 5. g. Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. 
Oxonien. Rawl. lit. e 43. h. Miss. ms. Vigornieuse saec. 15. Cod. Oxo 
nien. Rawl. lit. c 3. i. -- Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /i5. Cod. Vatican. 
Palat. 501. k. - - Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Oxonien. 
Hatton 3. 1. Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Londinen. Nero E 
VIII. ill. - Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. 
Westmonasterien. s. n. impr. Londini 1891- 71. n. -- Pros. ms. Cerneliense 
saec. WIB. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars III). 0. Grad. ms. Norwi- 
cense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. p. -- Miss. ms. S. Terrenani 
Arbuthnotten. saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. q. 

Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. r. Grad. 
ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 35 10. S. Trop. ms. 
Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n. nach Misset- 
Weale II , 486). t. - - Grad. ms. Hierosolymitan. saec. 13. Cod. Roman. 
Angelic. 477 (D VII 3). U. Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. 
Fetis 1173. X. -- Dazu kommen ziemlich viele gedruckte Missalien franzosi- 
scher und englischer Diozesen, wozu man vgl. Rep. Hymnol. Nr. 10265. 
Beigefiigt sei ein spcmisches: Miss. Abulense impr. Salmanticae 1510. 

Also, die gleichen Lander, in welche die Apostelsequenz n Petre summe 
(Nr. 210) keinen Eing-ang fand, batten diese, wohl altere, Sequenz in liturgi- 
schem Gebrauch, wiihrend Deutschland und Italien sich dieser letzteren ver- 
schlossen. Ob St. Martial die UrsprungsstJitte sei, ist mindestens zweifelhaft. 

- Die Varianten sind zahlreich , vielfach nur Lesefehler und Korrekturen 
des dunklen Textes. Sie tragen in nichts dazu bei, den in A. H. VII, Nr. 183 
gebotenen Text zu verbessern; nur vier oder fiinf Varianten verdienen even- 
tuell besondere Beachtung: Ib, 1 lungando A 0, lungendo HMSY b C h 1 
q U (sichtlich ist ,,iungendo" nur eine jfingere Korrektur des etwas un- 
gewohnlicheu, aber sehr bezeichnenden ,,iugando" = zusammenjoehen, koppeln). 

- 2b, 2 sq. mundi regna HM a 1 n r. -- 4a, 1 supplicio GM a b d 
h m o q u. - - 4b, 1 Et super sublimes ADLMYZ a b d h q u; man 
verbinde: ,,Et super sidera sublimes, insignes victoria", und es ist klar, dafs 
dieses die richtige Lesart ist. 5 a, 3 reseras claudis ACDGHLSY a d h 
k 1 m p q r x, reseras clausis BF c O U; das Asyndeton ,,reseras, claudis 
maxima limina" ergibt einen ungleich besseren Sinn, als das nur durch 
wenige Quellen verbiirgte ,,reseras clausa limina". 

Schema der Melodic: ,,In omnem terram", welche Benennuug dem 
Versus alleluiaticus entuommen ist. - - Dem gleichen Schema folgen die 
Sequenzen A. H. VII, Nr. 179 und 180; IX, Nr. 326; XL, Nr. 140; nur 
haben die erste uud die vorletzte Sequenz eine Einleitungsklausel und Ver- 
doppelung der Schlufsklausel. Alle diese Sequenzen sind franzosischen oder 
englischen Ursprunges. 



211. a Sanctus Petrus et magnus Paulus. - - Diese Sequenz auf die 
Apostelfiirsten ist in A. H. VII , Nr. 181 aus den gleichen Martialenser 
Quellen mitgeteilt, wie die vorhergehende ,,Lcmde iucunda". Beizufiigen 
sind folgende Quellen : 

Trop. ms. Aeduense saec. I0 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. -- Trop. 
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin Nouv. acq. 1871. B. Trop. ms. 
Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. C. -- Miss. ms. Tallense saec. 14. 
Cod. Parisin. 11592. D. - - Miss. ms. Tullense saec. 14. Cod. Spinalien. 
116 (20). E. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
F. - - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christ! Cantabrigien. 
473. G. Collectar. ms. Exoniense saec. 11. Cod. Londinen. Harl. 2961. H. 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit Benevent. VI 40 
(29). I. - - Trop. ms. Beneventanum. saec. 11. Cod. Capit. Beneventan. VI 



III. De Sanctis. --De ss. Petro et Paulo. 341 

Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. 
VI 35 (26). L. - - Trop. ms. Benedictiuum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. 
M. -- Grad. ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 8510. N. 

Die liturgische Verbreitung ist sichtlich viel geringer und weniger lang 
andauernd (in keinem gedruckten Missale findet sich diese Sequenz), als bei 
der vorhergehendeVi Prose ,,Laude iucunda" ; dafiir aber tritt sie auch in 
Italien und Spauien wenigstens sporadisch auf. - - Aus den belanglosen 
Varianten , die an der Textgestaltung kaum etwas zu andern vermogen, sei 
herausgehoben : 1, 1 Sanctus claviger Petrus BN ; et fehlt AFG. 2a, 2 sq. 
atque praeclara in alien Quellen aufser D, wo ,,et praeclara". 7 a, 3 
nexus in custodia in alien Quellen. Im iibrigen vgl. Misset-Weale Nr. 437. 

Schema der Melodie ..Paratiim cor", somit gleicher Bau, wie Nr. 74; 
ferner wie A. H. VII, Nr. 117 und 182; XL, Nr. 315. 



211 b. Pulchra praepollent in arva. Auch diese Sequenz auf die 
Apostelfiirsten , welche in A. H. VII, Nr. 184 aus drei Troparen von 
St. Martial (10. und 11. Jahrh.) sowie aus je einem Tropar von Narbonne und 
von St. Martin zu Limoges mitgeteilt wurde, findet sich aufser in Autun in 
alten Quellen Siiditaliens und Spaniens vor, namlich: 

Trop. ms. Aeduense saec. u /ii. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. - - Tmp. 
ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Benevent. VI 40 (29). B. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). C. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. H /i2. Cod. Capit. Benevent. VI 34 (25). D. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35 (26). E. - 
Trop. ms. Vicense saec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI F. - Trop. ms. 
Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. G. - Trop. ms. 
Dertusense saec. 13. in. Cod. Capit. Dertusen. s. n. H. - - Trop. ms. Bene- 
dictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. I. -- Im Rep. Hymn. Nr. 15807 
werden drei gedruckte Missalien Frankreichs namhaft gemacht; auch das Grad. 
Viennense impr. Lugduni 1534 enthalt die Sequenz. Varianten aus ADFG : 

2 a, 1 praepollet DG; per arva F. - 2a, 2 haec dies DFG. - 2a, 3 
luminum F. -- 2b, 3 sisica F, fidula G. 3a, 1 Dehinc Pauli doctrina A; 
musicam F. 3 a, 2 dtilcifluam F. 3a, 3 camena AFG. 3b, 2 summo 
D. -- 3b, 3 quoque G; chathedra ADF. -- 4a, 1 Post secutam A. - 
4 a, 2 socium F. 4 a, 3 aemula G. 4b, 1 Universa DF. 4b, 2 sub- 
stantia D. 4b, 4 arcem et regiam D. 5a, 1 terrestria AD. 5 a, 2 
ad sidera D. 5 a, 4 liquit ADFG. 5 a, 5 adhaerens ADF; Domino D; 
gratiae AFG. 5b, 1 ductus F; mente D. -- 5b, 2 pestifera D. - 5b, 3 
haerens hie te transia G, haeresim per transia F; contraria D. -- 5b, 4 
fibrarum G, linguarum D, verborum F. -- 5b, 5 per Dei Simon sophisma 
D, persensit simul sophisma F. 6a, 1 Neroni A. 6 a, 2 viperina AG; 
dignitates viperinae F. -- 6 a, 4 sua praemissa ADG. 6b, 1 Hanc D, Ac 
A; superua FG. 6b, 3 qua AG, quam D. 6b, 4 duxit FG. -- 7 a, 1 
Dum F; superna AG, supera D. - 7 a, 2 tune scitim G, tune sic D. - 
7 a, 3 regnans G, manet A. 7 a, 4 in barathro nunc cum zabulo AD, in 
barathris a cunabula F. -- 7 a, 3 sq. und 7b, 3 sq. umgestellt F. -- 7b, 1 
geminata praeclara D, Pregeminata praeclara F. - - 7b, 2 Paulique A; doc 
trina DF. - - 7 b, 3 caterva FG. - - 7 b, 4 tune sibylla DG, pestifera F. - 
8a, 2 peuam D. 8 a, 3 petra F. 8 a, 4 caelestia ADG. 8a, 4 sq. 
ferens palmam cum victoria F. 8b, 1 tensus DFG; colla F. 8b, 2 
vulnera G. 8b, 3 in fehlt A: die in illo D. 8b, 4 palma D. 8b, 5 
cum victoiia DG. 8b, 4 sq. caelestia cum corona F (vgl. 8 a, 4 sq.). 

Die neuen Quellen tragen betreffs des Textes nur dazu bei, die an sich 
schon zahlreichen Varianten noch zu verdoppeln, ohne dafs einem hier das 
Meisterstiick erleichtert wird, den ursprunglichen Text herauszufinden ; ein 
neuer schlagender Beweis, wie die romanischen Volker vielfach mit dem 



342 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Texte umsprangen. Schema der Melodie : w Alme martyr" oder ,,Pulchra , 
Benennung nach den Anfangen der Sequenz; dem gleichen Schema folgen 
namlich: Alme martyr Domini (VII, Nr. 157); Virgo Dei Maria (VII, 105); 
Sempiterno devote (IX, 35) und ,,Alleluia nostri promat" (XXXIV, 7 = 
VII, 38). 



212. De sancto Pinniiiio. 

1. Melodum dulcedo 
resonet in altura 



2. Cum laude maxima 
beato Pirminio, 

4. Divinae legis docilem 

6. Hie Augiensem insulam 
Dei nutu 
intraverat, 

8. Intrante illo statim 
squamosus festinanter 
exercitus 

10. Gaude nunc, Augia, 
tali freta 
antistite ! 

12. Ergo nunc omnes fratrum 
phalanges 
melodiam 
harmoniae 



3. Quern Sue vis Gallia 
pronum misit, pium, 

5. Et comptum miro dogmate. 

7. Quam multitude pessima 
detinebat 
serpentium. 

9. Aufugit, ampli lacus 
nutatu tergit tergus 
per triduum. 

11. Ipse te reddidit 
hinc securam 
tantae cladis. 

13. In eius festo die 
resultent 
concinendo 
plus solito, 



14. Et plectrum ligulae resolvat 15. Ut nobis veniam preceris 
harmoniam. apud Deum, 

16. Te, praesul alme, poscimus. 
Nos tuos audi famulos 
nunc et semper. 

Miss. ms. Sangallense saec. 15. Cod. Saugallen. 337 b. A. Pros. ms. 
dictum n Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallensis 546. B. 
7, 3 serpentum B. 9, 2 tergit tergens B. 

Titel der Melodie : ..Beatus vir qui Suffert", wozu man \gl. Nr. 133 
und 213; ferner A. H. XXXIV, Nr. 295 (aus Lorsch) und L, Nr. 206 (vom 
Dekan Ekkehart I. von St. Gallen). Das Schema stammt demnach sichtlich 
aus Siiddeutschland. -- Diese Sequenz hat ihren Ursprung wohl sicher in 
Reichenau, wenngleich wir sie aus keiner alten Quelle dieser Abtei schopfen 
konnten. 



III. De Sanctis. De s. Quirino Tegurino. 



343 



213. De s. Quirino Tegurino. 

1. Romana Quirinus 
stirpe procreatus, 



2. In vera Christ! 
fide doctus 
infantulus, 

4. Vexilla crucis arripit, 

6. Et calcetenus spreverat 
transitura 
mundi bona ; 

8. Romulizanti regi 
congressus agonizans 
victorizat. 

10. Signifer ut Christum 
sequeretur 
sceptrigerum. 

12. Superna turma gaudet 
cum Christo 
huius aucta 
consortio. 



3. Antiqua Martis 
bella sprevit, 
nova petit ; 

5. Victorem mortis adiit 

7. Quae posse derat, dederat 
mercaturus 
perpetua. 

9. Martyrizandum corpus 
tradebat vivens homo 
pro Domino, 

11. Letifer hinc ruit 
morte victus 
exercitus 

13. Gaudete vos, terrestres, 
quos servat 
ille precis 
tutamine. 



14. Communi 

corde et voce, plebes, 
concinite. 



15. Popellus 

atque cunctus clerus, 
vos monachi. 



16. Quirine, martyr Domini, 
Commenda preces populi 
Christo Deo. 



Trop. ms. Emmeramense saec. n /ia. Clm. Monacen. 14083. A. Trop. 
ms. Tegurinum saec. 11. Cod. Londinen. Add. 19768 (Pars II). B. 11, 1 
Loetifer AB. 

Titel der Melodie: ..Beatus Tir qui suffert"; vgl. dazu die Be- 
merkungen zur vorhergehenden Sequenz. Diese sichtlich aus Tegernsee 
stammende Sequenz hat die Assonanz in solchem Grade entwickelt, dafs sie 
mehr zu jenen des Ubergangsstiles gehort. Wir wollten sie jedoch nicht 
gerne von der vorhergehenden gleich gebauten Sequenz trennen, da ein Ver- 
gleich mit ihr die Entwicklung des Reimes zeigt. Auch sieht man hier 
deutlich, wie die Eiicksicht auf den Keim nicht immer gleiche Versabteilung 
bei Sequenzen des gleichen Schemas zulafst. 



344 



Sequentiae aetatis antiquis-simae. 
214. De s. Ruperto Salisburgensi. 

1. Christe, genitoris 

et spiritus sancti gloria, 



2. Veniae spes, salus 
munrli, vita perpetua, 

4. Qui tui per orbem 
benigne verbi 
dispensas semina 

6. Qui modulo 
insuper mirando 
nova mittis lumina, 

8. Ex omnibus illis 
nos hodie colimus 
Egregia merita 
sancti confessoris 
atque pontificis 
Ruodberti, 

10. Qui mensuram tritici 
servis Domini 
bene curavit dispendere; 

12. Et sicut praesens adfuit 
disciplinis, 
Ita variis 
absens signis 
miracula 
promulgavit saluberrima. 

14. Te angeli 

cum prophetis, 
apostoli cum confesso- ~ 
ribus celebrant. 

16. Pro nobis 

ut supplici preca- 
tu postules, 



3. Sidera et arva 

palmo metens et maria, 

5. Galliaeque corda 
Italiaeque 
fovens sterilia ; 

7. Ut cunctis ex 
gentibus caelestes 
venerantur incolae. 

9. Qui Galliam liquit, 
dulcia arva patris, 
Spargendo doctrinae 
semina et edidit 
lucratam Domino 
Noricam. 

11. Talentum non fodit 
terrae creditum, 
sed reddidit centuplicatum. 

13. Ad tumbam eius daemones 
effugantur ; 
Miser caeculus 
atque surdus 
et debilis 
reddita sanitate gaudent. 

15. Christicolae 
tibi omnes 

carmina sonant, 

17. Quae Christo 
conquisisti lucra. 



18. Te sequi mereantur, 
beate Ruodberte. 



III. De Sanetis. -- De s. Stephano Protomartyre. 



345 



Grad. nis. S. Petri Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. 
A. -- Miss. ms. S. Petri Salisburgensis (Monialium) saec. 12. Cod. Petrin. 
a IX 11. B. Miss. ms. S. Petri Salisburgensis anni 1432. Cod. Petrin. 
a XI 3. C. Grad. ms. Salisburgense saec. 12 (13. et 14.) Clm. Monacen. 
11004. D. Miss. ms. Salisburgense anni 1476. Cod. Salisburgen. VIA 
12. E. Miss. ms. Salisburgense saec. 15. Cod. Salisburgen. V 1 E 59. 

F. Miss. ms. Salisburgense saec. 15. Cod. Vindobonen. 1777. G. Miss. 
ms. Salisburgense anni 1490. Cod. Vindobonen. 1778. H. Pros. ms. 
Secoviense saec, 12. Cod. Graecen. 1584. I. Miss. ms. Secoviense saec. 1?. 
ex. Cod. Graecen. 479. K. Miss. ms. Admontense saec. 12. Cod. Ad- 
monten. 786. L. Miss. ms. Admontense saec. 14. Cod. Admonten. 229 a. 
M. Miss. ms. Voraviense saec. 13. Cod. Voravien. 330 (92). N. -- Miss, 
ms. Stubenbergense saec. 13 /u. Cod. Graecen. 281. O. -- Miss. ms. incertae 
originis saec. 15. ex. Cod. Admonten. 85 /z. P. Miss. Salisburgense impr. 
Viennae 1510. Q. -- CROP sind nicht kollationiert. 

1, 1 O Christi H; Christi E. -- 1, 2 gloriam B. -- 2, 1 Veniet I. - 
2, 2 una (statt vita) A. 3, 2 palmo montes EH. - - 4, 1 Qui tu D. - 
5, 2 Italiaque EH; fovent I. 6, 3 mittis semina ABG (cfr. 4, 3). - - 7, 1 
Et EFGHINQ (Ut ist hier nicht final, sondern explikativ); cuncti egentibus 

G. -- 7, 3 venerentur BLM. -- 8, 3 Egrege I. 8, 6 Koberti B, Kudberti 
D HNQ- -- 9, 1 Gallia DEI, Galliae HN. 9, 3 doctrina D. 9, 4 et 
fehlt N. 9, 5 ,q. lucrata . . . Norica N. 10, 2 servi H. - - 10, 3 
dispensare N. -- 11, 3 reddit GQ. -- 12, 5 miraculis E. -- 12, 6 celeberrima 
ABFGQ. -- 13, 1 Et I. -- l ,i, 2 affugantur G. 13, 5 ac AN; debiles E. 

- 14, 4 celebrent M. -- 16, 2 ut fehlt EH. - - 17, 2 acquisisti B. -- 17, 2 
sq. lucrate sequi HI. - - 18, 1 mereamur EFHNQ. -- 18, 2 Koberte B, 
Rudberte D HNQ. 

Schema der Melodie: ,, Mater", wozu man vgl. die Nr. 17 20; 45; 
46; 104; 188. Mehrmals ist Assonanz vorhanden. Beachtung verdieut, 
dafs die sechs ersten Strophen den Auslaut auf a wahren und ihn dann 
(ausgenommen Str. 12) vollig aufgeben. -- Der Urspriuig der Sequenz wird 
im Salzburyer Gebiet zu suchen sein. 



215. De s. Stephano Protomartyre. 

Ascribitur Notkero. 

1. Hanc concordi famulatu 
colamus sollemnitatem 



2. Auctoris illius 
exemplo 
docti benigno 



3. Pro persecutorum 
precantis 
fraude suorum. 



4. Stephane, 
signifer regis 
sumrne boni, nos exaudi, 

t>. Paulus tuis precibus, 
Stephane, te quondam 
persecutus Christo credit 



5. Proficue 

qui es pro tuis 
exauditus inimicis. 

7, Et tecum tripudiat 
in regno, cui nullus 
persecutor appropinquat. 



346 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

8. Nos proinde, nos supplices 9. Dratio sanctissima 
ad te clamantes nos tua semper 

et precibus te pulsantes, conciliet Deo nostro. 

10. Te Petrus Christ! 11. Te sibi Cbristus 

ministrum statuit, delegit, Stephane, 

Tu Petro normam Per quern fideles 

credendi astruis suos corroboret, 

Ad dextram summi Se tibi inter 

patris ostendendo, rotatus saxorum 

quern plebs furens crucifixit. solacio manifestans. 

12. Nunc inter inclitas 
martyrum purpuras 
coruscas coronatus. 

A n = Quellen aus Deutschland und Italien fur die gleich gebaute, 
ebenfalls Notker zugeschriebene Sequenz ,,Petre summe Christi pastor" 
(Nr. 210); es fehlen jedoch die Quellen q y <f f i) 9. Statt der weiteren bei 
Nr. 210 aiigefuhrten Quellen konnen hier einriickeu : 

Pros. ms. Sangallense(?) saec. 11, in. Cod. Vindobonen. 1043. Q. 
Fragm. ms. Prosarii Sangallensis (?) saec. 11. Cod. Parisin. 10587. Q*. - 
Trop. ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. o~. Grad. 
ms. incert. origin, anni 1071. (Nach Georgius, De Liturg. Roman. Pontif II.) 
T. -- Grad. ms. Romanum saec. 12. in. Cod. Vatican. 5319. (p. -- Trop. 
ms. Casinense saec. 12. in. Cod. Casinen. 546. X- Trop. ms. Beneven- 
tanum saec. 11 /i2. Cod. Capit. Benevent. VI 34 (25). \p. -~ Sacrament, ms. 
S. Felicitatis Florentinae saec. 13 / i4. Cod. Laurentian. Conv. suppr. 233. 
i//*. Grad. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. <a. - 
Gedruckte Missalien aus Deutschland, Flandern und Skandinavien sind 
notiert im Report. Hymn. 7662. Wir fugen bei : Miss. Ultramontanorum 
impr. Veronae 1480. Miss. Hildensemense impr. Nurenbergae 1499. - 
Miss. [Viborgense] impr. in Lubeck 1500. Miss. Zagrabiense impr. Vene- 
tiis 1500. Miss. Salisburgense impr. Basileae 1510. Miss. Walciodo- 
rense et Hasteriense impr. Parisiis 1535. - - Frarikreich, England und 
Spanien nahmen diese Sequenz sichtlich nie und nirgends in liturgischen 
Gebrauch. SXYZ C f a h i knotuXxAjr/i// sind nicht kollationiert ; 
p* bietet nur Sir. 1 7, 3 (darauf nach ,,persecutor" eine Liicke). 

1, 1 concordis famulatum f ; concordi caritate T p. 1, 2 sollemptatem(l) 
f ; Alleluia beigefiigt /9 e. 3, 1 Pio fehlt a. 3, 2 precatus f. 3, 3 
fraude fehlt v. 4, 2 sq. summi regis d. -- 4, 3 summi bone HKQ era 
jff T (p. Str. 6 und 7 umgestellt T. 6, 1 Saulus d /u T (f. 6, 3 
credidit B. - - 7, 1 At tecum a. - - 7, 2 ubi nullus i/ - 8, 3 precibus et 
pulsantes B d, precibus exorantes ~M.fj.ip. 9, 2 sq. conciliet semper ci. 
- 10, 1 Petrutn fj. - - 10, 3 Tu Petri e ft r <f\ Petro ausradiert b. - 
10, 4 credendo if . 10, 5 mehrere Hss., die wir genau zu notieren iiber- 
sahen, haben ,,dexteram" statt ,,dextram". -- 11, 2 delegit ABD NP b d, 
statt dessen in anderen ,,elegit" (unser Variantenverzeichnis ist .hier unvoll- 
standig). 11, 3 Per fehlt a. -- 11, 4 corroborat B d r. -- 11, 5 sed 
tibi fj, a T (f tjj. - - 11, 5 sq. inter rogatus , interrogatus T. -- 11, 7 sola- 
cia P f, solacium q>; solacia vor ,,inter" (11, 5) gestellt Q. -- 12, 1 Tune 
B , Hinc (JL\ inclitos e. - - 12, 2 purpura f. -- 12, 3 coruscans f. Nach 
12, 3 folgt noch in r: Cui laudem et honorem in saecula saeculorum. 

Titel der Melodic : ,,ConCordia" (in p irrig Ypodiaconissa"), eine Be- 



III. De Sanctis. De s, Stephano Protomartyre. 347 

nennung, die sich wahrscheinlich an das charakteri&tisehe Wort n conc0fdi" 
im ersten Verse anlehnt, da durch die ersten Strophen die ,,concordia" 
empfohlen wird (analog warden gebildet die Titel ,,Viryo ploratis" , Filia 
matris", ,,Maris Stella", ,,Planctus cygni" u. a.). Hiernach darf man wohl 
annehmen, dafs dieseSequenz die Stamm-Sequenz fur das Schema, ,Concordia" 
ist, aber nur fiir-das in Deutscllland gebrauchliche Schema, dem die Se- 
quenzen Nrr. 148; 185; 210; X, 89 und XXXIV, 238 tolgen. -- In den 
andereii Landern (Frankreich, Flandern, England, Italien -- wenn wir bei 
letzterem Lande von den wahrscheinlich aus Deutschland entlehnten Se- 
quenzen absehen ) ist nicbt nur der Titel ,,Concordia" unbekannt, sondern 
das Schema zeigt dort folgende Unterschiede von dem in Deutschland ge- 
brauchlichen : 1. Eingeleitet wird die Sequeiiz gewohnlich mit einer 
cloppdten Intonation resp. einer Doppelstrophe , in der erst die je zweiten 
Verse parallel sind. 2. Nach Strophe 9 (bzw. 10 bei Doppelintonation) 
folgt ein Strophenpaar, welches im deutschen Schema fehlt. 3. Die Schlufs- 
strophe 12 des deutschen Schemas hat in den aufserdeutschen eine Parallel- 
strophe, dem noch eine weitere alleinstehende Strophe folgt. Somit haben 
die aufserdeutschen ,,Concordia"-Sequenzen durchweg 4 5 Strophen mehr 
als die sogenanuten ,,Notkerschen". Vgl. die Nrr. 28; 39; 61; 116; 159 a 
und die jenen Sequenzen beigefiigten Bemerkungen und Hinweise; feruer 
A. H. VII, 39; 55; 200; XXXVII, 30; XXXIX, 188; 325; XL, 8; 24; 219 
(letztere ohne Parallelglieder). -- Welches ist nun das (iltere Schema? Man 
mochte sagen : das kurzere Deutschlands. Dem gegeniiber ist jedoch zu er- 
wagen , dafs letzteres auf einer relativ holien Stufe der Technik steht 
(symmetrischer Rhythmus und Assonanz sind ziemlich entwickelt) und kon- 
stant in der gleichen Form auftritt, wahrend das Schema in der nicht- 
deutschen Gnippe mehr oder minder variiert , besonders in den einleitenden 
Strophen und im mittleren Strophenpaare , in einem Beispiele sogar ohne 
Parallelglieder auftritt (XL, Nr. 219). Das alles deutet mehr auf ein Stadium 
der ersten Entwicklung. 

Besonders verdient der Rhythmus einen Vergleich mit jenem in der 
Petrus- und Paulus-Sequenz (Nr. 210). Nicht blofs schliefsen alle Strophen 
in beiden Sequenzen gleichmafsig paroxytonisch , sondern fafst ausnahmslos 
haben alle Verse in dieser Sequenz den gleichen akzenluierenden Rhythmus, 
wie die entsprechenden in jener Sequenz. Nur ein paar Beispiele : 

Str. 1. Hanc concordi famuhitu Str. 1. Petri , summe Christi pastor, 

colamus sollemnitatem et Paiile, gentium doctor. 

Str. 2. Auctoris illius Str. 2. Ecclesiam vestris 

exemplo doctrinis 

d6cti benigno illuminatam. 

Das kann schwerlich dem Zufall auf Rechnung gesetzt werden. Die 
Assonanz scheint mehr in der Apostelsequenz Verwendung zu finden. Wir 
miissen uns mit diesem kurzen Fingerzeig begniigen. 

216. De s. Stephano Protomartyre. 

1. Christi Domini 

2. Militis 3. Qui signifer 

martyrisque fortissimi bellicosus exstiterat 

proelia valida 

voce pan manu tota 

canamus prosternens 

extollentes ad sidera, diabolica commenta. 



348 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



4. Quando daemon 
Domini 

famulum se putaverat 
lapidando vincere, 
devictus 
tune recessit in tarlara; 

6. Nam, cum martyris 
undique corpus 
immensus imber lapidum 
premeret, 
lacerans membra rosea, 

8. ,,0 Christe, 

potens et omniparens, 
precor, ne statuas 
illis ista 
ad peccatum crimina. " 

10. Nos igitur 
poscimus 
miseri, alacer 
Domini athleta, 

12. Et mundes omnia 
facinora, 
ut per tuas 
preces possimus 
liberari de poena 



5. Et qui Saulum 
fecerat 

necis illius auctorem, 
Pauli nunc ecclesiae 
doctoris 
eiusdem tremit praecepta. 

7. Ipse corporis 
allisi poenas 
amore Christ! libenter 
sustinens 
fuderat verba talia: 

9. Haec ait 

atque commendat suum 
spiritum in manus 
summi patris 
linquentem terrestria. 

11. Nobis veniam 
iugiter 

postulans ut nostra 
deleas cuncta delicta 

13. Et caeli praemia 
perpetua 
cuncti tecum 
laeti tenere 
vita semper beata, 



14. Stephana, signifer 

et protomartyr invicte. 

Trop. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. A. - - Trop. res. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. B. - 
Grad. ms. Einsidleiise (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. (in 
2 a serie). C. Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. 
D. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. E. -- Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. F. - - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 380. G. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 376. H. - - Grad. ms. Sangallense saec. n /i2. Cod. Sangallen. 
375. I. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 
11. K. Pros. ms. Eheuoviense saec. 11. Cod. Turicen. Ehen. 132. L. 
Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. M. - 
Trop. ms. Tegurinum saec. 11. Cod. Londinen. Add. 19768. (Pars II). N. 
Trop. ms. Emmeramense saec. 11 /i2. Clm. Monacen. 14083. O. Pros. ms. 
Einsidlense (? Agaunense) saec. M /i2. Cod. Einsidlen. 366. (nur einzelne 
Trammer dieser Sequenz). P. - - Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. 
Parisin. 10510. Q. Pros. ms. dictum w Branderi Sangallensis" aniii cr. 
1507. Cod. Sangallen. 546. K. 



III. De Sanctis. De s. Stephano Protomartyre. 



349 



4, 5 fehlt N. 1,2 poenis L. 7, 3 sq. sustinens libenter L. 8, 4 ista 
fehlt A. - - 10, 2 sqq. miseri poscimus Domini alacer L. 11, 3 postules L. 

Titel der Melodie: ,,Hypodiaconissa" , wozu man vgl. Nr. 187 und 
217. - - Sehr beachtenswert ist, dafs alle Strophen auf a schliefsen, was bei 
alten St. Galler Sequenzen fast nie oder vielleicht gar nie der Fall ist; 
wahrscheinlich ist sie auch nicht dort entstanden, obgleich sie in alien 
dortigen Troparen vorkommt. Symmetrischer Ehythmus zeigt sich in 
mehrerenen Vers ; ebenso etliche Ansatze von Assonant. 

Die liturgische Verwendung ist fiir das Fest des hi. Stephanas (in Natali 
s. Stephani); meist steht in den Quellen die Sequenz als zweite nach ,,Hanc 
concordi" , worauf in einigen wenigen als dritte die gleich vorzulegende 
n Protomartyr Domini" folgt. In O: In Inventione s. Stephani; in M: In 
Octava s. Stephani. 



217. De s. Stephano Protomartyre. 

1. Protomartyr 



2. Domini, 

Stephane, nos plus audi, 

colimus 

festa tua 

sincere 

qui pectore et fideli ; 

4. Persequentes 
diligis, 

veniam rogas impiis, 
ignorantiae illud 
delictum, 
non facinori ascribis. 

6. Pater" inquiens 
n dimitte illis 

nefandum scelus criminis, 
hoc quia 
nesciunt esse haeresis." 

8. n Domine 

lesu, absolve horum" 
dicens n carnificum 
huius noxae 
me poscente debitum"; 

10. Sic precibus 
nos tuis, 

Stephane, adinves 
prosperis cum rege, 



3. Qui linea 

exstiteras martyrii 

sustinens 

lapidantum 

immanes 

et persequentum furores. 

5. insignis 
pietas, 

quae precum offert hostias 
reminiscens exempli, 
quod fixus 
exbibuit Deus cruci! 

7. Ita Stephanus 
miserans rogat, 
ne hostes imber lapidum 
cruentos 
merita poena puniat. 

9. Hae preces 

Saulum persecutorem 
nobis effecerunt 
pium atque 
omni terrae celebrem. 

11. Cuius vexilli 
gerulus 

poteras hostium 
iacturam audax sufferre. 



350 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



12. Nos persecutores 
forte sumus, 
cum nil dignum 
Deo gerimus: 
sed tu fave, poscimus, 



13. Qui lapidantibus 
te populis 
misereri 
malens genua 
inclinasti condolens, 



14. Milites Domini 

martyrizatos praecellens. 

Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. A. Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. B. Trop. ms. Mindense 
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. C. - - Pros. ms. dictum 
,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. D. 

3, 4 lapidantium BD. -- 6, 5 haeresis ist Genetiv, analog wie criminis 
mit scelus zu verbinden. - - 7, 3 pro imbre D; imber ist Subjekt. 9, 5 
omni tempore D. - - 11, 3 hostium poteras C. 12, 3 sq. Deo dignum C. 

Titel der Melodie: ,,Hy])odiaconissa", wozu man vgl Nr. 187 u. 216. 
- Wiederum ist mehrmals Assonanz zu bemerken. Diese Sequenz zeigt im 
Stil mehr die Eigenart von St. Gotten als die vorhergehende. 



21s. De s. Stephano Protomartyre. 

1. Festa Stephani, 

protomartyris Christi, 



2. Sancta per orbem 
ecclesia 

veneratur 

4. Ordo quern sacer 
apostolicus 

6. Imponitque manus 
aptat et altaribus, 

8. Hie signis 

coepit pollescere crebris. 

10. Hie in synagogis 
disputat sancto 
pneumate fretus; 

12. Caeli per ianuas 
vidit ad dexteram 
patris lesum slantem, 
se corroborantem. 



3. Eiusque sacris 
in laudibus 
ho die 
gratulatur, 

5. Christi levitam 
censuit fore 

7. Ut agni sanguinis 
propinator fieret. 

9. Nam virtute 

et gratia plenus divina 

11. Literas legales 
docuit cunctas 
Christum sonare. 

13. Quern plebs lapidibus 
prosternit impia 
pro se flexis Christum 
genibus orantem. 



III. De Sanctis. -- De s. Stephano Protomartyre. 



351 



14. Exemplo Domini 
morientis 
in cruce 

16. lam nostri potius 
miserere precibus, 



15. Pro lapidantibus 
intercedis, 
Stephane. 

17. Qui tuis laudibus 
interesse cupimus, 



18. Levita Christi praecelse. 

Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. A. - 
Trop. ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. B. - - Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. C. - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. D. - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. 
Cod. Berolinen. theol. IV 11. E. Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. 
Turicen. Rhen. 132. F. -- Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni 
cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. G. 

5, 2 foret C. -- Str. 6 und 7 umgestellt F. 11, 1 Literis F. 13, 3 
Christum fehlt G. - - 16, 1 Nam C ; nostris E. 

Titel der Melodie : ,,Ins1 MS ut palma minor", wozu man vgl. Nr. 149 
nebst Bemerkungen; aufserdem Nrr. 135; 146 und 161. Aus F edierte 
diese Sequenz (nach Morel und Kehrein) /. Werner in den Roman. Forschun- 
gen IV, p. 509 sq. Stellenweise ist Assonanz und sogar (wohl zufiillig) 
einsilbiger Reim. -- Die Einleilungsklausel entspricht am genauesten jener 
von Nr. 135. 



2U. De s. Stephano Protomartyre. 

1. Gloriosa 



2. Dies adest haec, qua 
processit praepotens 
ex virginis aula; 

4. lam Gloria 

in excelsis" cantant 
sancta agmina; 

6. Ipse namque, 
ut curaret nostra 
facinora et peccata, 
non relinquens caelestia 

8. lam nunc igitur 
alacres laudum 
feramus praeconia 

10. beate 

protomartyr, 
Stephane, cuius instat 
sollemnitas gloriosa, 



3. Idem Deus, conditor 
hominum, factus est 
homo die ista. 



5. Regi nato 

hoc quoque personet 
simul vox nostra. 

7. Praesaepio 

poni non distalit, 

ut, qui panis vivus erat, 

nobis daret pabula. 

9. Nostra certantes, 
ut sit pura mens 
et conscientia. 

11. Te quaesumus, 
ut possimus 
tuo obtentu fulti 
vitae sumere pascua. 



352 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

12. Quibus satiati adeamus 13. Atque laeti videamus Christum, 
digni angelorum regem natum ex virgine 

consortia Maria, 

14. Regnantem 15. Cui est 

cum patre pariter honor et potestas 

in sede aetherea, in aeterna saecula. 

16. Amen dicant omnia. 

Collect, ms. Gallicum (Tullense) saec. 9. Clm. Monacen. 14S43. A. 
Trop. ms. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. 13. - - Trop. ms. 
Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. C. Trop. ms. 
Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. D. Grad. ms. Nivernense 
saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. E. Trop. ms. Vedastinum 
saec. 11. Cod. Cameracen 76 (75). F. 

Trop. ms. Modoetinum saec. 10. ex. Cod. Capit. Modoetin. 75. G. 
Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. H. - - Trop. 
ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. I. - - Trop. ms. Epore- 
diense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. K. - - Trop. ms. S. Bene 
dict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100) L. Trop. ms. 
Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III 18). M. -- Trop. 
ms. Novaliciense saec. 11. Cod. Oxonien. Douce 222. N. -- Trop. ms. Ver- 
cellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. O. - Trop. ms. Ver- 
cellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. P. Trop. ms. Volaterrense 
saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. Q Trop. ms. Placentinum saec. 
12. ex. Cod. Capit. Placentin. 65. E. Trop. ms. Bobiense saec. 12 /is. Cod. 
Taurinen. F IV 18. S. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
T- - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corp. Christi Canta- 
brigieu. 473. U. Miss. ms. Scireburnense saec. 14. Cod. Alnwicen. 
s. n. X. 

Trop. ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. Y. Trop. 
ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. Z. EFGHPQ 
sind nicht kollationiert. 

1 Gloriosa per saecli ampla iam nunc C. 2, 1 adest haec qua BCKLMOR 
hie qua N; in den anderen Quellen fehlt haec. 2, 2 potens CIKNO. - 
2, 3 aulam A; aula Alleluia KLMNR. -- 3, 1 sq. dies conditor omnium M. 

- 4, 1 Qua gloria DI, Quam gloriam TU, Iam gloriatn MRX. -- 4, 2 ceci- 
nere Deo TUX. -- 5, 2 sq. quern quoque vox canat liquide nostra UTUX ; per- 
sonat KS, persona I, resonet N. 6, 1 Ipsi M. 6, 4 non fehlt A ; linquens 
DTUX. --7, 2 ipse poni S; ponit K. --7, 4 pabulum IM: nobismet C. 

- 8, 1 Nam Y. 8, 2 laeti D; laudem IZ, laudes M. 8,2 sq. laeti 
deferamus laudum praeconia TU X. 9, 2 Ut si M. 9, 3 atque DL; 
inconscientia L. - - 10, 2 sq. confessor Silvester X. 10, 3 ista instat TUX, 
nunc instat C. -- 10, 4 venerabilis sollemnitas AYZ, sollemnitas praeclara 
TUX. - 11, 1 Te petimus BKMNORS , Te poscimus C. -- 11, 2 et posci- 
mus B, et petimus C. 11, 3 oratu tuo TUX; suffulti C. 11, 4 assumere 
TUX; sumere gaudia R, pabula O, panibus BL. -- 12, 1 Satiati quibus B 
D1ORTU. -- 12, 1 sq. digni adeamus CR. -- 12, 2 digne BLMNS; caelica 
(statt angelorum) CDIKRSUXY. -- 12, 3 contubernia BDIMRTUXY , con- 
sortio NS. -- Str. 13. Quo pangamus sine fine Christo nato virgine inviolata 
DTUX. - 13, 2 regem fehlt N. -- 14, 1 Regnanti UI, Regnante ALMORY. 

- 14, 2 patre simul D1TUX. -- 14, 3 sede regia Z; orbis regna per omnia 
DKLTUXY. 15, 1 sq. Potestas cui (tui X) et honor est DLNTUXY. - 
15, 2 potestas iugiter AZ. --16 Dicant omnia Amen. Z. 



III. De Sanctis. De s. Stephano Protomartyre. 853 

Str. 7 und 8 sind in C (geradeso wie im Cod. Parisin. 1084) folgender- 
mafsen gestaltet: 

7. lam mine igitur 8. Nostra certantes 

alacres laudum ut sit pura mens 

feramus praeconia et conscientia 

lamque petimus Praesentis vitae 

incessanter dari nobis necne et poli scandere 

suffragia, florigera 

te donante, nobis, Christe. sanctidica praemia. 

Aus den Martialenser Troparen wurde diese Sequenz A. H. VII, Nr. 193 
mitgeteilt. Die neu erbrachten Quellen lassen erkeunen , dafs sie wohl aus 
Frankreich stammt, aber durchaus nicht als Martialenser Erzeugnis nach- 
weisbar ist. 

Titel derMelodie : ,,Beatus vir [qui timet]", wozu man vgl. Nrr. 128 ; 140 ; 
181 ; 182. Andere Benenmmg nach dem Anfange dieser Sequenz w Gloriosa u 
oder ,,Horiosa adest". Es verdient sehr Beachtung, dafs vorliegende 
Sequenz um ein gutes Stuck kurzer ist, als die genannteu anderen Sequeuzen 
des gleichen Schemas, welche scheinbar deutschen oder flandrischen Ur- 
sprunges sind. Wahrscheinlich haben wir in diesem kurzeren franzosischen 
Schema, das obendrein durch die altesten Quellen des 9. u. 10. Jahrhunderts 
nachweisbar ist, die urspriinglichere Form desselben vor uns. 

Man mochte glauben, dafs unsere Sequenz eine Art von ,,de Communi" 
auf Heilige in der Weihnachtszeit ist; daher auch ,,de s. Silvestro" X, ,,de 
sancto lohanne" E. Spater wurde dann dieselbe markanter fiir das Fest 
des hi. Stephanus umgedichtet, und so erhielten wir die dem gleichen Schema 
folgende Stephanussequenz: 

219 a. Nunc dies iuclita (A. H. VII, Nr. 195). Diese Sequenz findet 
sich aufser in dem dort beniitzten Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. 
Parisin. 1338. auch im Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. 
acq. 1871. - - Varianten aus letzterem: la, 1 Alleluia iam mine. 3 a, 4 
peccata. -- Nach Str. 4b: 

a. Praeconia, b. Solvat Christ! 

vota hinc caterva attollat dementia atque bonitas 

Domino manentia in hac aula; vincla nostra per Stephani merita. 

(In der Hs. a, 2 vota hune. b, 2 ac boantia). 5 a, 4 iam radiat 5b, 3 
suffulti (von zweiter Hand). 5b, 3 vitae sumere (von zweiter Hand). - 
6a, 1 ?q. Quibus satiati. -- 6 a, 3 sq. digui angelorum concortia. - 
7 a, 3 aetherea. 

Der zweite Teil (Str. 4 a Schlufs) ist aus der Sequenz n Gloriosa dies adest" 
heriibergenommen. Schema ist selbstredend auch r Beatus Tir qui timet". 
Ursprung aus St. Martial ist durch nichts erweisbar. 



220. De s. Stephano Protomartyre. 

1. Magnus Deus 
in uni versa terra. 

2. Magna sunt eius 3. Qui est rex regum, 
ubique omnia IJominus omnium, 

in caelo a patre 

atque in terra opera, genitus ante saecula. 

Blume-Ban nister , Thesauri hymnologici Prosarium. I. 23 



354 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



4. Cuius caritas vera 
caelo sublevat 
Stephanum de terra 

6. Plenus etenim Stephanas 
deitate atque gratia 

8. Cum autem praedi caret 
iam praesentia 

10. Intento 
in superna 
caeli patet ianua, 

12. Sacra plenus gratia: 
,,Ecce, Dei video 
admirabilem gloriam, 

14. Cum hoc audisset impia 
gens ludaica, 
dans fremitum 
concita quassat 
lapidibus Stephani membra. 

16. Et cum hoc dixisset 
in Domino obdormivit 
pace aeterna. 



5. Atque perenni vita 
ornat, Candida 
dignanter corona. 

7. Magna dabat prodigia 
docens verissima dogmata. 

9. Nostrae redemptions 
nova gaudia, 

11. Dixitque 
circumstanti 
plebi voce publica 

13. Claritate fulgidam, 

atque lesum stantem in 
virtutis Dei dextera." 

15. Sed stat fortiter patiens 
martyr et orans : 
,,Ne his, Christe, 
noxam statuas, 
sed iam accipe animam meam." 

17. Tu et nobis, martyr 
o Stephane, sempiterna 
impetra 



18. Gaudia. 



Trop. rns. Aeduense saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Trop. 
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. Trop. 
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1177. C. Trop. ms. 
Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1137. D. - - Trop. ms. Martialense 
saec. 11. Cod. Parisin. 1136. E. - - Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. 
Parisin. 1134. add. saec. 12. F. -- Trop. ms. Martialense saec. 12. Cod. 
Parisin. 1139. G. Grad ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 
359. (M VI 27). H. Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. 
I. - - Trop. ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. K. 
Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. L. Trop. ms. 
Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). M. Grad. ms. 
Cameracense saec. 14. in. Cod. Lud. Eosenthal Monacen. Catal. 131. Nr. 91. 
N. Grad ms. Longoretense saec. 12 /is. Cod. Parisin. 10511. O. Grad. 
ms. S. Audoeni Rotomageasis saec. 13. in. Cod. Matriten. , 132. P. 
Miss. ms. Parisiense saec. 13. Cod. Parisin. 833. Q. Grad. ms. Parisi- 
ense (?Remense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. E. Miss. ms. Parisiense 
saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 830. S. - Miss, ms. S. Sepulchri Parisiensis 
anni cr. 1388. Cod. Hafhien. Thott. S. fol. 146. T. Grad ms. Fossatense 
saec. 13. Cod. Parisin. 13254. U. Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. 
Parisin. 1105. V. Trop. ms. S. Cerauni Carnotensis saec. 13. in. Cod. 
Eoman. Angelic. 435. (D V 3). X. Grad. ms. Victorinum saec. 13 /i4. Cod. 



III. De Sanctis. -- De s. Stephano Protomartyre. 355 

Parisin. Arsen. 110. Y. Grad. ms. S. Cornelii Compendiensis saec. 13 /u. 
Cod. Parisin. 16823. Z. Miss. ms. C almontanum saec. 14. in. Cod. 
Parisin. 9442. a. Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 
30058. b. -- Miss., ms. Senonense saec. 15. Cod. Parisin. 864. C. Grad. 
ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. Lemovicen. 2 (17) d. Miss. ms. 
S. Amandi Elnonensis saec. 14. Cod. Parisin. 1101. C. Miss. ms. San- 
dionysianum saec. 14. Cod. Parisin. 1107. f. - - Miss. ms. S. Ludovici 
Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. g. Brev. ms. Cathalau- 
nense saec. 14 /is. Cod. Parisin. Arsen. 595. h. Miss. ms. Rotomagense 
saec. 15. Cod. Parisin. 863. i. Miss. ms. Ambianense saec. 15. Cod. 
Taurinen. D I 7. k. -- Miss. ms. Sammaglorianum saec. 15. Cd. Parisin. 
Arsen. 623. k*. -- Brev. ms. Bisuntinum anni 1452. Cod. Vatican. Ottob. 
672 (beginnt erst mit Str. 14). 1. Miss. ms. Maturinum ann. 1510 44. 
Cod. Parisin. Mazar. 430 (233). m. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bod. 775. 
n. - Trop.- ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll. Corporis Christ! Canta 
brigien. 473. 0. - - Trop. ms. Anglicum saec. 12. Cod. Londinen. Calig. A 
XIV. p. - - Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll Univ. Oxonien. 148. 
q. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. 
Arsen. 135. r. -- Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Canta- 
brigien. Add. 710. S. Miss. ms. Eboracense saec. 14. Cod. Coll. Sidney 
Sussex Cantabrigien. ^/ 2 11. t. Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex. Cod. 
Coll. Univ. Oxouien. 78 B. 11. -- Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. 
Coll. Univ. Oxonien. 78 A. X. - - Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. 
Cod. Oxonien. Barlow 5. y. j Miss. ms. Virgoniense saec. 15. in. Cod. 
Oxonien. Rawl. lit. c 3. Z. -- Miss. ms. Canon. 8. Augustini Bristoliensium 
saec. 14. Cod. Bristolien. s. n. n. -- Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis 
anni cr. 1384. Cod. Westmonasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. ft. - 
Miss. ms. Oxoniense anni 1394. Clm. Monacen. 705. /S *. - - Prosar. ms. 
Cerneliense saec. 14 /i5. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars III), y. -- Miss, 
ms. Sarisburiense saec. 14 /is. Cod. Vatican. Palat. 501. rf. - - Grad. ms. 
Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton. 3. e. Grad. ms. Norwicense 
saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. . Miss. ms. Eboracense saec. 15. 
Cod. Coll. Trinitatis Dublinen. B. 3. 4. r). Miss. ms. S. Terrenani Arbuth- 
nottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. &. 

Trop. ms. Troianum saec. 12. Cod. Neapolitan. VI G 34. x. Trop. 
ms. Metense saec. 12. in. Cod. Meten. 452. A. - - Trop. ms. Benedictinuin 
saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. /u. Grad. ms. Benedictinum saec. 13. 
Cod. Bruxellen. Fetis 1173. v. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. 
Cod. Eoman. Angelic. 477 (D VII 3). f Grad. ms. Toletanum saec. 12 /w. 
Cod. Capit. Toletan. 35 10. n. Miss. ms. Tirasonense anni 1461. Cod. 
Capit. Tirasonen. s. n. q. - - Eine grofse Anzahl gedruckter Missalien 
framosisc her und englischer Diozesen s. im Repert. Hymnol. Nr. 11032. - 
Zur Kollation sind verwendet: A L1X b g h k 1 n r Z /S y x v f. 

2, 2 omnia und 2, 4 opera umgestellt D G. 2,2 undique H. - 

3, 1 es HI p. - 3, 2 omnium Dominus Z. - 3, 3 sq. caelorum infernorum 
et (atque A) terrestrium AIK. -- 4, 1 maiestas k. 4, 2 caelum HK 17. 

4, 2 sq. Stephanum sublevat AK , caelos Stephane subleva I. 5,1 per- 
ennis H. -- 5, 2 orna x 5, 3 merito corona x; digniter BCDL k p q z 
a P d T) & v. -- 6, 2 veritate n r] x; gloria BCI. 8, 1 praedicarem x. 

- 8, 1 sq. iam praedicaret caelestia H. Str. 9 fehlt I 1 . Nostra redemption! 
I 2 . 9, 2 vera gaudia T g r cF. - 10, 1 Intentum A, Intentus I, Intento- 
que , Intuens r\. - - 10, 3 curia k. --12, 1 fehlt I 1 . -- 13, 1 Caritate 
A GX g h 1 q # v, Claritatem O p x; fulgida A GIKX g h k 1 n q r 
z K & x v. - 13, 2 lesu x ; stantem ad q /S ; in fehlt BLT. - - 13, 3 dex- 
teram BCL q |. -- 14, 1 hoc fehlt b; dixisset (cfr. 16, 1) p k Z /? v. - 
14, 4 concitat I; quassans k, quassit x. -- 15, 1 Exstat IK, Sed stans k 

- 15, 2 et orat BHL blna<fe i#xi !; martyr adorat I. -- 15, 3 



356 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Ne eis q /? r\ x. - - 15, 4 noxas AIL x. -- 15, 5 suscipe B h r; spiritum 
meum j. -- 16, 1 cum haec BO g h n p r a v; hoc audisset T. -- 16, 2 
obdormivit in Domino OX b h k Z v ; in Domino fehlt 1. - - 16 , 3 in 
pace x, -- 17, 1 O vere nobis martyr DEF, Quare nobis martyr G; martyr 
fehlt 1; martyr nobis k. - - 17, 3 impetret k. 

Schema der Melodie : ,,Rex magne", welclie Benennung dem Anfange 
der ebenso gebauten Sequenz ,,Rex magne Deus u (A. H. VII, Nr. 136) ent- 
lehnt ist. Dem gleichen Schema folgt Nr. 121, ferner X, Nr. 140; 371; 
XXXVII, 306; XXXIX, 251; XL, 17 L; 337. Die vorletzte Sequenz fiihrt den 
Titel ,,Quoniam Deus minor", der also sachlich mit *Eex magne" iden- 
tisch ist; er ist dem Incipit des Versus allel. der Dominica XV. post Pentec. 
entnommen, der aber urspriinglich fur ,,de Communi Sanctorum" diente, da 
alle Sequenzen dieses Schemas solche auf Heiligenfeste sind. -- Der Text 
dieser Sequenz in A. H. VII, Nr. 201 stiitzt sich auf die Martialenser Quellen 
D und G ; die vielen anderen Quellen bringen keine namhafte Verbesserung 
des Textes, zeigen aber die liturgische Verbreitung in Frankreich und Eng 
land und erbringen den Beweis. dafs keineswegs St. Martial als Ursprungs- 
statte angesetzt werden darf. Vielmehr darf man bei der grofsen Beliebtheit 
dieses Schemas in England sogar vermuten, dafs nicht Frankreich, sondern 
England die Heimat dieser Prose sei. 



221. De s. Tim MI :i Cantuariensi. 



1. luramenti paenitens 



2. Nunquam,regumrexsummus, 
sibi sacerdotem 
statuit perpetim, 

4. Londonia, 

de tanto nobilis 
nato iubila; 

6. Cathedrato 

praefulgens praesule, 
Cantuaria, gaude, 
eius referta virtu tibus; 

8. Huic praesertim 
adplaudat praesulum 
ordo sanctissimus, 

10. Hie ovibus 

donans pastum, 
caulae Christi vigilans 
lupis ipsum se opposuit 

12. Haeresiarchin 

exstirpans invisam 
viti floridae 
raatri filiae. 



3. Qui suae lucis clarae 
baiulus lucescat 
in domo Domini. 

5. Hinc Anglia, 

quae tantum vegetas, 
plaude, iuvenem. 

7. Monastica 

degens sub regula, 
huius excipe pocula 
haustu dulcora merissimo. 

9. Quibus vivendi 
formam se praebuit 
hostia factus. 

11. Furentibus, 
ut mactarent 
colla simpliciurn 
iure nullato ecclesiae, 

13. Victus succumbit 
earn if ex, athleta 
Thomas recipit 
vitae bravium 



III. De Sanctis. De s. Ursula et sociis. 



357 



14. Hie palmam victoriae 
roseo 

perspicuam sanguine 
martyr gestans floridae. 

16. Nam mortui reviviscunt, 
caecati 

lumen recipiunt, 
leprosi 
mundantur, claudus resilit ; 

18. Pontifex, 

te vivura offerens 
tu libamen 
Christo nato nuper 
atque renato, 



15. Testantur miracula 
plurima, 

quam sit Christo proximus, 
quam vivat nunc verius. 

17. Venti silent, mare quiet, 
telluris 

non premit sarcina 
oppressum, 
ob tanti patris meritum. 

19. Nos tuam 

mirantes lauream 
paradiso 
facias florenti 
collaureari. 



Grad. ms. Sangallense saec. 12. (et 14.) Cod. Sangallen. 343. add. saec. 
12. ex. A. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. add. 
saec. 13. B. -- Prosar. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis anni cr. 1507. 
Cod. Sangallen. 546. C. 

4, 1 Lundonia A, Landonia C. -- 5, 1 Huic C. 7, 3 excipe dogmata 
A. -- 10, 4 apposuit C. -- 11, 1 Furantibus C. -- 12, 2 invisa C. -- 12, 3 
niti C. - 15, 3 Christ! B. - - 17, 5 per tanti BC. -- 18, 5 ac renatus 
ABC. 

Schema der Melodie: ,,Beatu9 vir qui timet", wozu man vgl. die 
Nrr. 128; 140; 181; 182. Wie bei Nr. 140 und 182, so konnten auch bier 
die sieben ersten Silben als besondere Klausel vorangestellt werden. Be- 
treffs Ort und Zeit des Ursprunges dieser Sequenz vgl. die Bemerkungen zu 
Nr. 202 ; beide Sequenzen sind sichtlich vom gleichen Verfasser. 



2-2. De s. Ursula et sociis. 



1. lucunda Deo 

laudatio sit in hac die 
sanctis consecrata, 



2. Quos coronat in caelo 
honore et gloria 

4. Quarum triumphis 
exsultat 
caelorum curia; 

6. Beata vere, 
quae tot electas 
virgines protulisti, 
Britannia ! 



3. Virginum sponsus, qui 
pascit inter lilia. 

5. Quarum coronis 
ornatur 
mater ecclesia. 

7. Beata, pio 
quae purpurata 
es earum cruore, 
Colonia ! 



358 



Sequentiae aetatia antiquissimae. 



8. lam Deo devota beati 
exercitus 
regina, Ursula, 

10. Quod dum cognoscunt 
sacrae virgines, 
gaudio gaudent, funduntlacri- 
Adorant, collaudant [mas, 
Deum humili 
corde, voce pia; 

12. Vere mirabilis 
in sanctis, Deus, 
virtutis tuae gratia, 

14. Hunni feroces, 
gens barbariea 
cunctisque gentibus inimica, 

16. Hie sanguinis 
pretiosi 
sanctarum fluxerunt flumina ; 

18. Solvitur obsidio, 
libertas redditur, 
hostibus fugatis 
urbem salvant martyrum merita. 

20. Exsultent 

sancti tot consortibus, 

laetetur 

tot patronis ecclesia. 



9. Ex dictis erat angelicis 
martyrii 
virginum praescia. 

11. Commendant Christo 
suas animas, 

mun dum contemnunt mente so- 
Prudentes, ornatae [cia 

sumpto oleo 
lampade fulgida. 

13. Hodie virginum 
qui coronasti 
undena simul milia. 

15. Agnas insontes 
gregis Domini 
prosternunt rabie inaudita. 

17. Hie corpora 
iacent fusa, 
munimen tuum, Colonia. 

19. Laetare, Colonia, 
gaude, Britannia, 
quamque visitarunt 
votisetprecibus, urbsRomula. 

21. Istarum 

venerantes merita 

precamur 

nostra laxari crimina. 



22. Sit tibi, pater caelestis, 

cum Christo et spiritu sancto 

laus et gloria, 

unus Deus in saecula. 



Grad. ms. Novesiense anni 1133. Cod. Parisin. 12055. A. -- Miss, ms 
Admontense saec. 12. Cod. Admonten. 786. B. - Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. C. Trop. ms. Sangalleiise 
saec. 11. Cod. Sangallen. 378. add. saec. 13. D. Trop. ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. Sangallen. 380. add. saec. 13. E. Trop. ms. Sangalleuse 
saec. 11. Cod. Sangallen. 376. add. saec. 13. F. - - Grad. ms. Mellicense 
saec. 13 /i4. Cod. Mellicen. 1056. G. Grad. ms. Bullense (Gysela de Kerzen- 
broeck) anni 1300. Cod. Gymn. Carolini Osnabrugen. B 4 (2003). G*. - 
Grad. ms. Lubicense saec. 14. Cod Lubicen. s. n. add. saec. 14. H. Grad. 
ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. I. Miss. ms. S. Mariae 
in Capitolio Coloniensis saec. 15. in. Cod. Colonien. W. fol. 271. K. Miss. ms. 
S. Kiliani Ratisponensis saec. 15. Cod. Vet. Capellae Ratisponen. 1990. L. Pros. 



III. De Sanctis. De s. Vincentio Caesaraugustano. 359 

ms. Vilvordiense anni 1418. Cod. Bruxellen. 11359. M. -- Grad. ms. Mona- 
steriense saec. 15. Cod. privat. N. -- Hymn., Prosar., Oration, ms. Dionysii 
Menger Emmeramensis saec. 15. ex. Clm. Monacen. 14667. O. -- Prosar. 
ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 15J7. Cod. Sangallen. 546. P. 

- Grad. ms. Oifcbergae de Langen Freckenhorstensis anni 1530. Cod. 
Freckenhorsten. s. n. Q. -- Miss. Halberstattense impr. absque [1504]. R. - 
Miss. Halberstattense impr. s. 1. 1511. S. -- Miss/ Mindense itnpr. Norim- 
bergae 1513. T. - - LNR sind nicht kollationiert. 

1, 2 laudatio 6t G; hac fehlt BDFG*IKMQST. 2, 1 Vos Q, Quas K 2 
M; in caelis C GIMPS. - - 2, 2 gloria et honore HO. 3,1 Sponsus 
virginum C. - 3, 2 pascitur 1ST (beim Schema ,,Psallite" hat durchweg die 
3. Strophe eine Silbe weniger als die Parallelstrophe). Str. 4 und 5 utn- 
gestellt CG*IQST. - - 4, 2 sq. caelorum exsultat BO. - - 4, 3 caelestis curia 
CDF. - 5, 2 laetatur Q. 6, 1 Beata iure M. 6, 2 qui S ; tot caelestes 
K. 6, 2 sq. virgines electas O. -- 7, 1 Beata virgo S. -- 7, 3 es eorum 
T. - - 8 , 1 Nam GHIKOPST. Str. 8 fehlt A. - - 10 , 6 et voce Q. - 
11, 1 Commendunt K; Deo S. --11, 3 mente sobria KM. --11, 4 pru- 
denter FP. -- 11, 6 lampada G* 2 ; lampades fulgidae K. -- 12, 3 suae O. 
13, 1 sq. qui virginum HO. - - 13, 3 clara (statt simul) CDP. -- 14, 3 
et cunctis M; que fehlt BGG*HKQST. 15, 1 Agnos EFIPQS. 15, 2 greges 
G*KMQST, gregem I, gentes C FP. 15, 3 rabie inimica G. 16, 1 und 17, 1 
Hinc B, Illic Q. - - 16, 1 sanguis KS, sanguine Q. - - 16, 2 pretioso Q. - 
16, 3 cunctarum KM, sacrarum C; sanctorum fluxere G*; fluxerant HO. Str. 
16 und 17 umgestellt IQT. - - 17, 1 corpore G. - - 17, 3 in huinum tuum M, 
munimentum tuum AH, monumentum in Colonia Q, munimentum earum I. 
18, 1 Volvitur H. - - 18, 3 fugans Q. 18, 4 solvant K. 19, 3 visitaverunt 
M. 19, 4 Eomulea G*. 20, 1 Exsultant S. 20, 4 tot matronis AKM. 

- 21, 1 Ista G. - - 21, 3 speramus G*IQ. 21, 4 relaxari M. 22, 2 cum 
nato et C F; spiritui M. 22, 4 uni Deo DEFIP; per saecula CP, per 
saecla EF. In den St. Galler Quellen wurden sichtlich mehrere Korrekturen 
Am Texte vorgenommen. 

Schema der Melodie: ,,P8allite" oder nach dem Anfange dieser 
Sequenz ^Iiiciiiida * ; vgl. dazu die Nrr. 167 und 202 nebst Bemerkungen. 
Man mochte glauben, dafs diese in alien Strophen auf a auslautende Sequenz 
aus dem Kolner Gebiete stammt; es ist aber nur eine Vermutung. 



223. De s. Vincentio Caesaraugustano. 

1. Praecelsa saeclis colitur 
dies omnibus 
fidelibus clara etc. 

Der voile Text in A. H. VII, Nr. 205. Das Bild der liturgischen Ver- 
breitung dem im folgenden die sechs dort genannten Quellen eingefiigt sind 
als CEIKUY, ist ein wesentlich anderes, namlich: 

Trop. ms. Aeduense saec. 10 /ii. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Grad. 
ms. Bisuntinum saec. 11. Cod. Vatican. Borgian. 395. B. - Trop. ms. 
Cluniacense saec. 11. Cod. Parisin. 1087. C. - Trop. ms. Martialense 
saec. 10. Cod. Parisin. 1084. add. saec. 11. ex. D. -- Trop. ms. Martialense 
saec. 11. ex. Cod. Parisin. 1132. E. Grad. ms. Niveraense saec. 12. Cod. 
Parisin. Nouv. acq. 1235. F. Trop. ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod. 
Parisin. 13252. G. Grad. ms. Audoeni Eotomagensis saec. 13. in. Cod. 
Matriten. C 132. H. Miss. ms. Senonense saec. 13. Cod. Parisin. 10502. 
I. -- Miss. ms. S. Stephani Longoretensis saec. 14. Cod. Parisin. 1106. K. 
- Miss. ms. Cathalaunense saec. 15. Cod. Parisin. 840. L. -- Miss. ms. 
Cenomanense saec. 15. Cod. Parisin. 867. M. Miss. ms. S. Stephani Divio- 
nensis saec. 15. Cod. Parisin. 879. N. 



360 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Ooll. Corp. Christ! Cantabrigien. 
473. O. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. 
Arsen. 135. P. - - Pros. ms. Cerneliense saec. WIB. Cod. Cantabrigien. LI 
II 10 (Pars III). Q. - - Trop. ms. Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. 
acq. 495. E. -- Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 
1173. S. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. Roman. Angelic. 
477 (D VII 3). T. -- Trop. ms. Wingartense (?) saec. 13. Cod. Stuttgardien. 
HB I Asc. 95. U. Miss. ms. Sanblasianum saec. 15. Cod. Paulan. 25. 
2. 2 (Sanblas. memb. 64). X. Miss. Hafniense impr. Hafniae 1510. Y. 
Miss. Senonense impr. Parisiis 1529. Z. - - Weitere gedruckte Quellen im 
Repert. Hymn. Nr. 15220. 

Demnach ist gar kein Grund vorbanden, die ^equeriz als ein Martialenser 
Produkt anzu.sehen; das relativ spate Auftreten derselben in iiur zwei 
Martialenser Troparen spricht vielmehr sehr dagegen. Auf ein Varianten- 
verzeichnis konnen wir hier verzichten , da es am Texte uichts zu andern 
vermag. Nur sci bemerkt, dafs 4b, 3 ungulas zu lesen ist; ,,unguglas" 
ist ein Druckfehler. Ferner haben die weitaus meisten Quellen 5b, 3 die 
Lesart: fragmina ultl O subisti. Endlich ist 7 a, 4 sq. wohl die Wort- 
stellung ,,angelorum psallebat caterva" als die bestverbiirgte in den Text 
aufzunehmen. -- Die Melodie scheint eine ganz besondere zu sein. 



224. De ss, Vito, Modesto, Crescentia. 

1. Sancti martyris 
Viti dies Celebris 



2. Illuxit exoptata 
devotione maxima, 

4. Iste est Vitus, 
puer ille inclitus, 

6. Qui puer 

adhuc tener cuuctis 
mundi lenociniis 

8. Hie, septem annorum 
cum esset, 
Christum constant! 
pectore 

10. Quibus pater 
auditis ingemit 
atque dissuadet. 

12. Adductus Valeriano 
nequit penitus 
sancto mutari a proposito. 



3. Glorificanda nobis 
canticis spiritalibus. 

5. Stemmate claro 
ortus, sed incredulo. 

7. Pro Christo 
abrenuntiavit 
seque illi obtulit. 

9. Fatetur pro mundi 
totius 

redemptione 
positum. 

11. Quod cam verbis 
non posset, conatur 
hoc verberibus. 

13. lubetur caedi flagellis, 
sed caedentium 
protinus arefiunt brachia. 



III. De Sanctis. De ss. Vito, Modesto, Crescentia. 



361 



14. Praeses etiam 
languente manu 
orat opem, 
quam mox confert omnibus. 

16. Angelo duce, 
Christo iubente, 
it Trinacriam. 

18. In carceris 

positum claustris 

visitat 

Christus ipse puerum. 

20. Leo ad 

devorandum missus 
corruit 
supplex ante 
pedes martyris. 

22. Hinc cum Modesto 
atque cum Crescentia 
Christo spiritum 
tensus ferrea catasta 
beatum reddidit. 



15. Patri oculos 
angelis visis 
excaecatos 
natus sanctus reddidit. 

17. Hinc revocatus 
daemonem regis 
fugat filio. 

19. Angelicus 

pariter chorus 

concinit : 

,,Benedictus Dominus." 

21. Intactus 

de camino exit, 

resina 

quod fervebat, 

pice, oleo. 

23. Ipsum precibus 
exoremus sedulis, 
Ut nos Domino 
cum sociis commendet et 
perennis gloriae 



24. Requirat 

nobis palmam et vitam. 

Miss. ms. Augustanum saec. 15. in. Cod. Vindobonen. 1810. A. 
Miss. ms. Augustanum saec. 15. Cod. Turicen. Ehen. 24. B. Grad. ms. 

5. Crueis Augustanae anni 1497. Clm. Monacen. 4101. C. Pros. ms. 
Teplense saec. 15. Cod. Pragen. VI C 15. D. Appendix ms. S. Viti 
Gladbacensis saec. 1B /i6. post Miss. Montis Monachorum impr. Bambergae 
1481. Cod. Archiv. Colonien. W fol. 158. E. - Miss. ms. Sangallense 
saec. 15. Cod. Sangalleu. 337 b. F. Prosar. ms. dictum ,,Branderi San- 
gallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. G. Miss. Augustanum 
impr. Bambergae 1489. H. -- Miss. Hildensemense impr. Nurenbergae 1499. 
I. -- FG sind nicht kollationiert. Das ,,Miss. Basiliense 1510", welches 
Kehrein S. 501 als seine Quelle zitiert, ist Miss. Augustanum impr. Basi- 
leae 1510. 

1, 1 Beati martyris G. -- 3, 2 spiritualibus B. -- 5, 2 natus D. - 

6 , 2 sq. tener mundi carens lenociniis D. 9 , 1 sq. totius mundi B. 
10, 2 ingemuit ABDEH. --11, 2 possit I. -- 15, 1 Patris BH. -- 15, 2 
visu D. -- 15, 3 obcaecatos DEI. -- 15, 4 natus eius sanctus D. --16, 3 
it Trinariam A, it Ternatriam I, it Triuariam II , it a patria D. -- 17, 3 
fugavit E ; a filio D. 18, 4 ipse Christus I. 20, 3 proruit E. 21, 1 
Intacens(l) H. 21, 3 quae AH, qui DI. -- 22, 2 cum fehlt ABH. 22, 4 
caesus DEI; in catasta AH, cathastra B. - - 23, 2 seduli DI. 23, 5 
perenni E. - - 24, 1 Acquirat E. 24, 2 palmam nobis et I; vitam et 
palmam E. 



362 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Schema der Melodie : ,,0ccidentana", wozu man vgl. die Nr. 66; 70; 
132; 162; 197; 225; 226. Mehrere Verse, namentlich in der ersten Halfte 
der Sequenz, zeigen Assonanz. Die Ursprungstatte (ob Augsburg?) bleibt 
unsieher ; ebenso das Alter der Sequenz. I. Werner (Roman. Forsch. 
IV, S. 512 f.) schopfte den Text aus B. 



225. De ss. Tito, Modesto, Crescentia. 

1. Christum supplici 
omnes corde precemur, 



2. Superna qui de sede 

Deus venit in mundum hunc 

4. Quique cruore 

suo mundum redemit, 

6. Altaque 

ipse supernorum 

scandens manet cum patre ; 

8. Ut mentes 
fidelium sua 
infusione emundet. 

10. Nam tormenta 
tenero corpore 
adhuc superas 

12. Manus in te iniecerunt; 
ultione Ghristi 
statim aridae 
factae sunt. 

14. Et deducitur 
ad genua filii 
pater caecus lumen postulans ; 

16. Admonitusque 
ab angelo 
trans mare venisti, 

18. In ollam 

missus ac ferventem 

lavacrum 

lavans sabona poscis. 



3. Virgineo ex alvo 

procedens homo genitus, 

5. Inferna praedans 
redivivus surrexit 

7. Deinde 

misit sanctum, sibi 
coaeternum spiritual, 

9. Cuius tu 

virtute, Vite, fulges 
illustratus etiam. 

11. Multa atque 

diversa ab impiis 
tibi imposita. 

13. Pater te cum angelis 
orantem tune videns 
lumen oculorum 
perdidit. 

15. Qui imposita 

cum signo crucis mauu 
visum, quern amisit, recepit. 

17. Ubi tyrannus 
Caesar multas 
poenas tibi irrogat. 

19. Leonem, 

ferocem bestiam, 

mitigas 

ut agnum mansuetum. 



III. De Sanctis. De sancto Vito. 



363 



20. Ergo poenis devictis 
gaudens victor in 
pace reddis 
Deo spiritum ; 

22. Tuque omnibus 
virtutibus sanctis 
In caelis fulges 
ac sanctorum 
consortiis 
adunatus martyrum 



21. Tecumque et Modestus 
et Crescentia 
triumphantes 
gaudent praemio. 

23. Ipse hodie 

famulorum preces 

Suscipe clemens 

intercedens, 

ut sancta 

ac benigna trinitas 



24. Nos suo 

paradise restauret. 

Prosar. ms. Pragense Arnesti de Pardubi(5 anni 1363. Cod. Capit. Pragen. 
9. A. -- Miss. ms. Pragense Wenceslai de Radecz saec. 15. Cod. Capit. 
Pragen. P 5. B. -- Miss. ms. Kremsense saec. 15. Cod. Pragen. XII B 13. 
C. -- Miss. Pragense impr. Lipsiae 1498. D. 

2, 2 venit fehlt C. 8, 1 Et A. -- 10, 1 lam B. -- 15, 3 recipit D. 

16, 1 Tu admonitusque B. - - 17 , 1 Ibi A. - - 18, 2 es (statt ac) BCD. 

- 18, 4 sabona, durch alle Quellen uherliefert, seheint eine Nebenform von 

,,sabana" (aafittvov = linteum ad balneum ; cfr. G. Goetz , Thesaur. Gloss. 

emendat, s. v.) zu sein. -- 19, 3 mitigans ACD. 21 , 1 et fehlt CD. - 

21, 2 atque BCD. -- 21, 4 praemia A. -- 2 2, 1 Tu qui omnibus A. 

Schema der Melodie : ..Occident ana* , wie bei der vorhergehenden und 
folgenden Vitus-Sequenz; vgl. auch Nr. 66; 70; 132; 162; 197. -- Es ist 
lehrreich, zu sehen , was aus einer Sequenz werden kann , wenn man sie, 
wie Kehrein (S. 502), ohne Rucksicht auf die Melodie herausgibt; letzterer 
hot sie aus einem Prager Missale von 1507 in einem obendrein stark 
entstellten Texte. -- Ursprungstatte ist sichtlich Prag oder Prager Diozese. 

Die Verse sind nicht immer gleichmafsig abteilbar. 



226. De sancto Vito. 

1. Pange mine, lingua, 
modulando carmina; 



2. Canora atque voce 
insimul [nunc] canentia 



3. Die [sint tarn] praeclara 
hodierna ovantia 



4. Et veneranda 
nobiscum omnia. 



5. Valde colenda, 
alma festivitas ! 



6. Unde exsultant societas 
sanctorum [et] agmina. 



7. Angelis [es] sociatus in 
gloria caelestia, 



364 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



8. Apostoli concives 
sociique martyres, 

10. Pro nobis intercede 
regem regum 
in sublimia, 

12. Te deprecamur, 
felix alme, 

postulantes DOS tuam, 
benigne clementiam, 

14. Ubi exsultant 

angelorum multitude et 
archaugelorum lucida; 

16. ,,Sanctus, sanctus, sanctus, 
Dominus Deus, 
fortis, omnipotens, 

18. Ovas, alme, 
beate Vite, 

martyr Christi, in caeli 
gloria, 



9. beate coheres, 
Vite, inter virgines. 

11. Ut per te liberemur 
hie [et] semper 
et in saecula. 

13. Ut nos tecum 
mereamur 

consortes [esse] gloriae 
in regna aetheria. 

15. Ubi collaudant 

milia milium devota 
voce semper dicentia: 

17. Qui erat et qui est 
et qui venturus est 
in gloria magna." 

19. Qui cum Christo 
exsultans modo 
atque per infinita 
saecula. 



Trop. ms. Beneventanum sa.ec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35 (26). 

- 2, 1 Canor atque voces. -- 3, 1 Dies. 4, 2 nobisque. 8, 2 socios- 
que virgines (cfr. 9, 2). 10, 2 rex regum. - - 12, 1 Deprecantes. - - 12, 3 
sq. tua dementia. - - 13, 3 gloria. 14, 1 Cuius. 14, 2 et fehlt. 
18, 1 O vas. 

Schema der Melodie : ,,0ccidentana", wie bei den zwei vorhergehenden 
Vitus-Sequenzen ; hier ist das Schema um die fiinf Schlufsstrophen gekiirzt. 

- Auffallend ist, dafs 8, 2 und 9, 2 und 16, 3 nicht auf a auslauten. 
Die Sequenz war bisher unediert. 



2-27. De s. Willibaldo Eystetensi. 

1. Fulget dies praeclarus, 

cunctis memorandus saeculis, 



2. Mansura quo sanctus 
sui laboris praemia 



3. Willibaldus intrat, 

aulae caelestis municeps. 



4. Nam regum rex, Christus, 5. Eductum de claustro 
taetro luce hodierna supernis associavit 

corporis civibus. 



III. De Sanctis. -De s. Willibaldo Eistetensi. 



365 



6. Laboribus 

plurimis quamvis esset 
affectus nimium, 



7. Pro nihilo 

hos habuit bonorum 
futurorum conscius. 



8. Hunc Anglia natum 
angelis attitulat ; 
Hie spiritu sancto 
adflatus, dum vagiret 
in incunabilus, hostiam 

10. Transcursa infantia 
cum tribulibus 
mox se eripuit 
patria; 

12. Hie rura postquam peragrat 
transmarina, 

Quae factus homolesus Christi 
carnalibus 
ipse obambulat pedibus, 

14. Has vigil et bonus pastor 
uberrimis pavit et sa- 
tiat pascuis 

16. Virtutum 
insignia suis 
distribuens. 



9. Renuntians pompis 
omnibus diaboli 
Et caelibem vitam 
ducturus se Domino 
velut agniculum immolat. 

11. Nunc Romam et Hiero- 
circum plurima 
loca inviserat 

-Solymam. 

13. Prospexit tandem Dominus 
peregrinum 

Talem pluribus profuturum ; 
nos proprias 
illi commisit oviculas. 

15. Et florida poli regna 
securus scandit, 

17. Oratu 

illius, o Christe, 



18. A peccaminum monstris 
nos tueri velis. 



Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. A. 
Miss. ms. Augustanum saec. 15. in. Cod. Vindobonen. 1810. B. Miss, 
ms. Augustanum saec. 15. Cod. Turicen. Ehen. 24. C. Miss. ms. Fri- 
singense saec. 15. Cod. Scotorum Vindobonen. 55. a 3. D. Miss. Eyste- 
tense impr. Eustadii 1486. E. - - Miss. Eystetense impr. Eystet 1494. F. 
- Miss. Frisingense impr. Bambergae 1487. G. -- Miss. Frisingense impr. 
Augustae 1492. H. Miss. Augustanum impr. Bambergae 1489. I. Miss. 
Augustanum impr. Augustae 1491. K. 

1, 2 memorandis D, venerandus BCIK. 3, 1 Billibaldus B. 4, 2 terra 
luce A, taetra luce BCEF; taetro ist zu verbinden mit claustro (5, 1). - 
5 , 1 claustris ABCEF. 8,5 cunabulis alle aufser B. 9,5 agniculam 
D. -- 11, 1 Tune D, Hinc GH. -- 11, 3 loca fehlt D; inviseret GH. - 
12, 1 Hinc BCIK. - - 12, 2 trans maria B. 12, 5 obambulavit C, ambula- 
bat GH. 13, 3 plurimum B, pluri C. -- 14, 1 Has vigilat bonus D. 
14, 3 satiavit CEFGH, sanat B. -- 15, 1 Ut BC; regna fehlt A. 16, 2 
suis fehlt D. 16, 3 distribui B, distribuit C. 17, 1 Precatu GH. - 
18, 2 vellis C. 



3(30 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Schema der Melodic: ,, Mater", wozu man vgl. Nr. 45; 46; 104; 188; 
214; ferner Nr. 17 20 (diese vier letzteren bieten zu 14, 3 einen Paral- 
lelvers 15, 3). - Vgl. Acta SS. Holland. luli II, p. 499, woselbst der 
Text dieser Sequenz abgedruckt ist aus Gretserus (De ecclesiae Eystetensis 
divis tutelaribus, Ingolstadii 1617, p. 380), der denselben ,,ex aliquo antique 
Missali schopfte ; aus den Acta SS. entnahmen claim Daniel-Kehrein ihren 
Text. - - Der Ursprung der Sequenz rait ihrem geschraubten Stile ist wohl 
im Gebiete von Eichstatt zu suchen. 



IV. 
Commune Sanctorum. 



228. De sand is Apostolis. 

Ascribitur Noikero. 

1. Clare sanctorum 
senatus apostolorum, 
princeps orbis terrarum 
rectorque regnorum, 

2. Ecclesiarum 3. Quae per doctrinam 

mores et vitam tuam fideles 

moderare, sunt ubique. 

4. Antiochus et Remus 5. Tyranuidera tu, Paule, 

concedunt tibi, Alexandrinam 

Petre, regni solium. invasisti Graeciara. 

6. Aethiopes horridos, 7. Qui maculas nesciat 

Matthaee, aliquas, 

agnelli vellere, vestisti candido. 

8. Thoma, Bartholomaee, 

9. Johannes, Philippe, Simon 10. Andrea, Thaddaee, Dei 
lacobique pariles, bellatores incliti, 

11. En, vos Oriens et Occidens, 12. Immo teres mundi circulus 

13. Se patres habere gaudet 14. Et idcirco mundus omnis 

et exspectat iudices, laudes vobis 

15. Et honorem sanctis debitum 
supplex impendit. 



368 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Trop. ms. Maguntinum anni 967 72. Cod. Londineu. Add. 19768. A. 
- Trop. IDS. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. B. Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. C. - 
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. Grad. 
ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms. Sangal- 
lense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. 13. G. -- Trop. ms. Sangal 
lense saec. 11. Cod. Sangallen. 378. H. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. 
Cod. Sangalleu. 380. I. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 
376. K. - - Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. L. - 
Grad. ms. Sangallense saec. "/is. Cod. Sangallen. 375. M. - - Trop. ms. 
Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. N. -- Trop. ms. 
Emmeramense ann. 1024 36. Clm. Monacen. 14322. O. Trop. ms. 

Emmerameuse saec. n /ia. Clm. Monacen. 14083. P. Grad. ms. S. Georgii 
Bambergensis ann. 1040 61. Cod. Vindobonen. 1845. Q. Trop. ms. 
Heidenheimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. R. Pros. ms. 
Rhenoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. S. Sacram. ins. S. Petri 
Salisburgensis saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124. T. Pros. ms. 
Einsidlense (?Agaunense) saec. I1 /ia. Cod. Einsidlen. 366. U. Grad. ms. 
Secoviense (?Florianum) saec. 11 /12. Cod. Vindobonen. 13314. X. Grad. ms. 
ISanhippolytanum saec. 12. Cod. Vindobonen. 1821. Y. Fragm. ms. Prosar. in- 
cert. origin, saec. 12. Cod. Turicen. C 184(389). Z. Trop. ms. luticense (?) 
saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. Z*. Wcitere Quellen aus Deutschland, 
die vom 12. Jahrh. an sich haufen, hier zu notieren, erscheint nutzlos. 

Trop. ms. Nonantulense s.iec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1343 
(Sessor. 62). a. - - Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 
1741 (C IV 2). b. - - Trop. ms. Eporediense aim. 1U01 11. Cod. Capit. 
Eporedien. 60. C. - - Trop. ms. Bononieuse anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 
123 (B III 18). d. - - Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. 
Veronen. CVII (100). e. - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. 
Vercellen. CXLVI. f . - - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Ver- 
cellen. CLXI. g. - - Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 
76. h. - - Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetiu. 77. i. - 
Trop. ms. Pistoriense saec. Vis. Cod. Capit. Pistorien. 70. k. - - Trop. ms. 
Volaterrense saec. 12. Cod. Volaterren. L 3. 39. 1. Miss. ms. No- 
valiciense saec. 12. Cod. Segusien. s. n. m. Trop. ms. Bobbiense saec. 12 /is. 
Cod. Taurinen. F IV 18. n. -- Collect, ms. S. Eutychii Nursini saec. 13. 
Cod. Roman. Vallicellan. B 75. 0. Trop. ms. Mosacense saec. 13. Cod. 
Oxonien. Misc. liturg. 840. p. - - Grad. ms. Aquilegiense saec. 13. Cod. 
Rossian. VIII 18. q. - - Miss. ms. Augustinorum Eremit. S. Salvatoris de 
Silva Lacus saec. 15. Cod. Senen. G III 8. r. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bod. 775. 
S. Grad- ms. incert. originis saec. 1 Vi2. Cod. Londinen. Rig. 8 C XIII. 
t. - - Trop- ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. 
U. - - Trop. ms. S. Albani saec. 12 Cod. Londineu. Reg. 2 B IV. x. 
Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add. 12 194 y. - 
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisiii. Arsen. 
135. Z. Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 
78 A. . -- Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 
78 B. /?. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 5. 
y. - - Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1H84. Cod. West- 
monasterien. s. n. impr. Londini 191 97. S. - - Pros, ms.* Cerneliense 
saec. 14 /iB. Cod. Cantabrigien LI II lO (Pars III), f. Miss, ms Sarisburi 
ense saec. 14 /iB. Cod. Vatican. Palat. 501. f. Grad. ms. Sarisburiense 
saec. 15. in. Cod. Oxonien. Hatton 3. 77 - - Grad. ms. Norwicense saec. 15. 
Cod. Londinen. Lansd. 462. # Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 
15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. x. 

Trop. ms. Cluniacense saec. 11. Cod Parisin. 1087. 1. Trop. ms 



Commune Sanctorum. --De sanctis Apostolis. 360 

Cameracense saec. 12 in. Cod. Cameracen. 61 (62). /.i. Trop. ms, Samma- 
glorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. v. Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. 
Cod. Parisin. 10508. -- Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. 
7i. -- Grad. ms. Parisietise (? Remense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. (j. - 
Grad. ms. Compefldiense saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 16823. n. Grad. m*. 
Victorinum saec. |3 /i4. Cod. Parisin. Arsen. 110. T. Grad. ms. Victori- 
num saec. 14 /iB. Cod. Parisin. Arsen. 197. if,. -- Pros. ms. FF. Praedicatorum 
Gallicum saec. 13. Cod. Sangallen. 383. %. -- Miss. ms. Senonense saec. 
14. in. Cod. Londinen. add. 30058. \\>. -- Miss. ms. S. Ludoviei Pisciacen- 
sis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. oj. - - Miss. ms. Cathalaunense 
saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 597. aa. -- Miss. ms. Longoretense saec. 14. 
Cod Parisin. 1106. 1)1). Miss. ms. Sandionysianum saec. 14. Cod. 

Parisin. 1107. CC. Miss. ms. Ambianense saec. 15. Cod. Turinen. 

D I 7. dd. 

Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Bruxellen. 2032. ee. Grad. ms. 
Stabulense saec. 13. in. Cod. Londiuen. 18032. ff. Grad. ms. Benedicti- 
iium saec. 13. O>d. Hruxellen. Fetis 1173. gfy. Grad. ms. Praemonstra- 
tense saec. 14. in. Cod. Bruxellen. 11396. hh. - - Miss. ms. Leodienso 
saec. 15. Cod. Vatican. 3808. ii. Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. 
Mediolanen. Brera AE XIV 12. kk. Trop. ms. Cataneuse saec. 12. Cod. 
Matriten. Collect. Barbieri s. n. (nach Misset-Weale II, 487). 11. 

Betreffs der gedruekten Missalien vgl. Kepert. Hymuol. Nr. 3336. Sie 
zeigen ahnliche liturgische Verbreitung, wie die IIss. Italien ist natiirlich 
nur durch das Miss. Romanum vcrtreten ; es kommen hinzu die skandinavi- 
schen Diozesen. In Spcmien kam scbeinbar die Sequenz nie in liturgischen 
Gebrauch; im ubrigeii ist sie eine der wenigen Internationale!!, wie die 
unter Nr. 16 und 70 vorgelegten, Nicht kollationiert sind g 1 1 X a f 
K v JT T bb cc dd kk 11. 

1, 4 regnarumi!) B; regnorum Alleluia a b t. 2, 2 vita d f m p. - 
2, 3 moderaris d. --3, 1 Qui S }. 3, 3 sunt vi bisque I. 4, 1 Anti- 
achus I, Aantioclms O; Antouchius et Romanus o; Romus BEFHIK a b d 
f p 8. - - 4, 3 solidum t. -- 5, 1 Tyrannidis a b, Tyrannide d f. 5, 2 
Alfxandriae a b d. 5, 3 Graeciae d, Graetias ABDEFH1K e. 6, 1 
Aethiopas E, Aethiopis A ; horridas HU, horrendos A, horrendas m. 6, 3 
angeli d O. -- 7, 1 maculam e; nesciant b. 7, 3 candidos f O. 8 Tho 
mas a b. 10, 1 Andreas a b; Tathee EOUZ*-, Thaddaee Mathia Dei ee. - 
11, 1 In vos 0; occidens et oriens EFH1KMO-RU- Z* a p 8 U (vielleicht 
das Urspriingliche?). --13, 1 te patres S; patrem d e; gaudens O. 13, 1 
sq. gaudent et exspectant Z* d f n y f #. - - 14, 1 mundi c. 14, 2 laudes 
Deo r. - - 15, 1 honores a b f S, honore e; debitas a; sanctus spiritus(l) 
d. -- 15, 2 impendunt f. 

Titel derMelodie: ,,Aurea" (daneben irrig: ,,Domini<s m/uavit" N und 
,,Nimis honorati sunt u CI). Der Titel ,,Aurt a u ist nicht sicher zu deuten; 
vielleicht eine analoge Bildung zu ,,Amoenn" oder n lueunda". Dem gieichen 
Schema, aber mit anderer Bezeichnung f^Ostende maior") begegnen wh 
in Frankreich; vgl. ,,Saluft aeteriia", Nr. 1. Uer einzige Unterschied ist, 
dafs dort die Einleitungsklausel fehlt, wahrend dieselbe bier als Stellver- 
treter des Alleluia und dessen Melodie folgend an der Spitze steht. In Frank- 
veich kam das Schema, allerdings mit verschiedenen Variationeu, ofters zur 
Verwendung; in Deutschland ist nur dieses eine Beispiel (abgesehen von der 
skandiuavischen Adoptierung auf den hi. Thomas, XL, Nr. 340) bekannt. 
1st es von Noifor? Godschalc v. Limburg ver^ichert es (s. Hymnol. Beitrage 
I, S. 105); Wilmanns bezweifelt die Giiltigkeit des Zeugnisses (Zeitschr. f. 
deutsch. Altert. XV, S. 281); Werner, der den Text aus E = Cod. Einsidlen. 
121 in klarer Gliederung vorlegt (Notkers Sequenzen, S. 107), scheint dafiir 
einzutreten. - - Wenn Notker der Verfasser dieser Sequenz ist, schui er dann 
ein Originalschema, oder dichtete er nach der franzosischen Vorlage? Wir 
glauben entschieden letzteres annehmen zu miissen. 

Blume- Bannister, Thesauri hymnologici Prosarium. I. 24 



370 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



229. l)e sanctis Martyribus. 

Noikero. 



Agone triumphal! 
Militum regis summi 
Dies iste Celebris 
Est populis 
Christo regi credulis. 



2. Hi delectameritum 
respuerant 
mundauorum 



3. Et crucem tune turpem 
cottidie 
baiularunt. 



4. Hos nullius feritas 
a Christo separat, 

6. Non career ullus 
aut catena 
molliunt fortia 
in Christo pectora; 



5. Quin ad eum mortibus 
millenis properent. 

7. Sed nee ferarum 
morsus diri 
martyrum solidum 
excavant animnm. 



8. Non imminens capiti 
gladius territat 



9. Fortissimos milites 
optimi Domini. 



10. Nunc manu Dei 

coinplexi persequentum 
Insultant furoribus 
quondam crudelibus 



11. Et plebi Christi 

solamen suppeditant 
In cunctis laborious 
lubrici saeculi. 



12. Yos, Christi martyres, 



13. Nos valde fragiles 



14. Precibus nos iusto iudici 
sinceris iugiter 
commendare curate. 



A Z = die deutschen Quellen des 10. 12. Jahrh. fur die vorhergehende 
Sequenz ,,Clare sanctorum senatus" (nur U fallt hier fort). Ferner: 

Miss. ms. votivum S. Mariae Argentinensis saec. n /i2. Cod. Bernen. 
B 60. a. Pros. ms. Sangallense(?) saec. 11. in. Cod. Vindobonen. 1043. 
b. - - Grad. ms. Khenoviense saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhen. 71. C. - 
Miss. ms. Tegurinum saec. 12. Clm. Monacen. 19242 d. Grad. ms. In- 
ticense saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 341. e. Grad. ms. S. Thomae 
Lipsiensis (?) saec. 13. Cod. S. Thomae Lipsien. s. n. f. Grad. ms. S. Achatii 



Commune Sanctorum. -- De sanctis Martyribus. 371 

Coloniensis saec. 14. Cod. Archiv. Colonien. W. fol. 249. g 1 . Grad. ms. 
Carmelitarum (Johannis de Leone) anni 1412. Cod. Darmstadien. 881. ll. 

- Miss. ms. parvum Muriense saec. 15. Cod. Arovien. M. fol. 6. i. Miss. 
ms. Herbipolense anni 1484. Cod. Bruxellen. Fetis 1164. k. 

Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CXLVI. 1. - 
Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). 
m. Grad. ms. Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. lit. 340. n. 

Grad. ms. Stabulense saec. 11. Cod. Brnxellen. 2032. o. Grad. ms. 
Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. p. Grad. ms. Roma- 
num saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. q. Miss. ms. S. Pancratli 
Leydensis saec. 15. Cod. Parisin. Arsen. 160. r. -- Miss. ms. Leodiense 
saec. 15. Cod. Vatican. 3808. 8. Miss. ms. Ultraiectinum saec. 15. Cod. 
Mediolanen. Brera AE XIV 12. t. -- Pros. ms. dictum ,.Branderi Sangallen- 
sis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. u. 

Frankreich , England und Spanien verhalten sich ablehnend gegeniiber 
dieser Sequenz ; auch Italien ist schwach vertreten. Die Quellen aus Deutsch- 
land vom 12. Jahrh. an hingegen liefsen sich unschwer vervielfaltigen. Das 
gleiche Bild der liturgischen Verbreitung ergeben die gedruckten Quellen. 
von denen mehrere zitiert sind im Repert. Hymnol. Nr. 772. - - TZ t sind 
nicht kollationiert. 

1, 1 Agonem triumph ale m 1. - - 1, 2 summi Alleluia 1. -- 1, 3 dies ista 
S. -- 1, 5 ipsi (statt Christo) EFHILMNQ a 1); sedulis h. -- 2, 1 Hie d; 
delectamenta 1. -- 3, 1 nunc S S; tune mirum g 1 . 3, 2 cottidie fehlt M. 

- 3, 3 baiulamnt haben sicher DEFGKLNOPQ a d 0; in anderen steht : 
,,baiularant", aber vvir kounen hier nicht verbiirgen, in welchen Quellen. - 
4, 1 Quos nullius e q, Non ullius h. - - 4, 2 separet N S. 5, 1 ad Deum 
<? i 1. 5, 2 properant i, properat n. - - 7, 3 nostrum (statt martyrum) P-. 

- 9, 1 Fortissimus d, fortissimi i. - - 10, 2 complexa a, complexu 1 ; per- 
sequentium i p. - - 10, 3 insultat 1, insultans a. - - 11, 1 Christi plebi O. 
11, 2 sub petitant d. - - 14, 2 sinceri 1. -- 14, 3 curare f. 

Titel der Melodie: ^Vox exsultationis", wozu man vgl. die Nrr. 112; 
151 u. 155 dieses Bandes; statt dessen hat C den eigentiimlichen Titel 
^Chrysante", der fast nach einer Grazisierung von ,,Aurca u aussieht. Da 
Vox exsultationis et sahitis" etc. der Versus alleluiaticus fiir das Commune 
Martyrum war, mochte man diese Sequenz als die Stammsequeviz dieses 
Schemas ansehen. Sie zeigt manche Ansatze von Assonanz in den Vers- 
schliissen und von symmetrischem Ehythmus ; die Melodie von Str. 4 u. 5 
wiederholt sich in Str. 8 u. 9 und in 10, 3 sq. u. 11, 3 sq. Ob Notker sie 
dichtete? Sicher erwuchs sie auf deutschem Boden. 



230. De sanctis Martyribus. 

Ascribitur Notkero. 

1. Tubam bellicosam, 
quam Dei 
non verentes servi 

2. Procedunt ad bella 3. Horrendum instrucla 

gerninis hostibus, 

4. Tub^, mutemus 5. Ut, quos virtntum 

consonae meritis 

24* 



372 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

6. Socordes 7. Sollerter 

nequimus disrumpunt 

imitari, tendiculas 

pangamus raelo. trucis aucupis. 

Hos athletas summi Dei Tune iratus hostis latens 

Est aggressus inimicus Vim furoris in apertum 

Multiformis nequitiae Saeviendo evomuit 

Blandimentis fallacibus Armavitque membra sua 

a veritate adversus Dei 

avertere. milites. 

Ast illi cor sursum Sed ipsi vincentes 

ad Dominum omnimoda 

librando poenarum 



8. Genera suo capita dicarunt 
C hristo reg\ laureanda. 



Trop. ins. Maguntinum aim. 967 72. Cod. Londinen. Add. 19768. A. 

Trop. ins. Prumiense saec. "Vii. Cud. Parisin. 9448. B. Trop. ms. 
A ii^iense anni cr. 1002. Cod. Bambergeu. Ed V 9. C. -- Grad. ms. Ein- 
siilli iise(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D - - Trop ms. 
Saugallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. -- Trop ms. Sangallense 
saec. 11. Cod. .Sangaik-n. f80. F. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 376 G. - - Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. 
theol. IV 11. H. -- Trop. ins. Emmeramense saec /ia. Clm. Mouacen. 
14083. I. -- Trop. ms. Eptcrnacense saec. 12. Cod. Pavisin. 10510. K. 
Pros. ms. dictum ,,Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 
546. L. 

Trop. ins. Beneventanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. 28 (VI 39). 
M. - Trop. ms Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beuevent. 26 (VI 35). 
N. -- Grad. ms. Italicum iucert origin, anni 1071 ; nach Georgius, de Liturg. 
Rom. Pontif. Ill, 508. O. -- M ist nicht kollationiert. 

1, 1 Tuba NO; bellicosa O, mellicosa N. -- 1, 3 ferentes K, verentur 
LN. -- >, 1 instructum N. -- 4, 1 Tuba CDEFGO, die anderen Tubam; 
mittemus AKLN. -- 4, 2 sq. consona voce moduli N. 5, 1 Et EFGHKN. 

6, 1 Concordes A, Corde O. 6, 4 inelos NO. 6, 5 adleta O. 
6, 8 sqq. fehlen N. - - 7, 1 Sollertes O. 7, 3 teudicula A - - 7, 4 acupis 
G. -- 7, 5 Nunc F, Vim K. --7, 11 Ast illi cor sursuro N (ist = 6, 11). 

- 8, 2 lanreanda fehlt G 

Titel der Meiodie: .,Dno tres 4 *, wozti man Nr. 52 u. die dortigen Be- 
merkungen vergleiche. -- Die Sequenz ist in M de ss Tiburtio et Valeriano, 
in N de ss. Basilide et sociis verwendet. Scheiubar starb sie mit dem 
12. Jahrhundert iiberall aus, nachdem sie vorlier trots ihres Auftauchens in 
Siiditalien nie grofse Verbreitung erlangt batte; weim sie von Notker Bal- 
bulus stammt, wofur die, Bewei.se und sogar Walirscheinlichkeitsgriinde fehlen, 
so fand er mit ihr verhaltnismafsig sehr geringen Anklaug. - SymmetrischcT 
JUiythmus ist bier Kegel mit wenigen Ausnahmen (7, 3 u. 4 u. 8). 



231. De sanctis Martyribus. 

1. Mirabilis Deus 2. Qui fide praeclara 

in sanctis mirabilia dans vicerunt muudi gravissima 

magnifica, pericula. 



Commune Sanctorum. --De sanctis Martyribus. 373 

3. ludicum rainas, 4. Ergo triumphant 

verbera laurea 

et blanditias compti capita, 

contemnentcs mente robusta secuti recte vestigia 

verissimo fuderunt agni singularis iam 

regi animas. Christ! sacrata. 

5. Cui assidue melliflua 6. Quorum celebrantes sollemnia 
dant cantica consortio 

eius praedulcissima iungi quo mereamur, 

pleni gloria. Christus adnuat, 

7. Qui nostra est gloria. 

Den Martialenser Troparen des 10. u. 11. Jahrhuuderts, aus denen A. 
H. VII, Nr. 210 diese Sequenz ediert wurde, sind beizufiigen: 

Trop. ins. Moissiacense saee. 11. Cod. Parisin. Nouv. aeq. 1871. A. - 
Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. Pari.sin. 9449. U. -- Grad. ms. Nivor- 
nense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. C. - - Trop. ms. Sarnma- 
glorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. D. - Trop. ins. S. Ebrulphi saec. 
12. Cod. Parisin. 13252. E - Trop. ms. 8. Carauni Carnotensis saec. 1:!. 
in. Cod. Eomau. Angelic. 435 (D V 3). F. -- Miss. ms. Carnotense saec. 14. 
in. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 344. G. Miss. ms. S. Faronis Meldensis 
saec. 13. in. Cod. Parisin. Mazarin. 405 (731). H. Grad. ms. Victorinnm 
saec. 13 /u. Cod. Parisin. Arsen. 110. I. Miss. ms. Parisiense saec. 13 /i4. 
Cod. Parisin. 830. K. -- Miss, et Grad. ms. S. Mariae Parisiensis saec. 14. 
in. Cod. Londinen. Add. 16905. L. Grad. rns. Compendiense saec. 18 /u. 
Cod. Parisin. 16823. M. Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen. 
Add. 30058. N. -- Miss. ms. Sandionysianum saec. 14. Cod. Parisin. 1107. 
O. - - Miss. ms. S. Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 
608. P. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
Q. -- Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Colleg. Corp. Cbristi Canta- 
brigien. 473. R Miss, et Pros. ms. Vigorniense saec. ( 13 /u. et) 14. Cod. 
Cantabrigien. Kk II 6. S. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. 
Oxonien. Barlow 5. T. Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. 
Eawl. lit. e 43. U. - Fragm. Prosar. ms. S. Albani(?) saec. 14. Cod. Oxo 
nien. Lat. lit. a 6. X. Miss. ms. Oxoniense anni 1384. Clm. Monacen. 
705. Y. -- Miss. ms. Sarisburiense saec. U /IB. Cod. Vatican. Palat. 501. Z. 

- Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. in Cod. Oxonien. Hatton 3. a. - 
Grad. ms. Norwicense saec 15. Cod. Londinen Lansd. 462. b. -- Miss. ms. 
S. Terrenani Arbuthnotten. saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. C. 

Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 123 (B III 18) 
d. - Trop. ms. Ravennatense saec. u /i2. Cod. Capit. Mutinen. O I 7. e. 
Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. f. -- HILNOTX 
f sind nicht kollatiotiiert. 

1, 1 Alleluia Mirabilis A. -- 1, 2 dans feblt B d e. 1, 3 magnificans 
B d e. - - 1, 2 sq. suis mirabilis Deus magnitica S. 2, 2 gravia BC d e, 
praeclara P. 2, 2 sq. pericula gravissima QR. 3, 2 verberans d. - 

3, 3 blanditia d e. Nach 3, 3 eingeschoben 4, 1 3 d e. 3, 4 mente 
devota BEM b C. 3, 5 vero transfuderunt BEPSUYZ a e, ferro trans- 
ftiderunt C. 3, 6 Domino animas A ; agmina d e. 4, 1 triu mphum d e. - 

4, 1 sq. laurea triumphant S. 4, 3 cunctis d e. 4 4 recta D, recti Q. 4, 5 
anni BM, agnum d e ; iam fehlt fast uberall aufser in DKPMQR. 4, 6 Christo 
M; sacratam e; sacrata Christi S. 5, 1 Qui ABMQRSU, Quorum b; as- 



374 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



sidue iani A. - 5, 1 sq. daut cantica melliflua F. - 5, 3 dtilcissima A, 
praeduli C, dulci BFG d e. -- 5, 4 repleti ABCFG d e, plena P; eius gloria 
A, gratia KMUYZ. 6, 1 celebrantes memoriam M. 6, 2 consortia A. 
- 6, 3 quo fehlt CFGS e; coniungi mereamur A d. 6, 4 Christi d e; 
animat S, animas BC, ianua e. - - 7 Cui A; es C; gloria Dominus e. 

Titel der Melodie: ,,Mirabilis", (,,Mira u im Cod. Parisin. 887), welche 
lienennung detn Anfange dieser Sequenz oder dem Aiifarige des entsprechenden 
Versus alleluiaticus ,,Mirabilis Deus noster" entiionimen ist; vgl. die Be- 
inerkung zu Nr. 147. Diese aufserdeutsche Melodie Mi rabilis" , die wir 
,,Mirabilis minor 1 nennen konnten (ihr folgt noch A. H. VII, Nr. 120j, ist 
jedoch wesentlich verschieden von dern gleichuamigen deutsciien Schema 
,,Mirabilis", dem die Nrr. 147; 157: 237 n. XXXIV, 259 folgen. 



231 a. -- Phoebus mine polleiis. -- Diese Martyrersequenz wurde A. 
H. VII, Nr. 212 aus dem Trop. ins. Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 
1118 und aus dem Trop. ms. Narboneuse saec. 12. Cod. Parisin. 778 mit- 
geteilt. Es kominen aber als Quellen hinzu: 

Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. - 
Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 40 (29). 
13. - - Trop. ms. Beneveutanum saec. 11. Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). 
C. - - Trop. ms. Vicense .aec. 12. in. Cod. Capit. Vicen. CXI. D. - - Trop. 
ms. Rivipullense saec. 12. Cod. Capit. Vicen. XXXI. E. Trop. ms. Ge- 
ruudense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. F. 

Somit kann die Sequenz durchaus nicht als eine Martialenser angesehen 
werden ; ibr JStil lafst eher auf Spanien als Ursprungsstatte raten. Aus 
den Varianteii sind beachtenswert nur die folgenden : 

1, 1 Phoebus nunc pollet DE. -- 2b, 2 qua in aevum EF, quia (aber 
mit nur einer Note) D. 4 a, 1 Quod F, Quern AC. 4b, 1 enim AC 
F. -- 5b, 1 sq. Perfusus aether roris dulcediiie DE, Perfusus et ter- 
rora BC, Perfusus et tenora A, Perfuses et rorem F (man sieht, wie aus der 
Lesart von DE die anderen Varianten entstanden). 6b, 1 Titan (Titain 
ist Druckfehler). -- 7a, 1 sq. Bello facto (Bellum factum ABCF) in cae- 
1 i s Michael A F. 7 a, 5 sq. a u x i 1 i u m p r a e b e n s A F. 10, 3 
claritate F, caritate C(?). 

Schema der Melodie: ..Adludat laetus", wozu man vgl. Nr. 189. 



232. De sanctis Martyribus. 

1. Alma sollemnitas, 



2. Domini 
gloriosa 
quae martyribus. 

4. Fulgent ut 
aurum gloriosi, 

6. Qui despexerunt 
principum 
vanam gloriam 
promittentes, 



3. Resplendent iam 
coronati 
ante Dominum ; 

5. Tenentes 

dexteram Domint. 

7. Tradiderunt se 
ad mortem 
propter Domini 
caritatem. 



Commune Sanctorum. --De sanctis Martyribus. 



375 



8. lam provenerunt ad fontem 
luminis, 



9. Ut videant gaudium cum 
angelis. 



10. Thronum gioriae digni 
sunt conscendere 



11. ludicantes duodecim 
tribus Israel. 



Brev. et Miss. ms. Mozarabicum S. Dominici Exiliensis saec. 11. Cod. 
Londinen. Add. 30850. add. saec. 12. Mit Neumen. - - 2, 2 gloriosi. 
2, 3 que. 4, 2 dextera. 5, 1 Pro . . . osrexerunt; man verbinde: de- 
spexerunt proinittentes vanam principum gloriam(?) 9, 1 cum in der Hs. 
vveggeschnitten. 10, 2 conscendi, dann eine kleine Liicke. 

Diese u. die folgende bisher unbekannte Sequenz sind von grofser Be- 
deutung als iiufserst seltene Beispiele vom Gebrauch der Sequenzen in der 
mozarabisclien Liturgie. Man beachte den lieim am Schlusse jeden Strophen- 
paares, der zwischen den Vokalen U, i und e wechselt; Text und Melodie 
sind fiber das e (statt Schlufs-a) des Alleluia aufgebaut. 



233. De sanrtis Martvribu*. 



1. Trinum Deum 
laudernus omnes ; 



2. Ilium corde 

mundo precemur. 



3. Sanctos eius 

DOS nunc supplicemus 



4. Psaltim, nostris 
pro delictis orent. 



5. Triumphos illorum pangamus, 6. Qui vicerunt antiquumhostem. 



7. Post parvi 

temporis tribulationem 



8. Adire 

meruerunt regna caelorum. 



Vir beatus. 

qui suffert zabulum 

tentatione ; 

ab auditu malo 

impavidus manet. 



10. Id profecto, 

qui bonuni ad tinem 
opus duxerit, 
in ilia die 
laetus intelliget. 



Brev. et Miss. ms. Mozarabicum S. Dominici Exiliensis saec. 11. Cod. 
Londinen. Add. 30850. add. saec. 12. 3, 1 sq. Santus eos unus nunc(? 
2. u. 3. Wort nicht recht lesbar). 4, 1 Saltim ; zu psaltim vgl. Ducange s. 
v. - 7, 1 Post fehlt - - 9, 1 Tune beatus. 9, 5 hie pavidus (die be- 
ziigliche Stelle der hi. Schrift lautet: ,,ab auditione mala non timebit). - 
10, 1 Id perfectus. -- 10, 2 quid. -- 10, 5 intelliget fehlt (Liicke). 

Vgl. die Bemerkung zur vorausgehenden Sequenz. Man mochte glauben, 
es sei eine Sequenz zum Versus alleluiaticus : n Beatus vir, qui suffert ten- 
tationem." Es sei venviesen auf Nr. 189, wo als Quelle R eben dieses 
Mozarabische Brevier zitiert werden konnte ; auffallenderweise schliefst auch 
dort die Sequeuz mit der zehnten Strophe. Man kiirzte oft die Sequenzen 
in Spanien: ob also diese beiden Sequenzen vollstandig sind? 



376 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 
234. De saiictis Marfyribns. 

1. Haec est dies 

nobis digne colenda, 



2. Qua sacra 

sanctorum martyrum festa 
concelebreinus laudibus ; 

4. Et iucundis 

resonet laude, cymbalis. 

6. Hi pro te, 

Christe, rex regain, 
spernentes saeculi 
falsa gaudia ; 

8. mors, quae mortificata 
cruce iam fueras, 
ad Christi famnlos 
sera redeas. 



3. Quara uoster 

hy mnis chorus et dignis semper 
veneretur officiis ; 

5. Pertulerunt 

tyrannorum supplicia 

7. Tormentis 
attriti multis 
te non negaverunt 
Dei filium. 

9. Planctus namque tibi semper 
erit, mors livida; 
veris christicolis 
parta venia 



10. Laus tibi, Christe. 

Collect, ms. incertae originis saec. 10 /n. Cod. Cusan. 36. add. saec. 11. 
5, 1 Et severa (st. Pertulerunt). - - Diese eigenartige Sequenz war bis- 
her unbekannt. 



235. De sanctis Martyribus. 



1. Almae caelestis 

militiae signifer, rex 
martyrum, virtus et gloria, 

3. Laeta ovantes 
hymnologia, 
purpurati proceres, 
iubilando laetamini; 

5. Et gloriae tropaea 
summae nacti 
palma martyrii 
gloriamini, 



2. Quos vernantia 

rosarum decorant laurea r 
audi tuorum precamina. 

4. In voce psalrni 
bymnite Deo 
et exaltantes regem 
regum exsultate, iusti, 

6. Omni honore digni, 
omnes recti, 
diligentes Deum 
ex [toto] corde. 



Grad. ms. Freckenhorstense (Oitbergae de Langen) anui 1530. Cod. 
Freckenhorsten. s. n. 2, 1 sq. rosarum vernantia. 4, 2 Domino. Wie 
der Text, so zeigt aueh die Melodic einige Unebenheiten in der Symmetric. 
Die Sequenz ist wohl ungleich alter als die Quelle ; sie diirt te aus der alter. 
Abtei Freckenhorst stammen, da sie nur dort sicb. vorfindet. 



Commune Sanctorum. --De sancto Martyre. 

236. De sancto Martyre. 

Notlcero. 



377 



1. Miles inclite fortissimi 
regis Christi, 

nos adiuva, 

2. Servos eius 
multum reos 

atque poena dignissimos 

3. Pro qualitate facinorum, 
heu, nostrorum. 



4. tu, qui propter Christ! 
leges sanguinem 
effudisti 
et vitam posuisti, 



Legirupis 
morteque dignis 
indulgere 
nobis Christum, 
testis eius, posce. 



Trop. ms. Maguntinum ami. 96772. Cod. Londineu. Add. 19768. A. 
- Trop. ms. Prumiense saec. I0 /n. Cod. Parisin. 9448. B. -- Trop. ms. 
Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. C. Trop. ms. Ein- 
sidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. -- Trop. ms. 
Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. Trop. ins. Mindense 
anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. F. Pros. ms. Rhenoviense 
saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. G. - - Trop. ms. Heidenheimense saec. 
11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. H. - - Trop. ms. Emmeramense saec. 
n /i2. Clm. Monacen. 14083. I. - - Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 
11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). K. - - Pros. ms. dictum ,,Branderi 
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. L. 

4, 1 O fehlt H. - - 4, 1 sq. propter leges Christi BI. - - 4, 4 vita K. - 
5, 1 Legi ruptis F, Legi rumpis K. 5, 2 mortemque K. 

Titel der Melodie: ,,Pretiosa est", Benennung nach dem Anfange des 
Versus Alleluiaticus; darf niclit verwechselt werden mit dera Titel n Pretiosa u , 
welches ein Nebentitel von ,,O alma maior" ist (vgl. Nr. 113). Vorstehendes 
Schema geht ganz genau nach jenem von ,,0btlllerant" ; diese beiden Titel 
sind identisch. Somit gleicher Bau, wie jener der Sequenz n Christe Doinine 
laetifica" (Nr. 48). Beach tung verdient, dafs fast alle Verse durch Assonant; 
gebunden sind. Was biirgt dafiir, dafs diese Sequenz in St. Gallen entstanden, 
geschweige denn von Notker gedichtet sei? In L heifst es allerdings : 
beati Notkeri de uno martyrc fie<itientia. K 



237. De sancto Martyre. 



1. Martyris Christi 
militisque clari festa 
laeta canat ecclesia, 



2. Cruds qui baiolus fidus 
carnis atque domitor 
mundi sprevit delicias. 



3. Hie abnegat semetipsum, 
ut vivat Christo, 
peccato 
mortuus in ipso, 



4. Et pauperis pauperiem 
pro nobis ratam 
nunc dives 
sequitur in aula. 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



5. Sedulus 
iste Domini 
assedit mensae, 
spectator avidus, 

7. Sprevit rabiem saevam 
offerens gratum Christo 
iuge sacrificium. 

9. Ridens lubrica 
haec mundi gaudia 

11. Sollemnibus 

hunc ergo vocibus 
iugiter attollamus 
tantae praesulem vitae, 



6. Calicem 
bibens ipsius 
mcretur palmam 
fuso sanguine pio. 

8. Carnifex obstupuit ; 
athleta ferrum, vincla. 
flagra laetus excipit. 

10. Gaudet laurea 
pro serto roseo. 

12. Ut precibus 
ipsius martyris 
pelagi fluctus huius 
enatemus liberi 



13. Et portum patriae 
mereamur habere 
secum in requie. 

Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. add. saec. lo. A. 
- Pros. ms. dictum ^Branderi Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 
546. B. -- 10, 2 rosea B. -- 11, 4 athletam vitae B a , militem vitae B 3 . 

Titel der Melodie: ,,MiraMlis", wozu man vgl. die Nrr. 147 u. 157 und 
A. H. XXXIV, Nr. 259. Weil diese Sequenz erst nachtraglich in den eineh 
Cod. Sangallen. 382 eingeiiigt ist (Brander resp. Cuontz ist nur ein Sammler) 
und sonst nirgends vorkommt, so bleibt es fraglich, ob sie iiberhaupt in 
liturgischen Gebrauch kam. In B heifst es : ..De imo martyre pulchra 
beati Notkeri sequential 



238. De sancto Martyre. 

1. Martyr beate., tuum 
colentes festum. 



2. Impius hostili quern necat 
animo, 
superare cum nequit, 



3. Mortique dicavit terreae, 
supera 
patefecit limina. 



4. Ibi mine cum sanctis civibus 
ovas, angelis. 



5. Quorum conventus temet 
suscepit magno 
cum gaudio. 



6. Poenas spernende mundi 
mansura tenes 
regna poli. 



7. Apud aeternum 8. Cuius ob fidem 

nosmet commenda Dominum, certando usque ad mortem 



Commune Sanctorum. -- De sancto Martyre. 



379 



9. Aulam caeli, 

quam sic acquisisti, 
nobis tribuat 
spe sudantibus; 

11. Testis invicte, 
iuva pro crimine 



10. Quo secum laeti 
gratulantur sancti. 
ditati donis 
vitae perennis. 

12. Atque pro nostra 
precare venia, 



13. Ut digni possimus 
fore regi Christo. 

Trop. ms. Cremifanense saee. 12. Cod. C remifaneii. 309. A. -- Miss, 
et Grad. ms. Cremifanense saec. 12. (et la ;is.) Cod. Cremifanen. 28. B. - 
Grad. et Pros. ms. Cremifanense anni cr. 1151. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 
20. C. Miss. ms. Lunaelacense saec. 15. Cod, Vindobonen. 3641. D. - 
Pros. ms. Lunaelacense saec. 15. Cod. Vindobonen. 4977. E. -- Pros. ms. 
S. Petri Salisburgensis anni 1603. Appendix ms. ad Miss. Komanum impr. 
Venetiis 1513. Cod. Petrin. S II 14 a (IV F). F. 

3, 1 Morteque DE: ditavit D. 3, 2 terrea ABCDF. 4, 1 Ubi F. 

- 4, 2 ovat DE. 5, 1 temet et DE. 6, 2 tenens DE. - - 7, 2 coni- 
menda nos F; Deum CEF. 8, 2 r.ertasti DEF (certando bezieht sich nicht 
auf den Martyrer, sondern auf ,.nobis"). -- 10, 3 donis D. - - 13, 2 rege F. 

- Man beachte, dafs erst Strophe 7 die Konstruktion von Str. 1 wieder auf- 
nimmt und weiterfiihrt: ,,colentes festum . . apud aeternum nosmet commenda." 

Schema der Melodie : w Graeca", somit gleichfr Bau, wie jener der Se- 
quenzen Nr. 50 u. 191. -- Die Sequenz durfte in Kremsmunster entstanden 
sein. Sie 1st in 15 fur das Fest des hi. Agapitus, Patrones von Kremsmunster, 
verwendet. -- Im zweiten Teil ist Assonanz vovwiegend oder vielmehr die 
Eegel. 

2.3J>. De sane to Martyre. 

Ascribitur Notkero. 

1. Quid tu, virgo, 



2. Mater, ploras, 
Rachel formosa, 



3. Cuius vultus 
Jacob delectat? 



4. Ceu sororis 
aniculae 



5. Lippitudo 
eum iuvet! 



6. Terge, mater, fluentes 
oculos. 



7. Quam te decent genarum 
rimulae ? 



8. Heu, lieu, heu, quid me 
incusatis fletus 
incassum fudisse. 



9. Cum sim orbata nato, 
paupertatem meam 
qui solus curaret; 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 

10. Qui non hostibus 11. Quique stolidis 
cederet fratribus, 

angustos terminos, quos multos, proh dolor, 

quos mihi extuli, 

lacob acquisivit; esset profnturus?" 

12. Numquid flendus est iste, 
qui regnum possedit caeleste 

13. Quique prece frequent! 
miseris fratribus 

apud Deum auxiliatur? 

Trop. ms. Maguntiiiujn ann. 96772. Cod. Londineii. Add. 19768. A, 
Trop. ms. Bambergense(? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. B. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod Parisin. 9448. C. 
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. Grad. 
ma. Einsidlense(? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. -- Trop. 
ms. Sangallen.se saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - - Trop. ms. San- 
gallense saec. 11. Cod. Suugallen. 378. G. -- Trop. ms. Sangalleuse saec. 

11. Cod. Sangallen. 380. 11. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San 
gallen. 376. I. Grad. ms. Sangallense saec. Via. Cod. Sangallen. 375. 
K. -- Pros. ms. Sangallense (?) saec. 11. in. Cod. Vindobonen. 1043. L. - 
Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. M. - 
Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 36. (. 1m. Monacen. 14322. N. -- Trop. 
ms. Emmeramense saec. n 12. Clm. Monacen. 14083. O. Grad. ms. S. 
Georgii Bambergensis ann. 104061. Cod. Vindobonen. 1845. P. Trop. 
ms. Heidenlieimense saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. Q. Grad. 
ms. Rhenovieiise saec. n /i2. Cod. Turicen. Rhen. 71. R. -- Pros. ms. Rhe- 
uoviense saec. 11. Cod. Turicen. Rhen. 132. add. saec. 12. in. S. Grad. et 
Pros. ms. Rhenoviense(?) saec. 12 /is. Cod. Turicen. Rhen. 125. T. Miss. ms. 
votivum S. Mariae Argentinensis saec. 1! /i2. Cod. Bernen. B 60. U. Grad. 
ms. Einsidlense saec. 12. Cod. Einsidlen. 113. V. Grad. ms. Ottoburanum 
saec. 12. in. Clm. Monacen. 27130. X. Miss. ms. votivum Tegurinum 
saec. 12. Clm. Monacen. 19242. Y. - Trop. ms. Germanicum saec. 12. 
Cod. Roman. Angelic. 948 (R IV 38). Z. Pros, et Trop. ms. Wingartense 
saec. 12 /is. Cod. Mus. Palat. Vindobonen. 118. a. -- Prosar. ms. dictum 
.,l>randeri Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangalleu. 546. b. 

Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. C. - 
Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. Iil3. (B III 18). d. 
- Trop. ms. Pistoriense saec. U /12. Cod. Capit. Pistorien. 70. e. Trop. 
ins. Ravennatense saec. 11 /i2. Cod. Capit. Mutinen. O I 7. f. - - Trop. ms. 
Ravennatense saec. 12. Cod. Capit. Patavin. A 47. g. Sacram. ms. S. Fe- 
licitatis Florentinae saec. 13 /u. Cod. Florentin. Laurentian. Conv. suppr. 
233. h. TV a e f g sind uicht kollationiert. 

2, 1 plores Y 1 , plorans LQY 2 d. -- 2, 2 formosa Alleluia C. - - 3, 1 
vultu C d, vultum Q. 4, 1 Hen BG (ob noch in einigen anderen Quellen?). 
4, 2 anniculae BDGNOY (,,einjahrig" ist hier ganz widersinnig*; anicula = 
altes Weiblein). -- 5, 2 iubet B d, iuvat NDQRYZ h. - - 7, 1 Nam te Z; 
te fehlt b, de decent h. -- 7, 2 rivuli Y. 9, 1 sq. mater paupertate mea 

- 10, 2 cedere L. - - 10, 4 quo QZ. - - 11, 3 multum NY; dulor Y. - 
11, 4 extulit BR. -- 11, 5 esse C d. -- 13, 1 preces d. 13, 3 auxilietur 
NOYZ, auxiliator Q d. 

Titel der Melodie : ,,Tirgo plorans", welche Benennung den markanten 



Commune Sanctorum. --De sancto Martyre vel Confessore. 381 

Worten der ersten Verse Quid tu, virgO, mater, ploras" entlehnt ist; vgl. 
die gleichgebauten Sequenzen Nrr. 56; 107; 170; ferner A.M. XXXIV, 352 
u. XXXVII, 7. Fur Sequenzen dieses Schemas in Ueutschlawl mag diese 
Notker zugeschriebene Sequenz als Stamm Sequenz gelten; die altere ist 
zweifelsohne die gleich zu besprechende ,,Haec est sciticta sollemnitas rene- 
randa." - - Vielleicht ist hier zur Vermeidung von Mifsverstandnissen die 
Bemerkung notig, dafs Kehrein (Nr. 432) einen oft ganz sinnlosen Text vor- 
legte, an dem die Quellen nicht schuld sind. E. de Coussemaker (Dram, 
liturg., p. liO) publizierte den Text ex. Cod. Aurelianen. 170. saec. 12; ob 
zuverlassig , haben wir nicht revidiert. Aus seinen Varianten geniigt 7,11 
zitiereu: 4, 2 agniculae. - 5, 1 limpitudo. 6, 1 fleutes. --1,2 rivuli. 
9, 3 qui solus fehlt. - - 12, 2 possidet. Ferner schaltet (Joussemaker em 
vor 8tr. b sqq. : ,,Verba Kachelis", vor Str. 12 sq. : ,,Verba consolatricum." 
Dadurch wird der dramatische Charakter dieser naiv schonen Sequenz her- 
vorgehoben. Vom 12. Jahrh. an scheint sie allgcmach auszusterben , nach- 
dem sie vorher nur auf Deutsclilniiil und ein kleines Gebiet Italiens be- 
schrankt gewesen war. Der symmetrische Rhythtnus ist genau gewahrt, 
ausgenommen vielleicht 5, 2. - - Vgl. P. v. Winterfeld in N. Jahrb. f. d. 
kl. Altertum V (1900, S. 353 ff. , woselbst er auch eine gute tJbertragung- 
im Rhythmus des Originales bietet. 



240. l)e sancto Martyre vel Confessore. 

1. Haec est sancta 



2. Sollemnitas cunctis 
veneranda 

4. Ipse namque, 
ut gaudia 

6. Christi secutus est 
vestigia ; 

8. lam nunc ergo ipsius 
petamus suffragia, 
nostra solvat debita, 

10. Ubi videamus regem 
aeterna reddentem 
praemia 
sequentibus sua monita. 



3. Beati illius 
et honorauda. 

5. Possideret 
caelestia, 

7. Idcirco adeptus 
est praemia. 

9. Atque precatu benigno 
adiuti aeterna 
digne captemus munera, 

11. Quibus medium credimus 
te fore, beate 
Stephane, 
et luce fulgentem rutila. 



12. Ideoque praecelsa 

tua imploramus auxilia, 

13. Uti clara gaudia 
percipiamus 

splendida per saecula. Amen. 



382 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

Collect, ms. Tullense saec. 9. Clm. Monacen. 14843. A. - - Trop. ms. 
Martialense ann. 93336. Cod. Parisin. 1240. B. Trop. ms. Martialense 
saec. 10. Cod. Parisin. 1084. C. - Trop. ms. Martialense saec. 10. ex. 
Cod. Parisin. 1118; bis: fol. 156 b de s. Stephano Da; fol. 158 b de s. lohanne 
Evang. Db. - - Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1138. E. 
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. nouv. acq. 1871. F. 

Collect, ms. Modoetinum (?) saec. 9. ex. Cod. Capit. Veronen. XC (85). 
G. - - Trop. ms. S- Benedicti Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII 
(100). H. - - Trop. ms. Pistoriense saec. 11 /i2. Cod. Capit. Pistorien. 70. I. 

- Trop. ms. Ravennatense saec. n /i2. Cod. Capit. Mutinen. O I 7. K. - 
Trop. ms. Eavennatense saec. 12. Cod. Capit. Patavin. A 47. L. Tropi 
ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. VI 35 (26). M. - 
Unter Verkennung der Melodie und daher mit falscher Strophenabteilung ist 
diese Sequent aus B E in Anal. Hymn. VII, Nr. 150 u. 196 ediert. 

1 est fehlt G ; est nimis sancta F. 2, 1 Sollemnitas fliei huius Da; 
et (statt cunctis) DaG. 2, 2 honoranda G. 3, 1 Beati Apri A, Stephani 
BDaG, lohannis CDbEF, Petri HI, Silvestri L, illius KM; analog so 11, 3. 

- 3, 2 et fehlt F; adoranda AL, veneranda GM. 5, 1 Possidere AGIM, 
Cossidere(l) L. - 5, 2 fehlt B. - - 7, 1 Ideo BDa ; ademptus H. - - 8, 1 
iiunc idcirco F; ipsius fehlt G. - - 8, 2 precamur KL. -- 8, 3 solvant A, 
solvantur BG. - - 9, 1 Atque peccata F, precamur L; Ac precantium M; 
benigne ALM , beuignus CDaDbEFG. - - 9, 2 aeterne AKL, aetera F. - 
9, 3 digni CDbEFGHSM. -- Str. 10 u. 11 umgestellt AKL. 10, 1 Ubi 
videbamus Christum G; Ibi F, Ut L. -- 11, 2 aeternum HM ; cum sanctis 
M, redemptem(!) K. - - 10, 3 omnibus M. - - 10, 4 tua BCDaDbE. -- 11, 1 
Ubi G. -- 11, 2 sq. tephore beati Apri(!) A. -- 11, 4 lucem AIIIL; fluentem 
AL, fluente K, fluenta I, rutilantem F; rutilans ABCIM, mtilat DaDbEHK 
L, fulgida F. - - Zwischen 11 u. 12 Einschiebungen, woriiber gleich. 
12, 1 sq. praecelsam tuam impl. clementiam CDbE, praecelso (praecelse L)- 
auxilio KL, Ideoque precamur o hagie tuam clementiam F, Ideoque preca- 
mus tuam imploramus A. -- 12, 2 Christ! imploremus G. -- 13, 1 Uti plena 
HIM. -- 13, 2 percipere queamus F. - - 13, 3 in splendida patria M; per 
splendida CEK; sine fine per saecula aeterna F. Das Amen am Schlufs r 
welches in A ausdriicklich steht, erscheint notig fur die gewohnliche Siiben- 
zahl dieses Verses. 

Zwischen Str. 11 u. 12 schieben CDbEF folgende Strophen em : 

12. Atque Domini sequens vestigia 13. Dulces canora odas resonabis 
cum innumera candidissima 

populi milia cum turba maxima, 

14. Et voce decantabis angelica 15. Cum quatuor caeli animalia 

16. Ter: ,,Agnus, Agnus, Agnus, 17. Hoc est: n Sanctus, Sanctus, Sanc- 

Dominus," [tus 



18. Et Domino decantabis munera 19. Et maxima videberis in gloria. 

F hat jedoch die Varianten: 12, 1 semper vestigia. -- 12, 3 populorum. 
- 13, 1 Et dulci. -- 13, 2 claro flamine. -- 13, 3 turba florida. Ferner 
lauten dort Str. 1419: 

14. Decantansque hymnidica 15. Animalia cum quaterna 
reboamina theorica 

16. Atque Cherubin necne 17. Canens: ^Hagie, Hagie, 
Seraphineaca Hagie, per omnia, 



Commune Sanctorum. De sancto Martyre vel Confessore. 383 



18. Deus, tibi sit doxa 
perennis in saecla, 



19. De qua plena refulgent 
cuncta terrigena. 



Durch diese Einfugungen erhalt die Sequenz gleichen Umfang und Bau 
wie die unter Nr. 170 vorgelegte, welche letztere aus der uns hier be- 
schaftigenden virles entlehnt hat. 

Schema der Melodie : ^Haec est Sancta", welcher aufserdeutschen Be- 
nennung in St. Gallen und anderen deutschen Gebieten die Benennung , , Virgo 
plorans" entspricht. Demnach hat die Notker zuge.schriebene Sequenz 
^Haec est sanctn sollemnitas solkmnitatum" (Nr. 56) ganz gleichen Bau 
wie diese: n ffaec est sancta sollemnitas ciinctis." Dieser Umstand und der 
gleichlautende Anfang und der Ubergang in beiden Sequenzen bei Strophe 8 
voin Berichtenden zur Exhortatio, beidemal eingeleitet dureh ,,err/o" (lam nunc 
ergo Redempti ergo), drangt die Prage auf : Welche der beiden voneinander 
abhangigen Sequenzen 1st die altere, ist die Vorlage der anderen ? Vorstehende 
Sequenz wird durch die vier allerdltesten bekaunten Tropare iibermittelt ; 
tritt im 9. Jahrhundert schon in Frankreich utul Italien auf; endet in alien 
Strophen auf a ; ist ganz schlichten und allgemeinen Inhaltes ; wird schon sehr 
friih in verschiedenen Landern auf bestimmte Feste und Heilige umgedichtet 
oder erweitert (vgl. auch n Jfaec c.sf sancta sollemnitas < m/cfis colenda" auf 
Maria Himmelfahrt, XLII, Nr. 64); liifst in manchcn Sequenzen des gleichen 
Baues Entlehnungen durchblicken , wie schon der Anfang vielfach zeigt: 
,.Haec est vere laudanda" (oben Nr. 107; aus Siiditalien!), und n Alleluia, 
SpUenmitas cunctis veneranda (oben Nr. 170), oder der soeben hervorgehobene 
Ubtryang bei Strophe 8 zur Exhortatio, wie z. B. in ,,Cunctunt orbem 
aeternitatis" (XXXVII, 7, wo die betreffende Strophe 8 dort gleich 5 a - 
die wortlich gleichlautende Formel n lam nunc ergo 1 aufweifst). Das Schema 
ist iiberall ziemlich gleichartig gehandhabt, zeigt aber iioch Schwankungen 
und Unebeuheiten , namentlich in den Strophen 8 und 9. -- Demgegeniiber 
tritt in St. Gallen und Deutschland, erst durch relatic jiingere Quellen iiber- 
liefert, ein festes Schema uns entgegen, das nur in 8, 1 und 9, 1 noch eine 
Spur der ursprtinglicheu Unebenheit verrat, und das mit dem gesuchten 
Titel ,,Virg;d plorans" (vgl. betreffs solcher aparter Titel die Bemerkungen 
in der Einleitung). Die Schlufsfolgerung ist, unseres Eraehtens nicht schwer, 
zumal andere Sequenzen zu gleichem Resultate fiihrten. 



241. De sancto Martyre vel Confessore. 



1. Adest nobis 
dies alma 
et magno gaudio plena, 

3. Hodie caelestis 
laetatur turba, 
qnae gloriam cantat in 
excelsis voce dulcisona 
cum symphonia. 



2. In qua saucta, 
Deo grata 
congaudet haec ecclesia. 

4. Hodie polorum 
sancta agraina 
collaudant regem, Deum 
nostrum, naturn ex virgine 
sancta Maria. 



5. Ave, inclite 

praesul Cbristi, N. N., 
flos pulcherrime. 



6. Tu vestigia 

Christi secutus es 
fide devota. 



384 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

7. Aeterni regis 8. Quern post ulamus 
adeptus es regna ; et poscimus una : 

lam gratularis Adiuvent tua 

in domo superna sancta s.ffragia 

possidens sedes almas, fragilem vitam nostram. 

9. beate, 10. 

o sancte N. N., sancte N. N. 

salva catervam hanc, pro nobis supplica, 

o beate. ut una 

11. Mereamur sancta 12. Possidere laeti 

caelorura templa cernentes alma 

13. Gaudia, quae sunt plena. 

14. Sit Deo laus, honor et 15. Qui regnat per omnia 

iubilatio casta, saeculorum saecula. 

16. Amen dicaut omnia. 

Trop. ms. Aeduense saec. 10 /u. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. Grad. 
ms. Bisuntinum ann. 103166. Cod. Vatican, Borgian. 359 (M VI 27). B. - 
Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10^08. C. -- Miss. ms. Bee- 
cense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. D. Grad. ms. S. Mauri Fossatensis 
saec. 13. Cod. Parisin. 13 254. E. Grad. ms. S. Andoeni Rotomagensis 
saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132 F. Grad. ms. S. Laureutii Longoreteusis 
saec. 12 /is. Cod. Parisin. 10511. G. Miss. ms. S. Laurentii Longwetensis 
saec. 14. Cod. Parisin. 1106. H. Grad ms. Rotomagense saec. Vis. 
Cod. Parisin. 905. I. - - Miss. ms. Bisuntinum saec. 15. Cod. Bisuntin. 
75. K. - - Miss. ms. Senonense saec. 15. Cod. Parisin. 880. 1. L. - 
Miss. ms. Gemeticense aiini 1485. Cod. Rotomagen. 801. M. Pros. ms. 
Caelestinorum S. Maturini Parisieiisis saec. 14 /i5. Cod Parisin. Mazarin. 
477 (757). N. -- Pros. ms. Caelestinorum S. Maturini Parisiensis ann. 1532. 
Cod. Parisin. Mazarin. 448 (758). O. 

Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Reg. 2 B IV. P. 
Antiph. et Procession, ms. S. Petri Gloucestriensis saec. 13. Cod. Coll. 
lesu Oxonien. E 10. Q. -- Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. CJniv. 
Oxonien. 148. R. Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. 
Add. 12194. S. Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. 
Parisin. Arsen. 135. T. -- Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. 
Cantabrigien. Add. 710. U. Miss. ms. Vigornieuse saec. 13 /u. Cod. Canta- 
hrigien. Kk 2. 6. add. saec. 14. X. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. 
Cod. Oxonien. Barlow. 5. Y. - - Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. 
Oxonien. Rawl. lit. c. 3. Z. - Miss. ms. Vigorniense saec 15. in. Cod. 
Oxonien. Rawl. lit. e. 43. a. Miss. ms. Herofordeiise saec. 14. ex. Cod. 
Coll. Univ. Oxonien. 78 A. b. Miss. ms. Eboraceose saec. 14. ex. Cod. 
Coll. Univ. Oxonien. 78. B. C. - - Miss ms. S. Petri Westmjnasteriensis 
anni cr. 1384. Cod. Westmonasterien. s. n. impr. Londini 1891-97. d. - 
Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /is. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars III), 
6. Miss. ms. S. Sarisburiense saec. 14 /io. Cod. Vatican. Palat. 501. f. 
Grad. ms. Sarisburiense saec. 15. Cod. Oxonien. Hatton. 3. g. Grad. ins. 
Norwicense saee. 15. Cod. Londiuen. Lansd. 462. h. Miss. ms. S Terrenani 
Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland 1864. i. 

Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. add. 



Commune Sanctorum. De sanctis Confessoribus. 385 

6aec. 12. k. Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Coll. Barbieri 
s. n. (nach Misset-Weale II, S. 45). 1. Grad. ms. Benedictinum saec. 13. 
Cod. Bruxelleri. Fetis 1173. m. -- Miss. ms. FF. Minorum saec. 14. Cod. 
Vesolen. 13. n. - Trop. et Pros. ms. Aquilegiense saec. 15. Cod. Semin. 
Goritien. I. 0. 

Gedruckte Missalien franzosischer, englischer und skandinavischer Dio- 
zesen im Repeat. Hymn, unter den Nrr. 408 und 414; den letzteren sei bei- 
gefiigt: Miss. Sleswicense impr. Sleswick 1486. FGHLMY fo 6 1 n sind 
nicht kollationiert. 

Vor 1 als Einleitungsklausel : Gaudet hodie proles Deo devota k. - 

I, 1 Adesto X; Adest namque AUEKN k m, wohl spatere Korrektur als An- 
kntipfung an das Alleluia des Gradale. 2, 3 haec nur in BKP; dafiir nunc 
N; sonst fehlt ,,haec". Str. 2 ist in k umgedichtet: Quara celebrem | festa 
sancti | Clementis revolvunt nobis. --3, 2 congaudet BK (cfr. 2, 2); turraa 
BCDEK; turba laetatur AI O RT g 0. 3, 3 qua D; gloria cantant k. 

3, 4 dulciflua C. 4, 3 regem regum (statt Deuni) k. 4, 3 sq Deum 
nostrum regem N. 5, 2 statt praesul: martyr oder confessor, je nacli dem 
Heiligen , auf den die Sequenz angewandt wurde ; iiber letzteres gleich in 
der Schlufsbemerkung. 5, 3 pulcherrima K (um den Auslaut auf a auch 
hier zu wahren) 6, 3 mente devota AIN RT 0. 7, 1 Et aeterni BK. 

7, 2 est KS. -- 7, 3 Tam K, Nam 0. - 7, 4 in sede U; supera SUZ 
i. -- 7, 5 possides K. 8, 1 lam BKX, Nam S, Quam C, Que U i, Te 
deposcimus k. -- 8, 2 petimus k O. 8, 3 Adiuva EPT k. 8, 3 sq. tuo 
sancto suffragio PT. - - 8, 5 consona voce nostra EN ffi, consonae voci 
nostrae BK. - - 9, 3 iuva CDP O; pro nobis supplica (cfr. 10, 3); CDET 
laus tibi gloria (et gloria UX , in gloria f g 1 h) ANOSUXZ e i. -- 9, 4 
fidelem k. 10, 3 laus tibi gloria BEKM k, salva catervam hanc ANOZ 
f i. - 10, 4 nos una BEK m, sit semper k. Str. 10 fehlt TUX. - 

II, 2 polorum alta N k, polorum tp.mpla f, caelorum alta BK, per suffragia 
caelica 0- 12, I laeta BK, laetam k. Str. 12 nur: Regna .... rissima 
O. 13 Gaudio 0. -- 14, 1 laus Deo honor K, honorque et CEX f i, salus 
honorque et I, salus et honor o, salus honor AFN SUZ a g h (vielleicht 
richtigt) Lesart). -- 14, 2 plena C, clara 

Schema der Melodie: .Justus ut palnia maior 4 *, somit gleicher Bau, 
wie jener der Nrr. 22; 136; 156; 163; 178; 183; man vgl. die Bemerkungen 
zur folgenden Sequenz. Die Abteilung der Strophen 9 und 10 hatte einige 
Schwierigkeiten und befriedigt auch in der vorgelegten Form nicht ganz. 
Nur aus k ist infolge des veranderten Anfanges diese Seqnenz in A. H. XXXVII, 
Nr. 165 mitgeteilt. 5, 2 und 9, 2 sind in mehreren Quellen die betreffenden 
Namen der Heiligen eingefiigt, und zwar : Mammes B, Alexi D, Georgi E, 
Germane I, AntiiU K, Aspasi L, Martine O, Thoma martyr Q etc. 
Aus Strophe 5 sqq ist in H eine besondere Sequenz gebildet, welehe Misset- 
Weale (II, p. 20) edierten. 



242. De sanctis Confessoribns. 

1. Organicis 2. Omnigenis 

canamus modulis Domino vocibus 

in N. sollemnia reddeutes odas debitas, 

3. Qui in suis sanctis 4. Nam (et) in ipsis quasi 
mirabilis nimis quibusdam musicis 

multiplici instrumentis 

virtutum flore eosdem decorat digito proprio fides agitat 

ac mirifice adornat. fides virtutum sonoras. 

Blume-Bannister, Thesauri hymuologici frosarium. I. 25 



386 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



5. Has numerose 

percurrens singulas 
permiscet singulis 
diatessaron 
mellifluam melodiam, 

7. Qua sine cuncta 
fiunt dissona 
necnon et frivola; 

9. Qua iusti bene 

11. Petentes excelsa 
poli sidera 



6. Quam generat vir- 
tutum mater ilia, 
quae aliis decenter 
composita red- 
dit suavem symphoniam : 

8. Quacum omnia 
fiunt consona 
necnon utilia; 

10. Morati rite 

12. Alacres decantant 
nova cantica 



13. In cithara Threicia. 

14. Quorum agentes festa 
consortium mereamur 
in caelesti patria. 

Trop. ms. Martialense sa.ec. 10. Cod. Parisin. 1084. A. - Trop. ms 
Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. B. - Trop. ms. Martialense 
saec. 11. Cod. Parisin. 1136. C. - Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. 
Parisin. 1187. D. - Trop. ms. Martialense saee. 11. Cod. Parisin. 1138. 
E. Trop. ms. Martialense saec. 11. ex. Cod. Parisiu. 1132. F. Trop. 
ms. Martialense saec. 12. Cod. Parisin. 1139. G. - - Trop. ms. Aeduense 
saec. 10 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. H. Trop. ms. 8. Martini Lemovi- 
censis saec. 11. in. Cod. Parisin. 1120. I. Trop. ms. S. Martini Lemovi- 
censis saec. 11. Cod. Parisin. 887. K. Trop. ms. S. Augustini Lemovi- 
censis saec. 11. Cod. Parisin. 1119. L. Trop. ms. S. Aredii Lemovicensis 
saec. 11. Cod. Parisin. 903. M. -- Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. 
Parisin. Nouv. acq. 1871. M*. - Trop. ms. Nivernense saec. 11. Cod. 
Parisin. 9449. N. - Trop. ms. Nivernense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. 
acq. 1235. O. - - Trop. ms. Narbonense saec. 12. Cod. Parisin. 778. P. - 
Trop. ms. S. Ebrulphi saec. 12. Cod. Parisin. 10508. Q. - - Grad ms. 
S. Carauni Carnotensis saec. 13. in. Cod. Roman. Angelic. 435 (D V 3). 
E. -- Miss. ms. Carnotense saec. 14. in. Cod. Oxonien. Misc. lit. 344. S. - 
Miss. ms. Beccense saec. 13. Cod. Parisin. 1105. T. Miss. ms. Parisiense 
saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 830. U. Miss. ms. Parisiense saec. 14. in. Cod. 
Parisin. 8884. V. Miss. ms. S. Mariae Parisiensis saec. 14. in. Cod. Lon- 
dinen. Add. 16905. X. - Grad. ms. Victoriuum saec. 13 /i4. Cod. Parisin. 
Arsen. 110. Y. -- Pros. ms. Victorinum saec. 15. Cod. Parisin. 15105. Z. 
Miss. ms. Senonense saec. 14. in. Cod. Londinen. Add. 30058. a. Miss, 
ms. S. Ludovici Pisciacensis saec. 14. Cod. Parisin. Arsen. 608. to. Miss, 
ms. S. Laudi Kotomagensis saec. 14. Cod. Parisin. Sangenovefian. 94 
(BB1. fol. 5). C. 

Trop. ms. Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
d. - - Trop. ms. S. Albani saec. 12. Cod. Londinen. Eeg. 2 B IV. e. 
Trop. ms. Anglicum saec. (11. et) 12. Cod. Londinen. Calig. A XIV. f - 
Grad. ms. Sarisburiense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add. 12194. g. - 
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arsen. 135. 
h. - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Cantabrigien. Add. 
710. i. - - Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow. 5. 



Commune Sanctorum. De sanctis Confessoribus. 387 

k. - - Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Kawl. lat. lit. c 8. 
1. Miss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Rawl. lat. lit. e 43. m. - 
Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien 78 A. n. - 
Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 B. 0. - 
Miss. ms. Lincolniense saec. 14. ex. Cod. Londinen. Add. 11414. p. - 
Miss. ms. Sarisburiense saec. 14 /i5. Cod. Vatican. Palat. 501. q. - - Grad. 
ms. Sarisburiense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Hatton. 3. r. Grad. ms. 
Sarisburiense saec. 15. Cod. Londinen. Nero E VIII. S. -- Pros. ms. Cer- 
neliense saec. U /IFI. Cod. Cantabrigien. LI II 10 (Pars III), t. Grad. ms. 
Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. a. -- Miss. ms. S. Terre- 
nani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. priv. impr. Burntisland. 1864. X. 

Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Koman. Angelic. 123 (B III 18). 
y. - - Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII 
(100). Z. Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Beneventan. 
VI 35 (26). . - Trop. ms. Bobbiense saec. 18 /i3. Cod. Taurinen F IV 18. . 

Trop. ms Gerundense saec. 12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 495. y. - 
Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n. (nach 
Misset-Weale II. p. 495). (T. Grad. ms. Hierosolymitanum saec. 13. Cod. 
Eoman. Angelic. 477 (D VII 3). t. - - Grad. ms. Benedictinum saec. 13. 
Cod. Bruxellen. Ftis 1173. f . - - Verschiedene gedrnckte Missalicn f ratizosi- 
scher und (vereinzelt) englischer Diozesen sind eingezeichnet im Repert. 
Hymn. Nr. 14270 und 14274. Die Quellen T Z C n ; <> sind nicht kolla- 
tioniert. - - Der Text aus den Martialenscr Troparen ist in A. H. VII, Nr. 152 
mitgeteilt; nichts lafst mil Sicherheit schliefsen, dafs diese Sequenz aus St. Mar 
tial stamme, wenngleich Frankreich wohl als Ursprungsstatte gelten mufs. 

Statt Str. 1 und 2 in M* die. drei ersten Strophen der lohannes- 
sequenz n Oranms te aeterna" (A. H. X, Nr. 279). -- 1, 2 canamus fehlt ; 
modulis canimus d. - 1, 3 nunc (statt in) BDOQ dfgkpqtll (ist 
wohl Korrektur); in fehlt NS a d y n; als Heiligennamen (statt des all- 
gemeineii N.) ist eingefitgt: lacobi f f, Stephani y, Marci T, Cyrici NO, Mar 
tini /?, sanctorum , sanctorum nunc z; lohannis in den iibrigen Quellen, 
aufser in Q g k p t U. -- 2, I Omnes egenisl!) a, 3, 1 Quique A G 
I NP b e y f. -- 3, 3 multiplica S. 3, 4 floret y; eos t; decoret . - 
3, 5 atque k; perornat g, adornatum(!) . 4, 1 lam z; et fehlt k (ist 
auch in jeder Hinsicht iiberfliissig). --4, 2 in quibusdam f g k 1 m p q 
r t U X f. 4, 4 digitos proprios Q e f g i t *; propriam ; tides proprio 
b h i 1 111 x; fide e *; agitans i. - - 4, 5 fidem . . . sonoram d; sonora 
ADIL a b g t Z, sonorat BEHNO i /9, honora S. Es ist wichtig, die 
beiden Bedeutungen von ,,fides" (= Glaube und Saite) hier zu unterscheiden : 
,,Der Glaulie setzt mit dem ihm eigentiimlichen Finger die klangvollen Saiten 
der Tugenden in den Gerechten in Bewegung." Fides (der Glaube; 6, 1 sq. 
die ,,mater virtutum" genannt) bleibt Subjekt in den folgenden Strophen. 
5, 1 numerosa XN y. 5, 2 perstringens CEMM*P; singula ABE P h r U 
X y Z a /? (zu verbinden ist: singulas fides). 5, 3 permiscens HMM*NS /S 
f, per singula M*. 5, 4 diatesseron k, diatessero . -- 5, 5 melliflui H, 
melliflua f y Z ; melodia HN f y . 6, 1 Qua y, Qui H, Quas . 6, 4 
compositam d. 6 , 4 sq. dat suavem ABCEGIKLM* e h f; redens sua 
,symphonia(!) . 6, 5 symphonia H. Str. 7 und 8 umgestellt y a. - 
7, 28, 1 incl. fehlen H. Str. 8 fehlt APS. 9,1 Quis a. -- 10, 1 
Morate , morantur(l) i. 11, 2 polorum f, caeli d f p Z; nova sidera . 

- Str. 12 fehlt . - 12, 2 nova carmina z. 13 traicia EFLP a (Threicia 
= &QIJIXI K , dichterische Nebenform von Thracia). 14, 1 festa agentes . 

- Nach 14, 1 eingefugt: annua recolenda, inngentes laudum vota B M (fiber 
diese Einschaltuug gleich Naheres). 14, 2 consortia bilpqrtx, con- 
sortio H; mereamnr cousortium . -- 14, 3 caelesti gloria Q e t. 

Schema der Melodie: .Justus ut palma maior"j demnach sollte man 
gleichen Bau erwarten, wie z. B. bei ,,Haec dies est sancta" (Nr. 22), oder 
,,Sancti Baptistae" (Nr. 163). Es zeigen sich indessen manche Differenzen, 
die unseres Erachtens aus der allmahlichen EnticicMung der Melodie zu er- 

25* 



388 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



klaren sind. Am besten lafst sich die Entwicklung an den Strophen 7 14 
(= Strophe 10 17 in der Johannessequenz ,,Sancti Baptistae" (Nr. 163) 
resp. ,,Haec dies eat s-mda") beobachten. Die Melodie fur Str. 7 10 in 
der vorliegenden Sequenz ist folgende: 



a.* 



a." 



b. 



I. 



7. Qua si - ne cunc-ta | fi - unt dis - so - na | nec-non et fri - vo - la ; 

8. Quacum om-ni-a | fi - unt con-so-na | nec-non u - ti - li - a; 



a/ 1 



9. Qua iu - sti be - ne 
10. Mo - ra - ti ri - te 

In der Johannes-Sequenz hingegen prasentieren sich diese Satze folgender- 
vnafsen: 

1 b a. 2 



a. 1 



a. 



II. &f 



10. Pla - ca-tus | ut ip -se su-os | semper in- vi -se -re | fi - - de-les 

11. Et mansi-onem | in e - is fa-ce-re | dig - ne-tur 

Die erste musikalische Phrase von I (a 1 ) ist hier in II gekiirzt resp. 
kiirzer (); nach der Phrase b wird nicht repetiert, sondern erst die gekiirzte 
a 2 in Text uud Melodie angefiigt; bei der Repetition wird re 1 ausgelassen. 
Auf diese Weise kommt die Phrase ached (statt dessen in einigen 
Quellen a ch h c (1), welche im ersten Schema sich ilreimal, abgesehen von 
der Repetition, wiederholt und wie ein Motiv hervorsticht (wohl in An- 
lehnnng an die Melodie des Alleluia), im zweiten Schema nur einmal vor. 
Der Scnhtfn IK -) ist gleich dem An/tinge ( ), und diesrr Umstand bewirkte 
etwas j-xhnliches, wie es liei den Sequenzen Nr 33 und Nr. 2 zu beobachten 
war: Er wurde als Anfang der Repetition angesehen; so blieb ol<ne 
Parallelglied , und die zicei Doppelstrophen wurden in eine Doppelstrophe 
mit ongleicher Verszahl zusammengezogen. Bei der Sequeuz Nr. 22 kam 
es aus gleichem Grunde in verschiedeneu Quellen zu anderen Verwirrungen 
betreffs der Melodie und folglieh auch des Textarrangements eben dieser 
Strophen (vgl. die dortigen Varianten und Bemerkungen). Ahnliches war 
bei der Sequenz Nr. 163 a der Fall, dort wieder in anderer Form. Zu ver- 
gleichen sind auch die Seqnenzen A. H. XLIV, Nr. 334; XXXVII, 213; 
X, 279 u. a., in denen die Strophenabteilung ot ters nicht g anz richtig aus- 
gefallen ist. 

Einfacher liegt die Sache bei den Strophen 11 13(bzw. 12 14 in Nr. 163). 
Die Melodie gibt dort in den meisten Quellen folgendes Bild: 

c. d e. 



T-T B 


_j 






-ml B _i_B_ L^_ 

11. Pe-ten-tes ex-eel -sa 
12. A - la-cres de-cantant 


po-li si-de-ra 
no -va can-ti - ca 


1 - 

|l3.In 


~"~~T~ Br ~n~ 

ci-tha-ra Thre-i - 


-m- 
ci - a 



Dem gleichen Schema fiigen sich die Strophen 12 14 von Nr. 163; nur 
ist dort die erste Note des musikalischen Satzes e als Schlufs von d be- 
trachtet, weshalb Str. 14 eine Silbe und Note mehr, Str. 13 eine weniger 
hat, als die entsprechenden Strophen hier. Uberhaupt zeigen alle Sequenzen 



Commune Sanctorum. De sanctis Confessoribus. 389 

des Schemas ,,Iustus ut palma maior" in diesen drei zuletzt genannteii 
Strophen voile Gleichbeit. 

Im weiteren Verlauf bis zum Schlufs jedoch ist eine verschiedene Ent- 
wicklung zn beobachten. Vers 14, 2 in der vorliegenden Sequenz hat gleiche 
Melodie mit der der Klausel 13. Daher konnte nach unserem System auch 
So abgeteilt werden : 

13. In cithara Threicia. 14. Consortium mereamur 
Quorum agentes festa 

15. In caelesti patria. 

Auf diese Art ist auch die alte aus Winchester stammende Johannessequenz 
,,Laus harmoniae" (A. H. XL, Nr. 252) vorgelegt worden. Eben diese Sequenz 
steht im ganzen Ban unserer Sequenz am nachsten, zeigt noch die alte 
kih-zere Form. Bald aber, wie oben die Varianten aus manchen und alten 
Quellen zu 14, 1 bezeugen, trat eine Erweiterung ein, indem nach 14, 1 die 
nichts Neues besagenden, fast tautologischen Worte eingefiigt wurden : Annua 
recolentes, iungentes laudum vota". So ergibt sich das Bild ; 

13. In cithara Threicia. 

14. Quorum agentes festa 15. Iungentes laudum vota 
annua recolenda, consortium mereamur 

16. In caelesti patria.. 

Dabei haben 14, 2 uud 15, 2 gleiche Melodie wie Klausel 13, allerdings 
mit einer kleinen Unebenheit, da 14, 2 eine Silbe zu wenig aufweist. Dafs 
hier eine nachtragliche Interpolation vorliegt, lafst sich kaum bezweifelu. 
In der Notker zugeschriebenen Sequenz ,,8ancti Baptistae" (Nr. 163) tritt 
die erweiterte Form in voller Symmetrie , also im Stadium feinerer Ent- 
wicklung auf: 

14. Nos velit induere, 

15. Ut ipsum mereamur lii. In alba veste sequi 
angelis associi per portam clarissimam, 

17. Amice Christi, lohannes. 



Das Gleiche gilt in der Notkerschen Sequenz ,,Laus tibi Christe, cui 
(Nr. 156). -- Ein weiterer Vergleich der iibrigen Strophen unserer Sequenz 
mit jenen der genannten Notkerschen lafst erkennen, dafs die Strophen in 
der letzteren zahlreicher (ein neues Strophenpaar zwischen Str. 4 und 5), ge- 
nauer durchgearbeitet und symmetrischer sind ; auch wird die Sequenz mit 
einer Einleitungsklausel eroffnet. Alle anderen Sequenzen detitscher Provenienz 
zeigen von da an das gleichmafsige feste System des Notkerschen Schemas ; die 
verschiedenen Schwankungen, welche sich in den manchen Sequenzen franzosi- 
scher, englischer und italienischer Provenienz beim Aufbau nach der alten 
franzosischen Vorlage bemerkbar machen und ein glattes Arrangement der 
Strophen erschweren, haben ein Ende gefunden. Somit lafst sich schwer der 
Eindruck abweisen, dafs wir in unserer Sequenz ,0rganicix canamus" die 
ursprunglichste noch erhaltene Stammseqitenz zum Versus alleluiaticus n lustus 
ut palma florebit" (Schema maior) vor uns haben, welches Schema mehreren 
Anderungen unterlag und dann in St. Gallen (wohl durch Notker I seine 
Vollendung erhielt. Ist das richtig und wir sind der festen Ansicht , 
dann ist es hierdurch abermals um den Ursprung der Sequenzen in St. Gallen 
geschehen. Man vgl. auch die treffende Bemerkung, welche Frere in seinem 
,,The Winchester Troper" (pag. XXXVI) fiber das framosisclie und deutsche 
Schema macht. Dem deutschen Schema folgen die wenigen itaUenischen 
Sequenzen des Titels n lustus ut palma maior". Nur Umrisse, die aller- 
dings verhaltnismafsig lang ausgefallen sind, konnten vorlaufig hier gegeben 
werden. 



390 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Noch eines sei kurz erwahut. Der Titel ,,Iustus ut pal ma" weist 
bestimmt auf den Versus alleluiaticus : ,,Iustus ut palma florebit" bin. Der- 
selbe ist ,,de Communi confessor uni", wesbalb die urspriingliche Stammsequenz 
scbwerlich eine solche auf einen Martyrer (Job. Baptista, Innocentes), sondern 
vielmehr auf SeJcenner sein wird (vgl. S. 39). Dem entspricht voll undi 
ganz unsere Sequenz , die auch in ihrem Inhalte auf die Worte des Versi^s 
alleluiaticus anspielt: ,,Iusti u (Klausel 9); ,,virtutum flore eos decoraf (3, 4); 
die Ausfiihrung des Satzes : lustus autem ex fide vivit" Roman. 1, 17: (Str. 4 
sqq.). Das spricht abermals fur die oben entwickelte Ansicht. 



243. De sauoto Confessor?. 

Ascrib tvr Notkero. 



1. Rex regum, 

Deus noster colende, 



2. Tu moderaris 
militiam 

christianam, 

4. Consules scios 
reipublicae 

6. Nee enim falleris 
eligendi sapiens, 

8. Ex quibus 

est sacer iste sacerdos, 

10. Consiliatus est, 
qualiter hostis 
irruptionem, 

12. Iste haereticis 

invisus atque pagauis 
necnon regi 
omnium malorum 

14. Tu nobis triticum, 
dispensator 
optime, 

16. Caelestem 

quatenus remeare patriam 



3. Bellandi gnaros 
horribili 
proelio 
destinando, 

5. Dando magistros 
tuis populis. 

7. Quern cui subroges 
ministerio, Deus. 

9. Qui in pace 

degens ecclesiae sanctae 

11. Quae solet incautis 
saepe evenire, 
praemunivisset. 

13. Gaudet se Domini 
participatum tenere 
hostes eius 
perf-^rens cum illo. 

15. Doctrinae Domini 
impertire 
iugiter, 

17. Possimus 

abundantibus alimoniis, 



10. miles Cbristi praecelse. 



Commune Sanctorum. De sancto Confessore. 391 

Trop. ms. Maguntinum ann. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A. - 
Trop. ms. Bambergense (? Etnmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. Ed 
III 7. B. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /ii. Cod. Parisin. 9448. C. -- Trop. 
ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9 D. - - Grad. ms. 
Einsidlense (? Mnrbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlon. 121. E. - Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381; bis: (de s. Eusebio) Fa; 
(de ConmiuniJ Fb. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. 
G. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen 378. II. - Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 880. I. Trop. ms. Sangallense 
saec 11. Cod. Sangallen. 376. K. - Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. 
Sangallen. 340. L. Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 375. 
M. -- Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen theol. IV 11. N. 
Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 36. Clm. Monacen. 14322. 0. Trop. 
ins. Emmeramense saec. "/12. Clm. Monaeen. 14083. P. Trop. ms. Emmera 
mense ann. 1106 25. Clm. Monacen. 14845. Q. Trop. ins. Heidenheiraense 
saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. E. - - Sacram. ms. Frisingense 
saec. 11. Cod. Venet, Marcian. Z. L 509. S. - Pros. ms. Einsidlense 
( ? Agaunense) saec. "Via. Cod. Einsidlen. 366. T. - - Miss. ms. Andecense 
saec. n /i2. Clm. Monacen. 3008 IJ. -- Grad. ms. Secoviense (? Florianum) 
aec. 11 /i2. Cod Viudobonen 13314. X. - - Grad. ms. Ottoburanum saec. 
12. in. Clm. Monacen. 27130. Y. Grad. ms. Cremit anense anni cr. 1151. 
Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 20. Z. -- Grad. ms. S. Petri Salisburgensia saec. 
12. in. Cod. Petrin. a XII 7. a. -- Miss. ms. votivum Tegurinum saec. 12. 
Clm. Monacen. 19242. b. -- Miss. ms. Augustanum saec. 12. Cod. Londinen. 
Add. 11669. c. - Trop. ms. Germanieum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 
948 (R IV 38). d. Grad. ms. Sanhippolytanum saec. 12. ex. Cod. Vindo. 
bonen. 1821. e. Trop. ms. Inticense( P) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. 
liturg. 341. f. Grad ins. Rhenoviense(V) saec. 12 /is. Cod. Turicen. Khen. 
125. g. - Trop. ms. Germanieum saec. 13. Cod. Londinen. Arund. 156. 
h. - - Grad. ms. Benedictinum saec. 13. Cod. Bruxellen. Fetis 1173. i. 
Miss. ms. Salisburgense saec. 15. Cod. Lincen. To 13. k. - - Miss. ms. 
Mosaetraiectinum saec. 15. Cod. Hagen. 110 1. Pros. ms. dictum ,,Branderi 
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. m. 

Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. n. 
Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). 
16. - - Von gedruckten Missalien nahmen nur jene von Constanz und Augs 
burg diese Sequenz auf. -- UY a C h k sind nicht kollationiert. 

1, 2 dives (statt Deus noster) 1; colendus n, colende Alleluia 0. 2, 1 
Dum moderaris 0, Qui moderaris C. 3, 1 gnarus D. 3, 4 destinandos 
RIZ d. 4, 2 regi publicae n. 5, 2 tui n. 6, 2 eligendo i, eliendi(l) 
1)1. 7, 1 Quern tui e i 1, tuo NST. -- Stv. 8 und 9 umgestellt n. - 

11, 1 Qui T; incautos DLOPQTX bgilmn. --11,2 depopulari ACD 
MOPQT b g i 1 m n; semper evenire K, saepe venire RX e f g. -- 11, 3 
praemonuisset ACDQSTX d e f g i 1 ill n, praeminuisset IL, praecinuisset 
R. -- 12, 1 haereticus(l) n. -- 12, 3 regnum non(!) n; necnon rei OP f. - 

12, 4 omnium pravorum ACORSTX a e g i m n 0. 13, 1 sq. Dominum 
participatu 1. 13, 2 principatu H; teneri I. 13, 3 hostem b 1. -- 13, 3 
sq. necnon rei omni cum illo f (cfr. 12, 3 sq,). --17, 1 Possumus d. -- 10 
fehlt N; Sacerdos (statt o miles) G, fiber O miles: Sacerdos H a (von 
einer Hand saec. 13 /i4); Dei (statt Christi) FIKLMNOST b f O n ; Chirsti Remigi 1. 

Titel der Melodie: .Justus ut palma minor", wozu man vgl. die 
Nrr. 135 ; 146 ; 149; 161 ; 218. Vorwiegend herrscht rhythmisclie Symmetric, 
stellenweise zeigt sicb Assonunz. -- Ursprungstatte sichtlich Deutschlancl, 
von wo die originelle Sequenz nur nach wenigen Orten Norditaliens vordrang. 

Verwendet wurde diese Sequenz: de s. Eusebio BEFKLN; de s. Nicolao 
O; d s. Goare C de s. Silvestro n; de Confessoribus SX e g; in EFL an 
einer Stelle de s. Eusebio, an anderer Stelle de uno martyre E, de confessore 
F, de martyre vel confessore L; sonst in der Regel de uno confessore. 



392 Sequentiae aetatis antiquissitnae. 

244. De saucto Confessore. 
1. Alleluia, 

2. Candida 3. Tinnula 

contio, melos concrepa cantibus iungens organa. 

4. N. N. resultet casta 5. Artifici plectro perita 

liquido sonore symphonia, sillibatimstringereneumataetc. 

Der voile Text dieser Sequenz ist A. H. VII, Nr. 167 aus zwei Martialenser 
Troparen des 10. und 11. Jahrhunderts, aus zwei Troparen der Abtei St Martin 
und einem Tropare der Abtei St. Augnstin zu Limoges (saec. 11.) mitgeteilt. 
Das Bild der liturgiscben Verbreitung, wodurch der Ursprung dieser Sequenz 
aus St. Martial mehr als fraglich erscheint, ist indessen folgendes, da als 
weitere Quellen hinzukommen : 

Trop. ms. Aeduense saec. I0 /n. Cod. Parisin. Arsen. 1169. A. -- Trop. 
ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. B. Trop ms. 
Nivernense saec 11. Cod. Parisin. 9449. C. Grad. ms. Nivernense saee. 
12. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1235. D. - - Trop. ms. Sammaglorianum saec. 
12. Cod. Parisin. 13252. E. 

Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (CIV 2). 
F. Trop. ms. S. Benedictini Mantuani saec. 11. Cod Capit. Veronen. 
CVIl (100). G. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit Benevent. 
VI 40 (29). H. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Benevent. 
VI 38 (27). I. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11 /i2. Cod. Capit. Benevent. 
VI 34 (25). K. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit Benevent. 
VI 35 (26). L. Trop. ms. Troianum saec. 12. Cod. Neapolitan. C VI 34. M. 

Trop. ins. Wintoniense sixec. (10. ex et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. 
N. - - Trop. ms. Wintoniense saec. 11. Cod. Coll Corp. Christ! Cantabrigien . 
473. O. - - Trop. ms. Anglicum(?) saec. U /12. Cod. Londinen. Reg 8 C XIII P. 

Die Varianten andern wenig an dem 1. c. gebotenen Texte. Zu bemerken 
ist, dafs die Sequenz, nach dem Inhalte von Str. 5 a und 5b zu schliefsen, 
wohl urspriinglich auf den hi. Germanus gedichtet war; sie vvurde jedoch 
auf verschiedene Bekenner-Bischofe angewendet, namlich: De s. Germano 
ABEN; de s. Silvestin CD; de s. Benedicto FG ; de s. Martina KLMP; de 
s. Martiali nur in einem Martialenser Tropare. Ferner ist zu beachten die 
Variante in 4, 1 : castra KLMN, casto B, caste FG ; in N heifst es ,,resultent 
castra", was vielleicht das Richtige ist. 

Schema der Melodie ^Roiiiana", wozu man vgl. die Nrr. 37; 38; 100; 
120; 173. Der gleichmafsige Auslaut aller Verse auf a verlangt eine andere 
Versabteilung, als sie bei den ubrigen Sequenzen dieses Schemas vorzunehmen 
war; 1. c. ist das nicht beachtet worden, lafst sich aber leicht verbessern. 
Das ,,Alleluia" mufs als Einleitung vorausgehen. 



244 a. Alma cohors una lauduin sonora. A. H. VII, Nr. 218. - 

Auch diese Bekenner-Sequenz, fur welche 1. c. nur je ein Tropar aus.St. Martial 
und aus St. Martin zu Limoges herangezogen wurde, hatte eine derartige 
liturgische Verbreitung, dafs man eher auf ihren Ursprung aus der Normandie 
oder England, denn aus St. Martial raten mufs. Weitere Quellen sind namlich: 
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. 
Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. nouv. acq. 1177. B. Trop. 
ms. Sammaglorianum saec. 12. Cod. Parisin. 13252. C. Trop. ms. S. Ebrulphi 
saec. 12. Cod. Parisin. 10508. D. - - Grad. ms. Compendiense saee. 18 /u. 



Commune Sanctorum. De sanctis Virginibus. 393 

Cod. Parisin. 16823. E. Grad ms. Fontisebraldense saec. 14. in. Cod. 
Lemovicen. 2 (17). F. - - Miss. ms. S. Laudi Rotomagensis saec. 14. Cod. 
Parisin. Sangenovefian. BB1. fol. 5. G. Grad. ms. Rotomagense saec. 14 /is. 
Cod. Parisin. 905. H. 

Trop. ms. Wfntoniense saec. 10. ex. et 11. Cod. Oxonien. Bod. 775. 
add. saec. 12. I. Miss. ms. Vigorniense saec. I3 /i4. Cod. Cantabrigien. 
Kk II 6. K. Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 
5. L. - - J\[iss. ms. Vigorniense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Rawl. lit. e 43. 
M. Miss. ms. Vigorniense saec. 15. Cod. Oxonien. Rawl. lit. c 3. N. - 
Miss. ms. Whitbiense saec. 14. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 890. M*. Miss, 
ms. Sariisburiense saec. 14. Cod. Cantabrigien. Ee II 2. O. - - Miss. ms. 
Sarisbnriense saec. 14 /15. Cod. Vatican. Palat. 501. P. Grad. ms. Saris- 
buriense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Hatton. 3. Q. - - Miss. ms. S. Petri 
Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod Westmonasterien. impr. Londini 
1891 97. R. - - Pros. ms. Cerneliense saec. 14 /is. Cod. Cantabrigien LI 
II 10 (Pars III). S. - - Grad. ms. Norwicense saec. 15. Cod. Londinen. 
Lansd. 462. T. Miss. ms. S. Terrenani Arbuthnottensis saec. 15. ex. Cod. 
privat. impr. Burntisland 1864. U. 

Grad. ms. Aretinum saec. 12. Cod. Capit. Pistorien. 85. X. - Trop. 
ms. Troianum saec. 12. Cod. Neapolitan. VI G 34. Y. - - Trop ms. Cata- 
nense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n. (nach Misset-Weale II, 
p. 487). Z. - Trop. ms. Benedictinum saec. 12. Cod. Capit. Oscen. s. n. 
a. - Grad. ms. Toletanum saec. 12 /is. Cod. Capit. Toletan. 3510. b. - 
Grad. ms. Salisburgense saec. (12. et) 14. Clm. Monacen. 11004. c. 

Aus den zahlreicben Varianten, die fur die Textgestaltung hier keinen 
weiteren Wert haben, erscheinen folgende beachtenswert : 3 a, 1 Hnnc iam 
KNPQTU, Hunc nunc Y. 5 a, 1 sq. celsae compos gloriae KM QSTUY. - 
5b, 2 snpera AGM*SUXY (entspricht besser dem rhythmischen Parallelis- 
mus). 6b 5 Qui IKM*NOQTU. 7 a 5 favendo KM QSTU, favenda GI, 
(avens dans X, favens dat Y. - 7b, 1 Quo iam KM Q. -- Der Schlufs 
fKlausel 8) lautet in M*: 

Concrepantes cantica | cum sonora melodia. 

Schema der Melodic ist n Alle beans", welcher Titel dem Anfange der 
Sequenz A. H. VII, Nr. 204 entnommen ist; dem gleichen Schema folgen 
noch VII, Nr. 126; XXXIX, Nr. 35 und 132; und XL, Nr. 270. -- Die 
Sequenz ist sehv beachtenswert wegen ihres? symmetrischen und vielfach 
auch g/eichma/sigen Bhythmus, wie er bei aufserdeutschen Sequenzen erster 
Epoche selten auftritt. 

Verwendet wurde die Sequenz : de K. lohanne Kvang. A ; de s. Martino 
B; de s. Humpliario G; de s. Swiihuno I; de s. Egwino M*; de s. Bene- 
dicto X ; de s. Secundino Y, de ss. doctoribus S. Von Interesse diirfte sain, 
dafs diese Sequenz nach der von Bannister vorgelegten Textgestaltung und 
Melodic beim Centenarium Gregors des Grofsen am 8. April 1904 auf An- 
ordnnng des Papstes in St. Peter zu Rom zur Auffiihrung gelangte (Rassegna 
Gregor. Ill, p. 26 et 229). 

245. De sanctis Yirginibus. 

Ascribitur Notkero. 

1. Scalam ad caelos subrectam, 
tormentis cinctam, 

2. Cuius ima 3. Ne quis eius 

draco servare vel primum gradum 

cautus invigilaf possit insaucius 

iugiter, scandere ; 



394 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



4. Cuius ascensus 
extracto Aethiops 
gladio vetat 
exitium 
minitans ; 

6. Hanc ergo scalam 
ita Christi amor 
feminis fecit perviam, 
ut dracone conculcato 
et Aethiopis gladio 
transito 

8. Quid tibi 

profecit, profane serpens, 
quondam unam 
decepisse mulierem? 

10. Qui praedam tibi tulit et 
armilla 
maxillam forat, 

12. Nunc ergo temet 
virgines vincere 
cernis, invide, 

14. Et viduarum 
maritis fidem 
nunc ingemis integram, 

16. Feminas nunc vides in bello 
contra te facto 
duces existere, 

18. Quin et tua vasa, 
meretrices, Dominus 
emundat 

20. Pro his nuiic beneficiis 
in commune Dominum 
DOS glorificemus 
et peccatores et iusti, 



5. Cuius supremis 
innixus iuvenis 
splendidus ramum 
aureolum 
retinet. 

7, Per omne genus 
tormentorum caeli 
apicem queant capere 
et de manu confortantis 
regis auream lauream 
sumere. 

9. Cum virgo 

pepererit incarnatum 

Dei patris 

unicum, Dominum lesum, 

11. Ut egressus Evae natis 
fiat, quos 
tenere cupis. 



13. 



Et maritatas 
parere filios 
Deo placitos, 



15. Qui creatori 
fidem negare 
persuaseras virgini. 

17. Quae filios suos instigant 
fortiter tua 
tormenta vincere. 

19. Et haec sibi templum 
dignatur efficere 
purgatum. 

21. Qui et stantes corroborat 
et prolapsis dexteram 
porrigit, ut saltern 
post facinora surgamus. 



Trop. ms. Maguntinum ann. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A. - 
Trop. ms. Bambergeuse (?Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Banibergen. Ed 
III 7. B. - - Trop. ms. Prumiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. C. -- Trop. 
ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. - - Grad. ms. 
Einsidlense (? Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. E. Trop. 



Commune Sanctorum,.-^ D e sancta Virgine. 395 

ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. F. - Trop. ms. San- 
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 380. G. Trop. ins. Sangallense saec. 
11. Cod. Sangallen. 376. H.. Trop. ms. Mindense auni cr. 1024. .Cod. 
Berolinen. theol. IV 11. I. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. 
Oxonien. Selden Slipra 27. K. - - Pros. ms. Rhenoviense saec. 11. Cod. 
Turicen. Ehen. 132. L. - - Grad. ms Secoviense (? Florianum) saec. n /i2. 
Cod. Vindobonen. 13314. M. -- Trop. ms. Emmeramense saec. 1 /i2. Clm. 
Monaceu. 14083. N. Grad. ins. Otto buranum saec. 12. in. Clm. Monacen. 
27 130. O. Grad. ms. Einsidlenso saec. 12. in. Cod. Einsidleu. 113. P. 
Grad. ms. S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgardien. Bibl. fol. 
123. Q. - - Miss. ms. Augustanum saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669. 
R. Grad. ms. Augustanum saec. 13. Clm. Monacen. 3914. S. -- Grad. 
rns. Augustanum saec. 14. in. Clm. Monacen. 3906. T, Miss. ms. Murba- 
cense saec. 13. Cod. Colmarien. 444. U. Grad. ms. Claustroneoburgeuse 
saec. 14. in. Cod. Claustroneoburgen. 588. X. Pros. ms. dictum ,,Bran- 
deri Saugallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. Y. - Trop. ms. 
Wintoniense saec. (10. ex. et) 11. Cod. Oxonien. Bodl. 775. Z. - - COPU 
sind nicht kollatiouiert ; R nach der Angabe in Ecclesiologist CIII (Aug. 1854), 
p. 236. 

1, 1 surreptam Q, subvectam R. - - 1, 2 terrore cinctam M. 2, 2 sq. 
draco servat antiquus insidians L. Str. 4 lautet in LIT: Cuius per gradus | 
angeli consccndunt | atque descendant | invisere | socios. --4, 1 Huius HT. 

- 5, 1 supremus, QSTX, supernus Z..- 5, 2 iuveni M. 5, 3 splendidum 
Q. - 5,2 sqq. innixus Dominus | ad se sectantes | invitat ex | nomine L. 

- 6, 5 sed et principum gladio L. - 7, 4 et damanu(!) E. 8, 4 mulierum 
K. 9, 2 Dura virgo R; peperit AIKLQRYZ. 10, 2 armillam R. 10, 3 
ferat R. 11, 1 Et BEGIN; egressis R; Aeve HI. Str. 12 fehlt Z; statt 
dessen nacb Str, 13: Semper caurantes dulcia virginitatis cantica. -- 12, 1 
Huic ergo R. --15, 1 creatoris BFHZ, -- 16, 1 mine fides(!) G. Str. Is 
und 19 felilen K. -- 19, 1 Ut baec ST; templa Z. -- 19, 3 purgata Z. 
21, 1 Quin et Z; corroboret QST. -- 21, 3 porrigat QST; saltim EGIST. 

Titel der Melodie: ,,Puella turfoata 44 , wozu man vgl. die Nrr. <.4; 96 
und 177. Ob nicht der eigentiimliche Titel eine Analogiebildung nach Virgo 
ploTans" ist, veranlafst durch den Inbalt der ersten Strophen der vorljegenden 
Sequenz? Der ,,draco" und. der ,,Aethiops" vraren ja geeignet ,,ad turban- 
dam puellam" , sehr gesucbt ist die Bezeichnung immerhin. Der originelle 
Inhalt entsprach nicht dem Geschmacke aller, wie die Anderungen oder Weg- 
lassungen in KLXZ bekunden. Auch die liturgische Verbreitung ist relativ 
gering, und mit dem 13. und 14. Jahrhundert stirbt diese Sequenz sichtlich 
ganz aus. -- Symmetrischer Rhythmus ist hier fast Regel. Man beachte 
auch : auream lauream (7, 5); armilla maxillam (10, 2 sq.): ingemis integram 
{14, 3). Cfr. Werner, S. 127. 



246. De saiicta Virgine. 

Ascribitur Notkero. 

1. Virginis venerandae 
de nuraero sapientum 
festa celebremus, socii, 

2. Filiae raatris summi 3. Quam sibi in sororem 

regis, sacrosanctae Dei adoptavit 

Mariae, filius. 



396 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

4. Haec corpus suum 5. Et luxuriam 

domuit secuit 

ferro ieiunii ense agoniae. 

6. Istaec contra cunctos 7. Et hostem cruentum 

mortis dimicavit freta Christ! dextra 

impetus straverat. 

8. Haec sponsum ab aula caeli 9. Corde iucundo secuta 

sese invisentem eius est ingressa 

alacris thalamum. 

10. Tute iam dulcibus 11. Christo miserias 

plena deliciis nostras suggerito 

12. Nobis consolatinem 
precando. 



Trop. rns. Barnbergense ( ? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. A. Trop. ms. Prnmiense saec. 10 /n. Cod. Parisin. 9448. B. - 
Trop. ms. Augiense anni cr. 10l)2. Cod. Bambergen. Ed V 9. C. Grad. 
ins Einsidlense (?Murbacense) saec. 11. in. Cod. Einsidlen. 121. D. Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. E. - - Trop. ms. San 
gallense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. F. - Trop. ms. Sangallense saec. 

11. Cod. Sangallen. 378. G. - - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. San 
gallen. 380. H. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. 
I. - - Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. add. saec. 12. 
K. -- Grad. ms. Sangallense saec. u /ia. Cod. Sangallen. 375. K*. -- Trop. 
ms. Mindense anni cr. 1024. Cod. Berolinen. theol. IV 11. L. -- Trop. ms. 
Emmeramense ann. 1024 36. Clm. Monacen. 14322. M. - Trop. ms. 
Emmeramense saec. u /i2. Clm. Monacen. 14083. N. Trop. ms. Emmera 
mense ann. 1106 25. Clm. Monacen. 14845. O. Pros. ms. Khenoviense 
saec. 11. Cod. Turicen. Khen. 132. P. Grad. ms. Rhenoviense saec. u /i8. 
Cod. Turicen. Rheu. 71. Q. -- Miss. ms. S. Viti Gladbacensis saec. 11. Cod. 
B. Mariae Gladbacen. s. n. R. Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. 
Oxonien. Selden supra 27. S. Sacr. et Grad. ms. S. Petri Salisburgensis 
saec. 11. ex. Cod. Venet. Marcian. L III 124 T - Grad. ms. S. Petri 
Salisburgensis saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. U. Pros. ms. Ein 
sidlense (? Agaunense) saec. u /ia. Cod. Einsidlen. 366. V. Grad. ms. 
Secoviense (?Florianum) saec. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. X. Trop. 
ms. S. Arnulfi Metensis saec. 12. in. Cod. Meten. 452. Y. Grad. ms. 
Ottoburanum saec. 12. in. Clm. Monacen. 27 130. Z. Miss. ms. votivum 
Tegurinum saec. 12. Clm. Monacen. 19242. a. - - Grad. ms. Sanhippoly- 
tantim saec. 12. Cod. Vindobonen 1821. fo. Trop. ms. Epternacense saec. 

12. Cod. Parisin. 10510. C. - Trop. ms. Inticensef?) saec. 12! ex. Cod. 
Oxonien. Misc. lit. 341. d. Miss. ms. Castri S. Amarini saec. 13. ex. Cod. 
Colmarien. 443. e. Pros. ms. dictum n Branderi Sangallensis" anni 1507. 
Cod. Sangallen. 546. e*. 

Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien- 60. f. 
Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 1741 (C IV 2). 
ff. - Trop. ms. Bononiense anni 1039. h. Trop. ms. S. Benedict! Man- 



Commune Sanctorum. -- De sancta Virgine. 397 

tuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII (100). i. Trop. ms. Vercellense 
saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. CLXI. k. Trop. ms. Vercellense saec. 11. 
Cod. Capit. Vereellen. CXLVI. k*. Grad. ms. Aretinum saec. n /ia. Cod. 
Eoman. Vallicel. C 52. 1. 

Trop. ms. Anglieum(?) saec. Via. Cod. Londinen. Keg. 8 C XIII ill. 
- Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. n. - 
Grad. ms. Sarisbuviense anni cr. 1275. Cod. Londinen. Add. 12 194. 0. - 
Miss. ms. Sarisburiense (Londinense ?) saec. 13. ex. Cod. Parisin. Arson. 
135. p - - Trop. ms. S. Patricii Dublinensis saec. 14. Cod. Cantabrigien. 
Add. 710. q. -- Miss. ms. Vigorniense anni cr. 1370. Cod. Oxonien. Barlow 
5. r. - - Miss. ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 
78 A. S. Miss. ms. Eboracense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 
78 B. t. Miss. ms. S. Petri Westmonasteriensis anni cr. 1384. Cod. 
Westmonasterien. s. n. impr. Londini 1891 97. u. Grad. ms. Sarisburi- 
ense saec. 15. in. Cod. Oxonien. Hatton. 3. X. Grad. ms. Norwicense 
saec. 15. Cod. Londinen. Lansd. 462. y. Miss. ms. S. Terrenani Arbuth- 
nottensis saec. 15. ex. Cod. priv. itnpr. Burntisland 1864. Z. 

Trop. ms. Martialense saec. 11. Cod. Parisin. 1338. . Grad. ms. 
S. Audoeni Eotomagensis saec. 13. in. Cod. Matriten. C 132. /?. Grad. 
ms. Parisiense (?Kemense) saec. 13. Cod. Assisien. 695. y. -- Trop. ms. 
Catanense saec. 12. Cod. Matriten. Collect. Barbieri s. n. (nacb Misset- 
Weale II, p. 487). rf. -- Grad. ms. Benedietinum saec. 13. Cod. Bruxelleu. 
Fetis 1173. s. Grad. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. Fetis 1174. 
. - - Miss. ms. Leodiense saec. 15. Cod. Vatican. 3808. TJ. Grad. ms. 
Ultraiectinum saec. 15. Cod. Bruxellen. 15073. &. Miss. ms. Ultraiecti- 
num saec. 15. Cod. Mediolanen. Brera A XIV 12. x. Miss ms. Tiraso- 
nense anni 1461. Cod. Capit. Tirasonen. s. n. i.. Gedruckte Missalien 
s. im Repert. Hymn. Nr. 21717; es ist merkwiirdig, dafs neben mehreren 
skandinavisclien nur solche aus franzosischen und enylischen Diozesen nam- 
haft gemacht werden konnen. Deutschland, wo diese Sequenz sichtlich eut- 
stand und bis gegen das 13. Jahrh. weite V erbreitung fand, ist niclit mchr 
vertreten. -- BY r U () i) # ). sind nicht kollationk rt. 

1, 1 veneran[daej V. - 1, 3 celebramus R; celebremus Agnetis f, 
Agnes S, Agathae d k, Fuscae g, Mariae (Agnes, Agathae) ll. 2, 1 Filia 
patris 1; summe O . 2, 2 sq. soror sancta virgiimtn 1. 2, 3 Agnetis 
R. Str. 3 fehlt e. 3. 3 filium h 1. 4, 3 ieiuniis ll. - - 5, 1 Haec 
f n. 5, 3 ense asnomiae C *, asuoniae R, asmoniae D (das gleiche ratsel- 
hafte Wort ,,asmonia - und zwar durch alle Quellen bezeugt, tindet sich in 
der Sequenz n Perpes laus el honor" Nr. 198, Str. 5, 3). 6, 1 Histaec M 1 , 
listaec M 2 , Ista haec g h, Ista et 1, Ista PRV a /, Haec emnpqX; 
cunctis k*. 6, 2 hostis dimicavit L g y 7, 1 Haec p i, Ut L ill \. 
Ad a; cruenta P. - 7, 2 Christo 1. - - 7, 2 sq. stravit dextera f. 8, 3 
alacri 1. 9, 1 iucunda a; iuo.undo quaesita O. 9, 2 es y; est eius V; 
est fehlt Si.-- 10, 1 Tuque L X y. - - 11, 1 miseriam P. - 11, 2 
suggeritor(!j ll 1. -- 12, 1 consolatione 1. 

Titd der Melodic: Filia matris", welche Benennung sichtlich den 
markanten Worteu ,,Filiae matris" (Str. 2, 1) entnommen ist; ahnlich ent- 
stauden die Titel Virgo plorans," n Maris stellii", ,,Planctus cygni" und 
andere. Dem gleichen Schema folgen die Nrr. 169 und 206. Diese beiden 
letzteren Sequenzen kommen nur in St. Galler Quellen vor. 

Wie schon die Varianten zu 1 , 3 bekunden , wurde die Sequenz auf 
verschiedene hi. Jungfrauen angewandt, bes>onders auf die hi. Agnes, ohne 
dafs der Name ,,Aciies" stets eingeschaltet wurde; so in PRSZ f und in 
fast alien St. Galler Troparen. Daraus folgt aber keineswegs, dafs sie ur- 
spriinglich auf die hi. Agnes gedichtet sei. 



398 



Sequentiae aetatis antiqui&simae. 



247. In Dcdicatione Ecclesiae. 

Ascribitur Notkero. 

1. Psallat ecclesia, 
mater illibata 
Et virgo sine ruga, 
honorem huius ecclesiae. 



2. Haec domus aulae 
caelestis 
probatur particeps 

4. Et lumine continuo 
aemulans 
civitatem sine tenebris 

6. Quam dextra protegat Dei 

8. Hie novam prolem 
gratia parturit 
fecunda spiritu sancto; 

10. Fugiunt universa 
corpori nocua; 

12. Hie vox laetitiae 
personal; 



3. In laude regis 
caelorum 
et cerimoniis 

5. Et corpora in gremio 
confovens 

animarum , quae in cael<x> 
[vivunL 
7. Ad laudem ipsius din! 

9. Angeli cives 
visitant hie suos, 
et corpus sumitur lesu ; 

11. Pereunt peccatricis 
animae crimina; 

13. Hie pax et gaudia 
redundant; 



14. Hac doino trinitati 
laus et gloria 
semper resultant. 

Trop. ms. Maguntinum ann. 967 1 i. Cod. Londinen. Add. 19768. A. 
- Trop. ms. Bambergense (? Emmeramense) saec. 10. ex. Cod. Bambergen. 
Ed III 7. B. -- Trop. ms. Prumiense saec. )0 /n. Cod. Parisin. 9448. C. - 
Trop. ms. Augiense anni cr. 1002. Cod. Bambergen. Ed V 9. D. Grad. 
ms. Einsidlense (? Murbacense) saec. 12. in. Cod. Einsidlen. 121. E. Trop. 
ms. Sangallense saec. 11. in. Cod. Sangalleii. 381. F. Trop. ms. Sangal- 
lense saec. 11. Cod. Sangallen. 382. G. -- Trop. ms. Sangallense saec. 11. 
Cod. Sangallen. 378. H. Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 
380. I. - Trop. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 376. K. - 
Grad. ms. Sangallense saec. 11. Cod. Sangallen. 340. L. Grad. ms. San 
gallense saec. n /i2. Cod. Sangallen. 375. M. Pros. ms. Sangallense (?) 
saec. 11. Cod. Vindobonen. 1043. N. Trop. ms. Mindense anni cr. 1024. 
Cod. Berolinen. theol. IV 11. O. Trop. ms. Emmeramense ann. 1024 36. 
Clm. Monacen. 14322. P. - - Trop. ms. Emmeramense saec. 11 /^. Clm. 
Monacen. 14083. Q. Grad. ms. S. Georgii Bambergensis ann. 1040 61. 
Cod. Vindobonen. 1845, E. - - Trop. ms. Heidenheimense saec. 11. Cod. 
Oxonieu. Selden supra 27. S. - - Sacram. ms. Frisingense saec. 11. Cod. 
Venet. Marcian. Z. L. 509. T. Pros. ms. Rhenoviense saec. n /i2. Cod. 
Turk-en. Rhen. 132. U. Grad. ms. Rhenoviense saec. 11 /i2. Cod. Turicen. 
Rhen. 71. X. Sacram. et Grad. ms. S. Petri Salisburgensis- saec. 11. ex. 



In Dedicatione Ecclesiae. 399 

Cod. Venet. Marcian. L III 124. Y. Grad. ms. S. Petri Salisburgensis 
saec. 12. in. Cod. Petrin. a XII 7. Z. Miss. ms. votivum S. Mariae 
Argentinensis saec. Vis. Cod. Bernen. B 60. .a Pros. ms. Einsidlense 
(?Agaunense) saec. n /ia. Cod. Einsidlen. 366. b. Grad. ms. Secoviense 
(?Florianum) saec.. n /i2. Cod. Vindobonen. 13314. C. - - Miss. ms. Ande- 
cense saec. n /i2. Clm. Monacen. 3008. d. Grad. ms. Ottoburannm saec. 
12. in. Clm. Monacen. 27130. d*. Miss. ms. Augustauum saec. 12. Cod, 
Londinen. Add. 11669. e. Miss. ms. votivum Tegurinum saec. 12. 
Clm. Monacen. 19242. f. Trop. ms. Epternacense saec. 12. Cod. Parisin. 
10510. g. Grad. ms. S. lohannis Constantiensis saec. 12. Cod. Stuttgar- 
dien. Brev. fol. 123. h. Grad. ms. Cremifanense saec. 12. Cod. Stuttgar- 
dien. Bibl. fol. 20. i. Grad. ms. Sanhyppolitamun saec. 12. ex. Cod. 
Vindobonen. 1821. k. Collect ms. Herbipolense saec. 12. Cod. Vatican. Palat. 
496. 1. -- Trop. ms. Germanicum saec. 12. Cod. Roman. Angelic. 948 (R 
IV 38). m. Trop. ms. Inticense saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. lit. 341. n. 
Miss. ms. Aquisgranense saec. 13. in. Cod. Florentin. Laurentian. Palat. IV. o. 

Trop. ms. S. Benedict! Mantuani saec. 11. Cod. Capit. Veronen. CVII 
(100). p. - - Trop. ms. Bononiense anni 1039. Cod. Roman. Angelic. 123 
(B III 18). q. - - Trop. ms. Vercellense saec. 11. Cod. Capit. Vercellen. 
CLXI. r. - - Trop. ms. Modoetinum saec. 11. Cod. Capit. Modoetin. 76. 8. 
Trop. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. Capit. Modoetin. 77. t. Grad. 
ms. Aretinum saec. n /is. Cod. Roman. Vallicellan. C 52. U. Grad. ms. 
Mosacense saec. 13. Cod. Oxonien. Misc. liturg. 340. x. 

Trop. ms. Anglicumf?) saec. n /i2. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII. y. - 
Trop. ms. Cicestrense saec. 13. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 148. Z. -- Miss, 
ms. Herefordense saec. 14. ex. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 A. a. Trop. 
ms. Cameracense saec. 12. in. Cod. Cameracen. 61 (60). /?. Grad. ms. 
Parisiense (?Remense) saec. 13. Cod. Commun. Assisien. 695. y. Miss, 
ms. S. Stephani Divionensis saec. 15. Cod. Parisin. 879. tC. -- Miss. ms. 
Gemeticense anni 1485. Cod. Rotomagen. 301. e. 

Trop. ms. Catanense saec. 12. Cod Matriten. Collect. Barbieris s. n. 
(nach Misset-Weale II, 487). i. Grad. ms. S. Stabulense saec. 11. Cod. 
Bruxellen. 2032. rj. - - Miss. ms. Stabulense saec. 13. in. Cod. Londinen. 
Add. 18031. #. - - Grad. ms. Romanum saec. 14. Cod. Bruxellen. F6tis 
1174. x. Miss. ms. FF. Praedicatorum saec. 14. ex. Cod. Cusan. 132. i. 

- Miss. ms. S. Paucratii Leydensis saec. 15. Cod. Parisin. Arseii. 160. /u. 
Miss, et Grad. ms. Eldense saec. 15. Cod. Archiv. Arnhemen. s. n. v. 

- Miss. ms. Veteris Hospitalis Zutphaniensis saec. 15. Cod. Archiv. Zut- 
phanien. Ms. 3 . -- Miss. ms. ecclesiae in Herwen et Aerdt saec. 15. Cod. 
Athenaei Daventrien. 11 L 2 (1776). n. Miss. ms. Traiectense saer. 15. 
Cod. Archiv. Zwollen. M. Onb. 1572. p. Grad. ms. Neerlandicum saec. 15. 
in. Cod. Amstelodamen. V A 3. ff. 

Gedruckte Missalien sind zitiert im Repert. Hymnol. Nr. 15712, fast 
alle nur aus deutschen Diozesen; danebeu sind beachtenswert jene aus 
Arras, Langres, Soissons und Utrecht. - Handschriftliche Quellen aus 
Deutchland vom auogehenden 12. Jahrh. an liefsen sich dutzendweise auf- 
zahlen ; in anderen Landern kam diese Sequenz nur sporadisch zur Verwendung. 
-Zersta/SrfffAu a siiid nicht kollationiert. 

1, 2 illibata Alleluia p. -- 1, 4 honpre Y. 4, 1 Ex lumine N. 

5, 1 corpore q Z. - - 5, 3 eine Silbe Uberschufs; Elision bei ,,quae in" 
wiirde sie entfernen, aber in 5, 1 ist auch ein Hiatus, keine Elision. 

6, 1 Nam a 1. - - 7, 1 Ab A. 8, 1 Hac A, Haec q, Sic Z; novum i 1 . - 
8, 2 gratiam q u, gratiae &. -- 8, 3 sancto spiritu /. -- 9, 2 hie suos visi 
tant z. -- 9, 3 lesus G. -- 10, 2 corporis UX I) m q n. U, 1 pecca- 
trices n. -- 12, 1 laudis laetitiae j #. -- 12, 2 personet b 0. 13, 1 pax: 
semper et r] &. 13, 2 redundat LSTX y. 14. 1 trinitatis DEKNRSX 
abikpq u. - - 14, 3 resultat N b f Z , resultent i , resultet e k 1 x, 
exsultant y, exsultet S, presultant q. 

Titel der Melodic: ,,Laetatus sum", wozu man die Bemerkungen zur 
Sequenz ^Regnantem sempiterita" (Nr. 2, resp. pag. 6 sq.) vergleiche ; ferner 



400 Sequentiae aetatis antiquissiuiae. 

die Nr. 198. - n Laetatus sum" ist beftanntlich der Alleluia -Versikel 
nicht fur Kirchweih sondern fiir den 2. Advent ssonntag, fiir den auch die ge- 
druckten Missalien von Arras, Dijon u. Laugres die Sequenz ansetzen ; aber 
die weiteren Worte dieses Versikels ,,in domum Domini ibimus" mogen den 
Dichter veranlafst haben, diese Sequela der Kirchweihsequenz zugrunde zu 
legen. Nach dem Prooemium Notkeri" (vgl. Einleitung) ware dieses die zweite 
Seqnenz, welche Notker dichtete (,,secunda mox vice dietavi ,Psallat ecclesia 
mater illibata ") und die seines Lehrers Yso vollsten Beifall fand. Man vgl. 
dazu sein ,,Erstlingswerk" Nr. 53. Auf Erorterungen miissen wir hier ver- 
zichten. Ansatze zu symmetri schem Khythmux und zur \ssonanz scheinen 
ab und zu vorhanden zu sein; ob beabsichtigt? /. Werner gibt 1. c. 
8. 103 den Text in guter Gliederung. 



248. In Dedicatione Ecclesiae. 

Ascribitur Notkero. 

1. Tu civiura, Deus, 
conditor et 

2. Sanctificator caelestium 3. Et mansionum eorundem, 

4. Intra templum 

maiestati nominis tui 
consecratum. 

5. Tili populum 6. Tua gratia 

congregatum sanctifica, 

7. Ut tuo dono largiente 
tibi fieri gratum templum 

8. Mereamur nunc 

et semper et in aevum, 

9. Deus, qui neminem 
vis perire. 

Trop. ms. Maguntiuum ann. 96772. Cod. Londinen. Add. 19768. A. 
Trop. ms. Prumiense saec. ro /ii. Cod. Parisin. 9448. B. Grad. ms. 
Einsidlense (?Murbacense) saec. 11. in Cod. Einsidlen. 121. C. Trop. 
ms. Sangallen.se saec. 11. in. Cod. Sangallen. 381. D. Trop ms Mindense 
anni cr. 1024. Cod. Berolinen theol. IV 11. E. Trop. ms. Heidenhei- 
meuse saec. 11. Cod. Oxonien. Selden supra 27. F. Trop. ms Emmera- 
mense saec. 1] /i2. Clm. Monacen. 14083. G. -- Pros. ins. dictum n Branderi 
Sangallensis" anni cr. 1507. Cod. Sangallen. 546. H. 

3 Et mansionem ABEG. 7, 1 Et G. Titd der Melodie: ,,Adorabo", 
welche Beneanung dem Versus Alleluiatio.us auf Kirchweih ,,^ifloral>o ad 
templum sanctum tuvm" etc. entnommen ist. Eine zweite Sequenz eben 
dieses Titels mit gleichem Bau, wie die vorstehende Sequenz, kenuen wir 
nicht; wohl aber eine Sequela (resp. Versus ad sequentiam) fur Kirchweih, 
die neben den Titeln ,,0bserrnnrla u oder n Laet?tur u den Titel ,,Adorabo", 
jedoch mit dem Zusatz ,,maior", fuhrt und der die Worte ^lHuxciye laus 
angelorum" (A. H. XLIX, Nr. 519J uuterlegt sind. Uem Schema dieses 



In Dedicatione Ecclesiae. 401 

Titels ,,Adorabo maior" folgen die Sequenzen A. H. VII, Nr. 221; 224; 
226; IX, 396; XL, 44; XLII, 34. Allen diesen Kirchweihsequenzen sind die 
eben genannten Versus ad sequentiam " eingerugt. Irgeudeine Ahnlichkeit 
oder tiefgreifende Beziehung aber zwiscben der hier vorgelegten Sequent 
,,Tw civium" einerseits und jenen Sequenzen oder deren einzelnen Teilen 
oder ihren beigefiigten Versus ad sequentiam andererseits konnen wir nicht 
ermitteln. Ungleich grofser noch ist die Verschiedenheit vom Ban der Se 
quenzen, welche dem Schema ,,Adorabo minor" (gewohnlich ,,Eia turma u 
genannt) folgen, wozu man die Sequenzen dieses Bandes Nr. 16; 101; 102; 
115; 144; 199; 204 und 208 vergleiche. (Dber Sequenzen des Titels ,,Ado- 
rabo maior 1 und ,,Adorabo minor" wird bei den gleich folgenden Nummeru 
noeh die Rede sein ) Welche Sequela hatte also wohl Notker resp. der 
Dichter nnd Komponist unserer Sequenz vor sich, als er sein ,,Tu civiutn 
Deus" schrieb ? Wir werden wahrscheinlich drei Titel unterscheiden miissen : 
,,Adorabo u , ,,Adorabo maior", ,,Adorabo minor 11 , deren Sequenzen ganz 
versehieden gebaut sind. 



248 a. Laetetur et concrepet devota. -- Anal. Hymn. VII, Nr. 224. 

- Diese Kirchweihsequenz findet sich aufser in den dort beniitzten ,,Martia- 

loiiser" Troparen, von denen aber zwei aus St. Martin und eines aus 

St. Augustin zu Limoges und ein viertes aus Narbonne stammen, in folgenden 

Quellen : 

Trop. ms. Moissiacense saec. 11. Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A. - 
Collect, ms. S. Petri Virsionensis saec. 1I /i2. Cod. Londinen. Add. 22398. 
B. Miss. ms. S. luliani Turonensis saec. 13 /u. Cod. Cathedral. Autissi- 
odoren. 6 (nac-.h Misset-Weale II, p. 511 sq.). C. -- Die Quelle C ist iiber- 
reich an Fehlern , deren Notierung nutzlos erscheint. B weicht von dem 1. 
c. gegebenen Texte nur an drei Stellen ab. - 2 a, 1 concrepat B. -- 3 a, cl 
noxa B. 5a, 2 suscipe rex B. -- Zahlreicher, aber bedeutungslos , sind 
die Varianten von A. Beachtnng verdient nur die eine, die auch in B u. C 
sich findet, namlich 5b, 2: Prece , TOto | supplici nostra quae. Dieser 
Text ist im Gegensatz zu alien Martialenser Troparen als der richtige auf- 
zunehmen, da er den eben unter Nr. 248 besprochenen Versus ad sequentiam 
^Suscipe laus angelorum" (A. H. XLIX, Nr. 519) entnommen ist. Titel 
der Sequenz: ,,Adorabo niaior", woriiber in den Anmerkungen zu Nr. 248. 



248 b. Castrorum proles dedicativa. -- A. H. VII, Nr. 226. - 
Auch diese Kirchweihprose findet sich nicht nur in den drei 1. c. benutzten 
Troparen aus St. Martial, sondern auch im Trop. ms. Moissiacense saec. 11. 
Cod. Parisin. Nouv. acq. 1871. A und im Trop. ms. Vicense saec. 12. in. 
Cod. Capit. Vicen. CXI. B; sie kann also nicht einfachhin als aus St. 
Martial stammend angesetzt werden. - - Varianten : 3 a , 2 sacra signacula 
B. 4a, 3 cataclisma A. -- 4b, 1 et fehlt AB. 5b, 3 adorans A. - 
6a, 1 In qua AB (so auch alle drei Martialenser). -- 6b, 2 et vatum AB 
(so auch alle Martialenser). 7 b, 1 sanctorum B. 8 a, 2 quae compact;! 
B, conpacta A. 9a, 3 narra B. 9b, 1 Mox B. -- 9b, 3 alta B. - 
11 a, 2 dele tu B (vielleieht das Richtige). -- Str. lib nach AB: Collige et 
colloca , | quo ibi perpetim | mansuri tibi dicamus una. - - 12, 1 supero A. 

Schema der Melodie wiederum: ,,Adorabo maior". Hier aber sind 
in den Strophen 5 a und b und 9 a und b nicht die sonst iiblichen Versus 
,,Suscipe laus angelorum" etc., sondern ,,Secretorum libamenta" etc. einge- 
fugt; diese letzteren Versus sind als alleinstehende, selbstandige Diehtung 
sonst nicht bekannt. 

Blume-Banniet er. Thesauri hymnologici Prosarium. I. 26 



402 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 
249. In Dedicatione Ecclesiae. 



1. Ad templi huius limina 
dedicata 



2. Gaudiorum laudes ovans 
plebs devota persultat, 

4. Fundata enim est domus ista 
supra montium cacumina 

6. Namhaecestmagnalerusalem, 
civitas scilicet ilia superna, 

8. Haec est ilia 
caelestis aula, 
angelorum patria, 

10. Dicta est quae pacis visio, 
urbs Jerusalem celsa, 

12. Qua Deus quoque, 

surnmus rex super oranes, 
unus celsiore in sede 
praesidet ilia ; 

14. Indefessas voce 

laudes persultant agmina, 

16. Veneranda 
est ergo aula, 
noscitur ubi praeesse 
numina talia. 

18. Sol, luna et stellae 
illi dant gloriam, 

20. Nosque unam atque trinam, 
flagitemus personam 



3. Hodierna die quia 
adest festa annua. 

5. Et exaltata est super omnes 
colles structure deifica. 

7. Ex auro mundo circumtexta 

gemmis ac rutilans muri per 

[ampla. 

9. Ecclesia 

tirmaque petra 
aeternaque regia, 

11. Ex vivisque petris struitur, 
beat horum animas, 

13. Sunt maiestates 

coram virtutes, atque 
praestant felicemque quietam 
munera plena. 

15. Gloria" et ,,Regnum" 
illi depromunt per saecla. 

17. Adoranda 

est persona trina, 
imperans caelum et terram 
cunctaque maria. 

19. Cuncta creatura, 

quae reptaut per arva. 

21. Semper esse nobiscum, pa- 
radisi qui ianuam 



22. Reseret nobis fulgidam, 
ferentem vitam aeternam. 



Trop. ms. Eporediense ann. 1001 11. Cod. Capit. Eporedien. 60. A. 
Trop. ms. Nouantulense saec. 11. in. Cod. Roman. Vitt. Eman. 1843 
(Sessor. 62). B. Trop. ms. Nonantulense saec. 11. Cod. Roman. Casanaten. 



1741 (C IV 2). C. Trop. 
Veronen. CVII (100). D. 



ntaani saec. 11. Cod. Capit. 
saw. 11. in. Cod. 




In Dedicatione Ecclesiae. 40- > 

Capit. Benevent. VI 40 (29). L. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 11 
Cod. Capit. Benevent. VI 39 (28). F. Trop. ms. Beneventanum saec. 11. 
ex. Cod. Capit. Benevent. VI 38 (21). G - Trop. ms. Beneventanum 
saec. 12. Cod. Capit. Benevent. VI 35 (26). H. Trop. ms. Pistoriense 
saec. n /i2. Co d. Capit. Pistorien. 70. 1. Trop. ms. Placentinum saec. 12. ex. 
Cod. Capit. Placentin. 65. K. - - Grad. ms. Modoetinum saec. 12. Cod. 
Capit. Modoetin. 77. L. - Trop. ms. Volaterrense saec. 12. Cod. Vola- 
terren. L. 3. 39. M. - - Trop. ins. Bobbiense saec. la /is. Cod. Taurinen. F IV 
18. N. - Pros. ms. Farfense anni 1514. Cod. Roman. Vitt. Einan. 222 
(Farf. 33). O. 

Trop. m.s. Martialense saec. 10. ex. Cod. Parisin. 1118. P. -- Trop. 
ms. Nivernense saec. 11. Cod. Parisin. 9449. Q. - Trop. ms. Narbonense 
saec. 12. Cod. Parisin. 778. K. Miss. ms. Silvan ectense saec. I4 /i->. 
Cod. Gratianopolitan. 131. 8. - - Miss. ms. Silvanectense saec. 15. Cod. 
Sangenovefian. 102 (BB 1. fol. 11). T. -- EFGM sind nicht kollationiert. 

1, 1 lumine R. -- 1, 2 dedicata Alleluia CD. -- 2, 1 ovant O. -- 2, 2 
concrepat IPQRS, concrepet O, concrep.mt H, concrepa T. - 3, 1 dirm 
L; die qua H, die in qua OST. - - 3, 2 adsunt KOST; annuata No. 
praeclara K. - 4, 1 est enim KO. - 4, 2 super praeclara cacumina 
R; cacumina montium 1O. 5, 1 est fulgida R; supra Q. -- 5, 2 dei 
facta L. 6, 1 est ilia ST. -- 7, 1 circmntecta KLN, ciruumtectis B( . 
circumtextis 1), circum contexta HIST, civcum campostr;i (,). -- 7, 2 gemmis 
et HO, gemmis est ST, gemmisque IKPQR; rutilat OPQR; muris CKNST, 
nutris(!) I. Str. 8 fehlt D. 8, 2 civitas sancta Q. 8, 3 patriam I. 
-9,2 firma in petra O. -- 9, 3 aeternique H; aeterna<|ue gloria PQR; 
regna I. --10, 1 quae est O, estque L. ~- 10, 2 celsa lerusalem HIO--T. 
11, 1 ex cuiusque P, eiusque Q; struit K, truduntur Q, statuitur P. 
11, 2 beatorum (statt beat horum resp. beat orum) so alle; animae C, ani- 
mis 1ST, spiritibus O, ianua LN. - - 12, 1 Quas D, Tu R, Usquoque Dens 
Q. -- 12, 2 cuius (statt unus) O; celsiora ABCDN, celsiori HKOT , celsior 
R; throno HIKP T, throni KO. - - 12, 4 praesides ADN, possidot ST; illo 
HIP T, illi KO. -- 13, 1 maiestate HNPQR. -- 13, 2 chores H, chori ST. 
13, 3 perstaut ADLNP R, praestans I; felicique quieti C, t elicem et K 
LN. - - 13, 4 munere plenam KLN. -- 13, 3 sq. pr. gloriari oportet (conde- 
cet ST, oportent H) agrnina sancta (sacra HTj HIP T. Str. 13 lautet in 
O: Caeli potestates, throni, virtutes, principatus, Cherubin Seraphinque ag- 
mina sacra. -- 14, 1 Indefessa CLNOT; voces ABDHIKPQ. -- 14, 2 laude 
AIKPQ, laudum O; persultans I, per.sultas Q, persultet R; carmina O, cae- 
litns (statt agmina) HP T, caelitu I. -- 15, 1 et decus O. -- 15, 2 per 
saecla depromunt HIO T. - - 16, 1 sq. Venerandus . . . locus HIO T. - 
16, 2 ergo locus iste ST. -- 16, 3 nascitur I, nescitur Q, noscuntur cui K: 
nescitur quia decoratur O; praesunt L. - - 16, 4 nomine talia PQR, nomina 
ST; alia T; coetibus talibus O. --17, 1 sq. Adorandus es idem Deus HI 
O T. -- 17, 2 maiestas trina L, persona summa C. -- 17, 3 implens L; 
terra H; caelo et terrae ST. - - 17, 4 et regens (regensque L) LST. 
Str. 18 und 19 fehlen ST; sie lauten in HIO R: 

18. Denique eum 19. Gaudia caeli 
mortalis laudet ordo poscant futura 

et in excelsis atque vitam felicem 

decantent sancta agmina, et munera plena. 

(Varianten au diesen zwei Strophen : 18, 1 Denique mine R, Denique omnes 
secum I. 18 , 1 sq. Denique omnis evum laudis ordo H , Denique omnis 
immortalis O. -- 18, 2 laudat I. -- 18, 3 et fehlt HIO. -- 18, 4 decantant 
HIO; agmina sacra H, carmina sancta I. Str. 19 fehlt R. 19, 1 Gau- 
dium I. 19, 4 poscat HI ; futurum I, futuram O. 19, 3 vita H ; felicem- 
que HO. --19, 4 quietam munere plenam I.) Varianten zu Strophe 18 
und 19 im Korpus des vorgeleg-ten Textes: 18, 1 et terra KN, et sidera L. 

26* 



404 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

- 19, 1 Et cuncta L. - - 19, 2 reptat CN, repetant L. 20, 1 sq. Nobis 
ST. -- 20, 1 sq unum atque trinum B, una atque trina D, summam atque 
praecelsam C; blofs pium H1O T. 20, 2 nunc personam K; persona D, 

fratiam ALN, Deum 1ST, Christum HO R. 21, 1 sq. paradisum P. - 
1, 2 qui fehlt BC; ut ianuain L, o ianua ADN; ianuas ST, agmiua Q. - 
22, 1 Reserat T, Reserant D; fulgida ABD, lueidam L; ultimo (optimo I) 
spiritu (statt nobis fulgidam) H1OPR T, refert ultimum(!) Q. - - 22, 2 
ferendo AO, conferens ST , conferens nobis L, merentern CD; ferentem be- 
zieht sich auf personam. 

Schema der Melodie: ,,Eia turma", wozu man die Sequeuz ,,Kia re- 
colamns" (Nr. 16) vergleiche, t erner die Nrr. 101; 102; 115; 144; 199; 204 
und 208. Im Gegerisatz zu alien dieseii haben wir hier ein Strophen- 
paar 18 und 19, dem dort kein solches entspricht. Gerade diese zwei 
Strophen t ehlen in S und T und differieren stark in den tibrigen Quellen. 
Es steht jedoch nichts im Wege, dafs eiumal ein Di. inter oder Komponist 
ein Schema erweitert oder verkiirzt. -- Im iibrigen ist der Text arg zer- 
lesen and zersungen, melir noch, als es sonst in romanisehen Quellen der 
Brauch ist. Besonders stehen sich , von Kleinigkeiten abgesehen , zwei 
Quellengruppen gegeniiber: IIIOPQKST und ABCDEFGKLMN. Welehe 
(rruppe bietet den urspriinglichen Text? Die Sequenz ist eine a-Sequenz, 
d. h. die Stroplion und vielfach auch die Verse lauten auf a aus. In der 
ersten Gruppe ist dieses Gesetz, welches durchweg als das Gesetz der dlteren 
Periode anzusehen ist, oft vernachlassigt, in der zweiten Gruppe nie. Ferner 
war die Sequenz in Norditalien viel mehr verbreitet, als in Frankreich. 
Das alles spricht ffir Norditalien als die Ursprungstatte und fur die italieni- 
sche Quellengruppe als Ubermittlerin des urspriinglichen Textes. 

Aus PQK ist diese Prose A. H. Vll, Nr. 223 mitgeteilt. Ebendort 
sieht man, dafs die drei Schlufsstrophen auders abgeteilt sind. Bei obiger 
Abteilung decken sich die Strophen 20 u. 21 genau mit den entsprechenden 
von Nr. 16 und enden beide auf a. 

250. Iii quacuiique Necessitate. 

1. Adesto nobis propitius, 
qui es coguitor 
rerum omnium ; 

2. Sub venial que 3. Precamur, alme, 

tua dementia, [unus atque] trine 

ut nobis prosit ad Deus, immensa 

veniam, maiestas. 

4. Dei filius, 5. Parce miseris, 

qui regnas in saecula, indulge peccantibus. 

6. Lux indeficiens, 7. Christe, tua vesti- 

pax perpetua, gia sequamur 

ne nos patiaris [aspirantes] clara 

ad lata spatiari tartara. et non caduca gaudia. 

8. Portam regni, 9. Ut laudantes 

quaesumus, nobis resera benedicamus te, Christ.e, ; 

dimitteus facinora, in sempiterna saecula. 

10. Alleluia. 



Nachtrage und Bevichtigungen. 40- r ) 

Trop. ms. Beneventanum saec. 11. in. Cod. Capit. Beneventan. VI 4U 
(29). A. -- Trop. ms. Beneventanum saec. 11. ex. Cod. Capit. Beneventan. 
VI 38 (27X B. - - Trop. ms. Beneventanum saec. 12. Cod. Capit. Benevent. 
VI 35 (26). C. _ 2, 2 sancta dementia C. 2, 4 venia A. 5, 2 peccan- 
tibus ist verdachtig, weil nicht auf a auslautend; vielleicht ,,peceamina" ? - 
6, 4 lata spatiosa ABC. --8,1 Porta B. -- 8, 2 reserans ABC. - 10 
Amen B. 

Diese Sequenz war bisher unbekannt. - Die Melodie zeigt unvoll- 
konnnenen Parallelismus, weshalb die Texterganzungen vielleicht uuangebracht 
sind ; aber die Melodie kann in den Beneventaner Quellen ebenso schlecht 
iiberliefert sein wie der Text. -- Uberschrift fehlt; aber da die Prose nach 
dem Versus alleluiaticus ,,Propilius eftto , Domine, pec(atis vtostris" etc. 
steht, welcher Versus der Votivmesse in quacunque necessitate zukommt, so 
scheint hierdurch ihre liturgische Bestimnmng gegeben zu sein. 



Nachtrage und Berichtigungen. 

1. Der oft zitierte wichtige Cod. Bambergen. Ed III 7 war in den 
Anal. Hymn. XLVII, Nr. 30 als Trop. Emmeramense saec. 10., spiiter abt-r 
von Dreves (im Bd. L) als Trop. Bambergense saec. 10. angesetzt worden. 
Letztere Provenienz erschien jedoch eehr fraglich, weshalb im vorliegenden 
Bande die Bezeichnung ,,Trop. Bambergense(? Emmeramense) saec. 10. ex." 
gewahlt wurde. Eine nochmalige sorgfaltige Nachprufung des Inhaltes brachtv 
zur Uberzeugung, dafs dieses Tropar sicker aus der Abtei St. Emmeram 
zu Regensburg statnnit, weshalb iiberall die Bezeichnung n Tri>. IIIK. Emmera 
mense saec. 10." zu setzen ist. Die gleiche Uberzeugung teilt mit uns der 
Herausgeber des Handschriftenkatalogs der Bilil. 7.11 Bamberg (Nachtrag, 
S. 56 f.). 

2. Der Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII enthalt ein Troparium saec. 
11 /i2. Letzteres schien englischen Ursprunges zu sein, \v ah rend u. a. das 
Vorkommen mancher sonst nur dui ch franzosizclie Quellen iiberlieferten 
Sequenzen auf franzosische Provenienz hinwies. Erneute Nachprufung fiihrte 
zu keinem ganz sicheren Ergebnis, wohl aber zur grofsten Wahrscheinlich- 
keit, dafs der Schreiber (aus Frankreich stammend?) unter die einer fran- 
zosischen Diozese eigentiimlichen Sequenzen solche aus einer englischen 
mischte oder umgekehrt; daher diirfte die Bezeichnung ,,Trop. ras. Gallo- 
Anglicum saec. 1I /iz." sich empfehlen. 

3. Bei weitverbreiteten Sequenzen ist prinzipiell davon Abstand ge- 
nommen, alle Quellen, naineutlich die jiingeren, zu kollationieren oder aucL 
nur zu zitieren; das ware praktisch undurchfiihrbar und obendrein nutzlos, 
vorausgesetzt, dafs ein hinreichend klares Bild von der Verbreitung der be- 
treffenden Sequenz in den verschiedenen Landern und wahrend der ver- 
schiedenen Jahrhunderte vermittelt ist. Von einigen wichtigen Quellen je 
doch , die fur diesen Band bei mehreren Sequenzen bentitzt wurden , diirfte 
es von Interesse und Wert sein , ihren vollstiindigen Sequenzengehalt zu 
kennen , weshalb wir hier zu diesen Quellen jene Nummern der Sequenzen 
des vorliegenden Bandes beifiigen, bei denen jene Quelle nicht zitiert wurde, 
obgleich sich die betreffende Numrner darin vorfindet. Dieses Verzeichnis 
stiitzt sich vorwiegend auf giitige Angaben , die unser Freund Rer. James 
Meartts wahrend der Drucklegung uns uberraittelte: 

a) Miss. ms. Sarisburii-nse anni cr. 1250. Cod. Rylands Mancunieu. 
Crawf. lat. 24. (wohl das alteste Missale von Salisbury): Nrr. 1 4; 
16; 19; 28; 35; 36-; 37; 49; 66; 70; 71; 74; 75; 81 b ; 87; 97: 



406 Sequentiae aetatis antiquissimae. 

98; 99; 106*; 108; 109; 114; 115; 162; 163; 168; 173; 181; 
190; 211; 220; 228; 241; 242; 246. 

b) Miss. ms. Eboracense saec. 14. Cod. Collesr. Sidney Sussex Caiita- 
brigien. 33 (</ 2. 11.): Nrr. 14; 24; 28; 35; 36; 37; 49; 66; 
70; 81 b; 82; 87; 97; 98; 106- ; 109; 115; 162; 163; 168; 181; 
190; 211; 228; 241; 242; 246. 

c) Miss. ms. Eboracense anni cr. 1390. Cod. Coll. Univ. Oxonien. 78 
B: Nrr. 14; 24; 28; 66; 70; 81 b; 82; 87; 97; 98; 106"; 109; 
115; 162; 163; 190. 

d) Miss. ins. Herefordense anni cr. 1390. Cod. Coll. Univ. Oxonieii. 
78. A: Nrr. 1-4; 16; 24; 28; 66-, 70; 81*; 82; 87; 97; 98; 106*; 
114; 190. 

e) Trop. ms. Catanensc saec. 12. Cod. folini) Matriten. Collect. Barbieri 
s. n. (ctr. Misset-Weale II, p. 485 487; die Handschrift scheint 
verloren zu sein): Nrr. 14: 16; 28; 35-37; 70; 74; 76; 81>>; 87; 
97; 98; 108; 115. 

f) Pros, et Trop. ms. Pan sicnse(? Pemense) saec. 13. Cod. Assisieii. 
695: Nrr. 14; 28; 35; 66; 81; 82; 108. Von Nr. 1 sind nur 
Str. H 11 vorhanden. 

g) Miss, et Grad. ms. S. Mariae Parisiensis saec. 14. in. Cod. 
Londinen. Add. 16905: Nrr. 14; 28; 66; 81; 87. 

li) Miss. ms. S. Iitliani Turonensis saec. 13 /H. Cod. Cathedr. Autissio- 

doren. 6 (cfr. Misset-Weale 11, p. 510 sq.): Nrr. 14; 19; 24; 

28; 35. 
i) Miss. ms. Augustaiiian saec. 12. Cod. Londinen. Add. 11669; 

Nrr. 15; 16; 29; 46; 50; 52-54; 56; 67; 70; 81; 95: 99; 104: 

112; 122. 
k) Grad. et Trop. ms. Titticense(t) saec. 12. ex. Cod. Oxonien. Misc. 

liturg. 341: Nrr. 15; 29; 36; 46: 50; 5254; 56; 67, 70; 81; 

82; 95; 99; 104; 112; 122; 163. 

4. Nachtrage zu einzelnen Sequenzen: 

Nr. 14 (Nostra tnba) findet sieh auch -im Trop. ms. Gallo-Anglicum saec. 
1 12. Cod. Londinen. Reg. 8 C XIII; nar Str. 1 u. 2 sind erhalten. Variante 
2, 3 atque pia (statt iam iamque pia). 

Nr. 1.6 (Hums diei gatidia) findet sich auch in: Miss. ms. Brixinense 
saec. 15. Cod. Semin. Brixinen. 116 (F 4). K. -- Miss. ms. Brixinense saec. 
15. in. Cod. Inticen. s. n. L. -- Varianten: 2, 1 Nam K. 2, 4 est fehlt 
K. - 3, 3 super L. 4, 1 sq. Hunc . . . peritissimum K. 4, 5 os feblt 
KL. -">, 1 mellico L. - - - 7, 2 fuit fulilt K. 10, 1 sq. gerens se ipsum 
L. 11, 2 ex hoc L. 13, 2 creditur Cherubin KL. 

Nr. 148 (Haec Concordes) findet sich auch im Miss. ms. Curiense (Tras- 
peuse) saec. 15. Cod. Oenipontan. 611. -- Varianten: 1, 1 Hane. 3, 1 
sacra eius. - 3, 2 complectimur. 9, 1 Ut. - 10, 6 fidei negotio. - 
Nach Str. 12 folgt noch : Extra Vallemque Venustam (Vallis Venusta = Vints- 
gau) et Amaciam(! 1. Remusciam = = Eemiis im Engaddin) protege nunc et 
semper, ]| Qui locus edidit te nobis patrem inclitum, o Florine. 

Nr. 238 (Martyr beate tuiiin) findet sich auch im Miss, et Grad. ms. 
Algundense anni 1296. Cod. Mus. Bolsanen. 662 (1304). -- Varianten: 3, 1 
Fortique dicavit terrea. - - 3, 2 fehlt. 3, 3 lumina. 5, 2 magno sus- 
<-.. |iit. 6, 1 Poena. 6, 2 tenens. 8, 2 certasti. 9, 1 caeli fehlt. - 
9. 4 sub dantibus(l). -- 10, 4 perenni. 11, 1 Hostis(l). 11, 2 nos iuva. 
- 12, 1 Etque. 

5. Bei einigen Nummern ist auf Sequenzen im ,,stveiten Teile dieses 
Baudes" d. h. auf Sequenzen des Ubergangsstiles verwiesen. Es erschieu 
nachtraglich aber empfeblenswert, letztere Sequenzen vom vorliegeuden Bande 
zu trennen; statt ,,zweiter Teil dieses Bandes" ist daher dort zu lesen: 
Band LIV. 



Nachtrage und Berichtigungen. 407 

Ferner wolle man Folgendes gutigst verbessern : 
Nr. 14, S. 20, viertletzte Zeile der Bemerkungen: I. ,,Nostra tuba" (st. 

Tuba n o s t r a). 

Nr. 15, S. 22; nach Quelle Z: 1. Cod. Volterren. (st. Cod. Capit. Volterren.). 
Nr. 19, S. 32 ;. Quelle S : 1. Lansd. 462 (st. 463). 
Nr. 28, S. 49; Quelle : 1. Vesoleu. (st. Versolen.). 
Nr. 29, S. 52; Quelle f: 1. Cod. Casinen. 546 (st. Cod. Vatican. 546). 
Nr. 32, S. 58, Zeile 18 v. oben: I. Allen Sequenzen dieses Schemas fehlt 

eine Einleitungsklausel, ausgenommen A. H. XXXIV, Nr. 172 u. welter 

unten in diesem Bande Nr. 103 (Compassa filio). Statt dessen ist der 

Satz ,,Letztere hat einen Eingangsversikel" und ebenso der folgende 

Allen anderen fehlt usw." zu tilgen. 
Nr. 54, S. 97, Zeile 2f. von oben: ,,Laudes Deo perenni" findet sich uieht 

in diesem Bande, sondern in A. H. L, Nr. 210. 
Nr. 74, S. 130; Quelle S: 1. Cod. Parisin. Arsen. 135 (st. 125). -- El.endort 

in der letzten Zeile der Bemerkungen: 1. 181 (st. 182). 

Nr. 83, S. 146; Quelle A*: 1. Cod. Parisin. nouv. acq. 1629 (st. Parisin. 1629). 
Nr. 104, S. 181; Quelle it: 1. Fetis 1174 (st. Fetis 1164). 
Nr. 113, S. 199: Quelle T ist als Quelle F gedruckt. 
Nr. 122, S. 221: 6, 1 1. Istum (st. Ipsum). 
Nr. 155, S. 255: 1,3 1. pangant (st. pangat). 
Nr. 210, S. 337; Quelle f*: 1. Misc. lit. 341 (st. 340). 
Nr. 222, S. 358; Quelle G*: 1. Grad. Rullense (st, Bullense). 
Nr. 228, S. 368; Quelle p: 1. 340 (st. 840). 



Inhaltsverzeichnis. 



I. Real-Index. 



(Die beistehenden Zahlen bezeichnen die Nammei n der Sequenzen; den 
Nummern jener Sequenzen, welche auf einen Heiligeu nur adaptiert sind, 

ist ein * vorgesetzt.) 



1 . D e Deo e t J e T e m p o r e. 

Dominica I. Adventus 1. 

Dominica II. Adventus 2. 

Dominica III. Adventus 3. 

Dominica IV. Adventus 4 9. 

In Nativitate Domini 1026. 

In Octava Nativitatis Domini 11. 

In Epiphania Domini 28 30. 

In Octava Epiphaniae 31 ; 32. 

Sabbato ante Septuagesimam 33. 

In Septuagesima 34. 

In Resurrectione Domini 35 55 ; 64 ; 

65. 

In Octava Paschae 56. 
Dominica I. post Oct. Paschae 57. 
Dominica II. post Oct. Paschae 58; 61. 
Dominica III. post Oct. Paschae 59 ; 62. 
Dominica IV. post Oct. Paschae 60; 63. 
In Ascensione Domini 66 68. 
Dominica post Ascensionem 69. 
In Pentecoste 7079. 
In Octava Pentecostes 80. 
De ss. Trinitate 81; 81 b. 
De s. Grace 8284. 
In Transfiguratione Domini 85; 86. 
De Nominibus Domini 87. 
Die Dominica 8890; 92. 
Dominica III. post Pentecosten 91. 
Dominica X. (XI.) post Pentecosten 

93-93 b. 
Dominica ultima post Pentecosten 94. 

2. De Beata Maria V. 

In Nativitate B. M. V. 95 97 a. 
In Annuntiatione B. M. V. 98. 



In Purificatione B. M. V. 99102. 
De Compassione B. M. V. 103. 
In Assumptions B. M. V. 104107, 
De Beata Maria V. 108111. 

3. De Sanctis. 

De Omnibus Sanctis 112 117. 

De s. Adelhaide 118. 

De s. Afra 119. 

De s. Agapito 120; "238. 

De s. Agatha *246. 

De s. Agnete *246. 

De s. Albano 121. 

De s. Alexio *241. 

De s. Andrea Apostolo 122124. 

De s. Antidio *241. 

De s. Apro Tullensi *240. 

De s. Arbogasto 125. 

De s. Aspasio *241. 

De s. Augustino 126; 127. 

De s. Bartholomaeo 128130. 

De ss. Basilide et sociis *230. 

De s. Benedicto 181; *244; *244a. 

De s. Blandina 132. 

De s. Blasio 133. 

De s. Celso Treverensi 134. 

De s. Clemente 135; 136; *241. 

De s. Constantio Mart. 137. 

De ss. Cosma et Damiano 138. 

De s. Cyrico *242. 

De s. Desiderio Viennensi 139. 

De s. Dionysio 140. 

De ss. Donato et Felice 141. 

De s. Dorothea *180. 

De s. Dunstano 142. 

De s. Egwino *244a. 



Inhaltsverzeiehni?. 



409 



De s. Emmevamo 143. 

De s. Erhardo 144. 

De s. Eusebio Vercellen. *243. 

De s. Felice Gerunden. 145. 

De s. Findano.146; 147. 

De s. Florino 148. 

De s. Fusca *246. 

De s. Gallo 149; 150. 

De ss. Gallo et Otmaro 151. 

De s. Georgio 152; *241 ; *244. 

De s. Germann *241 ; 244. 

De s. Goare *243. 

De ss. Gordiano et Epimacho 153. 

De s. Gregorio Magno *244a. 

De s. Hieronymo *126a. 

De s. lacobo *24 <J. 

De s. lanuario 154; 155. 

De ss. Innocentibus 156 162. 

De s. lohanne Bapt. 163167. 

De s. lohanne Evang. 168171; 

*240; *244a. 

De ss. lohanne et Paulo 172; *151. 
De s. Laurentio 173; 174. 
De s. Leodegario 175177. 
De s. Magno *149. 
De s. Mammete *241. 
De s. Marco 178; 179. 
De s. Margareta 180. 
De s. Martiale *244. 
De s Martino 181-184: *241; *242; 

*244; *244a. 
De s. Materno 185. 
De s. Mauritio 186189. 
De s. Michaele 190193. 
In Inventione s. Michaelis 194. 
De ss. Nazario et Celso 195; 196. 
De s. Nicolao 197199; *243. 
De b. Notkero Balbulo 200. 
De s. Oswaldo 201; 202. 



De s. Otmaro 203; 204. 

De s. Paulo 205. 

In (Jonversione s. Pauli 206. 

De s. Petro 207209; *240. 

De ss. Petro et Paulo 210 211 b. 

De s. Pinninio 212. 

De s. Quirino Tegurino 213. 

De s. Rumphario *244 a. 

De s. Ruperto 214. 

De s. Secundino *244a. 

De s. Silvestro *240 ; *243; *244. 

De s. Stephano 215 220; *240; *242. 

De s. Swithuno *244a. 

De ss. Synesio et Theoponto *157. 

De s. Syro *149. 

De s. Thoma Cantuarien. 221; *241. 

De ss. Tiburtio et Valeriano *230. 

De ss. Ursula et sociis 222. 

De s. Vincentio Caesaraug. 223. 

De ss. Vito , Modesto, Crescentia 

224; 225. 
De s. Vito 226. 
De s. Wiborada "ISO. 
De B. Willibaldo 227. 

4. Commune Sanctorum. 

De ss. Apostolis 228. 

De ss. Martyribus 229235. 

De s. Martyre 236239. 

De s. Martyre vel Confessore 240; 241. 
1 De ss. Confessoribus 242. 

De s. Confessore 243; 244; 244 a. 

De ss. Virginibus 245. 
i De s. Virgine 246. 



In Dedicatione Eeclesiae 247 249. 
In quacuraque Necessitate 250. 



II. Index der Melodietitel. 

(Die beistehendeii Zahlen bezeichnen die Nummern der Sequenzen in diesem 
Bande ; ein alle Sequenzen umfassendes Titelregister erscheint spater. Jene 
Titel , die im Cod. Sangallen. 484 sich vorfinden , sind durch Schragdruck 

hervorgehoben.) 



A.d celebres (v. Mater sequentiarum). 

Adducentur ( Veni Domine; Neben- 
titel : Alme lesu ; Dulcedine para- 
disi; lubilemus; Paratum) 4 S ; 95. 

Adludat laetus 189; 231 a. 

Adoralo 248 248 b. 

Adorabo maior 248 a; 248 b. 

Adorabo minor (v. Eia turma). 

Ad tetnpli huius (v. Eia turraa). 



Alle boans 244 a. 

Alle caeleste (v. Mater sequentiarum). 
Alme martyr (= Pulchra) 174; 211 b. 
Almiphona 76. 
Angelica (v. Romana) 
Amoena (= Pascha) 54; 160. 
Aurea (= Ostende maior) 1 ; 228. 
Aurea virga (v. Hodie Maria virgo). 
i Beatus vir gui suffert 133; 212; 213. 



410 



Sequentiae aetatis antiquissimae. 



Beatus rir i^tii timet (raaior) 128; 140; 

181; 182; 221. 
Beatus vir qui timet (minor) 219; 

219 a. 

Benedicta (= Trinitas) 81 ; 81 b. 
Benedictus (v. Planctus sterilis). 
Captiva 67; 79; 84; 152. 
Celebranda 21 21 d. 
Chorus (v. Concordia). 
Chrysante (v. Vox exsultationis). 
Cignea (= Pascha nostrum) 25; 26; 

27; 40; 41; 42; 110 110 c. 
(Jithara (v. Occidentana). 
Clara maris stella (v. Maris Stella). 
Claris vocibus (v. Eia turma). 
Concordia (= Chorus) 28; 39; 61; 

116; 14S; 1S5; 210; 215. 
Confitebor 43. 
Confitemini 69. 
Deus index iustus (Nebentitel : Deus 

iustus) 57 ; 94. 
Dies sanctificatus 15; 150. 
Digna cultu (v. Haec est dies). 
Domiintx in Siiia (= Nimis houorati 

sunt; Virguncula clara) 68; 122; 

159; 172(?). 
Dominus regnavit (Schema A I 11; 

12; 13; 47. 
Dominus regnavit (Schema B = Nostra 

tuba) 14; 33; 88(?); 194. 
Dulcedine paradisi (v. Adducentur), 
Dulce lignum 82. 
Duo tre/t 52 ; "230. - 
Ecce pulchra (v. Lyra). 
Ecce quam bonum (= Prota) ]:!! 

153; 390. 

Eduxit Dominus 49. 
Eia musa (v. O alma minor). 
Eia turma (= Adorabo minor; Ad 

terapli huius; Claris vocibus) 16; 

101; 102; 115; 144; 199 : 204 ; 208 ; 

249. 
Excita (= Laudate [Dominum] Deum) 

3; 193. 

Exsultate Deo 60. 
Fidicula 180; 184. 
Filia mains 169; 206; 246. 
Fistula vel Tuba (vide: Tuba). 
Frigdola 36; 73. 
Fulgens praeclara 35 : 164. 
Graeca 50; 191; 238. 
Graeca pulchra (v. Post partum). 
Haec est dies (= Digna cultu) 184. 
Haec est sancta (= Virgo plorans) 

56; 107: 170; 239: 240 
Hodie Maria virgo (= Aurea virga) 

106; 106 a; 145. 
Hypodiaconissa 187; 216; 217. 



In omnem terram 211. 

In te Domine speravi 58. 

lubilemus (v. Adducentur). 

lucunda (v. Psallite). 

Justus lit jiaJma maior 22; 136; 
156; 163; 178; 183: 241; 242. 

Iustus it >ril ma minor 135; 146; 
149; 161; 165; "218: 243. 

Lartatits sum 2; 198; 247. 

Laudnte [Dominum] Deum (v. Ex 
cita). 

Lyra (= Ecce pulchra) 1 14 : 142 ; 205. 

Maris Stella (= Clara man s stella) 
108. 

Miter (= Musa) 17 ; 18: 19; 20; 45; 
46: 104; 188; 214; 227. 

Mater sequentiarum (= Ad celebres ; 
Alle caeleste) 97 ; 190. 

Metensis maior (= Organa B in 
Reichenau) 153; 175. 

Mi l< //sis minor (= Planctus publi- 
cani ; Stans a longe ; Vitellia) 92 ; 
93; 93 a; 93 b: 134: 154: 186; 203. 

Mirabilis A 147: 157: 237; 259. 

Mirabilis B 231. 

Multifarie 24; 123; 129. 

Musa (v. Mater). 

Jfimi.s hoiiorati sunt (v. Douiiuus in 
Sina). 

Nostra tuba (v. Dominus regnav t B ; 
Tuba). 

O alma maior ( Pretiosa) 113. 

alma minor (= Eia musa) 75 : 130. 

Obtulerunt (= Pretiosa est) 48; 236. 

Occidentana (= Cithara) 66: 70; 132; 
162: 197: 200; 224; 225: 226. 

Omnes gentes (v. Qui timent). 

Omnes sancti (v. Vox exsultationis). 

Orbis conditor (v. Plauctus cygni). 

Organa A 53. 

Organa B (v. Meteusis maior). 

Ostende maior (v. Aurea). 

Ostende minor (= Precamuv) 1 Appen 
dix. 

Paratum (v. Adducentur). 

Paratum cur 74: 21 la 

PaSilm (v. Amoena). 

Pascha nostrum (v. Cignea >. 

Planctus cygni (= Orbis conditor) 
77; 89. 

Planctus publicani (= Stans a longe ; 
v. Metensis minor 

Planctussterilis (== Benedictus) 31 ; 80- 

Post partum [virgo] (= Graeca pul 
chra) 98; 105; 109. 

Precamur (v. Ostende minor). 

Pretiosa (v. O alma maior). 

Pretiosa est (v. Obtulerunt). 



Inhaltsverzeichnis. 



411 



Pi ota ( V . Ecce quam bonum). 
rsHiiite (= lucunda) 167; 202; 222 
fuella turbata 34; 96; 177- 245 
Pulchra (v. Alme martyr). 
Qm timent (= Omnes gent,s) 59 
Q uoniai n Deus minor (= R ex magne) 

1 \ \ Ltt\J. 

Rex magne (v. Quoniam Deus minor). 
Romano, (= Angelica) 37; 38; 100- 
^120; 168; 173-244. 
Stans a longe (v. Metensis minor). 
Symphonia32 , 99; 103; 139; 143; 201. 
Te decet 65. 



Te martyrum 158. 

Trinitas A 29 ; 137. 

Trinitas B (v. Benedicta). 

Tuba A (= Fistula) 87. 

Tuba B (= Nostra tuba v. Dominus 
regnavit B). 

Veneranda 23. 

Veni Domine (v. Adducentur). 

Virgo plorans (v. Haec est sancta). 

Virguncula clara(v. Dominus in Sina). 

Vitellia (v. Metensis minor). 

Vox exsultationis (= Chrysante ; Om 
nes sancti) 112; 151; 155; 229. 



III. Verbal-Index. 



Ad celebres rex caelice . . . 
Adest enim festa paschalia . 
Adest namque dies alma 
Adest namque dies sacratissima 
Adest namque pascha Christi . 
Adest nobis dies alma . . . 
Adest mine praeclara sollemn. 
Adesto nobis pro]>itius 
Adest sumnia atque praecelsa 
Adest una atque praecelsa . . 
Adludat laetus ordo .... 
Ad sepulcri custodes .... 
Ad templi liuins limina . 
Age nunc clara hodie . . 
Age nunc die camoena . . . 
Age nunc mitis c.iterva . . . 
Agni paschalis esu .... 
Agone triumphal! militum . 
Alle caeleste neenon et perenne 
Alle cantabile sonet chorus . . 
Alleluia adest namque dies 
Alleluia adest namque pascha . 
Alleluia adest praecelsa . . 
Alleluia aure benigna 
Alleluia assunt enim festa 
Alleluia caelica resonant 
Alleluia Candida contio . . 
Alleluia Christo decantet . 
Alleluia Christo inclita Candida 
Alleluia claris vocibus . . 
Alleluia dicant nunc praeclara 
Alleluia dicat exsultans . 
Alleluia die nobis quibus 
Alleluia diem natalem Domini 
Alleluia ecce iam vere nunc . 
Alleluia ecce iam votiva testa 
Alleluia hac clara die turma . 
Alleluia iam nunc dies inclita 



Seite | Soil,. 

306 Alleluia laus beata lux ... 11 

97 Alleluia laus beata vita ... 11 

383 Alleluia nam liaec est vera . 282 

288 Alleluia nunc crucis almae . . 146 

78 Alleluia pangat vox humana . 37 

383 Alleluia persouet nostra . . . 281 

221 Alleluia pro me verba consona . 19 

404 Alleluia resultet tellus ... 198 

35 Alleluia sollemnitas cunctis . 279 

35 Alma chorus Domini riunc . . 152 

305 Almae caelestis militiae . . . 376 

91 Alma cohors una laudum . . 392 

402 Alma sollemnitas Domini . . 374 

16 Alme martyr Domini gloriose . 286 

16 Almi Nicolai sollemnitate . . 321 

18 Almiphona iam gaudia . . . 132 

89 Angelica resonant 31 

370 Angelorum ordo sacer Dei . . 314 

166 A rea virga primae matris . . 186 

220 Arida virga primae matris . . 186 

2*8 Arvae polique conditori . . 109 

78 Arva pontus caeli sidera . . 316 

35 Arvi polique conditori . . . 109 

14 Aulae lucidae repertor ... 76 

97 Aulae lucis et repertae lux . 76 

31 Aurea virga primae matris . . 186 

392 Aure benigna audias .... 14 

240 Aureo flore primae matris . . 183 

201 Ave Dei geuetrix summi . . 182 

174 Ave sumraa praesulum eia . . 297 

130 Ave virga primae matris 186 

12 

69 Beata tu virgo Maria . 191 u. 192 

13 Beata virgo Maria mater . . 193 

50 Beati martyris Viti dies . . . 360 

33 Benedicta semper sancta . . . 139 

168 Benedicta sit beata trinitas . . 143 

353 Benedicto gratias Deo . . . 138 



412 



Sequeutiae aetatis antiquissimae. 



Seite 

lilaudis viK-ibus laeti .... 262 

Caelica resonant elare ... 31 

Canant cuneta per orbem . . 13> 

Candent sidera melliflua . . . 213 

Candida contio melos .... 392 

Cantantibus hodie cunctis . . 135 

Cantemus canticum laudibus . 106 

Cantemus Christo regl . . . 279 

Cantenms ctincti meloduin . . * < (l 

Caiitemus organa pulchra . 1-9 

Carmen sui> dilecto .... 96 

Castroruin proles dedicativa . 401 
C, lebranda per arva . . . 

Celebranda satis nobis L st . . 37 

I Vls;l [Mlrri oilinvpi llt . . 264 

Cliriste Pornine laetifica ... 88 
C hriste genitoris ut spii-itu* . 344 
Cliriste sanctis uniea spes . . 24* 
Christe tua agmina .... 154 
Christi Domini militis . . . 347 
( hristi genitoris et .... 344 
Christi hodierua cc-lebremus . 31 
Christi hodiernae pangimini . 
Christi rnartyris colanius . . . 
Christo iuclita Candida . . . 
Christo regi regum virgo . . 
Christum supplici oinnes . . 
Christus hunc diem iucunduui . 
Clnngam filii ploratione . . . 
Clange praeclarae lacis . . . 
Clara gaudia t esta paschalia . 
Clare sanctorum senatus . . 
Claris vocibus inclita .... 
Compassa filio mater Maria . 
Concentu parili hie te . . . 
Concentu veneremur cuncti . . 
Concrepat symbolica Christn . 
Congaudent angelorum chori . 
Cuius maiestas ita est ... 



Deus in tua virtute .... 
Deus pater et nate .... 
Dicat exsultans omnis ... 
Die nobis quibus e terris . . 
Die paraphonista cum mern . 
Diem festum Bartholomaei . . 
Diem natalem Domini ... 
Dilecte Deo Galle perenni . . 
Dilecte Deo Mague (Syre) . . 

Ecee iam vere iiuuc dies . . 
Ecce iam vicit radix David . 
Ecce iam votiva testa ... 
Ecce pulchra canorum resonat 
Ecce sollemni hac die . . . 
Ecce sollemnis diei canamus . 



25 
229 
201 
J30 
362 
116 
155 
174 

71 
367 
174 
178 
171 
2"<S 
241 
179 

47 

210 
156 

12 

69 

166 

21 S 

13 

J46 

246 

50 

73 

33 

200 

164 

164 



Ecce turba saucta Deoqiu.- 
Ecce vicit radix David 
Eia caterva dicata touantt 
Eia caterva die quaeso . 
Eia die nobis quibus . 
Eia fratres eari festivitatem 
Eia gaudens caterva .... 
Eia musa die quaeso .... 
Eia recolamus laudibus diem . 
Eia recolamus laudibus piis 
Eia simul reeolamus .... 
Eia turba saneta Deoque . . 
En Concordes nos Florini 
En regnator eaelestium . 
Epipbaniam Domino .... 
Epithalamia adfla reboa . . . 
Exsultemus in ista fratres . . 
Exsultet omnis aetas ordo . . 

Festa Christi onmis christianitas 
Festa Stephani protomartyris . 
Festiva adest nobis dies . 
Festus adest nobis eunctis . 
Fortis atque amara erit . 
Fulgens praeclara rutilat 
Fulget dies praeclarus cuncti ^ . 
Fulget mundo Celebris lux . 
Fulget praeclara ratilans . . 

Gaudeamus in hac die . . . 
Gaude oaterva diei praesentis . 
Gaude Dei genetrix quam . 
Gaude Maria virgo Dei . 
Gaudens ecclesia hanc dieculam 
Gaudent ecce per omnem . . 
Gaude sanctum Aenailianum 
Gaude semper sereua felixque . 
Gaudet hodie proles Deo . . 
Gloriosa dies adest haec qua . 
Gloriosa dies sollemnis . . . 
Gloriosa per saecli ampla iam 
Grates Deo et honor sint . . 
Grates nune oinues reddamus . 
Grates salvatori ac regi . 

Hac celebres rex caelice . . 
Hae elara die turma .... 
Hac die saneta atque gloriosa 
Hac die veneranda merito . . 
Haec toncordes nos Florini 
Haec dies est saneta atmie . . 
Haec dies saneta veneranda 
Haec est dies nobis digue 
Haec est dies veneranda 
Haec est saneta sollemnitas 

eunctis 

Haec est saneta sollemnitas sol- 

lemnitatum insignita 



Seite 

203 

73 

291 

130 

69 

328 

209 

130 

151 

23 

23 

203 

245 

102 

47 

38 

234 

173 

JO 

350 

80 

160 

62 

364 

149 

62 

44 
270 

21 
45 

107 

326 

293 

383 

351 

43 

351 

206 

15 

92 

306 
168 

38 
249 
245 

38 
300 
376 
300 

381 
98 



Inhaltsverzeichnis. 



413 



Lacta uiciiti- c-auanuis 
Laetetur caelum humus et . . 
Laetetur et concrepct dcvnt.i . 
Laud ant ecce per orbem 
Laude celeberrima recolamus . 
Laude dignum sanctum eanat . 
Laude iucunda ruelos turma 
Laudent ecce per orbem . . 
Laudent te ccmfessores Domine 
Laudes Blandinae nunc pangat 
Laudes Christo redempti voce . 
Laudes Deo eoncinat orbis . . 
Laudes Deo pange sincera . . 
Laudes Deo sexus omnis 
Laudes egregias clerus omnis . 
Laudes redempti Christo . . 
Laudes salvatori voce 
Laudibus nunc devotis Deo . 
Laudum carmina Benedicto . 
Laudum carmina creaton lyra 
Laurenti David magni martyr 
Laus beata vita paxque . . . 
Laus Deo nostro sit per . . . 
Laus et gloria Deo sit . . 
Laus tibi Christe cm sapit . 
Laus tibi Christe pacis arbiter 
tibi Christe patris optimi 
te cu f hodie dant flosculi . 



Seite ; 

Haec est vera fraternitas . 236 
Haec est vera redemptio . 77 

Haec est vere laudanda . . 187 I 

Haec sancta solltmnitas et . . 381 

Hanc Concordes nos Florini 245 

Hanc concord! famulatu . . . 345 

Hanc dieculam orbi cunct 228 

Hanc diem trihus Dmninus . . 53 

Has celebres rex caelice . . . 306 

Hoc loco venerando merito 249 

Hodierna dies veneranda . 274 

Hodierna resnueut gaudia . . 237 

Hodie ornent merita caelicolas 117 

Hodie puer natus est nobis. . 28 

Huic magi nmnera deferunt . 47 

Huius diei gaudia devotio . . 215 

Hunc diem celebret otnnis . . 56 

lam elk s instat alma .... 
Ibant pariter annul-; .... 
Immenso aiigelonim atinn- . 
lohannes I<-su ( )iri^to miiltuni 
Is (jui prius haMtum mortalem 

dies Celebris con -tat 
lubilemus omnes ana Deo . 
lucunda Deo laudatin sit 
ludicem nos inspicientem 
luramenti paenitens mino,uam . 



50 
103 
255 
276 

86 
55 
9 

357 
100 
356 

103 

317 
401 
107 
124 
326 

107 
217 

224 

82 

214 

81 

205 

82 

65 

331 

223 

223 

283 

11 

81 

318 

256 

244 

261 



Seite 

Laus tibi Christe patris optimi 

nate Deus onraipotentiae Quern -.> v 

Laus tibi Christe quern magi . 261 

Laus tibi Christe qui humilis . _ j" 

Laus tibi Christe rerum omnium 274 

Laus tibi sit o fidelis Deus . 102 

Magi stella sibi vnicante 

Magnum te Michaclem habentem 310 

Magnus Deus in universa . . 353 

Martyr beate tuum c<>leutes . 378 

Martyris Christi militisijue . . <! 
Martyr milesque Christi . . 
Melodum dulcedo resonet 
Memoria sancti Pauli devoti 

Miles inclite fortissimi . . . : >77 

Mirabilis Deus in sancti- . :172 

Nativitas praecuraoris hodierna 27 1 

Natu canunt omnia I omino . 41 
Natu.- ante san-iila Dei iilius 

Nos (jmiliani ati|iif Epimarhi . 252 

NoBtra rannina sii]i|>lici . . . 104 

Nostra promat catrrva . . . 212 

Xostra tuba nunc tua .... 19 

Nostra tuba Deo nostrn . . . >l-< 

Nostra tuba rc^atur t orti-isima 5b 

Nuin- rvuri- :il\n;u- fanta . . 14(i 

Nunc ilifs inclita atqiie . . . 353 

NIIIK- rxsultft omuls miiiidii.- . 12(> 

O 131a-i ilil -cte regi regum . 220 

O Christi (. nitoris it spiritus 344 

O decus luuudi Maria . . . 19- 7 ) 

O Deus maris poli arvi . . . Ill 

O dilecte Deo Gall, perenni . 24G 

< ) Materne pastor aline . . . 300 

O mira Domini pietas ... 41 

Omnes sancti Seraphin . . . 196 

Omnis sexus et aetas testa . . 304 

O pater <>ptime santto . . . 105 

O quam mira sunt Deus tua . ll v 

Oramus te aeterna 387 

Orbis conditor regressus est . 134 

Organicis canamus modulis . 385 

Pangamus creatoris atque . . 84 

Pangat hymnum Augiensis . . J">4 

Pangat hymnum latitude . . 254 

Pangat vox humana Christo . 37 

Pange nunc lingua mndulando 363 

Perpes laus et honor tibi . . 320 

Petre summe Christi pastor . 336 

Phoebus nunc pollens hodie . 374 

Placatus quaesumus voces . . 137 

Plangant filii ploratione . . . 155 

Plaudite laudes nunc uterque . 167 



414 



Sequentiae aetatis antiquissimae, 



Seite 

Post partum virgo Maria . . 190 

Potens virtutum tu sator . . 325 

Praecelsa saeclis colitur . . . 359 

Praecursor Christi et magnus . 273 

Precamur nostras Deus animas 5 
Pretiosa gollemnitas adest . . 

Principis ecclesiarum ista est . 835 

Prome casta contio carraina . 89 

Prome nunc contio laeta . . 17 

Prome verba consona .... 19 

Prope est claritudinis magnae . 14 

Protomartyr Domini Stephane. 349 

Psallat ecclesia mater illibnta . 398 

Pulchra praepollent in arva . 341 

Quam mira sunt Deus tua . 118 

Quern magi deferentes . . . 261 

Quid tu virgo mater ploras . . 379 

Quinque per omnes sensus . . 231 

Qui regis sceptra forti dextra . 8 

Begi c.aelorum nostra pangat . 147 

Regnantemsempiternapersaecla 5 

Resonet sacrata iam turma . . 129 

Kesultet tellus et alta . . . 198 

Hex aeterne dominator . . . 157 

Rex omnipotens die hodierna . Ill 

Rex regum Deus noster colende 390 

Romana Quirinus stirpe . . . 343 

Sacerdotem Christi Martinum . 294 
Salus aeterna indeficiens . . . 

Salve crux sancta arbor digna 144 

Salve exsultans sancta parens . 37 

Salve porta perpetuae lucis . 188 

Salvete agni electa turba . . 263 

Sanctam praesentis diei . . . 289 

Sancta tu virgo Maria mater . 194 

Sancte spiritus consolator . . 122 

Sancti Baptistae Christi . . . 267 

Sancti belli celebremus . . . 301 

Sancti martyris t estum et . . 290 



Seite 

Sancti martyris Viti dies . 
Sancti Pauli conversio devote . 

Saocti Pauli memoria . """ 
Sancti spiritus assit nobis gratia 

Quae corda nostra sibi faciat 119 
Sancti spiritus assit nobis gratia 

Quae sanctos semper suosfacit 322 

Sancto Celso nostra canat . . 227 

Sanctorum gloria recolenda . 201 

Sanctus claviger Petrus et . . 340 

Sanctus Petrns et magnus Paulus 340 1 

Seal am ad caelos subrectam . 39-> 

Sollemni carmine tuas Os\\alde 3 J3 

Sollemnitas sancti Pauli . . 330 

Sollemnitas veneranda cunctis . 279 

Sollemnitatem fratres carissimi 287. 

Stuns a lunge publicanas . . 159 

Stans a longe qui plurima . . 158 

Stirpe David Maria regia . . 162 

Stirpe Maria regia procreata . 162 

Summa laude diem nunc patris 243 

Suinma stirpe geiiita virgo . . 22 

Summi regis archangele . . . 312 

Summis conatibus nunc Deo . 232 

Summi triumphum regis . . . 114 

Tubam bellicosam quam Dei . 37! 

Tuba nostrae vocis elevetur . 299 

Tu civium Deus conditor . . 400 

Te caeli regina haec plebecula 180 

Te nunc Christe Deus magne . 155 

Triiium Deum laudemus . . 375 

Tua agmina iubilant .... 154 

Turba proclama laeta laude . 75 

Veneranda die ista pax ... 40 

Veni consolator spiritus alme . 122 

Veni spiritus aeternorum . . 122 

Veni spiritus consolator alme . 122 

Virginis venerandae de numero 395 

Virgo Israel decus et cunctorum 176 

Voce praecelsa laudes debitas . 334 





VERLAG VON O. R. REISLAND IN LEIPZIG. 

==== 

Cl. Blume und Q. M. Dreves, 

ANALECTA HYMNICA MEDII AEVI. 

Bisher sind folgende 53 Bande bzw. Oruppen erschienen: 

Cantiones Bohemicae. Leiche, Lieder und Rufe des 13., 14. und 15. Jahr- 
hunderts nach Handschriften aus Prag , Jistebnicz, Wittingau, Hohenfurt und 
Tegernsee. 1886. M. 6.. (Teil I der ganzen Sammlung.) (In anastat. Neudruck.) 

Cantiones et Muteti. Lieder und Motetten des Mittelalters. Erste Folge. 
1895. M. 8.. Zweite Folge. 1895. M. 7.. Dritte Folge. 1904 (siehe 

Historiae Rhythmicae Teil XLV). (Teil XX, XXI und XLVb.) 
. 

Christamis Campolilieiisis. Christans von Lilienfeld religiose Dichtungen 
und Boncore de Sancta Victoria. Boncore s di Santa Vittoria Novus Liber 
Hymnorum ac Orationum. 1903. M. 8.50. (Teil XLI a b.) 

Conradus Gemnicensis. Konrad s von Haimburg und seiner Nachahmer 
Albert s von Prag und Ulrich s von Wessobrunn Reimgebete und Leselieder. 
1888. M. 6. . (Teil III.) 

Historiae Rhythmicae. Liturgische Reimofficien des Mittelalters. Erste 
bis achte Folge. Aus Handschriften und Wiegendrucken. 1889 1904. M. 75. . 
(Teile V, XIII, XVIII, XXIV XXVI, XXVIII, XLVa.) (Teil XLV enthalt auch : 
Cantiones et Muteti. Lieder und Motetten des Mittelalters. Dritte Folge.) 

Hymiiarius Moissiacensis. Das Hymnar der Abtei Moissac im 10. Jahr- 
hundert. Nach einer Handschrift der Rossiana. Im Anhange: a) Carmina 
scholarium Campensium. b) Cantiones Vissegradenses. 1888. M.S. . (Teil II.) 

Hymiiarius Severinianus. Das Hymnar der Abtei St. Severin in Neapel. 
- Orricus Scacabarotius. Origo Scaccabarozzis Liber Officiorum. 1893. 
M. 8.. (Teil XIV.) 

Hyinni Inediti. Liturgische Hymnen des Mittelalters aus handschriftlichen 
Breviarien , Antiphonalien und Processionalien. Erste bis siebente Folge. 
1889 1903. M. 61.50. (Teile IV, XI, XII, XIX, XXII, XXIII, XLIII. 

Hymnodia Gotica. Die Mozarabischen Hymnen des alt-spanischen Ritus. 
Aus handschriftlichen und gedruckten Quellen. 1897. M. 9.. (Teil XXVII.) 

Hymnodia Hiberica. Spanische Hymnen des Mittelalters aus liturgischen 
Handschriften und Druckwerken Romischen Ordos. M. 9. . (Teil XVI.) 

Liturgische Reimofficien aus spanischen Brevieren. 1894. M. 7.50. 

(Teil XVII.) 
Hymnodia Hiberno-Celtica == Pars 2 des Teiles LI. 

Hvmnographi Latini. Lateinische Hymnendichter des Mittelalters. Erste 
und zweite Folge. 19051907. 34 u. 42 Bogen. M. 38.. (Teile XLVIII, L.) 

Pia Dictarnina. Reimgebete und Leselieder des Mittelalters. Erste bis 
siebente Folge. 18931905. M. 62.50. (Teile XV, XXIX XXXIII, XLVI.) 

Prosarium Lemovicense. Die Prosen der Abtei St. Martial zu Limoges, 
aus Troparien des 10., 11. und 12. Jahrhunderts. 1890. M. 8.. (Teil VII) 

Psalteria Bhythmica. Qereimte Psalterien des Mittelalters. Erste und 
zweite Folge. 1900 01. M. 8. und M. 8.50. (Teile XXXV/XXXVI.) 

Seauentiae Ineditae. Liturgische Prosen des Mittelalters aus Handschriften 
nd Wiegendrucken Erste bis neunte Folge. 1890 1904. M. 86. . (Teile 
VIII, IX, X, XXXIV, XXXVII, XXXIX, XL, XLH, XLIV.) 

(Fortsetzung siehe nachste Seite.) 



423019 



Thesauri Hymuologici Hymnarium. Die Hymnendes Thesaurus Hymno- 
logicus H. A. Daniels und andere Hymnen-Ausgaben I II 1908/09 M. 13. und 
M. 12.-. (Teile LI, LH.) 

Thesauri Hymnologici Prosarium. Die Sequenzen des Thesaurus 
Hymnologicus H. A. Daniels und anderer Sequenzenausgaben I 1910 M. 13.50. 
(TeiJ LIII.) 

Tropi Graduates. Tropen des Missale im Mittelalter. I. Ad Ordinarium Missal. 
1905. 27 Bogen. M. 13.. (Teil XLVII.) II. Ad Proprium Missarum. 1906. 
25V* Bogen. M. 12.50. (Teil XLIX.) 

TJdalricus Wessofontanus. Ulrich Stocklin s von Rotlach, Abtes zu Wesso- 
brunn. 1438 1443 Reimgebete und Leselieder mit AusschluB der Psalterien. 
1889. M. 6.. (Teil VI.) Psalterieu. 1902. M. 8 . (Teil XXXVIH.) 

Teil 5458 folgen im Laufe der niichsten Jahre. 



Hymnologische Beitrage. 

Quellen und Forschungen 

zur Geschichte der lateinischen 

Hymnendichtung. 

Im Anschlusse an die Analecta Hymnica. 
Herausgegeben von 

Clemens Blume und Guido M. Dreves. 



I. Godescalcus Lintpurgensis. Gottschalk, Monch von Limburg 
an der Hardt und Propst von Aachen, ein Prosator des 
XL Jahrhunderts. Fiinf ungedruckte Opuscula mit historischer 
Einleitung und einem Anhange von Sequenzen herausgegeben 
von Guido Maria Dreves. S. J. 1897. 14 Bogen gr. 8. 
M. 7.. 

II. Repertorium Repertorii. Kritischer Wegweiser durch U. Che 
valier s Repertorium Hymnologicum. Alphabetisches Register 
falscher, mangelhafter oder irreleitender Hymnenanfange und 
Nachweise mit Erorterung iiber Plan und Methode des Reper- 
toriums herausgegeben von Clemens Blume. S. J. 1901. 
20 Bogen gr. 8. M. 10.. 

III. Der Cursus s. Benedict! Nursini und die liturgischen Hymnen 
des 6. 9. Jahrhunderts in ihrer Beziehung zu den* Sonntags- 
und Ferialhymnen unseres Breviers. Eine hymnologisch-litur- 
gische Studie auf Grund handschriftlichen Quellenmaterials 
herausgegeben von Clemens Blume. S. J. 1908. 9 Bogen 
gr. 8 . M. 4.40. 



Pierersche Hofbuchdruckerei Stephan Geibel 8t Co. in Altenburg. 



-, 



fs, 






if 

f F 



vn to 

ro <o 

VJl 



EQ 5253 .A5 v.53 IMS 
Analecta Hymnica 












113 5T